Nariadenie č. 66 / 2015 Z. z.

Vyhláška, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 222 / 1995 Z. z. o vodných cestách, plavbe v prístavoch, spoločnej nehode a preprave nebezpečného tovaru v znení zmien a doplnení

Platný Uznesenie Účinnosť od 15.04.2015
66
VYHLÁSENIE
z 1. apríla 2015,
ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška č. 222 / 1995 Zb. o vodných cestách, plavbe v prístavoch, spoločných nehodách a preprave nebezpečného tovaru v znení zmien a doplnení
Ministerstvo dopravy poskytuje podľa § 52 zákona č. 114 / 1995 Z. z. o vnútrozemskej plavbe, v znení zákona č. 358 / 1999 Z. z., zákona č. 118 / 2004 Z. z., zákona č. 309 / 2008 Z. z., zákona č. 187 / 2014 Z. z. a zákona č. 250 / 2014 Z. z.:
Čl. I
Vyhláška č. 222 / 1995 Z. z., na vodných cestách, navigácia v prístavoch, spoločná nehoda a preprava nebezpečného tovaru, zmenená a doplnená vyhláškou č. 412 / 2004 Z. z., vyhláška č. 666 / 2004 Z. z., vyhláška č. 423 / 2005 Z. z., vyhláška č. 517 / 2006 Z. z. a vyhláška č. 44 / 2008 Z. z., sa menia a dopĺňajú takto:
1. V odseku 2 ods. 1 sa slová "odseku 3 ods. 4" nahrádzajú slovami "časti 1 prílohy 2" a slová "Chvála" sa nahrádzajú slovami "Kunetite."
2. v článku 2 ods. 2 až 4 sa "§ 3 ods. 4 " nahrádza" prílohou 2 časť 1";
3. V článku 2 ods. 4 sa slová "v úseku od rieky km 207,0 po prúd Dyje" vypúšťajú.
4. V článku 3 písm. a) sa výraz "177.00" nahrádza výrazom "1012,58" a výraz "152,50" sa nahrádza výrazom "987,80."
5. V § 3 písm. a), po prúde vody "voda prúdi Sajava od rieky km 2,50 (Pikovice) do rieky km 0,00 (Davle, ústie do vodného toku Vltava) " sa po vodnej hladine "Vodná plocha Matyldy (Most) " vkladá nový vodný povrch "Vodný povrch premetria nad Labem."
6. Článok 5 ods. 1 znie:
"(1) Rozmery vyznačenej časti toku vody s udržiavanými parametrami alebo prietokom vody definovaným jej brehmi s prihliadnutím na sklon ich svahov ("fairway ") sú:
a) minimálna šírka priamej plavebnej dráhy v hĺbke zodpovedajúcej ponoru projektovaného plavidla
1. v rieke
pre triedu utajenia 0................. 14 m,
pre triedu klasifikácie I................................................................ 20 m,
pre triedu klasifikácie IV, Va, Vb... 50 m,
2. v navigačnom kanáli
pre triedu utajenia 0................................................................................ 6 m,
pre triedu klasifikácie I................................................ 15 m,
pre triedu klasifikácie IV, Va, Vb... 40 m,
(b) minimálna navigačná hĺbka pozostáva zo súčtu maximálneho povoleného ponoru a bezpečnostnej vzdialenosti medzi dnom plavidla nad dráhou vody (ďalej len "bezpečnostné okraje"). V prípade nových a novo upravených vodných ciest je minimálna navigačná hĺbka 1,20 m + bezpečnostné hranice pre triedy klasifikácie vodných ciest 0, 2,20 m + bezpečnostné hranice pre triedy klasifikácie vodných ciest I a 2,80 m + bezpečnostné hranice pre triedy klasifikácie vodných ciest IV, Va a Vb. V prípade novej alebo novo modifikovanej vodnej cesty bezprostredne pred prúdom po prúde vodného toku s nižším prípustným ponorením plavidla pre túto novú alebo novo modifikovanú vodnú cestu môže navigačná hĺbka dosiahnuť súčet prípustného ponoru na bezprostredne predchádzajúcej časti vodnej cesty a bezpečnostného okraja; konštrukcia umožní v budúcnosti dosiahnuť hĺbku plavby podľa príslušnej klasifikačnej triedy. Bezpečnostné rezervy
1. v rieke
najmenej 0,30 m,
v prípade nových a novo modifikovaných vodných ciest aspoň 0,30 m pre klasifikačnú triedu 0;
a najmenej 0,50 m pre triedu klasifikácie I., IV, Va., Vb.,
2. v navigačnom kanáli
aspoň 0,30 m pre klasifikačnú triedu 0.
