Zákon č. 32/2025 Sb.

Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s implementací předpisů Evropské unie v oblasti digitalizace finančního trhu a financování udržitelnosti

Platný Účinnost od 15.02.2025
32
ZÁKON
ze dne 22. ledna 2025,
kterým se mění některé zákony v souvislosti s implementací předpisů Evropské unie v oblasti digitalizace finančního trhu a financování udržitelnosti
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

ČÁST PRVNÍ

Změna živnostenského zákona
Čl. I
Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 231/1992 Sb., zákona č. 591/1992 Sb., zákona č. 600/1992 Sb., zákona č. 273/1993 Sb., zákona č. 303/1993 Sb., zákona č. 38/1994 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 136/1994 Sb., zákona č. 200/1994 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č. 286/1995 Sb., zákona č. 94/1996 Sb., zákona č. 95/1996 Sb., zákona č. 147/1996 Sb., zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 49/1997 Sb., zákona č. 61/1997 Sb., zákona č. 79/1997 Sb., zákona č. 217/1997 Sb., zákona č. 280/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 83/1998 Sb., zákona č. 157/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 159/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákon č. 358/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 122/2000 Sb., zákona č. 123/2000 Sb., zákona č. 124/2000 Sb., zákona č. 149/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 158/2000 Sb., zákona č. 247/2000 Sb., zákona č. 249/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 309/2000 Sb., zákona č. 362/2000 Sb., zákona č. 409/2000 Sb., zákona č. 458/2000 Sb., zákona č. 61/2001 Sb., zákona č. 100/2001 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 164/2001 Sb., zákona č. 256/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 477/2001 Sb., zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č. 119/2002 Sb., zákona č. 174/2002 Sb., zákona č. 281/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb., zákona č. 88/2003 Sb., zákona č. 130/2003 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákona č. 224/2003 Sb., zákona č. 228/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 354/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 38/2004 Sb., zákona č. 119/2004 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 326/2004 Sb., zákona č. 499/2004 Sb., zákona č. 635/2004 Sb., zákona č. 695/2004 Sb., zákona č. 58/2005 Sb., zákona č. 95/2005 Sb., zákona č. 127/2005 Sb., zákona č. 215/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 358/2005 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 131/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 191/2006 Sb., zákona č. 212/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 225/2006 Sb., zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 315/2006 Sb., zákona č. 160/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 292/2009 Sb., zákona č. 145/2010 Sb., zákona č. 155/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 350/2011 Sb., zákona č. 351/2011 Sb., zákona č. 355/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 53/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 169/2012 Sb., zákona č. 199/2012 Sb., zákona č. 201/2012 Sb., zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 221/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 234/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 279/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 308/2013 Sb., zákona č. 309/2013 Sb., zákona č. 127/2014 Sb., zákona č. 140/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 