Zákon č. 360/2025 Sb.

Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele

Platný Zákon Účinnost od 01.01.2026
360
ZÁKON
ze dne 10. září 2025,
kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

ČÁST PRVNÍ

Změna zákona o kolektivním vyjednávání
Čl. I
„§ 9a
Využití jednotného měsíčního hlášení
Zaměstnavatel je povinen poskytnout ministerstvu údaje o kolektivních smlouvách a jejich druzích, které se na zaměstnavatele vztahují, a to prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele.“.

ČÁST DRUHÁ

Změna živnostenského zákona
Čl. II
Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 231/1992 Sb., zákona č. 591/1992 Sb., zákona č. 600/1992 Sb., zákona č. 273/1993 Sb., zákona č. 303/1993 Sb., zákona č. 38/1994 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 136/1994 Sb., zákona č. 200/1994 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č. 286/1995 Sb., zákona č. 94/1996 Sb., zákona č. 95/1996 Sb., zákona č. 147/1996 Sb., zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 49/1997 Sb., zákona č. 61/1997 Sb., zákona č. 79/1997 Sb., zákona č. 217/1997 Sb., zákona č. 280/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 83/1998 Sb., zákona č. 157/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 159/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 358/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 122/2000 Sb., zákona č. 123/2000 Sb., zákona č. 124/2000 Sb., zákona č. 149/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 158/2000 Sb., zákona č. 247/2000 Sb., zákona č. 249/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 309/2000 Sb., zákona č. 362/2000 Sb., zákona č. 409/2000 Sb., zákona č. 458/2000 Sb., zákona č. 100/2001 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 164/2001 Sb., zákona č. 256/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 477/2001 Sb., zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č. 119/2002 Sb., zákona č. 174/2002 Sb., zákona č. 281/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb., zákona č. 88/2003 Sb., zákona č. 130/2003 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákona č. 224/2003 Sb., zákona č. 228/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 354/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 38/2004 Sb., zákona č. 119/2004 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 326/2004 Sb., zákona č. 499/2004 Sb., zákona č. 695/2004 Sb., zákona č. 58/2005 Sb., zákona č. 95/2005 Sb., zákona č. 127/2005 Sb., zákona č. 215/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 358/2005 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 131/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 191/2006 Sb., zákona č. 212/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 225/2006 Sb., zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 315/2006 Sb., zákona č. 160/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 145/2010 Sb., zákona č. 155/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 350/2011 Sb., zákona č. 351/2011 Sb., zákona č. 355/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 53/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 169/2012 Sb., zákona č. 199/2012 Sb., zákona č. 201/2012 Sb., zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 221/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 234/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 279/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 308/2013 Sb., zákona č. 309/2013 Sb., zákona č. 127/2014 Sb., zákona č. 140/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 206/2015 Sb., zákona č. 267/2015 Sb., zákona č. 88/2016 Sb., zákona č. 91/2016 Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 229/2016 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 304/2016 Sb., zákona č. 64/2017 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č. 204/2017 Sb., zákona č. 261/2017 Sb., zákona č. 289/2017 Sb., zákona č. 111/2018 Sb., zákona č. 171/2018 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona č. 255/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 39/2020 Sb., zákona č. 115/2020 Sb., zákona č. 117/2020 Sb., zákona č. 238/2020 Sb., zákona č. 336/2020 Sb., zákona č. 527/2020 Sb., zákona č. 540/2020 Sb., zákona č. 543/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 270/2021 Sb., zákona č. 362/2021 Sb., zákona č. 129/2022 Sb., zákona č. 217/2022 Sb., zákona č. 244/2022 Sb., zákona č. 416/2022 Sb., zákona č. 429/2022 Sb., zákona č. 431/2022 Sb., zákona č. 251/2023 Sb., zákona č. 32/2025 Sb., zákona č. 218/2025 Sb., zákona č. 220/2025 Sb. a zákona č. 270/2025 Sb., se mění takto:
1. V příloze č. 2 ŽIVNOSTI VÁZANÉ ve sloupci 1 se slova „Psychologické poradenství a diagnostika“ nahrazují slovy
„Poskytování služeb v oblasti
psychologického poradenství a diagnostiky,
poradenské psychoterapie“.
2. V příloze č. 2 ŽIVNOSTI VÁZANÉ se u předmětu podnikání „Poskytování služeb v oblasti – psychologického poradenství a diagnostiky, – poradenské psychoterapie“ ve sloupci 2 slova „vysokoškolské vzdělání ve studijním oboru psychologie a v případě jednooborového studia 1 rok praxe v oboru a v případě víceoborového studia 3 roky praxe v oboru“ nahrazují slovy:
„pro poskytování služeb v oblasti psychologického poradenství a diagnostiky:
vysokoškolské vzdělání v magisterském studijním programu psychologie, ve studijním oboru psychologie*), a v případě jednooborového studia 1 rok praxe v oboru a v případě víceoborového studia 3 roky praxe v oboru;
pro poskytování služeb v oblasti poradenské psychoterapie:
a) vysokoškolské vzdělání v magisterském studijním programu,
b) doklad o absolvování komplexního psychoterapeutického vzdělávacího programu akreditovaného Ministerstvem práce a sociálních věcí, schváleného pověřeným zařízením Ministerstva zdravotnictví nebo schváleného nebo akreditovaného jiným ministerstvem nebo jeho pověřeným zařízením, jimž přísluší schválení nebo akreditace programu podle zvláštního právního předpisu, nebo psychoterapeutického výcviku v rozsahu nejméně 500 hodin rozložených do období nejméně 5 let, pokud účastník vzdělávání tento výcvik absolvoval nejpozději 31. prosince 2007, nebo komplexního psychoterapeutického výcviku zahrnujícího teoretické vzdělávání, sebezkušenost a supervizi v rozsahu nejméně 500 hodin rozložených do období nejméně 5 let, pokud účastník vzdělávání tento výcvik absolvoval nejpozději 30. června 2026,