aspoň 0,50 m pre stupeň utajenia I,
aspoň 1,00 m pre triedu klasifikácie IV, Va, Vb,
c) najmenší polomer oblúka plavebnej dráhy
pre triedu klasifikácie 0 280 m,
pre triedu klasifikácie I................................................ 300 m,
pre triedu klasifikácie IV, V................... 650 m,
pre klasifikačnú triedu Vb...... 800 m."
7. V článku 6 ods. 4 sa za slová "najmenej 1 m" vkladajú slová "a 0,5 m, ak sa týka triedy klasifikácie I a 0" a slová "orgánom" sa nahrádzajú slovami "úradom."
8. V odseku 7 ods. 1 sa slovo "navigácia" nahrádza slovom "signál" a slová "nariadenia o bezpečnosti plavby 1) "sa nahrádzajú slovami" Nariadenia o pravidlách navigačnej dopravy."
Poznámka pod čiarou č. 1 sa vypúšťa.
9. V článku 7 ods. 2 sa vypúšťa druhá veta.
10.
„§ 8
Prekračovanie hraníc
(1) Najmenšia výška podjazdu novopostavených alebo zrekonštruovaných mostov, ktoré sú nahradené alebo podstatne upravené konštrukciou, je 7,0 m nad najvyššou úrovňou plavby na vodnej ceste. V prípade novo postavených oblúkových mostov sa táto výška udržiava na šírke aspoň dve tretiny plavebnej dráhy podľa oddielu 5. Pri rekonštrukcii mostných konštrukcií, kde nie je žiadna výmena alebo veľká konštrukčná úprava konštrukcie, musí byť podjazdová výška udržiavaná pred rekonštrukciou. Ak nie je možné dodržať hodnotu výšky podjazdu, stanoví sa pohyblivá konštrukcia mostíka. Objekty mosta musia byť navrhnuté tak, aby nespôsobili nebezpečné odrazy pre radarovú navigáciu na vodnej ceste.
(2) Vzdialenosť medzi rôznymi stĺpikmi mostového otvoru, meraná kolmo na os plavebnej dráhy, musí zodpovedať šírke priľahlej plavebnej dráhy podľa § 5 pre nové mosty alebo mosty s novými mostíkovými stĺpikmi s výnimkou pohyblivých mostov.
(3) Najmenšia výška podjazdu novopostavených alebo zrekonštruovaných mostov, ktoré sú nahradené alebo podstatne upravené konštrukciou, je 5,25 m nad najvyššou úrovňou plavby a vodná cesta je 4,0 m nad najvyššou úrovňou plavby.
(4) Lanovkové a komunikačné trate s dĺžkou najmenej 15,5 m sa môžu zriadiť na dopravnej vodnej ceste a elektrické vedenie s dĺžkou do 110 kV najmenej 19,0 m nad najvyššou úrovňou navigácie. Elektrické vedenia s napätím väčším ako 110 kV sa môžu nastaviť nad vodnú cestu významnou dopravou, ak je ich výška nad najvyššou úrovňou navigácie uvedenou v odseku 4 zvýšená o 1 cm na 1 kV o viac ako 110 kV.
(5) Elektrické vzdušné vedenia nesmú byť vedené cez alebo v blízkosti zámky s lúčmi alebo hniezdami; Ak sú vedené cez vodnú cestu, vedú sa tak, aby nespôsobili nebezpečné odrazy pre radarovú navigáciu na vodnej ceste.
(6) Káblové vedenia alebo kanály môžu byť umiestnené do spodnej časti vodnej cesty pomocou technológie vretena relevantnej pre dopravu, do drážky chránenej poľom alebo inou technológiou, ktorá zabezpečuje ochranu káblovej linky alebo potrubia pred poškodením navigácie. Vrchná časť potrubia, káblov alebo chráničov káblov musí byť najmenej 120 cm pod cestou vody a najmenej 200 cm pod cestou vody. V prípade montáže do drážky musí byť aspoň polovica výšky uvedeného kamenného krytu."