206/2015 Sb., zákona č. 267/2015 Sb., zákona č. 88/2016 Sb., zákona č. 91/2016 Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 229/2016 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 304/2016 Sb., zákona č. 64/2017 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č. 204/2017 Sb., zákona č. 261/2017 Sb., zákona č. 289/2017 Sb., zákona č. 111/2018 Sb., zákona č. 171/2018 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona č. 255/2019 Sb., zákona č. 39/2020 Sb., zákona č. 115/2020 Sb., zákona č. 117/2020 Sb., zákona č. 238/2020 Sb., zákona č. 336/2020 Sb., zákona č. 527/2020 Sb., zákona č. 540/2020 Sb., zákona č. 543/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 270/2021 Sb., zákona č. 362/2021 Sb., zákona č. 129/2022 Sb., zákona č. 217/2022 Sb., zákona č. 244/2022 Sb., zákona č. 416/2022 Sb., zákona č. 429/2022 Sb., zákona č. 431/2022 Sb. a zákona č. 251/2023 Sb., se mění takto:
1. V § 3 odst. 3 písm. a) se za slovo „měn,“ vkládají slova „činnost vydavatelů tokenů vázaných na aktiva73), činnost vydavatelů elektronických peněžních tokenů73),“.
Poznámka pod čarou č. 73 zní:
„73) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 ze dne 31. května 2023 o trzích kryptoaktiv a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 1095/2010 a směrnic 2013/36/EU a (EU) 2019/1937, v platném znění.“.
2. V § 3 odst. 3 písm. a) se za slovo „tokenů73),“ vkládají slova „činnost poskytovatelů služeb souvisejících s kryptoaktivy73), činnost osob poskytujících služby spojené s virtuálním aktivem,“.
3. V § 3 odst. 3 písm. a) se za slova „zákonem13b) a jejich vázaných zástupců13b),“ vkládají slova „činnost poskytovatelů služeb skupinového financování74),“.
Poznámka pod čarou č. 74 zní:
„74) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/1503 ze dne 7. října 2020 o evropských poskytovatelích služeb skupinového financování pro podniky a o změně nařízení (EU) 2017/1129 a směrnice (EU) 2019/1937, v platném znění.“.
4. V § 45a odst. 1 se písmeno d) zrušuje.
Dosavadní písmena e) a f) se označují jako písmena d) a e).
5. V § 45a se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 až 6 se označují jako odstavce 2 až 5.
6. V § 45a odst. 3 se slova „ , Úřadu práce České republiky – příslušné krajské pobočce a na území hlavního města Prahy pobočce pro hlavní město Prahu údaje podle odstavce 1 písm. d) a podle odstavce 2“ zrušují, text „písm. e)“ se nahrazuje textem „písm. d)“ a text „písm. f)“ se nahrazuje textem „písm. e)“.
7. V § 45a odst. 3 se za větu druhou vkládá věta „Živnostenský úřad předá správci daně údaje získané podle odstavce 1 písm. a).“.
8. V § 45a odst. 4 se slova „podle odstavců 1 a 2“ nahrazují slovy „podle odstavce 1“ a číslo „3“ se nahrazuje číslem „2“.
9. V § 45b odst. 1 se slova „podání obsahující údaje požadované v přihlášce k registraci k dani z příjmů nebo k dani silniční a“ zrušují.
10. V § 45b se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 až 6 se označují jako odstavce 2 až 5.
11. V § 45b odst. 2 úvodní část ustanovení zní:
(2) Podání obsahující údaje uvedené v odstavci 1 lze učinit pouze“.
12. V § 45b odst. 3 se slova „podle odstavců 1 a 2“ nahrazují slovy „podle odstavce 1“.
13. V § 45b odst. 4 a 5 se slova „nebo 2“ zrušují.
14. V § 60 odst. 10 se na konci textu věty druhé vkládají slova „ , přičemž tyto výstupy jsou opatřeny zaručenou elektronickou pečetí založenou na kvalifikovaném certifikátu pro elektronickou pečeť“.
15. V příloze č. 4 se bod 81 zrušuje.
16. V příloze č. 6 bod 1 zní:
1. Živnost volná v oboru činnosti – poskytování služeb pro právnické osoby a svěřenské fondy“.