c) 160 hodin praxe v oboru psychologie, adiktologie, ergoterapie, sociální práce, speciální pedagogika, ošetřovatelství, všeobecné lékařství, fyzioterapie, psychoterapie, arteterapie, supervize, sociální pedagogika, andragogika, pedagogika nebo teologie u poskytovatele zdravotních nebo sociálních služeb, který poskytuje služby osobám se závažnými psychickými poruchami**), a
d) 1880 hodin praxe v oboru psychologie, adiktologie, ergoterapie, sociální práce, speciální pedagogika, ošetřovatelství, všeobecné lékařství, fyzioterapie, porodní asistence, psychoterapie, arteterapie, supervize, sociální pedagogika, andragogika, pedagogika nebo teologie u poskytovatele zdravotních nebo sociálních služeb, ve škole, ve školském poradenském zařízení, v zařízení pro výkon ústavní nebo ochranné výchovy, v ozbrojených silách, ve středisku, zařízení nebo centru Ministerstva vnitra, ve věznici, v Probační a mediační službě nebo v ústavu pro výkon zabezpečovací detence“.
3. V příloze č. 2 ŽIVNOSTI VÁZANÉ se u předmětu podnikání „Poskytování služeb v oblasti – psychologického poradenství a diagnostiky, – poradenské psychoterapie“ ve sloupci 3 vkládají slova
*) pokud byl studijní program akreditován před 1. zářím 2016
**) psychotické poruchy, afektivní poruchy, závažné poruchy osobnosti, poruchy příjmu potravy, posttraumatická porucha a těžká obsedantně-kompulzivní porucha“.
4. Na konci přílohy č. 5 se doplňuje nový řádek, který zní:
Poskytování služeb v oblastipro poskytování služeb v oblasti psychologického poradenství a diagnostiky:*) pokud byl studijní program akreditován před 1. zářím 2016
- psychologického poradenství a diagnostiky,
- poradenské psychoterapievysokoškolské vzdělání v magisterském studijním programu psychologie, ve studijním oboru psychologie*), a v případě jednooborového studia 1 rok praxe v oboru a v případě víceoborového studia 3 roky praxe v oboru;**) psychotické poruchy, afektivní poruchy, závažné poruchy osobnosti, poruchy příjmu potravy, posttraumatická porucha a těžká obsedantně-kompulzivní porucha
pro poskytování služeb v oblasti poradenské psychoterapie:
a) vysokoškolské vzdělání v magisterském studijním programu,
b) doklad o absolvování komplexního psychoterapeutického vzdělávacího programu akreditovaného Ministerstvem práce a sociálních věcí, schváleného pověřeným zařízením Ministerstva zdravotnictví nebo schváleného nebo akreditovaného jiným ministerstvem nebo jeho pověřeným zařízením, jimž přísluší schválení nebo akreditace programu podle zvláštního právního předpisu, nebo doklad o absolvování psychoterapeutického výcviku v rozsahu nejméně 500 hodin rozložených do období nejméně 5 let, pokud účastník vzdělávání tento výcvik absolvoval nejpozději 31. prosince 2007, nebo komplexního psychoterapeutického výcviku zahrnujícího teoretické vzdělávání, sebezkušenost a supervizi v rozsahu nejméně 500 hodin rozložených do období nejméně 5 let, pokud účastník vzdělávání tento výcvik absolvoval nejpozději 30. června 2026,
c) 160 hodin praxe v oboru psychologie, adiktologie, ergoterapie, sociální práce, speciální pedagogika, ošetřovatelství, všeobecné lékařství, fyzioterapie, psychoterapie, arteterapie, supervize, sociální pedagogika, andragogika, pedagogika nebo teologie u poskytovatele zdravotních nebo sociálních služeb, který poskytuje služby osobám se závažnými psychickými poruchami**), a
d) 1880 hodin praxe v oboru psychologie, adiktologie, ergoterapie, sociální práce, speciální pedagogika, ošetřovatelství, všeobecné lékařství, fyzioterapie, porodní asistence, psychoterapie, arteterapie, supervize, sociální pedagogika, andragogika, pedagogika nebo teologie u poskytovatele zdravotních nebo sociálních služeb, ve škole, ve školském poradenském zařízení, v zařízení pro výkon ústavní nebo ochranné výchovy, v ozbrojených silách, ve středisku, zařízení nebo centru Ministerstva vnitra, ve věznici, v Probační a mediační službě nebo v ústavu pro výkon zabezpečovací detence.
“.
Čl. III
Přechodná ustanovení
1. Podnikatel, který byl přede dnem 1. července 2026 oprávněn provozovat vázanou živnost „Psychologické poradenství a diagnostika“ podle zákona č. 455/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. července 2026, je ode dne 1. července 2026 oprávněn provozovat vázanou živnost v rozsahu předmětu podnikání „Poskytování služeb v oblasti psychologického poradenství a diagnostiky“ podle přílohy č. 2 k zákonu č. 455/1991 Sb., ve znění účinném ode dne 1. července 2026. Živnostenský úřad provede zápis změny názvu živnosti v živnostenském rejstříku nejpozději do 1. října 2026.
2. Komplexní psychoterapeutický vzdělávací program, jehož uskutečňování bylo zahájeno přede dnem 1. července 2026, se považuje od počátku uskutečňování za akreditovaný nebo schválený vzdělávací program, jehož absolvování je požadavkem na odbornou způsobilost pro předmět podnikání „Poskytování služeb v oblasti poradenské psychoterapie“ podle příloh č. 2 a 5 k zákonu č. 455/1991 Sb., ve znění účinném ode dne 1. července 2026, pokud je schválen nebo akreditován příslušným ministerstvem nebo zařízením na základě žádosti podané nejpozději do 1. října 2026 osobou, která program uskutečňuje.
3. Požadavek na odbornou způsobilost pro předmět podnikání „Poskytování služeb v oblasti poradenské psychoterapie“ podle příloh č. 2 a 5 k zákonu č. 455/1991 Sb., ve znění účinném ode dne 1. července 2026, spočívající ve výkonu praxe v oboru se považuje za splněný u osoby, která ke dni 30. června 2026 provozovala vázanou živnost „Psychologické poradenství a diagnostika“ nebo volnou živnost „Výroba, obchod a služby neuvedené v přílohách 1 až 3 živnostenského zákona“ podle zákona č. 455/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. července 2026, nepřetržitě po dobu alespoň 1 roku.
4. Podnikatel, který přede dnem 1. července 2026 provozoval vázanou živnost „Psychologické poradenství a diagnostika“ podle zákona č. 455/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. července 2026, a ode dne 1. července 2026 provozuje vázanou živnost v rozsahu předmětu podnikání „Poskytování služeb v oblasti – psychologického poradenství a diagnostiky“ podle přílohy č. 2 k zákonu č. 455/1991 Sb., ve znění účinném ode dne 1. července 2026, je povinen zajistit splnění povinnosti stanovené v § 7 odst. 6 zákona č. 455/1991 Sb. nejpozději do 1. července 2027.