11. V článku 9 sa vypúšťa názov;
12. Za oddiel 9 vrátane nadpisov a poznámok pod čiarou 9 až 13 sa vkladajú tieto oddiely 9a až 9c:
„§ 9a
Rozsah a obsah činností vykonávaných pri riadení monitorovanej vodnej cesty
(K § 5 ods. 6 zákona)
Činnosti vykonávané pri riadení monitorovanej vodnej cesty sú:
(a) pravidelné kontroly hĺbky navigácie a odstránenie zistených nedostatkov;
b) pravidelné kontroly navigačných značiek, prevádzkovej inštalácie, prenosu alebo odstránenia navigačných značiek a ich správnej údržby;
(c) údržba a oprava navigačných objektov a iných častí vodnej cesty s minimálnym obmedzením navigačnej dopravy a v súlade s požiadavkami vodného zákona (9);
d) agitácia ľadovej bunky v prístavoch ustanovená vyhláškou o zriadení verejných prístavov, v ktorých ľadové bunky.10).
Požiadavky na konštrukciu a inštaláciu časti prístavu
(K § 6 ods. 7 zákona)
§ 9b
(1) Územná časť každého prístavu zahŕňa najmä tieto štruktúry a zariadenia:
(a) infraštruktúra a železnice vrátane ciest pre príchod vozidiel integrovaného záchranného systému do stojacich plavidiel;
b) stálych pracovných miest pre plavidlá, ku ktorým musí byť zabezpečený trvalý prístup na zem;
(c) manipulačné priestory pozdĺž stojacich plavidiel s prístupom k plavidlám;
(d) prepojenie elektrických a vodných plavidiel takým spôsobom, aby všetky plavidlá stojace v prístave mali možnosť dodávať elektrickú energiu a vodu z verejnej siete počas státia;
(e) servisné zariadenia na zber tuhého a kvapalného odpadu;
(f) otvorené a pokryté skladovacie priestory umožňujúce krátkodobé skladovanie tovaru;
(g) prevádzkové zariadenia prístavu.
(2) Inštalácia časti pozemku prístavu sa podľa zákona o vode (11) prednostne nachádza mimo aktívnej povodňovej zóny.
(3) Trvalý pozemný prístup k státiu každého plavidla sa nemusí zabezpečiť v období, počas ktorého je plavba zakázaná. Nalodenie a výstup osôb z plavidla musia byť osvetlené a zosilnené takým spôsobom, aby boli bezpečne použiteľné aj za zhoršených poveternostných podmienok.
(4) V prístave, ktorý sa má použiť na nástup a opustenie cestujúcich z plavidla, sa tento prístup z verejnej komunikácie na plavidlo zabezpečí z hľadiska bezpečného prechodu a prístupu osôb so zníženou pohyblivosťou; v takomto prístave sa zabezpečí zázemie pre cestujúcich, ktoré zahŕňa základné hygienické zariadenia a priestor čakania na nástup.
(5) Stála poloha plavidiel je určená na nakladanie a vykladanie tovaru a na zásobovanie plavidiel. Pozemný prístup k stojacim polohám
(a) umožniť prevádzku vozidiel a ich krátkodobé parkovanie;
b) sa upraví tak, aby sa zachoval pri nakladaní a vykladaní tovaru na iných miestach určených pre stále plavidlá.
(6) Prístav umožňuje manipuláciu s predmetmi z plavidla a na plavidlo pomocou žeriava. V prístave, kde sa vykonáva nakládka a vykládka tovaru na plavidlách určených na prepravu nákladu, sa pozdĺž stojacej polohy plavidiel určených na takéto naloženie a vyloženie zriadi manipulačná plocha alebo vybavenie, aby sa umožnilo zaobchádzanie s tovarom medzi plavidlom a prostriedkami inej dopravnej infraštruktúry alebo skladovacieho priestoru.
§ 9c
(1) Prístav umožňuje základnú opravu a údržbu plavidiel a palivové palivo prostredníctvom pevného zariadenia alebo servisného plavidla. Sedadlá určené na opravu a údržbu plavidiel zahŕňajú priestory pozemnej obsluhy prístupné vozidlami a žeriavmi. V prístave alebo blízko neho sa zabezpečí zber odpadovej vody vrátane naolejovanej vody z plavidiel a zásobovanie plavidiel vodou. Ak sú ošetrené v prístave chybnými látkami, táto činnosť sa riadi zákonom o vode (12).