ČÁST DRUHÁ

Změna zákona o bankách
Čl. II
Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění zákona č. 264/1992 Sb., zákona č. 292/1993 Sb., zákona č. 156/1994 Sb., zákona č. 84/1995 Sb., zákona č. 61/1996 Sb., zákona č. 306/1997 Sb., zákona č. 16/1998 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 165/1998 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 319/2001 Sb., zákona č. 126/2002 Sb., zákona č. 453/2003 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 439/2004 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 159/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 443/2006 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 37/2007 Sb., zákona č. 120/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 216/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 433/2008 Sb., zákona č. 215/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 230/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 287/2009 Sb., zákona č. 156/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 409/2010 Sb., zákona č. 41/2011 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 139/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 263/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 37/2012 Sb., zákona č. 254/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 227/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 135/2014 Sb., zákona č. 219/2015 Sb., zákona č. 220/2015 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 301/2016 Sb., zákona č. 302/2016 Sb., zákona č. 368/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 204/2017 Sb., zákona č. 371/2017 Sb., zákona č. 39/2020 Sb., zákona č. 49/2020 Sb., zákona č. 119/2020 Sb., zákona č. 238/2020 Sb., zákona č. 338/2020 Sb., zákona č. 174/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 353/2021 Sb., zákona č. 96/2022 Sb., zákona č. 471/2022 Sb., zákona č. 35/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb., zákona č. 407/2023 Sb., zákona č. 417/2023 Sb., zákona č. 85/2024 Sb. a zákona č. 107/2024 Sb., se mění takto:
1. V poznámce pod čarou č. 1 větě páté se slova „a (EU) 2019/2034“ nahrazují slovy „ , (EU) 2019/2034 a (EU) 2022/2556 a nařízení (EU) 2023/1114“.
2. V § 1 odst. 4 písm. b) se slovo „a“ zrušuje.
3. V § 1 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena d) a e), která včetně poznámky pod čarou č. 47 znějí:
d) činnost vydavatele tokenu vázaného na aktiva za podmínek stanovených přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím trhy kryptoaktiv47),
e) činnost vydavatele elektronického peněžního tokenu za podmínek stanovených přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím trhy kryptoaktiv47), má-li banka v licenci povoleno vydávání elektronických peněz.
47) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 ze dne 31. května 2023 o trzích kryptoaktiv a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 1095/2010 a směrnic 2013/36/EU a (EU) 2019/1937, v platném znění.“.
4. V § 1 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:
f) činnost poskytovatele služeb souvisejících s kryptoaktivy za podmínek stanovených přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím trhy kryptoaktiv47).“.
5. Na konci § 5d se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno q), které zní:
q) vydávání elektronických peněžních tokenů a tokenů vázaných na aktiva.“.
6. Na konci § 5d se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno r), které zní:
r) poskytování služeb souvisejících s kryptoaktivy.“.
7. V § 8b odst. 1 se na konci písmene e) slovo „a“ nahrazuje čárkou.
8. V § 8b se za písmeno e) vkládá nové písmeno f), které včetně poznámky pod čarou č. 48 zní:
f) zavedení a řízení sítí a informačních systémů podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího digitální provozní odolnost finančního sektoru48),
48) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554 ze dne 14. prosince 2022 o digitální provozní odolnosti finančního sektoru a o změně nařízení (ES) č. 1060/2009, (EU) č. 648/2012, (EU) č. 600/2014, (EU) č. 909/2014 a (EU) 2016/1011.“.
Dosavadní písmeno f) se označuje jako písmeno g).
9. V § 8b se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní:
h) zásady a plány zachování kontinuity činností informačních a komunikačních technologií a plány reakce a obnovy v oblasti informačních a komunikačních technologií pro technologie používané ke komunikaci informací; tyto plány reakce a obnovy jsou zavedeny, řízeny a testovány podle čl. 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554.“.
10. V § 11b odst. 2 písm. b) se slova „písm. a) až f)“ zrušují.
11. V § 25 odst. 6 se na konci textu písmene f) doplňují slova „ , včetně poskytovatelů služeb informačních a komunikačních technologií z řad třetích stran podle kapitoly V nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554“.
12. V § 25c odst. 1 se věta druhá nahrazuje větou „Česká národní banka vždy vyhodnocuje rizika, kterým banka je nebo může být vystavena, rizika odhalená zátěžovými testy a rizika zjištěná testováním digitální provozní odolnosti podle kapitoly IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554.“.
13. V § 26 odst. 2 písm. a) bodě 8 se text „f)“ nahrazuje textem „g)“.
14. V § 36d odst. 2 úvodní části ustanovení se za slovo „trhu“ vkládají slova „ , poskytovatel služeb souvisejících s kryptoaktivy podle čl. 59 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114, na jehož účtu jsou evidovány peněžní prostředky klientů přijímané v souvislosti se službami souvisejícími s kryptoaktivy, poskytovatel služeb skupinového financování, na jehož účtu jsou evidovány peněžní prostředky klientů přijímané v souvislosti se službami skupinového financování, správce nevýkonného úvěru, na jehož účtu jsou evidovány peněžní prostředky, které jsou přijímány jako plnění dluhu vůči obchodníkovi s úvěry,“.
15. V § 41f odst. 8 se za slovo „trhu14),“ vkládají slova „poskytovatele služeb souvisejících s kryptoaktivy podle čl. 59 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114, na jehož účtu jsou evidovány peněžní prostředky klientů přijímané v souvislosti se službami souvisejícími s kryptoaktivy, poskytovatele služeb skupinového financování, na jehož účtu jsou evidovány peněžní prostředky klientů přijímané v souvislosti se službami skupinového financování, správce nevýkonného úvěru, na jehož účtu jsou evidovány peněžní prostředky, které jsou přijímány jako plnění dluhu vůči obchodníkovi s úvěry,“.

