Zákon č. 270/2025 Sb.
Zákon, kterým se mění zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Platný
Zákon
Účinnost od 01.01.2026
Obsah
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 67
„§ 74c
§ 74d
§ 74e
§ 74f
„§ 88
„§ 92
„§ 129b
„§ 135c
„§ 191a
„§ 196
„§ 283a
„§ 284
§ 285
„§ 410
„§ 410a
§ 410b
Čl. II
ČÁST DRUHÁ
Čl. III
„§ 35a
„§ 73aa
„§ 113a
„§ 178
„§ 206e
„§ 230a
§ 239b
§ 239c
„§ 245
„§ 309
„§ 311
„Oddíl první
„§ 316
„Díl první
„Díl druhý
§ 370a
§ 370b
§ 370c
Čl. IV
ČÁST TŘETÍ
Čl. V
„§ 354a
Čl. VI
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. VII
„§ 8b
Čl. VIII
ČÁST PÁTÁ
Čl. IX
ČÁST ŠESTÁ
Čl. X
ČÁST SEDMÁ
Čl. XI
„§ 1
„§ 2d
§ 2e
„§ 8
„§ 9a
„§ 9b
§ 9c
§ 9d
„§ 14a
Čl. XII
ČÁST OSMÁ
Čl. XIII
§ 35a
§ 35b
Čl. XIV
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. XV
„HLAVA VIII
§ 33l
ČÁST DESÁTÁ
Čl. XVI
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XVII
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XVIII
ČÁST TŘINÁCTÁ
Čl. XIX
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Čl. XX
ČÁST PATNÁCTÁ
Čl. XXI
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Čl. XXII
„§ 93a
„§ 93b
Čl. XXIII
ČÁST SEDMNÁCTÁ
Čl. XXIV
ČÁST OSMNÁCTÁ
Čl. XXV
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Čl. XXVI
„§ 29a
ČÁST DVACÁTÁ
Čl. XXVII
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXVIII
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Čl. XXIX
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Čl. XXX
ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XXXI
ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ
Čl. XXXII
ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XXXIII
„§ 13
ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ
Čl. XXXIV
„§ 18
„§ 29a
„§ 36a
„§ 37b
§ 37c
§ 37d
§ 37e
§ 37f
„§ 38a
§ 38b
„§ 39
§ 40
Čl. XXXV
ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ
Čl. XXXVI
ČÁST DVACÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. XXXVII
ČÁST TŘICÁTÁ
Čl. XXXVIII
ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXXIX
„§ 22a
ČÁST TŘICÁTÁ DRUHÁ
Čl. XL
ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ
Čl. XLI
Čl. XLII
ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XLIII
Čl. XLIV
ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ
Čl. XLV
Zobrazeno prvních 200 z celkem 1447 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
270
ZÁKON
ze dne 3. července 2025,
kterým se mění zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Změna trestního zákoníku
Zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění zákona č. 306/2009 Sb., zákona č. 181/2011 Sb., zákona č. 330/2011 Sb., zákona č. 357/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 193/2012 Sb., zákona č. 360/2012 Sb., zákona č. 390/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 494/2012 Sb., zákona č. 105/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 259/2013 Sb., zákona č. 141/2014 Sb., zákona č. 86/2015 Sb., zákona č. 165/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 150/2016 Sb., zákona č. 163/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 321/2016 Sb., zákona č. 323/2016 Sb., zákona č. 455/2016 Sb., zákona č. 55/2017 Sb., zákona č. 58/2017 Sb., zákona č. 204/2017 Sb., zákona č. 287/2018 Sb., zákona č. 315/2019 Sb., zákona č. 114/2020 Sb., zákona č. 165/2020 Sb., zákona č. 333/2020 Sb., zákona č. 336/2020 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 206/2021 Sb., zákona č. 220/2021 Sb., zákona č. 417/2021 Sb., zákona č. 130/2022 Sb., zákona č. 240/2022 Sb., zákona č. 422/2022 Sb., zákona č. 429/2022 Sb., zákona č. 173/2023 Sb., zákona č. 123/2024 Sb., zákona č. 166/2024 Sb., zákona č. 268/2024 Sb., zákona č. 321/2024 Sb., zákona č. 24/2025 Sb. a zákona č. 220/2025 Sb., se mění takto:
1. V § 34 odst. 1 písm. a) se za slovo „trestu,“ vkládají slova „trestný čin vraždy (§ 140)“.
2. V § 39 odst. 4 se slova „trestů, které byly pachateli uloženy“ nahrazují slovy „trestu, který byl pachateli uložen“, slova „nebyly vykonány“ se nahrazují slovy „nebyl vykonán“ a slova „nevykonanými tresty“ se nahrazují slovy „nevykonaným trestem“.
3. V § 39 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „V případě, kdy soud neukládá souhrnný trest nebo společný trest za pokračování v trestném činu, protože dřívější odsuzující rozsudek, na který se hledí jako na odsouzení soudem České republiky, byl vydán soudem cizího státu, soud přihlédne též k druhu a výměře trestu uloženého tímto rozsudkem, bez ohledu na to, zda byl vykonán, tak, aby vzhledem k povaze a závažnosti trestného činu a osobě pachatele nebyl uložen takový trest, který by spolu s trestem uloženým tímto rozsudkem cizího státu vedl k nepřiměřenému postihu pachatele.“.
