Oznámenie ministerstva zahraničných vecí č. 148 / 1993 Zb.
Oznámenie ministerstva zahraničných vecí o rokovaniach o Dohode medzi vládou Českej republiky a vládou Slovenskej republiky o vzájomnom uznávaní dôkazov o vzdelaní a dôkazov o vedeckých hodnotách a tituloch vydaných v Českej republike a Slovenskej republike
Platný
Účinnosť od 01.01.1993
148
OZNÁMENIE
Ministerstvo zahraničných vecí
Ministerstvo zahraničných vecí oznamuje, že 29. októbra 1992 bola v Prahe podpísaná Dohoda medzi vládou Českej republiky a vládou Slovenskej republiky o vzájomnom uznávaní rovnocennosti dokumentov o vzdelávaní a dokumentoch o vedeckých tituloch a tituloch vydaných v Českej republike a Slovenskej republike.
Dohoda nadobudla platnosť 1. januára 1993 podľa jej článku 8.
České znenie dohody sa týmto uverejňuje súčasne.
DOHODA
medzi vládou Českej republiky a vládou Slovenskej republiky o vzájomnom uznávaní rovnocennosti dokumentov o vzdelávaní a dokumentoch o vedeckých tituloch vydaných v Českej republike a v Slovenskej republike
vláda Českej republiky a vláda Slovenskej republiky (ďalej len "zmluvné strany"),
úsilie o rozvoj vzájomnej spolupráce v oblasti vzdelávania a vedy
dohodnúť sa takto:
Certifikát a doklad o ukončení školskej dochádzky na základnej alebo strednej škole v školskej sieti publikovaný v Českej republike a Slovenskej republike sú uznané za rovnocenné.
Diplomy a svedectvá udelené po ukončení obsahu komplexnej časti vysokoškolského vzdelávania, vysokoškolského alebo postgraduálneho štúdia v Českej republike a Slovenskej republike sú uznané za rovnocenné.
Akademické tituly, štátne tituly a iné tituly absolventov univerzít udelené podľa predchádzajúcich predpisov zostávajú nedotknuté a uznané za rovnocenné.
Dôkazy o udelení vedeckého postavenia "kandidáta vied" (v skratke "CSc.") a "doktor vied" (v skratke "DrSc.") vydaného v Českej republike a v Slovenskej republike sú uznané za rovnocenné.
Dôkaz o udelení titulu "Docent," vydaný v Českej republike a v Slovenskej republike, sa uznáva za rovnocenný.
Dôkaz titulu "profesor" vydaný v Českej republike a Slovenskej republike sa uznáva za rovnocenný.
Zmluvné strany sa navzájom informujú o všetkých zmenách svojich vzdelávacích systémov a vymieňajú si vzory dokumentov uvedených v článkoch 1, 2, 3, 4 a 5 tejto dohody. V prípade zmien a doplnení všeobecne záväzných právnych predpisov zmluvné strany začnú rokovania o akýchkoľvek úpravách tejto dohody.
Zmluvné strany rozvíjajú vzájomnú spoluprácu podľa tejto dohody v súlade so svojimi príslušnými právnymi predpismi.
Táto dohoda nadobúda platnosť 1. januára 1993.
Táto dohoda sa uzatvára na dobu neurčitú. Každá zmluvná strana ju môže písomne vypovedať. V takom prípade sa táto dohoda prestane uplatňovať jeden rok odo dňa oznámenia tohto oznámenia.
Táto dohoda je vyhotovená v dvoch vyhotoveniach, každý v českom a slovenskom jazyku, pričom tieto dva znenia sú rovnako autentické.
V Prahe 29. októbra 1992
za vládu Českej republiky:
Václav Klaus v. r.
Za vládu Slovenskej republiky:
Vladimir Mejar v. r.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí č. 148 / 1993 Z. z. o rokovaniach o Dohode medzi vládou Českej republiky a vládou Slovenskej republiky o vzájomnom uznávaní rovnocennosti dokumentov o vzdelávaní a dokumentoch o vedeckých tituloch vydaných v Českej republike a v Slovenskej republike |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 20.05.1993 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.01.1993 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0