ČÁST TŘETÍ

Změna zákona o spořitelních a úvěrních družstvech
Čl. III
Zákon č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech a některých opatřeních s tím souvisejících a o doplnění zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 100/2000 Sb., zákona č. 406/2001 Sb., zákona č. 212/2002 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 280/2004 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 120/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 230/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 156/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 409/2010 Sb., zákona č. 41/2011 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 139/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 37/2012 Sb., zákona č. 254/2012 Sb., zákona č. 227/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 135/2014 Sb., zákona č. 333/2014 Sb., zákona č. 219/2015 Sb., zákona č. 375/2015 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 301/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 204/2017 Sb., zákona č. 371/2017 Sb., zákona č. 238/2020 Sb., zákona č. 338/2020 Sb., zákona č. 353/2021 Sb., zákona č. 96/2022 Sb., zákona č. 35/2023 Sb., zákona č. 407/2023 Sb., zákona č. 417/2023 Sb., zákona č. 85/2024 Sb. a zákona č. 107/2024 Sb., se mění takto:
1. V poznámce pod čarou č. 1 větě třetí se slova „a (EU) 2019/2034“ nahrazují slovy „ , (EU) 2019/2034 a směrnice (EU) 2022/2556 a nařízení (EU) 2023/1114“.
2. V § 3 se doplňuje odstavec 6, který včetně poznámky pod čarou č. 51 zní:
(6) Družstevní záložna může pro členy vykonávat činnost
a) vydavatele tokenu vázaného na aktiva za podmínek stanovených přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím trhy kryptoaktiv51),
b) vydavatele elektronického peněžního tokenu za podmínek stanovených přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím trhy kryptoaktiv51), má-li družstevní záložna v povolení uvedeno vydávání elektronických peněz.
51) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 ze dne 31. května 2023 o trzích kryptoaktiv a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 1095/2010 a směrnic 2013/36/EU a (EU) 2019/1937, v platném znění.“.
3. V § 3 se na konci odstavce 6 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:
c) poskytovatele služeb souvisejících s kryptoaktivy podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího trhy kryptoaktiv51).“.
4. V § 7a odst. 1 se na konci písmene e) slovo „a“ zrušuje.
5. V § 7a odst. 1 se za písmeno e) vkládá nové písmeno f), které včetně poznámky pod čarou č. 52 zní:
f) zavedení a řízení sítí a informačních systémů podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího digitální provozní odolnost finančního sektoru52),
52) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554 ze dne 14. prosince 2022 o digitální provozní odolnosti finančního sektoru a o změně nařízení (ES) č. 1060/2009, (EU) č. 648/2012, (EU) č. 600/2014, (EU) č. 909/2014 a (EU) 2016/1011.“.
Dosavadní písmeno f) se označuje jako písmeno g).
6. V § 7a se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní:
h) zásady a plány zachování kontinuity činností informačních a komunikačních technologií a plány reakce a obnovy v oblasti informačních a komunikačních technologií pro technologie používané ke komunikaci informací; tyto plány reakce a obnovy jsou zavedeny, řízeny a testovány podle čl. 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/255452).“.
7. V § 21 odst. 8 se na konci textu písmene c) doplňují slova „ , včetně poskytovatelů služeb informačních a komunikačních technologií z řad třetích stran podle kapitoly V nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554“.
8. V § 21a odst. 1 se věta druhá nahrazuje větou „Česká národní banka vždy vyhodnocuje rizika, kterým družstevní záložna je nebo může být vystavena, rizika odhalená zátěžovými testy a rizika zjištěná testováním digitální provozní odolnosti podle kapitoly IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554.“.
9. V § 28 odst. 2 písm. a) bodě 8 se text „f)“ nahrazuje textem „g)“.

ČÁST ČTVRTÁ

Změna zákona o dohledu v oblasti kapitálového trhu
Čl. IV
1. V § 4 odst. 1 se slova „a čl. 68 odst. 3 přímo použitelného předpisu“ nahrazují slovy „nebo přímo použitelným předpisem“.
2. V § 4 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 44 zní:
(2) Osoba zajišťující veřejnou komunikační síť nebo poskytující veřejně dostupnou službu elektronických komunikací poskytne provozní a lokalizační údaje Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy na jeho žádost po předchozím písemném povolení předsedy senátu Vrchního soudu v Praze. Poskytnutí těchto údajů je možné pouze tehdy, jsou-li splněny podmínky podle čl. 23c odst. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1060/2009, čl. 62 odst. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012, čl. 38c odst. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014, čl. 48c odst. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1011 a čl. 55 odst. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/263144).
44) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2631 ze dne 22. listopadu 2023 o evropských zelených dluhopisech a o volitelném zveřejňování informací o dluhopisech nabízených jako environmentálně udržitelné a informací o dluhopisech vázaných na udržitelnost, v platném znění.“.

ČÁST PÁTÁ

Změna exekučního řádu
Čl. V
V § 33 odst. 4 zákona č. 120/2001 Sb., o soudních exekutorech a exekuční činnosti (exekuční řád) a o změně dalších zákonů, ve znění zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 375/2015 Sb. a zákona č. 286/2021 Sb., se za slovo „papíry,“ vkládají slova „poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy,“ a za slovo „listinách“ se vkládají slova „ , kryptoaktivech, prostředcích přístupů ke kryptoaktivům“.

ČÁST ŠESTÁ

Změna zákona o finančním arbitrovi
Čl. VI
1. V § 1 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno p), které zní:
p) osobou poskytující služby související s kryptoaktivy v rozsahu působnosti přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího trhy kryptoaktiv při poskytování služeb souvisejících s těmito kryptoaktivy.“.
2. V § 3 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno p), které zní:
p) osoba poskytující služby související s kryptoaktivy v rozsahu působnosti přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího trhy kryptoaktiv při poskytování služeb souvisejících s těmito kryptoaktivy.“.