4. V § 39 odst. 8 se věta druhá zrušuje.
5. V § 40 odst. 2, § 83 odst. 1 písm. d) a v § 86 odst. 1 písm. d) se číslo „4“ nahrazuje číslem „5“.
6. V § 42 písm. b) se slova „z národnostní, rasové, etnické, náboženské, třídní či jiné podobné nenávisti nebo z jiné zvlášť“ nahrazují slovy „pro něčí skutečnou nebo domnělou rasu, příslušnost k etnické nebo sociální skupině, národnost, věk, pohlaví, sexuální orientaci, zdravotní postižení, politické přesvědčení, vyznání nebo proto, že je někdo skutečně nebo domněle bez vyznání, pro něčí skutečnou nebo domnělou příslušnost k jiné skupině osob anebo z jiné“.
7. V § 43 odst. 4 a v § 45 odst. 4 se slova „jiného členského státu Evropské unie“ nahrazují slovy „cizího státu a hledí se na něj jako na odsouzení soudem České republiky; § 39 odst. 4 tím není dotčen“.
8. V § 52 odst. 1 se za písmeno h) vkládají nová písmena i) a j), která znějí:
„i) zákaz plnění veřejných zakázek nebo účasti ve veřejné soutěži,
j) zákaz přijímání dotací a subvencí,“.
Dosavadní písmena i) až m) se označují jako písmena k) až o).
9. V § 53 odst. 1 větě poslední se za slovo „propadnutí“ vkládá slovo „celého“.
10. V § 53 odst. 2 se za slovo „zvířat,“ vkládají slova „zákaz plnění veřejných zakázek nebo účasti ve veřejné soutěži, zákaz přijímání dotací a subvencí,“.
11. V § 55 odst. 2 se věta druhá zrušuje.
12. V § 56 odst. 2 písm. b) se za text „(§ 14 odst. 3)“ vkládají slova „uvedený v hlavě první, hlavě druhé dílu prvním, hlavě třetí, čtvrté, sedmé, deváté, dvanácté nebo třinácté zvláštní části tohoto zákona“.
13. V § 58 odstavec 3 zní:
„(3) Lze-li mít za to, že vzhledem k poměrům pachatele a povaze jím spáchané trestné činnosti lze dosáhnout jeho nápravy i trestem kratšího trvání, může být trest odnětí svobody uložen pod dolní hranicí trestní sazby též tehdy, pokud
a) je ukládán rozsudkem, kterým se schvaluje dohoda o vině a trestu, nebo
b) je vedle něj ukládán také peněžitý trest v takovém počtu denních sazeb, které spolu s ním dosáhnou alespoň dolní hranice trestní sazby odnětí svobody stanovené za pachatelem spáchaný trestný čin; tento postup soud zváží zejména tehdy, pokud pachatel spáchal jiný trestný čin než zločin, u kterého je dána některá z okolností uvedených v § 88 odst. 2 písm. b) bodech 1 až 6, trestný čin spáchal poprvé, před jeho spácháním vedl řádný život a nahradil škodu, pokud byla činem způsobena, s poškozeným o její náhradě uzavřel dohodu nebo učinil jiná potřebná opatření k její náhradě anebo vydal bezdůvodné obohacení činem získané, s poškozeným o jeho vydání uzavřel dohodu anebo učinil jiná vhodná opatření k jeho vydání.“.
14. V § 58 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
„(4) Má-li soud za to, že by použití trestní sazby odnětí svobody stanovené trestním zákonem s přihlédnutím k druhu a výměře trestu, který byl pachateli uložen za jinou jeho trestnou činnost a dosud nebyl vykonán, vedlo vzhledem k povaze a závažnosti trestného činu a osobě pachatele spolu s dosud nevykonaným trestem k nepřiměřenému postihu pachatele, může snížit trest odnětí svobody pod dolní hranici trestní sazby tímto zákonem stanovené.“.
Dosavadní odstavce 4 až 7 se označují jako odstavce 5 až 8.
15. V § 58 odst. 5 úvodní části ustanovení se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.
16. V § 58 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6) Má-li soud za to, že s přihlédnutím k druhu a výměře trestu uloženého pachateli rozhodnutím cizího státu, na které se hledí jako na odsouzení soudem České republiky, by v případě uvedeném v § 39 odst. 4 větě druhé vzhledem k povaze a závažnosti trestného činu a osobě pachatele vedlo použití trestní sazby odnětí svobody stanovené trestním zákonem k nepřiměřenému postihu pachatele, může snížit trest odnětí svobody pod dolní hranici trestní sazby stanovené tímto zákonem. Omezením stanoveným v odstavci 5 přitom není vázán, uložený trest však nesmí být v souhrnu s trestem uloženým rozhodnutím cizího státu, na které se hledí jako na odsouzení soudem České republiky, mírnější než ten, který by byl pachateli uložen, pokud by byl ukládán souhrnný trest nebo společný trest za pokračování v trestném činu.“.
Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako odstavce 7 až 9.
17. V § 58 odst. 7 až 9 se číslo „4“ nahrazuje číslem „5“.
18. § 67 včetně nadpisu zní:
Peněžitý trest
(1) Peněžitý trest může soud uložit pachateli za jakýkoli trestný čin; zejména zváží jeho uložení, jestliže pachatel pro sebe nebo pro jiného úmyslným trestným činem získal nebo se snažil získat majetkový prospěch. Peněžitý trest soud neuloží, je-li zřejmé, že by byl nedobytný.
(2) Peněžitý trest může být uložen jako trest samostatný, jestliže vzhledem k povaze a závažnosti spáchaného trestného činu a osobě a poměrům pachatele uložení jiného trestu není třeba; jako trest samostatný však nemůže být uložen za trestné činy týrání svěřené osoby (§ 198) a týrání osoby žijící ve společném obydlí (§ 199), zločiny uvedené v hlavě první a třetí zvláštní části tohoto zákona a za zvlášť závažné zločiny.“.
19. V § 68 odst. 1 se slova „a nejvíce 730 celých denních sazeb“ nahrazují slovy „denních sazeb a nejvíce tolik denních sazeb, kolik odpovídá horní hranici trestní sazby trestu odnětí svobody stanovené ve dnech za pachatelem spáchaný trestný čin“.
20. V § 68 odst. 3 větě druhé se slova „Dvojnásobek počtu“ nahrazují slovem „Počet“.
21. V § 68 odstavec 6 zní:
„(6) Pro účely stanovení nejvyššího počtu denních sazeb se horní hranicí trestní sazby trestu odnětí svobody v případech, kdy je stanovena v měsících, rozumí součin počtu měsíců a čísla 30, a v případech, kdy je stanovena v letech, součin počtu let a čísla 365.“.
22. V § 69 odst. 2 se slova „dva dny“ nahrazují slovy „jeden den“.
23. V § 70 odst. 2 úvodní části ustanovení se za slovo „věci,“ vkládají slova „která je“.
24. V § 70 odst. 2 písm. a) se slova „která je“ a slovo „nebo“ zrušují.
25. V § 70 odst. 2 písm. b) se slova „která je“ zrušují.
26. V § 70 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno c), které zní:
„c) předmětem mezinárodní sankce.“.
27. Za § 74b se vkládají nové § 74c až 74f, které včetně nadpisů znějí:
Zákaz plnění veřejných zakázek nebo účasti ve veřejné soutěži
(1) Soud může uložit trest zákazu plnění veřejných zakázek nebo účasti ve veřejné soutěži na jeden rok až deset let, dopustil-li se pachatel trestného činu v souvislosti s uzavíráním smlouvy na plnění veřejné zakázky nebo s jejím plněním anebo s účastí v zadávacím řízení nebo ve veřejné soutěži.
(2) Trest zákazu plnění veřejných zakázek nebo účasti ve veřejné soutěži jako trest samostatný může soud uložit pouze v případě, jestliže vzhledem k povaze a závažnosti spáchaného trestného činu a osobě a poměrům pachatele uložení jiného trestu není třeba.
(3) Trest zákazu plnění veřejných zakázek nebo účasti ve veřejné soutěži spočívá v tom, že se odsouzenému po dobu výkonu tohoto trestu zakazuje v úplném nebo soudem stanoveném rozsahu uzavírat smlouvy na plnění veřejných zakázek, účastnit se zadávacích řízení nebo veřejných soutěží, ať už na svůj nebo na cizí účet, a včetně případů, kdy při těchto činnostech vystupuje jako poddodavatel. Za uzavírání smluv na plnění veřejných zakázek odsouzeným a za jeho účast v zadávacím řízení nebo veřejné soutěži se považuje i situace, kdy je odsouzený členem statutárního orgánu nebo skutečným majitelem právnické osoby, která uzavírá smlouvu na plnění veřejné zakázky nebo se účastní zadávacího řízení nebo veřejné soutěže.
Výkon trestu zákazu plnění veřejných zakázek nebo účasti ve veřejné soutěži
(1) Do doby výkonu trestu zákazu plnění veřejných zakázek nebo účasti ve veřejné soutěži se započítává doba, po kterou pachatel přede dnem nabytí právní moci rozsudku nemohl uzavírat smlouvy na plnění veřejných zakázek anebo se účastnit zadávacích řízení nebo veřejných soutěží, jde-li o veřejné zakázky, zadávací řízení nebo veřejné soutěže, na které se vztahuje trest zákazu plnění veřejných zakázek nebo účasti ve veřejné soutěži, protože mu to bylo rozhodnutím nebo opatřením orgánu veřejné moci znemožněno anebo protože se k tomu zavázal pro účely podmíněného odložení podání návrhu na potrestání nebo podmíněného zastavení trestního stíhání.
(2) Byl-li trest zákazu plnění veřejných zakázek nebo účasti ve veřejné soutěži vykonán, hledí se na pachatele, jako by nebyl odsouzen.
Zákaz přijímání dotací a subvencí
(1) Soud může uložit trest zákazu přijímání dotací a subvencí na jeden rok až deset let, dopustil-li se pachatel trestného činu v souvislosti s podáváním nebo vyřizováním žádosti o dotaci, subvenci, návratnou finanční výpomoc, příspěvek nebo jinou veřejnou podporu anebo s jejich poskytováním nebo využíváním.
(2) Trest zákazu přijímání dotací a subvencí jako trest samostatný může soud uložit pouze v případě, jestliže vzhledem k povaze a závažnosti spáchaného trestného činu a osobě a poměrům pachatele uložení jiného trestu není třeba.
(3) Trest zákazu přijímání dotací a subvencí spočívá v tom, že se odsouzenému po dobu výkonu tohoto trestu zakazuje v úplném nebo soudem stanoveném rozsahu ucházet se o veškeré dotace, subvence, návratné finanční výpomoci, příspěvky nebo jiné veřejné podpory, jakož i takové dotace, subvence, návratné finanční výpomoci, příspěvky nebo jiné veřejné podpory přijímat.