(2) Prístav musí umožňovať bezpečné postavenie a prevádzku plavidiel zodpovedajúcich triede vodnej cesty uvedenej v prílohe 1 k tomuto nariadeniu. Umiestnenie a odväzujúce prvky prístavu s ochrannou funkciou umožňujú bezpečné postavenie plavidiel zodpovedajúcich triede vodnej cesty uvedenej v prílohe 1 k tomuto predpisu od minimálnej navigačnej úrovne až po úroveň zodpovedajúcu maximálnej zaznamenanej povodni. V tomto všetkom sa zachováva prístup k plavidlu alebo skupine plavidiel, ktoré sú prepojené z okolia nedotknutých záplav.
(3) Verejný prístav
(a) umožniť odstránenie malých plavidiel z vody a ich zavedenie do vody s prístupom k infraštruktúre;
(b) stanovuje podmienky možnosti vykonávania spracovateľských činností priamo v prístave.
(4) Na každom úseku vodnej cesty, ktorý nie je dlhší ako 100 km, sa zabezpečí možnosť opravy, údržby a technickej kontroly plavidiel zodpovedajúcich triede vodnej cesty uvedenej v prílohe 1 vrátane možnosti ich extrakcie.
9) § 47 ods. 5 zákona č. 254 / 2001 Z. z., o vode a o zmene niektorých zákonov (zákon o vode), zmeneného a doplneného zákonom č. 150 / 2010 Z. z.
10) Vyhláška č. 105 / 2012 Z. z. o určení verejných prístavov, v ktorých sú narušené ľadové bunky.
11) § 66 ods. 2 a 7 zákona č. 254 / 2001 Z. z., o vode a o zmene niektorých zákonov (zákon o vode), zmeneného a doplneného zákonom č. 20 / 2004 Z. z., zákona č. 186 / 2006 Z. z. a zákona č. 150 / 2010 Z. z.
12) Článok 39 zákona č. 254 / 2001 Z. z., o vode a o zmene niektorých zákonov (Vodný zákon), zmeneného a doplneného zákonom č. 20 / 2004 Z. z., zákon č. 105 / 2010 Z. z., zákon č. 85 / 2012 Z. z., zákon č. 275/ 2013 Z. z. a zákon č. 61 / 2014 Z. z.
13) Vyhláška č. 138 / 2000 Zb. o rádiotelefónii na vnútrozemských vodných cestách."
13. Spoločný názov nad odsekom 10 znie:
"Zabezpečenie bezpečnej prevádzky plavidla v prístave
(K § 8 ods. 6 zákona) ."
14. V odseku 10 sa vypúšťajú odseky 1 a 2.
Odseky 3 a 4 sa stávajú odsekmi 1 a 2.
15. V článku 10 ods. 1 sa slová "kódexu navigačnej bezpečnosti" nahrádzajú slovami "poriadok o pravidlách plavby."
16. v odseku 10 ods. 2 sa vypúšťa slovo "loď";
Článok 17 ods. 11 a 12 sa vypúšťajú.
18. Odsek 1 a 2 vrátane poznámky pod čiarou 2 sa vypúšťajú a odsek 3 sa vypúšťa.
19. V článku 14 ods. 1 sa vypúšťajú slová "správne a."
20. Odsek 14 ods. 3 sa vypúšťa.
Odseky 4 až 8 sa prečíslujú na odseky 3 až 7.
21. Odsek 14 ods. 3 znie:
"(3) Reflektory sa musia vložiť medzi plavidlá a medzi lode a prístavné steny."
22. V článku 14 ods. 4 prvej vete sa čiarka nahrádza textom "alebo "a slovom" atď."
23. V článku 14 ods. 4 sa slová "správou a" nahrádzajú slovami "úradom" a slová "jasným označením" sa nahrádzajú slovami "lanami alebo reťazami jasne označenými."