ČÁST SEDMÁ

Změna zákona o dluhopisech
Čl. VII
1. V § 1 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který včetně poznámky pod čarou č. 14 zní:
(2) Tento zákon dále upravuje působnost a pravomoci České národní banky a přestupky v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropské unie upravující evropské zelené dluhopisy14).
14) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2631 ze dne 22. listopadu 2023 o evropských zelených dluhopisech a o volitelném zveřejňování informací o dluhopisech nabízených jako environmentálně udržitelné a informací o dluhopisech vázaných na udržitelnost, v platném znění.“.
2. V § 27 odst. 6 se za text „b)“ vkládají slova „a § 9a“ a slovo „nepoužije“ se nahrazuje slovem „nepoužijí“.
3. V § 32h odstavce 2 až 4 znějí:
(2) Splnění opatření k nápravě nebo jiného opatření podle odstavce 1 vymáhá Česká národní banka postupným ukládáním donucovacích pokut.
(3) Výše jednotlivé donucovací pokuty nesmí převýšit 5 000 000 Kč. Souhrnná výše donucovacích pokut nesmí převýšit 20 000 000 Kč.
(4) Donucovací pokuty vybírá a vymáhá celní úřad. Příjem z donucovacích pokut je příjmem státního rozpočtu.“.
4. Nadpis části čtvrté zní:
„PŘESTUPKY VE VZTAHU KE KRYTÝM DLUHOPISŮM, DLUHOPISŮM NABÍZENÝM V RÁMCI PODLIMITNÍ VEŘEJNÉ NABÍDKY A K EVROPSKÝM ZELENÝM DLUHOPISŮM“.
5. Za § 40a se vkládá nový § 40b, který zní:
„§ 40b
(1) Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že nesplní některou z povinností týkající se transparentnosti nebo externího posouzení podle hlavy II kapitoly 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2631.
(2) Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že nesplní některou z povinností v souvislosti se sekuritizačními dluhopisy podle čl. 18, 19 nebo 21 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2631.
(3) Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že neposkytne České národní bance požadovanou součinnost při výkonu dohledu podle čl. 45 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2631.
(4) Za přestupek právnické osoby podle odstavců 1 až 3 lze uložit pokutu do
a) 12 270 000 Kč,
b) výše 0,5 % celkového ročního obratu pachatele přestupku podle poslední konsolidované účetní závěrky konsolidačního celku, ve kterém je zahrnutý, nebo řádné účetní závěrky, není-li taková konsolidovaná účetní závěrka, přesahuje-li tato částka částku podle písmene a), nebo
c) výše dvojnásobku neoprávněného prospěchu získaného spácháním tohoto přestupku, nebo je-li možné výši neoprávněného prospěchu zjistit a přesahuje-li tato částka částky podle písmen a) a b).
(5) Za přestupek fyzické nebo podnikající fyzické osoby podle odstavců 1 až 3 lze uložit pokutu do
a) 1 227 000 Kč, nebo
b) výše dvojnásobku neoprávněného prospěchu získaného spácháním tohoto přestupku, nebo je-li možné výši neoprávněného prospěchu zjistit a přesahuje-li tato částka částku podle písmene a).
(6) Za přestupek podle odstavců 1 až 3 lze uložit zveřejnění rozhodnutí o přestupku.“.
6. V § 41 se slova „a 40a“ nahrazují slovy „až 40b“.
7. § 42 zní:
„§ 42
(1) Česká národní banka je příslušným orgánem podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího evropské zelené dluhopisy14).
(2) Česká národní banka je oprávněna při výkonu dohledu nad dodržováním povinností stanovených tímto zákonem nebo přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím evropské zelené dluhopisy14) uplatnit pravomoci podle čl. 45 odst. 1 nebo čl. 49 odst. 4 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2631 a uložit osobě, vůči které byla daná pravomoc uplatněna, aby ji bez zbytečného odkladu informovala o způsobu zjednání nápravy.“.
8. Za § 42 se vkládá nový § 42a, který včetně nadpisu zní:
„§ 42a
Donucovací pokuta
(1) Splnění povinnosti uložené podle § 42 odst. 2 vymáhá Česká národní banka postupným ukládáním donucovacích pokut.
(2) Výše jednotlivé donucovací pokuty nesmí převýšit 1 000 000 Kč. Souhrnná výše donucovacích pokut nesmí převýšit 5 000 000 Kč.
(3) Donucovací pokuty vybírá a vymáhá celní úřad. Příjem z donucovacích pokut je příjmem státního rozpočtu.“.