ČÁST TŘETÍ

Změna zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení
Čl. IV
Zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění zákona č. 590/1992 Sb., zákona č. 37/1993 Sb., zákona č. 160/1993 Sb., zákona č. 307/1993 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 134/1997 Sb., zákona č. 306/1997 Sb., zákona č. 93/1998 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 133/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 159/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 238/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 411/2000 Sb., zákona č. 116/2001 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 263/2002 Sb., zákona č. 265/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 518/2002 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 453/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 281/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 24/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 405/2006 Sb., zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 152/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 177/2011 Sb., zákona č. 180/2011 Sb., zákona č. 220/2011 Sb., zákona č. 263/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 348/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 403/2012 Sb., zákona č. 274/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 313/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 136/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 251/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 317/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 213/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 99/2017 Sb., zákona č. 148/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 195/2017 Sb., zákona č. 203/2017 Sb., zákona č. 259/2017 Sb., zákona č. 310/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 335/2018 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 164/2019 Sb., zákona č. 228/2019 Sb., zákona č. 315/2019 Sb., zákona č. 255/2020 Sb., zákona č. 540/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 270/2021 Sb., zákona č. 323/2021 Sb., zákona č. 330/2021 Sb., zákona č. 216/2022 Sb., zákona č. 221/2022 Sb., zákona č. 366/2022 Sb., zákona č. 423/2022 Sb., zákona č. 455/2022 Sb., zákona č. 321/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., zákona č. 414/2023 Sb., zákona č. 395/2024 Sb., zákona č. 417/2024 Sb., zákona č. 52/2025 Sb., zákona č. 77/2025 Sb., zákona č. 119/2025 Sb., zákona č. 152/2025 Sb., zákona č. 214/2025 Sb. a zákona č. 218/2025 Sb., se mění takto:
1. V § 4c odst. 1 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
d) systém evidence jednotného měsíčního hlášení podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele,“.
Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno e).
2. V § 4c odst. 1 se na konci písmene d) čárka nahrazuje tečkou a písmeno e) se zrušuje.
3. V § 4c odst. 2 se za slova „zdravotního stavu“ doplňují slova „ , Státnímu úřadu inspekce práce“.
4. V § 6 odst. 3 písm. a) se bod 3 zrušuje.
5. V § 7 odst. 1 písm. d) úvodní části ustanovení se slova „písm. a) bodu 3,“ zrušují.
6. V § 7 odst. 2 se slova „a podle § 39 odst. 1“ zrušují.
7. V § 35a odst. 4 se písmeno a) zrušuje.
Dosavadní písmena b) až d) se označují jako písmena a) až c).
8. V § 37 odst. 1 písmeno g) zní:
g) záznam, zda občan pobírá starobní důchod přiznaný podle § 31 zákona o důchodovém pojištění nebo starobní důchod se sníženým důchodovým věkem a o tom, kdo jej vyplácí; vyplácí-li důchod orgán sociálního zabezpečení Ministerstva obrany nebo Ministerstva vnitra, též datum vzniku nároku na tento důchod a číslo rozhodnutí o jeho přiznání,“.
9. V § 37 odst. 2 se na konci písmene b) čárka nahrazuje středníkem a písmeno c) se zrušuje.
10. V § 37 odst. 2 závěrečné části ustanovení se slova „až c)“ nahrazují slovy „a b)“.
11. V § 37 odst. 3 závěrečná část ustanovení zní: „zaměstnavatel sděluje údaje podle písmen b) a d) České správě sociálního zabezpečení za každý kalendářní měsíc prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele (dále jen „jednotné měsíční hlášení“).“.
12. V § 37 odst. 4 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ , a působí-li při výkonu práce na zaměstnance současně více faktorů pracovních podmínek, pro které se práce považuje za rizikovou práci, hodnotí se tato doba pouze jednou“.
13. V § 37 odst. 4 se písmeno c) zrušuje.
14. V § 37 odst. 4 závěrečná část ustanovení zní: „zaměstnavatel sděluje údaje podle písmene b) České správě sociálního zabezpečení za každý kalendářní měsíc prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení; to neplatí, jde-li o zaměstnance, který je příslušníkem ozbrojených sil.“.
15. V § 37 odst. 5 se věta druhá nahrazuje větami „Na základě údajů sdělovaných podle odstavce 3 sestaví Česká správa sociálního zabezpečení potvrzení o výkonu zaměstnání se stálým pracovištěm pod zemí v hlubinných dolech v kalendářním roce. Na základě údajů sdělovaných podle odstavce 4 sestaví Česká správa sociálního zabezpečení potvrzení o počtu směn výkonu rizikové práce nebo práce zdravotnického záchranáře nebo člena jednotky hasičského záchranného sboru podniku podle § 37d odst. 2 až 4 zákona o důchodovém pojištění v kalendářním roce; počet směn se stanoví tak, že se úhrn hodin výkonu rizikové práce nebo práce zdravotnického záchranáře nebo člena jednotky hasičského záchranného sboru podniku v jednotlivých kalendářních měsících vydělí číslem 8, přičemž zbytek hodin nižší než 8 se považuje za 1 směnu. Potvrzení podle věty druhé a třetí zpřístupní Česká správa sociálního zabezpečení zaměstnancům prostřednictvím elektronické aplikace portálu České správy sociálního zabezpečení stejným způsobem a ve stejných lhůtách jako evidenční list důchodového pojištění (dále jen „evidenční list“); ustanovení § 39 odst. 2 se použije obdobně. Jde-li o příslušníka ozbrojených sil, vyhotoví potvrzení podle věty třetí zaměstnavatel s tím, že toto potvrzení předloží příslušnému orgánu sociálního zabezpečení spolu s evidenčním listem důchodového pojištění nebo na výzvu tohoto orgánu postupem podle § 39 odst. 3; zaměstnavatel je dále povinen vyhotovit stejnopisy tohoto potvrzení a předat jeden stejnopis příslušníku spolu se stejnopisem evidenčního listu, přičemž pro tyto stejnopisy platí § 38 odst. 5 obdobně.“.
Poznámka pod čarou č. 84 se zrušuje.
16. § 37a se zrušuje.
17. Nadpis § 38 zní:
„Sdělování údajů a evidenční listy důchodového pojištění“.
18. V § 38 odst. 1 větě první se slova „písm. a) až d)“ nahrazují textem „písm. a), c), d)“, slova „vést pro“ se nahrazují slovem „za“ a slova „evidenční list“ se nahrazují slovy „sdělovat České správě sociálního zabezpečení údaje potřebné pro provádění důchodového pojištění, a to za každý kalendářní měsíc prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení“.
19. V § 38 odst. 1 větě druhé se slova „Evidenční list se nevede“ nahrazují slovy „Věta první se nepoužije“.
20. V § 38 odst. 1 se věta poslední zrušuje.
21. V § 38 odstavec 2 zní:
(2) Česká správa sociálního zabezpečení sestaví evidenční list na základě údajů sdělovaných podle odstavce 1. Evidenční list se vede pro každého občana za jednotlivý kalendářní rok. Pro každý kalendářní rok se vede vždy nový evidenční list.“.
22. V § 38 odst. 4 úvodní část ustanovení zní: „Do evidenčního listu se zapisují za každý kalendářní rok, nejpozději však do 30. dubna následujícího kalendářního roku, a v případě skončení účasti na důchodovém pojištění před 31. prosincem do 31. ledna následujícího kalendářního roku“.
23. V § 38 odstavec 5 zní:
(5) Jde-li o zaměstnance, který je příslušníkem ozbrojených sil, je zaměstnavatel povinen vyhotovit evidenční list; přitom postupuje obdobně podle odstavce 1 věty druhé a podle odstavců 2 až 4. Dále je tento zaměstnavatel povinen vyhotovit 2 stejnopisy evidenčního listu s údaji podle odstavce 4. Jeden stejnopis je povinen předložit zaměstnanci k podpisu, založit do své evidence a uschovávat jej po dobu 3 kalendářních roků po roce, kterého se týká, byl-li vyhotoven v tomto kalendářním roce nebo v bezprostředně následujícím kalendářním roce; stejnopisy ostatních evidenčních listů zaměstnavatel uschovává po dobu 3 kalendářních roků po roce, ve kterém byly vyhotoveny. Druhý stejnopis, který opatří podpisem pověřeného zaměstnance nebo jiného oprávněného zástupce a svým razítkem, je zaměstnavatel povinen vydat zaměstnanci, a to nejpozději v den, kdy předkládá evidenční list příslušnému orgánu sociálního zabezpečení podle § 39 odst. 3.“.
24. Za § 38 se vkládá nový § 38a, který zní:
„§ 38a
(1) Jde-li o občana podle § 38 odst. 1 a zjistí-li se, že zaměstnavatel nebo orgán plnící úkoly v důchodovém pojištění u tohoto občana nesdělil údaje podle § 37 odst. 3 a 4 a podle § 38 odst. 4 prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení nebo že tyto údaje sdělil chybně, je tento zaměstnavatel nebo orgán povinen na výzvu orgánu sociálního zabezpečení podle § 3 odst. 3 písm. b) nebo c) sdělit nebo opravit tyto údaje způsobem podle § 38 odst. 1, a to do 8 dnů ode dne doručení této výzvy.
(2) Týkají-li se údaje podle odstavce 1 období, za které již z důvodu marného uplynutí lhůty nelze podat jednotné měsíční hlášení nebo opravné hlášení podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele, zaměstnavatel je povinen sdělit tyto údaje České správě sociálního zabezpečení na předepsaném tiskopise, a to do 8 dnů ode dne, kdy se dozvěděl o potřebě jejich sdělení nebo kdy byl k jejich sdělení orgánem sociálního zabezpečení podle § 3 odst. 3 písm. b) nebo c) vyzván. Ustanovení § 37 odst. 5 a § 38 odst. 2 a 3 se v těchto případech použijí obdobně.
(3) Nelze-li na základě údajů sdělených podle odstavce 1 nebo 2 sestavit evidenční list podle § 38 odst. 2, vyhotoví na výzvu orgánu sociálního zabezpečení podle § 3 odst. 3 písm. b) nebo c) evidenční list zaměstnavatel nebo orgán plnící úkoly v důchodovém pojištění; přitom postupuje obdobně podle § 38 odst. 2 až 4.“.
25. § 39 zní:
„§ 39
(1) Evidenční listy vyhotovené podle § 38 odst. 2 se zaměstnancům zpřístupňují prostřednictvím elektronické aplikace portálu České správy sociálního zabezpečení s využitím elektronické identifikace určené Českou správou sociálního zabezpečení.
(2) Na žádost občana Česká správa sociálního zabezpečení zašle evidenční list současně s jeho zpřístupněním podle odstavce 1
a) do datové schránky fyzické osoby, nebo
b) na adresu elektronické pošty, kterou občan pro tento účel sdělil České správě sociálního zabezpečení na předepsaném tiskopise; je-li žádost o zaslání evidenčního listu na adresu elektronické pošty podána v listinné podobě, podpis občana na této žádosti musí být úředně ověřen nebo ověřen územní správou sociálního zabezpečení.
(3) Jde-li o zaměstnance, který je příslušníkem ozbrojených sil, předkládá zaměstnavatel evidenční list vyhotovený podle § 38 odst. 5 způsobem podle § 123e odst. 2 příslušnému orgánu sociálního zabezpečení Ministerstva obrany nebo Ministerstva vnitra. Zaměstnavatel je povinen předložit evidenční list na tiskopise vydaném tímto orgánem, a to do
a) 30 dnů ode dne zápisu údajů do evidenčního listu podle § 38 odst. 4; skončilo-li zaměstnání před 31. prosincem a je nepochybné, že příslušník ozbrojených sil nejpozději do 3 měsíců opět ve stejném kalendářním roce do zaměstnání u stejného zaměstnavatele vstoupí, nemusí být evidenční list předložen a lze pokračovat v záznamech na dřívějším evidenčním listu,
b) 30 dnů ode dne svého zániku,
c) 8 dnů ode dne obdržení výzvy orgánu sociálního zabezpečení Ministerstva obrany nebo Ministerstva vnitra k jeho předložení,
d) 3 měsíců od úmrtí příslušníka ozbrojených sil, nebyl-li evidenční list vyžádán podle písmene c).
(4) Zůstane-li zaměstnanec, který je příslušníkem ozbrojených sil, v zaměstnání i poté, co požádal o invalidní důchod, založí pro něj zaměstnavatel nový evidenční list.
(5) Nesouhlasí-li občan se zápisem v evidenčním listu
a) sestaveném podle § 38 odst. 2, může požádat Českou správu sociálního zabezpečení o zjednání nápravy,
b) vyhotoveném podle § 38 odst. 5 a zaměstnavatel na základě žádosti občana evidenční list včetně jeho stejnopisu neopraví, může požádat orgán sociálního zabezpečení příslušný podle § 9 odst. 1 o zjednání nápravy.
(6) Na výzvu České správy sociálního zabezpečení, orgánu sociálního zabezpečení příslušného podle § 9 odst. 1 nebo na žádost občana je zaměstnavatel povinen poskytnout potřebnou součinnost při opravě zápisu v evidenčním listu.“.
26. V § 39a odst. 4 se část věty druhé za středníkem včetně středníku zrušuje a na konci odstavce se doplňují věty „Územní správa sociálního zabezpečení může zmeškání lhůty uvedené ve větě druhé prominout. Proti rozhodnutí o prominutí zmeškání lhůty není odvolání přípustné a toto rozhodnutí je vyloučeno ze soudního přezkumu.“.
27. V § 41 odstavec 2 zní:
(2) Jde-li o poživatele důchodu, který vyplácí orgán sociálního zabezpečení Ministerstva obrany nebo Ministerstva vnitra, musí hlášení obsahovat jméno, příjmení, rodné číslo, pod kterým je vyplácena dávka důchodového pojištění, číslo rozhodnutí o přiznání důchodu, místo trvalého pobytu občana a den, kdy došlo ke vstupu do zaměstnání, popřípadě kdy nastala jiná skutečnost zakládající ohlašovací povinnost.“.
28. V § 41 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 až 6 se označují jako odstavce 3 až 5.
29. V § 41 odst. 3 a 5 se za slovo „hlášení“ vkládají slova „podle odstavce 2“.
30. V § 41 odst. 4 se slova „až 3“ nahrazují slovy „a 2“.
31. V § 41 se doplňuje odstavec 6, který zní:
(6) Jde-li o poživatele důchodu, který vyplácí Česká správa sociálního zabezpečení, plní zaměstnavatel povinnost podle odstavce 1 přihlášením zaměstnance do evidence zaměstnanců podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele a zasíláním jednotného měsíčního hlášení.“.
32. § 43 se zrušuje.
33. V § 54 odst. 3 písm. g) se slova „3 a 4“ nahrazují číslem „5“.
34. V § 54 odst. 3 písm. h) se slova „až 4“ nahrazují slovy „a 5“.
35. V § 54 odst. 3 písm. j) se za text „§ 38“ vkládá text „odst. 5“ a slova „anebo nesplní povinnost uvést důvod postupu podle § 39 odst. 7 části věty první za středníkem“ se zrušují.
36. V § 54 odst. 3 se za písmeno j) vkládá nové písmeno k), které zní:
k) nesdělí na výzvu orgánu sociálního zabezpečení podle § 3 odst. 3 písm. b) nebo c) ve stanovené lhůtě a předepsaným způsobem údaje podle § 38a nebo neposkytne na výzvu České správy sociálního zabezpečení nebo jiného orgánu sociálního zabezpečení potřebnou součinnost při opravě zápisu v evidenčním listu podle § 39 odst. 6,“.
Dosavadní písmena k) až o) se označují jako písmena l) až p).
37. V § 54 odst. 3 se na konci písmene m) doplňuje slovo „nebo“ a písmena n) a o) se zrušují.
Dosavadní písmeno p) se označuje jako písmeno n).
38. V § 54 odst. 6 písm. b) se slova „ , k), l), n) nebo o)“ nahrazují slovy „a l) až n)“.
39. V § 54 odst. 6 písm. e) se slova „e) až g), i), j) a m)“ nahrazují slovy „e) až g) a i) až k)“.
40. V § 83a odst. 1 se slova „a o správnost obsahu stejnopisu evidenčního listu (§ 38 odst. 5)“ zrušují.
41. V § 87 se slova „bodů 1, 3“ nahrazují slovy „bodů 1“ a slova „a rozhodnutí orgánů sociálního zabezpečení uvedených v § 9 odst. 1 podle § 38 odst. 5 věty čtvrté“ se zrušují.
42. V § 123ga se věta poslední nahrazuje větou „Ustanovení § 61 odst. 3 a 5 zákona o nemocenském pojištění se použije obdobně.“.
43. V § 123m odst. 2 se text „písm. d)“ nahrazuje textem „písm. c)“.
44. Část jedenáctá se včetně nadpisu zrušuje.
Čl. V
Přechodná ustanovení
1. Zaměstnavatelé vedou a předkládají evidenční listy důchodového pojištění za kalendářní roky předcházející 1. lednu 2026 a plní další související povinnosti postupem a ve lhůtách podle § 38 a 39 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Zaměstnavatelé jsou povinni po 31. prosinci 2025
a) uschovávat stejnopisy evidenčních listů důchodového pojištění za kalendářní roky spadající do období přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona po dobu uvedenou v § 35a odst. 4 písm. a) zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
b) vystavit občanu na jeho žádost potvrzení podle § 37 odst. 2 písm. c) zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, pokud se údaje v něm uvedené týkají období před 1. lednem 2026, a jde-li o příslušníky ozbrojených sil, též pokud se údaje v něm uvedené týkají období po 31. prosinci 2025,
c) vystavit občanu na jeho žádost potvrzení podle § 37 odst. 3 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a předložit stejnopis tohoto potvrzení podle tohoto ustanovení České správě sociálního zabezpečení, pokud se údaje v něm uvedené týkají období přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
d) vystavit potvrzení podle § 37 odst. 4 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, předložit je příslušnému orgánu sociálního zabezpečení a předat jeho stejnopis občanu podle tohoto ustanovení, pokud se údaje v něm uvedené týkají období přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Nesplnil-li zaměstnavatel nebo bývalý zaměstnavatel přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona povinnost vystavit a do 31. prosince 2024 předložit potvrzení a jeho stejnopis podle § 37a odst. 1 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, trvá tato povinnost i po 31. prosinci 2025; přitom se použije postup podle § 39 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Povinnost podle § 37a odst. 2 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, platí po 31. prosinci 2025 obdobně, pokud zaměstnavatel nesplnil povinnost podle věty první nebo podle § 37a odst. 1 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
4. Zaměstnavatelé jsou povinni vystavit na předepsaných tiskopisech potvrzení podle § 37 odst. 4 písm. c) zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, o počtu směn v rizikovém zaměstnání podle § 37d odst. 2 zákona o důchodovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů, vykonávaném v období od 1. ledna 2015 do 31. prosince 2024 a toto potvrzení do 31. prosince 2026 předložit příslušnému orgánu sociálního zabezpečení postupem podle § 39 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a zároveň předložit zaměstnanci stejnopis tohoto potvrzení. Tyto povinnosti mají i bývalí zaměstnavatelé s tím, že bývalému zaměstnanci nepředkládají stejnopis potvrzení. Občan může požádat do 31. prosince 2026 o vystavení těchto potvrzení s tím, že zaměstnavatel je povinen toto potvrzení vystavit a předložit do 30 dnů ode dne obdržení žádosti občana. Evidence o počtu těchto směn se považuje za záznam podle § 35a zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Nesplnil-li zaměstnavatel nebo bývalý zaměstnavatel do 31. prosince 2026 tyto povinnosti, postupuje se obdobně podle bodu 3.
5. Nesplnění nebo porušení povinností zaměstnavatele podle bodů 1 až 4 se posoudí jako nesplnění nebo porušení povinnosti podle § 54 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, i když ke zjištění nesplnění nebo porušení povinnosti došlo až po 31. prosinci 2025.
6. Řízení o přestupku za nesplnění nebo porušení povinností zaměstnavatele podle § 37 až 39 a 41 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, pravomocně neskončené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
7. Řízení ve sporu mezi občanem a jeho zaměstnavatelem o správnost zápisu v evidenčním listu důchodového pojištění pravomocně neskončená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se dokončí podle zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
8. Zaměstnavatel je povinen vystavit a předložit potvrzení podle § 37 odst. 3 a 4 a vést a předložit evidenční list důchodového pojištění podle § 38 a 39 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, skončila-li účast jeho zaměstnance na důchodovém pojištění před 1. dubnem 2026. Zaměstnavatel je dále povinen na výzvu České správy sociálního zabezpečení nebo územní správy sociálního zabezpečení vystavit potvrzení nebo vyhotovit evidenční list důchodového pojištění podle věty první s údaji za rok 2026 a předložit je do 8 dnů ode dne obdržení této výzvy způsobem podle § 39 odst. 1 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Stejnopis evidenčního listu důchodového pojištění vyhotoveného podle věty první nebo druhé je zaměstnavatel povinen uschovávat po dobu uvedenou v § 35a odst. 4 písm. a) zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
9. Vstoupí-li v období od 1. ledna do 31. března 2026 do zaměstnání poživatel starobního důchodu přiznaného podle § 31 zákona o důchodovém pojištění nebo poživatel starobního důchodu se sníženým důchodovým věkem, který vyplácí Česká správa sociálního zabezpečení, platí pro zaměstnavatele povinnost ohlásit tuto skutečnost plátci důchodu podle § 41 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.