Výkon trestu zákazu přijímání dotací a subvencí
(1) Do doby výkonu trestu zákazu přijímání dotací a subvencí se započítává doba, po kterou se pachatel přede dnem nabytí právní moci rozsudku nemohl ucházet o dotace, subvence, návratné finanční výpomoci, příspěvky nebo jiné veřejné podpory, na které se vztahuje trest zákazu přijímání dotací a subvencí, nebo je nemohl přijímat, protože mu to bylo rozhodnutím nebo opatřením orgánu veřejné moci znemožněno anebo protože se k tomu zavázal pro účely podmíněného odložení podání návrhu na potrestání nebo podmíněného zastavení trestního stíhání.
(2) Byl-li trest zákazu přijímání dotací a subvencí vykonán, hledí se na pachatele, jako by nebyl odsouzen.“.
28. V § 82 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Při podmíněném odsouzení může soud pachateli uložit, aby v průběhu zkušební doby osobně a bezplatně vykonal ve svém volném čase práce ve prospěch poskytovatele obecně prospěšných prací, a to nejpozději do jednoho roku ode dne stanoveného jako den jejich zahájení. Výkon prací může být stanoven ve výměře od 50 do 200 hodin. Ustanovení § 64 se použije obdobně.“.
Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 4 až 6.
29. V § 83 odst. 1 písm. d) se slovo „nebo“ zrušuje.
30. V § 83 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno f), které zní:
„f) stanovit podmíněně odsouzenému dosud neuloženou povinnost vykonat práce ve prospěch poskytovatele obecně prospěšných prací nebo zvýšit počet hodin, které je odsouzený povinen vykonat, pokud taková povinnost již uložena byla, přičemž nesmí překročit výměru stanovenou v § 82 odst. 3.“.
31. V § 83 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Práce ve prospěch poskytovatele obecně prospěšných prací podle odstavce 1 písm. f) je podmíněně odsouzený povinen vykonat nejpozději do jednoho roku ode dne stanoveného jako den jejich zahájení.“.
Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 4 až 6.
32. V § 85 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Při podmíněném odsouzení s dohledem může soud pachateli uložit, aby v průběhu zkušební doby osobně a bezplatně vykonal ve svém volném čase práce ve prospěch poskytovatele obecně prospěšných prací, a to nejpozději do jednoho roku ode dne stanoveného jako den jejich zahájení. Výkon prací může být stanoven ve výměře od 50 do 200 hodin. Ustanovení § 64 se použije obdobně.“.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.
33. V § 86 odst. 1 písm. d) se slovo „nebo“ zrušuje.
34. V § 86 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno f), které zní:
„f) stanovit podmíněně odsouzenému dosud neuloženou povinnost vykonat práce ve prospěch poskytovatele obecně prospěšných prací nebo zvýšit počet hodin, které je odsouzený povinen vykonat, pokud taková povinnost již uložena byla, přičemž nesmí překročit výměru stanovenou v § 85 odst. 3.“.
35. V § 86 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Práce ve prospěch poskytovatele obecně prospěšných prací podle odstavce 1 písm. f) je podmíněně odsouzený povinen vykonat nejpozději do jednoho roku ode dne stanoveného jako den jejich zahájení.“.
Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 3 až 5.
36. V § 87 se číslo „5“ nahrazuje číslem „6“.
37. V části první hlavě V dílu 2 nadpis oddílu 7 zní:
„Podmíněné propuštění z výkonu trestu odnětí svobody a podmíněné upuštění od výkonu zbytku některých druhů trestů“.
38. § 88 včetně nadpisu zní:
Podmíněné propuštění z výkonu trestu odnětí svobody
(1) Soud odsouzeného podmíněně propustí na svobodu, jestliže odsouzený vykonal stanovenou část trestu, svým chováním a plněním svých povinností po právní moci rozsudku prokázal polepšení a může se od něho očekávat, že v budoucnu povede řádný život nebo soud přijme záruku za dovršení nápravy odsouzeného.
(2) Stanovenou částí trestu, kterou podle odstavce 1 musí odsouzený vykonat před tím, než může být podmíněně propuštěn, se rozumí
a) polovina uloženého nebo podle rozhodnutí prezidenta České republiky zmírněného trestu odnětí svobody,
b) třetina uloženého nebo podle rozhodnutí prezidenta České republiky zmírněného trestu odnětí svobody, jde-li o odsouzeného, který dosud nebyl ve výkonu trestu odnětí svobody a který nebyl odsouzen za zvlášť závažný zločin,
1. kterým byla nebo měla být způsobena smrt, nejde-li o trestný čin zabití podle § 141 odst. 1,
2. kterým byla nebo měla být způsobena těžká újma na zdraví,
3. jehož znakem je spáchání na těhotné ženě nebo na dítěti,
4. který spáchal ve prospěch organizované zločinecké skupiny, nebo zvlášť závažný zločin účasti na organizované zločinecké skupině (§ 361),
5. který spáchal v úmyslu umožnit nebo usnadnit spáchání teroristického trestného činu, trestného činu účasti na teroristické skupině (§ 312a), financování terorismu (§ 312d), podpory a propagace terorismu podle § 312e odst. 3 nebo vyhrožování teroristickým trestným činem (§ 312f), nebo
6. který je uveden v hlavě třetí, sedmé, deváté, dvanácté a třinácté zvláštní části tohoto zákona nebo v písmenu c),
c) dvě třetiny uloženého nebo podle rozhodnutí prezidenta České republiky zmírněného trestu odnětí svobody, jde-li o pachatele odsouzeného za trestný čin vraždy (§ 140), zabití podle § 141 odst. 2, těžkého ublížení na zdraví podle § 145 odst. 3, mučení a jiného nelidského a krutého zacházení podle § 149 odst. 4, nedovoleného přerušení těhotenství bez souhlasu těhotné ženy podle § 159 odst. 3, 4, neoprávněného odebrání tkání a orgánů podle § 164 odst. 3, 4, obchodování s lidmi podle § 168 odst. 4, 5, zbavení osobní svobody podle § 170 odst. 2, 3, zavlečení podle § 172 odst. 2, 3, loupeže podle § 173 odst. 3, 4, braní rukojmí podle § 174 odst. 3, 4, vydírání podle § 175 odst. 3, 4, znásilnění podle § 185 odst. 3, 4, sexuálního útoku podle § 185a odst. 3, 4, sexuálního nátlaku podle § 186 odst. 5, 6, pohlavního zneužití podle § 187 odst. 2, 3, obecného ohrožení podle § 272 odst. 2, 3, neoprávněné výroby a jiného nakládání s omamnými nebo psychotropními látkami, s rostlinami nebo houbami je obsahujícími nebo s jedy podle § 283 odst. 4, získání kontroly nad vzdušným dopravním prostředkem, civilním plavidlem a pevnou plošinou (§ 290), zavlečení vzdušného dopravního prostředku do ciziny podle § 292 odst. 3, vlastizrady (§ 309), rozvracení republiky (§ 310), teroristického útoku (§ 311), teroru (§ 312), sabotáže (§ 314), vyzvědačství podle § 316 odst. 3, 4, válečné zrady (§ 320), násilného překročení státní hranice podle § 339 odst. 3, organizování a umožnění nedovoleného překročení státní hranice podle § 340 odst. 4, genocidia (§ 400), útoku proti lidskosti (§ 401), apartheidu a diskriminace skupiny lidí (§ 402), agrese (§ 405a), přípravy útočné války (§ 406), styků ohrožujících mír (§ 409), použití zakázaného bojového prostředku a nedovoleného vedení boje podle § 411 odst. 3, válečné krutosti (§ 412), perzekuce obyvatelstva (§ 413), plenění v prostoru válečných operací (§ 414) nebo zneužití mezinárodně uznávaných a státních znaků podle § 415 odst. 3, nebo k výjimečnému trestu odnětí svobody nad dvacet až do třiceti let, a
d) dvacet let, jde-li o pachatele odsouzeného k trestu odnětí svobody na doživotí.
(3) Jestliže odsouzený za přečin prokázal svým vzorným chováním a plněním svých povinností, že dalšího výkonu trestu není třeba, soud ho podmíněně propustí na svobodu i předtím, než vykonal část trestu odnětí svobody vyžadovanou pro podmíněné propuštění podle odstavce 2 písm. a) nebo b). Soud nevyhoví návrhu ředitele věznice na podmíněné propuštění odsouzeného na svobodu, jen je-li zjevné, že by odsouzený po propuštění na svobodu nevedl řádný život.
(4) Soud při posuzování, zda odsouzený prokázal polepšení, přihlédne zejména k jeho chování ve výkonu trestu, které umožňuje posoudit, do jaké míry se napravil, k plnění jeho povinností a k jeho snaze nahradit škodu nebo jinou újmu způsobenou trestným činem, vydat bezdůvodné obohacení získané trestným činem anebo odstranit jiné škodlivé následky činu. Jestliže odsouzený vykonával ochranné léčení před nástupem výkonu trestu odnětí svobody nebo v jeho průběhu, přihlédne soud i k projevenému postoji odsouzeného k výkonu ochranného léčení.“.
39. V § 89 odst. 1 větě první se slovo „roky“ nahrazuje slovem „léta“.
40. V § 89 odst. 1 větě druhé se slova „a současně uložit, aby ve stanovené části zkušební doby, navazující na počátek zkušební doby, se pachatel zdržoval ve stanoveném časovém období v určeném obydlí nebo jeho části“ zrušují.
41. V § 89 odst. 2 se věta poslední zrušuje.
42. V § 89 odstavec 3 zní:
„(3) Soud může rovněž uložit, aby
a) se podmíněně propuštěný ve stanovené části zkušební doby, navazující na počátek zkušební doby, zdržoval ve stanoveném časovém období v určeném obydlí nebo jeho části; celková doba trvání pobytu podmíněně propuštěného v určeném obydlí nebo jeho části nesmí přesáhnout jeden rok, a to i v případě stanovení delší zkušební doby, nebo
b) podmíněně propuštěný vykonal osobně a bezplatně ve svém volném čase práce ve prospěch poskytovatele obecně prospěšných prací, a to ve výměře od 50 do 200 hodin; ustanovení § 64 se použije obdobně.“.
43. Nadpis § 90 zní:
„Podmíněné upuštění od výkonu zbytku některých druhů trestů“.
44. V § 90 odst. 1 větě první, § 90 odst. 2 větě první, § 91 odst. 1 úvodní části ustanovení a v § 91 odst. 3, 4 a 6 se za slovo „zvířat,“ vkládají slova „zákazu plnění veřejných zakázek nebo účasti ve veřejné soutěži, zákazu přijímání dotací a subvencí,“.
45. V § 91 odst. 5 se číslo „4“ nahrazuje textem „2 písm. c)“.
46. § 92 včetně nadpisu zní:
Započítání vazby a trestu
(1) Do uloženého trestu se započítá doba, kterou pachatel strávil ve vazbě v trestním řízení, ve kterém byl trest uložen. Do uloženého trestu se započítá též doba, kterou pachatel strávil ve vazbě v jiném trestním řízení pro jiný skutek, pokud toto trestní řízení skončilo zastavením trestního stíhání, postoupením věci jinému orgánu nebo zproštěním obžaloby a pokud k započítání nebo zohlednění vazby dosud nedošlo. To neplatí, pokud
a) ke zproštění obžaloby nebo zastavení trestního stíhání došlo pouze z důvodu, že pachatel není za spáchaný čin trestně odpovědný, byla mu udělena milost nebo je účasten na amnestii anebo proto, že souhlas poškozeného s trestním stíháním nebyl dán nebo byl vzat zpět,
b) trestní stíhání bylo podmíněně zastaveno a nastaly účinky zastavení trestního stíhání,
c) výrok o zastavení trestního stíhání byl součástí rozhodnutí o narovnání, nebo
d) trestní stíhání bylo zastaveno z důvodů uvedených v § 172 odst. 2 písm. a) až c) trestního řádu.
(2) Do uloženého trestu se započítá vykonaná sankce uložená pachateli soudem nebo jiným orgánem, pokud došlo k novému odsouzení pachatele pro týž skutek. Do uloženého trestu se započítá též trest odnětí svobody, který byl vykonán na základě zrušeného rozsudku, pokud již nedošlo k jeho započítání nebo zohlednění v trestním řízení vedeném pro týž skutek nebo pro jiný skutek; vykonaný trest se nezapočítá, pokud k jeho započítání nebo zohlednění nedošlo v řízení vedeném po zrušení rozsudku podle věty první z důvodů uvedených v odstavci 1 písm. a) až d).
(3) Není-li započítání vazby nebo trestu možné, zohlední soud tuto skutečnost při stanovení druhu trestu, popřípadě jeho výměry.
(4) Ustanovení odstavců 1 až 3 se obdobně užijí na započítání vazby vykonané podle zákona o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních, pokud trestní řízení pro skutek, pro který se vedlo řízení podle zákona o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních, v jehož rámci byla tato vazba vykonána, bylo pravomocně skončeno orgány České republiky. Ustanovení odstavce 1 věty první, odstavce 2 věty první a odstavce 3 se obdobně užijí při uložení úhrnného, souhrnného nebo společného trestu a na započítání povinnosti zdržovat se ve stanoveném časovém období v určeném obydlí nebo jeho části uložené obviněnému podle § 73 odst. 3 trestního řádu do trestu uloženého pro týž skutek.
(5) Započítání nebo zohlednění vazby nebo trestu podle odstavců 1 až 4 se neprovede, pokud byla pachateli za nezákonnou vazbu nebo trest přiznána náhrada ušlého zisku nebo přiměřené zadostiučinění za vzniklou nemajetkovou újmu podle zákona upravujícího odpovědnost za škodu způsobenou při výkonu veřejné moci rozhodnutím nebo nesprávným úředním postupem, nebo pokud od výkonu vazby nebo trestu uplynulo více než dvacet let.“.
47. V § 101 odst. 1 úvodní části ustanovení se za text „písm. a)“ vkládají slova „nebo c)“.
48. V § 102a odst. 1 se slova „nedovoleného pěstování rostlin obsahujících omamnou nebo psychotropní látku podle § 285 odst. 2 až 4“ nahrazují slovy „neoprávněného pěstování rostliny nebo houby obsahující omamnou nebo psychotropní látku a jiné nakládání s ní pro vlastní potřebu podle § 285 odst. 4 a 5“.
49. V § 129a odst. 2 se slova „a 363 se nepoužijí“ nahrazují slovy „se nepoužije“.
50. Za § 129a se vkládá nový § 129b, který včetně nadpisu zní:
Mezinárodní sankce
Mezinárodní sankcí se rozumí příkaz, zákaz nebo omezení stanovené za účelem udržení nebo obnovení mezinárodního míru a bezpečnosti, boje proti terorismu, dodržování mezinárodního práva, ochrany lidských práv a svobod a podpory demokracie a právního státu, k jejichž dodržování je Česká republika zavázána na základě členství v Organizaci spojených národů nebo v Evropské unii anebo které zavedla podle sankčního zákona.“.
51. Za § 135b se vkládá nový § 135c, který včetně nadpisu zní:
Předmět mezinárodní sankce
Předmětem mezinárodní sankce se rozumí věc, na kterou se vztahuje mezinárodní sankce, ve vztahu k níž byl spáchán trestný čin porušení mezinárodní sankce (§ 410) nebo porušení mezinárodní sankce z nedbalosti (§ 410a) anebo čin jinak trestný, který naplňuje znaky skutkové podstaty těchto trestných činů.“.
52. V § 140 odst. 3 písm. g), § 145 odst. 2 písm. f), § 146 odst. 2 písm. e), § 149 odst. 2 písm. c), § 170 odst. 2 písm. b), § 171 odst. 3 písm. b), § 172 odst. 2 písm. b), § 175 odst. 2 písm. g), § 183 odst. 3 písm. b), § 228 odst. 3 písm. b), § 329 odst. 2 písm. b), § 352 odst. 2, § 355 odst. 1 písm. b), § 378 odst. 2, § 379 odst. 2 písm. d), § 380 odst. 2 písm. c), § 382 odst. 2 písm. c) a v § 383 odst. 2 písm. c) se za slovo „etnické“ vkládají slova „nebo sociální“ a za slovo „národnost,“ se vkládají slova „věk, pohlaví, sexuální orientaci, zdravotní postižení,“.
53. V § 140 odst. 3 na konci textu písmene g), § 145 odst. 2 na konci textu písmene f), § 146 odst. 2 na konci textu písmene e), § 149 odst. 2 na konci textu písmene c), § 170 odst. 2 na konci textu písmene b), § 171 odst. 3 na konci textu písmene b), § 172 odst. 2 na konci textu písmene b), § 175 odst. 2 na konci textu písmene g), § 228 odst. 3 na konci textu písmene b), § 329 odst. 2 na konci textu písmene b) a v § 378 na konci textu odstavce 2 se doplňují slova „ , anebo pro jeho skutečnou nebo domnělou příslušnost k jiné skupině osob“.
54. V § 144 odstavec 2 zní:
„(2) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1
a) na dítěti,
b) na těhotné ženě, nebo
c) na jiném pro jeho skutečnou nebo domnělou rasu, příslušnost k etnické nebo sociální skupině, národnost, věk, pohlaví, sexuální orientaci, zdravotní postižení, politické přesvědčení, vyznání nebo proto, že je skutečně nebo domněle bez vyznání, anebo pro jeho skutečnou nebo domnělou příslušnost k jiné skupině osob.“.
55. V § 147 odst. 2, § 158 odst. 2, § 175 odst. 1, § 176 odst. 2 úvodní části ustanovení, § 178 odst. 3, § 182 odst. 4 úvodní části ustanovení, § 183 odst. 3 úvodní části ustanovení, § 200 odst. 1, § 202 odst. 1, § 205 odst. 3, § 206 odst. 3, § 207 odst. 3 úvodní části ustanovení, § 208 odst. 1, § 208 odst. 3 úvodní části ustanovení, § 209 odst. 3, § 210 odst. 4, § 211 odst. 4, § 212 odst. 4, § 213 odst. 3 úvodní části ustanovení, § 216 odst. 3 úvodní části ustanovení, § 218 odst. 2 úvodní části ustanovení, § 219 odst. 2, § 220 odst. 2 úvodní části ustanovení, § 230 odst. 4 úvodní části ustanovení, § 236 odst. 2, § 241 odst. 2, § 243 odst. 2, § 245 odst. 2 úvodní části ustanovení, § 246 odst. 2 úvodní části ustanovení, § 251 odst. 2 úvodní části ustanovení, § 253 odst. 2 úvodní části ustanovení, § 254 odst. 3, § 260 odst. 3, § 261 odst. 2 úvodní části ustanovení, § 263 odst. 2 úvodní části ustanovení, § 266 odst. 2 úvodní části ustanovení, § 273 odst. 3 úvodní části ustanovení, § 276 odst. 2 úvodní části ustanovení, § 278 odst. 1 závěrečné části ustanovení, § 287 odst. 2 úvodní části ustanovení, § 298 odst. 4 úvodní části ustanovení, § 332 odst. 1 závěrečné části ustanovení, § 337 odst. 3 závěrečné části ustanovení, § 350 odst. 3 úvodní části ustanovení, § 403a odst. 2 úvodní části ustanovení a v § 403a odst. 3 se slova „nebo peněžitým trestem“ zrušují.
56. V § 159 odst. 2 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
„d) spáchá-li takový čin na ženě pro její skutečnou nebo domnělou rasu, příslušnost k etnické nebo sociální skupině, národnost, věk, pohlaví, sexuální orientaci, zdravotní postižení, politické přesvědčení, vyznání nebo proto, že je skutečně nebo domněle bez vyznání, anebo pro její skutečnou nebo domnělou příslušnost k jiné skupině osob,“.
Dosavadní písmena d) a e) se označují jako písmena e) a f).
57. V § 177 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Odnětím svobody až na dvě léta nebo zákazem činnosti bude pachatel potrestán, spácháli čin uvedený v odstavci 1 na jiném pro jeho skutečnou nebo domnělou rasu, příslušnost k etnické nebo sociální skupině, národnost, věk, pohlaví, sexuální orientaci, zdravotní postižení, politické přesvědčení, vyznání nebo proto, že je skutečně nebo domněle bez vyznání, anebo pro jeho skutečnou nebo domnělou příslušnost k jiné skupině osob.“.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.
58. V § 177 odst. 4 úvodní části ustanovení se slova „nebo peněžitým trestem“ zrušují.
59. V § 180 odst. 3 úvodní části ustanovení, § 182 odst. 5 závěrečné části ustanovení, § 201 odst. 2, § 216 odst. 1 závěrečné části ustanovení, § 216 odst. 2 závěrečné části ustanovení, § 227, § 247, § 248 odst. 3 úvodní části ustanovení, § 251a odst. 1, § 251a odst. 2 úvodní části ustanovení, § 262, § 265 odst. 1, § 268 odst. 3 úvodní části ustanovení, § 269 odst. 2 úvodní části ustanovení, § 270 odst. 2 úvodní části ustanovení, § 281 odst. 1, § 286 odst. 1, § 286a odst. 1, § 286a odst. 2 úvodní části ustanovení, § 304 odst. 2 úvodní části ustanovení a v § 403a odst. 1 se slova „ , peněžitým trestem“ zrušují.
60. V § 181 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Stejně bude potrestán, kdo v úmyslu způsobit jinému vážnou újmu na právech vyrobí dílo, které neoprávněně zobrazuje, zachycuje nebo jinak využívá podobu jiného nebo jeho projev osobní povahy, které se jeví být pravými, ačkoli ví, že pravé nejsou, nebo takové dílo učiní veřejně přístupným, zprostředkuje, uvede do oběhu, prodá nebo jinak jinému opatří.“.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.
61. V § 181 odst. 3 písm. a) a v § 181 odst. 4 písm. a) se za slova „v odstavci 1“ vkládají slova „nebo 2“.
62. V § 181 odst. 3 písm. b) se slovo „ , nebo“ nahrazuje čárkou.
63. V § 181 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d) spáchá-li čin uvedený v odstavci 2 tiskem, filmem, rozhlasem, televizí, veřejně přístupnou počítačovou sítí nebo jiným obdobně účinným způsobem.“.
64. V § 182 odst. 3 písm. b) se slovo „ze“ nahrazuje slovy „vůči jinému pro jeho skutečnou nebo domnělou rasu, příslušnost k etnické nebo sociální skupině, národnost, věk, pohlaví, sexuální orientaci, zdravotní postižení, politické přesvědčení, vyznání nebo proto, že je skutečně nebo domněle bez vyznání, pro jeho skutečnou nebo domnělou příslušnost k jiné skupině osob anebo z jiné“.
65. V § 183 odst. 3 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ , pro jeho skutečnou nebo domnělou příslušnost k jiné skupině osob anebo z jiné zavrženíhodné pohnutky“.
66. V § 185 odst. 2 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
„c) na jiném pro jeho skutečnou nebo domnělou rasu, příslušnost k etnické nebo sociální skupině, národnost, věk, pohlaví, sexuální orientaci, zdravotní postižení, politické přesvědčení, vyznání nebo proto, že je skutečně nebo domněle bez vyznání, anebo pro jeho skutečnou nebo domnělou příslušnost k jiné skupině osob,“.
Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena d) a e).
Obsah
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 67
„§ 74c
§ 74d
§ 74e
§ 74f
„§ 88
„§ 92
„§ 129b
„§ 135c
„§ 191a
„§ 196
„§ 283a
„§ 284
§ 285
„§ 410
„§ 410a
§ 410b
Čl. II
ČÁST DRUHÁ
Čl. III
„§ 35a
„§ 73aa
„§ 113a
„§ 178
„§ 206e
„§ 230a
§ 239b
§ 239c
„§ 245
„§ 309
„§ 311
„Oddíl první
„§ 316
„Díl první
„Díl druhý
§ 370a
§ 370b
§ 370c
Čl. IV
ČÁST TŘETÍ
Čl. V
„§ 354a
Čl. VI
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. VII
„§ 8b
Čl. VIII
ČÁST PÁTÁ
Čl. IX
ČÁST ŠESTÁ
Čl. X
ČÁST SEDMÁ
Čl. XI
„§ 1
„§ 2d
§ 2e
„§ 8
„§ 9a
„§ 9b
§ 9c
§ 9d
„§ 14a
Čl. XII
ČÁST OSMÁ
Čl. XIII
§ 35a
§ 35b
Čl. XIV
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. XV
„HLAVA VIII
§ 33l
ČÁST DESÁTÁ
Čl. XVI
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XVII
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XVIII
ČÁST TŘINÁCTÁ
Čl. XIX
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Čl. XX
ČÁST PATNÁCTÁ
Čl. XXI
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Čl. XXII
„§ 93a
„§ 93b
Čl. XXIII
ČÁST SEDMNÁCTÁ
Čl. XXIV
ČÁST OSMNÁCTÁ
Čl. XXV
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Čl. XXVI
„§ 29a
ČÁST DVACÁTÁ
Čl. XXVII
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXVIII
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Čl. XXIX
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Čl. XXX
ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XXXI
ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ
Čl. XXXII
ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XXXIII
„§ 13
ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ
Čl. XXXIV
„§ 18
„§ 29a
„§ 36a
„§ 37b
§ 37c
§ 37d
§ 37e
§ 37f
„§ 38a
§ 38b
„§ 39
§ 40
Čl. XXXV
ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ
Čl. XXXVI
ČÁST DVACÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. XXXVII
ČÁST TŘICÁTÁ
Čl. XXXVIII
ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXXIX
„§ 22a
ČÁST TŘICÁTÁ DRUHÁ
Čl. XL
ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ
Čl. XLI
Čl. XLII
ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XLIII
Čl. XLIV
ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ
Čl. XLV
Přihlaste se pro poznámky, oblíbené a upozornění
Informace o předpisu
| Citace | Zákon č. 270/2025 Sb., kterým se mění zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony |
|---|---|
| Typ předpisu | Zákon |
| Autor | - |
| Sbírka | Sbírka zákonů |
| Datum vyhlášení | 05.08.2025 |
|---|---|
| Účinnost od | 01.01.2026 |
| Účinnost do | - |
| Stav | Platný |
Sněmovní tisk:
Tisk č. 861
Znění předpisu má informativní charakter.
Komentáře 0