ČÁST OSMÁ

Změna zákona o podnikání na kapitálovém trhu
Čl. VIII
1. V poznámce pod čarou č. 1 větě sedmé se slova „a 2019/2115“ nahrazují slovy „ , 2019/2115 a 2022/858“ a slova „a 2021/338“ se nahrazují slovy „ , 2021/338 a 2022/2556“.
2. V § 6a se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
(3) Další podnikatelská činnost obchodníka s cennými papíry, který není bankou a který je oprávněný k poskytování hlavní investiční služby ve vztahu k investičnímu nástroji podle § 3 odst. 1 písm. g) až k), pokud je klient této podnikatelské činnosti profesionální zákazník podle § 2a, může spočívat rovněž v
a) obchodování s komoditou nebo další majetkovou hodnotou, které mohou být podkladovým aktivem investičního nástroje podle § 3 odst. 1 písm. g) až k),
b) obchodování s opcemi, futures, swapy, forwardy a jinými nástroji, jejichž hodnota se vztahuje ke komoditám a které nejsou investičními nástroji,
c) poskytování služeb obdobných investičním službám podle § 4 odst. 2 písm. a) až e), h) a i) a § 4 odst. 3 ve vztahu k aktivům podle písmene a) a nástrojům podle písmene b) a
d) poskytování dalších služeb ve vztahu k investičním nástrojům a aktivům podle písmene a) nebo nástrojům podle písmene b) pro členy skupiny, které je obchodník s cennými papíry členem.“.
Dosavadní odstavce 3 až 6 se označují jako odstavce 4 až 7.
3. V § 6a odst. 7 větách první a druhé se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.
4. Za § 6aa se vkládá nový § 6ab, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 110 zní:
„§ 6ab
Poskytování služeb souvisejících s kryptoaktivy obchodníkem s cennými papíry
Obchodník s cennými papíry může poskytovat služby související s kryptoaktivy za podmínek podle čl. 60 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114110).
110) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 ze dne 31. května 2023 o trzích kryptoaktiv a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 1095/2010 a směrnic 2013/36/EU a (EU) 2019/1937, v platném znění.“.
5. V § 12a se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Systémy informačních a komunikačních technologií obchodníka s cennými papíry jsou zavedeny a řízeny podle čl. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554111).“.
Poznámka pod čarou č. 111 zní:
„111) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554 ze dne 14. prosince 2022 o digitální provozní odolnosti finančního sektoru a o změně nařízení (ES) č. 1060/2009, (EU) č. 648/2012, (EU) č. 600/2014, (EU) č. 909/2014 a (EU) 2016/1011.“.
6. V § 12a se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
(6) Obchodník s cennými papíry zajistí, aby bezpečnostní mechanismus podle odstavce 5 splňoval požadavky stanovené přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím digitální provozní odolnost finančního sektoru111).“.
Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 7.
7. V § 17c odst. 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova „v souladu s požadavky podle kapitoly II nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554111)“.
8. V § 17c odst. 1 písm. e) se slova „a v odstavci 2“ nahrazují slovy „ , v odstavci 2 a v kapitolách II a IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554111)“.
9. V § 17c odst. 2 se za slovo „postupy“ vkládají slova „ , včetně politiky a plánů zachování provozu informačních a komunikačních technologií a plánů reakce a obnovy v oblasti informačních a komunikačních technologií zavedených podle čl. 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554111),“.

Přihlaste se pro poznámky, oblíbené a upozornění

Hodnocení:

Komentáře 0

Pro psaní komentářů se prosím přihlaste.

Informace o předpisu

CitaceZákon č. 32/2025 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s implementací předpisů Evropské unie v oblasti digitalizace finančního trhu a financování udržitelnosti
Typ předpisu-
Autor-
SbírkaSbírka zákonů
Datum vyhlášení14.02.2025
Účinnost od15.02.2025
Účinnost do-
Stav Platný
Sněmovní tisk: Tisk č. 694

Veřejné smlouvy 2

ÚV Švařec - kontinuální měření pro sila vápenného hydrátu
Vírský oblastní vodovod, sdružení měst, obcí a sva... BOZPO servis, s.r.o.
108 900 Kč
18.06.2025
61 952 Kč
03.02.2025
Zdroj: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
Znění předpisu má informativní charakter.
Oblíbené
Historie prohlížení