ČÁST ČTVRTÁ

Změna zákona o daních z příjmů
Čl. VI
Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 35/1993 Sb., zákona č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995 Sb., zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb., zákona č. 18/1997 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 210/1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 111/1998 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č. 168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č. 129/1999 Sb., zákona č. 144/1999 Sb., zákona č. 170/1999 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 3/2000 Sb., zákona č. 17/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 72/2000 Sb., zákona č. 100/2000 Sb., zákona č. 103/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č. 340/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 117/2001 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 453/2001 Sb., zákona č. 483/2001 Sb., zákona č. 50/2002 Sb., zákona č. 128/2002 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 210/2002 Sb., zákona č. 260/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 575/2002 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 19/2004 Sb., zákona č. 47/2004 Sb., zákona č. 49/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 280/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 360/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 628/2004 Sb., zákona č. 669/2004 Sb., zákona č. 676/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 342/2005 Sb., zákona č. 357/2005 Sb., zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 530/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 552/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 203/2006 Sb., zákona č. 223/2006 Sb., zákona č. 245/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 29/2007 Sb., zákona č. 67/2007 Sb., zákona č. 159/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 482/2008 Sb., zákona č. 2/2009 Sb., zákona č. 87/2009 Sb., zákona č. 216/2009 Sb., zákona č. 221/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 289/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona č. 304/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 346/2010 Sb., zákona č. 348/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 119/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 353/2011 Sb., zákona č. 355/2011 Sb., zákona č. 370/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 192/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 403/2012 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona č. 500/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 44/2013 Sb., zákona č. 80/2013 Sb., zákona č. 105/2013 Sb., zákona č. 160/2013 Sb., zákona č. 215/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 162/2014 Sb., zákona č. 247/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb., zákona č. 84/2015 Sb., zákona č. 127/2015 Sb., zákona č. 221/2015 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 105/2016 Sb., zákona č. 113/2016 Sb., zákona č. 125/2016 Sb., zákona č. 148/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 271/2016 Sb., zákona č. 321/2016 Sb., zákona č. 454/2016 Sb., zákona č. 170/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 246/2017 Sb., zákona č. 254/2017 Sb., zákona č. 293/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 174/2018 Sb., zákona č. 306/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 80/2019 Sb., zákona č. 125/2019 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 303/2019 Sb., zákona č. 364/2019 Sb., zákona č. 299/2020 Sb., zákona č. 343/2020 Sb., zákona č. 386/2020 Sb., zákona č. 450/2020 Sb., zákona č. 540/2020 Sb., zákona č. 543/2020 Sb., zákona č. 588/2020 Sb., zákona č. 609/2020 Sb., zákona č. 39/2021 Sb., zákona č. 251/2021 Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 285/2021 Sb., zákona č. 286/2021 Sb., zákona č. 297/2021 Sb., zákona č. 324/2021 Sb., zákona č. 329/2021 Sb., zákona č. 353/2021 Sb., zákona č. 142/2022 Sb., zákona č. 244/2022 Sb., zákona č. 366/2022 Sb., zákona č. 432/2022 Sb., zákona č. 458/2022 Sb., zákona č. 281/2023 Sb., zákona č. 285/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb., zákona č. 462/2023 Sb., zákona č. 162/2024 Sb., zákona č. 163/2024 Sb., zákona č. 230/2024 Sb., zákona č. 263/2024 Sb., zákona č. 470/2024 Sb., zákona č. 32/2025 Sb., zákona č. 52/2025 Sb., zákona č. 84/2025 Sb., zákona č. 87/2025 Sb., zákona č. 120/2025 Sb., zákona č. 152/2025 Sb., zákona č. 176/2025 Sb. a zákona č. 275/2025 Sb., se mění takto:
1. V § 2a odst. 1 písm. c) se slova „ , z nichž je daň vybírána srážkou podle zvláštní sazby daně,“ nahrazují slovy „podle § 6 odst. 4“.
2. V § 2a odst. 2 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se bod 5, který zní:
5. příjmy podle § 6 odst. 4.“.
3. V § 4 odst. 1 se na konci písmene q) doplňuje bod 5, který zní:
5. příjem z převodu podílu v obchodní korporaci, který byl nabyt uplatněním kvalifikované zaměstnanecké opce podle § 6a,“.
4. V § 4 odst. 1 se na konci textu písmene u) doplňují slova „ ; osvobození se neuplatní pro cenné papíry nabyté uplatněním kvalifikované zaměstnanecké opce podle § 6a“.
5. V § 4 odst. 3 se slova „příjmů osvobozených podle odstavce 1 písm. q), příjmů z úplatného převodu cenného papíru osvobozených podle odstavce 1 písm. u) a“ a slova „příjem osvobozený podle odstavce 1 písm. q), příjem z úplatného převodu cenného papíru osvobozený podle odstavce 1 písm. u) nebo“ zrušují.
6. V § 4a písm. p) úvodní části ustanovení se za slovo „nabytí“ vkládají slova „nemovité věci nebo“.
7. V § 5 odst. 5 větě první se za slova „od daně“ vkládají slova „ , příjmy podle § 6 odst. 4, pokud poplatník nevyužije postup podle § 38h odst. 10,“.
8. V § 6 odst. 1 se na konci textu písmene d) doplňují slova „ , nejde-li o úrok z prodlení“.
9. V § 6 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Za příjmy podle odstavce 1 se nepovažují příjmy z realizace kvalifikovaných zaměstnaneckých opcí kvalifikovaným zaměstnancem ve výši uvedené v § 6a odst. 7 jejich uplatněním nebo finančním vypořádáním v souladu s podmínkami kvalifikované zaměstnanecké opce.“.
10. V § 6 odst. 4 úvodní části ustanovení se slova „daně pro zdanění daní vybíranou srážkou podle zvláštní sazby daně“ nahrazují slovy „pro výpočet zálohy na daň z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti sazbou zálohy podle § 38h“ a slova „§ 36 odst. 6 nebo 7“ se nahrazují textem „§ 38h odst. 10“.
11. V § 6 odst. 9 písm. d) úvodní části ustanovení se za slovo „plnění“ vkládají slova „ , která nejsou mzdou, platem, odměnou ani náhradou za ušlý příjem,“.
12. V § 6 odst. 14 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmena d) až g) se označují jako písmena c) až f).
13. V § 6 odst. 14 písm. f) se číslo „10“ nahrazuje číslem „15“.
14. V § 6 odst. 15 se slova „až g)“ nahrazují slovy „až f)“.
15. V § 6 odst. 16 se text „d)“ nahrazuje textem „c)“.
16. Za § 6 se vkládá nový § 6a, který včetně nadpisu zní:
„§ 6a
Kvalifikované zaměstnanecké opce
(1) Kvalifikovanou zaměstnaneckou opcí je nepřevoditelný příslib nabýt kvalifikovaný obchodní podíl,
a) který je poskytnutý bezúplatně kvalifikovaným zaměstnavatelem kvalifikovanému zaměstnanci,
b) který je poskytnutý na základě písemné smlouvy, který opravňuje kvalifikovaného zaměstnance nabýt kvalifikovaný obchodní podíl za sjednanou opční cenu,
c) jehož poskytnutí bude oznámeno správci daně podle odstavce 8,
d) podle kterého může být kvalifikovaný obchodní podíl nabyt nejdříve za 3 roky od data poskytnutí příslibu kvalifikovanému zaměstnanci nebo za dobu kratší, pokud k uplatnění nebo finančnímu vypořádání kvalifikované opce dochází v přímé souvislosti s převodem nebo přechodem nejméně 67 % podílu na základním kapitálu kvalifikovaného zaměstnavatele nebo přímo ovládající osoby kvalifikovaného zaměstnavatele mající na něm k okamžiku poskytnutí příslibu přímý nebo nepřímý podíl dosahující alespoň 50 % základního kapitálu jiné osobě, která není spojenou osobou s tímto kvalifikovaným zaměstnavatelem ani s žádným členem skupiny kvalifikovaného zaměstnavatele, nebo v souvislosti se vstupem akcií emitovaných kvalifikovaným zaměstnavatelem nebo ovládající osoby na veřejný akciový trh, a
e) u kterého je sjednána povinnost kvalifikovaného zaměstnavatele sdělit kvalifikovanému zaměstnanci nejpozději do konce měsíce, ve kterém byla zaměstnanci poskytnuta kvalifikovaná zaměstnanecká opce, výši tržní ceny kvalifikovaného obchodního podílu k okamžiku poskytnutí příslibu a k okamžiku jeho uplatnění nebo finančního vypořádání.
(2) Kvalifikovaným zaměstnancem se rozumí poplatník,
a) u něhož úhrn kvalifikovaných obchodních podílů v okamžiku poskytnutí kvalifikované zaměstnanecké opce, které nabyl uplatněním kvalifikovaných zaměstnaneckých opcí jemu poskytnutých nebo které je oprávněn nabýt na základě kvalifikovaných zaměstnaneckých opcí jemu poskytnutých nepřesahuje 5 %; tímto úhrnem se rozumí součet v procentech vyjádřeného obchodního podílu na základním kapitálu kvalifikovaného zaměstnavatele a v procentech vyjádřeného obchodního podílu na přímo ovládající osobě kvalifikovaného zaměstnavatele mající na něm přímý nebo nepřímý podíl dosahující alespoň 50 % základního kapitálu kvalifikovaného zaměstnavatele,
b) jehož výkon činnosti, ze které mu plynou příjmy ze závislé činnosti podle § 6 odst. 1 písm. a) až c), pro kvalifikovaného zaměstnavatele bude trvat v období mezi poskytnutím kvalifikované zaměstnanecké opce a jejím uplatněním nebo finančním vypořádáním nejméně 12 měsíců a
c) jehož úhrn příjmů ze závislé činnosti jiných než dosaženým uplatněním nebo finančním vypořádáním kvalifikovaných zaměstnaneckých opcí přijatých po dobu trvání zaměstnání dosáhne nejméně 1,2násobku měsíční minimální mzdy platné v okamžiku poskytnutí kvalifikované opce za každý měsíc výkonu činností podle písmene b).
(3) Kvalifikovaným zaměstnavatelem se rozumí osoba, pokud v okamžiku poskytnutí kvalifikované zaměstnanecké opce
a) její roční obrat zjištěný z poslední schválené účetní závěrky před poskytnutím kvalifikované zaměstnanecké opce nepřesahuje částku 2 500 000 000 Kč a její úhrn aktiv zjištěný z této účetní závěrky nepřesahuje částku 2 000 000 000 Kč,
b) není členem skupiny kvalifikovaného zaměstnavatele, jejíž roční obrat zjištěný z poslední schválené účetní závěrky před poskytnutím kvalifikované zaměstnanecké opce přesahuje částku 2 500 000 000 Kč nebo jejíž úhrn aktiv přesahuje částku 2 000 000 000 Kč; v případě, že skupina kvalifikovaného zaměstnavatele nemá povinnost konsolidovanou účetní závěrku sestavit nebo konsolidovaná účetní závěrka nebyla schválena, údaje o hodnotě aktiv a ročním obratu se stanoví výpočtem při uplatnění konsolidačních pravidel platných pro ovládající osobu skupiny,
c) sama ani jiný člen ze skupiny kvalifikovaného zaměstnavatele není
1. bankou,
2. pojišťovnou nebo zajišťovnou,
3. organizací podle horního zákona,

Přihlaste se pro poznámky, oblíbené a upozornění

Hodnocení:

Komentáře 0

Pro psaní komentářů se prosím přihlaste.

Informace o předpisu

CitaceZákon č. 360/2025 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele
Typ předpisuZákon
Autor-
SbírkaSbírka zákonů
Datum vyhlášení29.09.2025
Účinnost od01.01.2026
Účinnost do-
Stav Platný
Sněmovní tisk: Tisk č. 926

Veřejné smlouvy 2

22 513 926 Kč
19.12.2025
12.12.2025
Upozornění
Zdroj: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
Znění předpisu má informativní charakter.
Oblíbené
Historie prohlížení