24. v odseku 14 ods. 5:
"(5) Lídri plavidiel stojacich v prístave v prípade potreby umožnia vykonanie iného plavidla, ak tým nie je ohrozená bezpečnosť alebo činnosť jeho vlastného plavidla. Toto sa nevzťahuje na:
(a) vedúci plachetnice, polícia Českej republiky, obecná polícia a vodohospodár,
(b) kapitán plavidla integrovaného záchranného systému prevádzkovaného na mieste záchranných operácií alebo operácií likvidácie;
(c) kapitán plavidla prepravujúceho osoby podľa verejného cestovného poriadku a
d) vodcu malého plavidla, ktoré dlhodobo využíva verejný prístav."
25. V článku 14 ods. 7 sa za slová "predmetov" vkladajú slová "s výnimkou použitých sochárov."
26. Odsek 2 sa vypúšťa a odsek 1 sa vypúšťa.
27. V oddiele 17 sa za slovo "otvorenie" vkladá slovo "primerané" a "rozmery" aspoň 1 m x 1 m."
28. Oddiely 20 až 22 sa vypúšťajú.
29. V článku 23 ods. 1 sa za slová "písomne" vkladajú slová "alebo elektronicky."
30. Odsek 23 ods. 2 sa vypúšťa a odsek 1 sa vypúšťa.
31. Článok 24 sa vypúšťa.
32. Poznámka pod čiarou č. 3 znie:
"3) Zákon č. 372/2011 Zb. o zdravotníckych službách a podmienkach ich poskytovania (zákon o zdravotníckych službách), v znení zmien a doplnení. Zákon č. 166 / 1999 Zb. o veterinárnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých súvisiacich zákonov (Veterinárneho zákona) v znení neskorších predpisov. Dekrét Ministerstva spravodlivosti Českej socialistickej republiky č. 104 / 1987 Z. z., určujúci infekčné choroby ľudí v zmysle trestného zákona. "
33. V oddiele 25 sa za slová "veterinár" vkladajú slová "a úrad odchodu" a slová "správa plavby."
34. Odsek 26 ods. 1 sa vypúšťa.
Odseky 2 a 3 sa prečíslujú na odseky 1 a 2.
35. V odseku 26 ods. 1 sa čiarka za slovom "veterinár" nahrádza textom "a" a slová "a navigačné orgány" sa vypúšťajú.
36. Odsek 28 sa vypúšťa vrátane názvu.
37.
"Bezpečnostní poradcovia pre prepravu nebezpečného tovaru
(Odsek 36a (7) a (8) zákona) ."
38. Oddiely 35 a 36 sa vypúšťajú.
39. V § 37 ods. 1 písm. a), § 37 ods. 2 a § 38 ods. 3 sa "3" nahrádza "2."
40. V odseku 38 ods. 1 sa vypúšťajú slová "alebo iný porovnateľný test" vrátane odkazu na poznámku pod čiarou 4.
41. V odseku 38 ods. 7 sa "4" nahrádza "3."
42. V odseku 38 ods. 7 sa vypúšťajú slová "majú" a "sa zúčastnili na odbornej príprave ustanovenej v odseku 37 ods. 1 písm. a) alebo."
43. V prílohe 1 časti 1B sa slová "určené na prevádzku osobnej vodnej dopravy" nahrádzajú slovami "regionálneho významu" a slová "miestneho" sa nahrádzajú slovami "regionálneho."
44. Príloha č. 2 sa vypúšťa.
45. V prílohe 3 časti II bode 16 sa za slová "pod" vkladajú slová "nariadenia o pravidlách plavby a iných pravidiel."
46. poznámka pod čiarou č. 7 znie:
"7) Zákon č. 114 / 1995 Zb. o vnútrozemskej plavbe v znení zmien a doplnení. Zákon č. 254 / 2001 Zb. o vodách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (Vodný zákon) v znení neskorších predpisov."
Čl. II
Účinnosť
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 15. apríla 2015.
Minister:
Ing.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaNariadenie č. 66 / 2015 Z. z., ktorým sa mení vyhláška č. 222 / 1995 Z. z. o vodných cestách, plavbe v prístavoch, spoločnej nehode a preprave nebezpečného tovaru v znení zmien
Typ predpisuUznesenie
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia09.04.2015
Účinnosť od15.04.2015
Účinnosť do-
Stav Platný
Právne oblasti: Doprava Správne právo
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania