Vyška Ministerstvo správy a riadenia Slovenská socialistická republika č. 6 / 1985 Zb.

Vyzlaška Ministerstvo správ Slovenskej socialisti republiky, ktorá sa vrím záška Ministerstvo správostí č. 37 / 1967 Zb. na výrobu zákon o pozděcoch a tlmníkoch

Platný Účinnosť od 01.03.1985
6
VYHLÁSENIE
Ministerstvo riadenia Slovenská socialistická republika
z 29. novembra 1984,
Vyhláška ministerstva správy a riadenia č. 37 / 1967 Zb. sa mení a dopĺňa takto:
Ministerstvo vnútra Slovenskej socialisti republiky uva § 26 zákon č. 36 / 1967 Zb. o poznácoch a tlmníkoch:
Čl. I
Vyhláška ministerstva správy a riadenia č. 37 / 1967 Zb., ktorou sa vykonáva zákon o odborníkoch a tlmúníkoch, sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. § 7 časť 2 znie:
"(2) Správa Súdov vydáva odborníkovi (tlmúník)pravdenie práva ho obce si a prevzihej pečať na svojom náklade."
2. § 17 znie:
„§ 17
Sadzba odmien za tlmunící akce
(1) Odmena za dojenie je:
Pol. 1:Pri ústnom preklade z cudzieho jazyka do slovenčiny alebo češtiny alebo naopak, za jednu hodinuaž 25,– Kčs.
Pol. 2:Pri ústnom preklade z cudzieho jazyka do cudzieho jazyka, podľa položky 1, zvýšenáaž o 50%.
Pol. 3:Pri písomnom preklade do slovenčiny alebo češtiny
a) z cudzieho jazyka s výnimkou čínštiny, kórejčiny, japončiny a ďalších znakových jazykov, za jednu stranu prekladuaž 20,– Kčs,
b) z čínštiny, kórejčiny, japončiny a ďalších znakových jazykov, za jeden slovný znakaž 0,40 Kčs.
Pol. 4:Pri písomnom preklade zo slovenčiny alebo češtiny
a) do cudzieho jazyka s výnimkou čínštiny, kórejčiny, japončiny a ďalších znakových jazykov, za jednu stranu prekladuaž 30,– Kčs,
b) do čínštiny, kórejčiny, japončiny a ďalších znakových jazykov, za jeden slovný znakaž 0,70 Kčs.
Pol. 5:Pri písomnom preklade z cudzieho jazyka do cudzieho jazyka, podľa položky 4, zvýšeaž o 50%.
Pol. 6:Za preklad textu z češtiny do slovenčiny alebo naopak, za jednu stranu prekladuaž 10,– Kčs.
(2) Pri destinu odmeny podľa článku 1 pol. 1, 2, 3 písm. a), 4 písm. a). a 5 sa prihliada na obtážnosť cudzieje jedmä na to, či ide o language európskem pôvoda alebo o míeurópské pôvod alebo o miestny ánku."
3. § 18 znie:
„§ 18
Preklad z Precosia
(1) Odchody pre jazyk preskoshanie prekladu je
a) pri všetkých jazykoch s výnimkou jazykov uvedených v písm. b) a v odseku 3, za jednu stranu prekladuaž 5,– Kčs,
b) pri čínštine, kórejčine, japončine a iných znakových jazykoch, za jeden slovný znakaž 0,10 Kčs
(2) Za jazykové preskúšanie mimoriadne odborne náročného prekladu je odmena za jednu stranu prekladuaž 7,– Kčs.
(3) Za jazykové preskúšanie prekladu z češtiny do slovenčiny a naopak je odmena za jednu stranu prekladuaž 1,50 Kčs.
(4) Za odborné preskúšanie prekladu sa poskytuje odmena uvedená v odsekoch 1 až 3 zvýšenáaž o 30%.
(5) Ak bola treba pri preškošaní textu prežadu prevávne alebo celkom prepracovávať, môže sa namiesto odmien uvedené v predchadzajúcich odsekoch dostupní odmene do výšky sumy, ktorá nie je vyplatená z hto dôvodu tlmúník (§ 27), ak je to pre tlmurník, ktorý prebehol, preferuje."
4. § 22 znie:
„§ 22
Vyšenie odmeny za tlmúnícky akn
(1) Odmeny za tlmníky akon určené podľa § 17 ods. 1 pol. 1 a 2 moká zvyšiť
a) do 20% za tlmočenie prejav minariadne obnačný na presnosti alebo špeciality
b) až 10% v prípade tlmochenia afrických a ázijských jazykov.
(2) Odmeny za tlmúnické kosené podľa § 17 ods. 1 pol. 3, 4, 5 a 6 možnosť
(a) do 50%, ale preklad je obzvlášť zložitý,
(b) do 30%, ak je preklad vyrobený z magnetofónu alebo iného zvukového záznamu,
c) do 20% z dĺžky inej obce predlak, najmä ak je text tájžko české alebo ak sa přížení údaje onosti preklat.
(3) Pri tlmu prejav v kontaktu s hlukonemým môže sa odmena podľa § 17 ods. 1 pol. 1 vývoz až do 10%, ak je hlukonemný předným předným zdrvím alebo neštěda dodé sposoba dorozumiovania.
(4) Vyšenia podľa článku 1 písm. a) b) a odseku 3 možnost zlučovať; dobne zlučovať vývoz podľa článku 2 písm. a), b), c) "
5. § 24 ods. 2 znie:
"(2) Jedna strana prekladu rozumie textu napísanému strojom, ktorý obsahuje 30 riadkov po 60 úderoch (pri písaní na stroji s perlovými písmenami po 72 úderoch) vratane medzier. Nedokončená stránka je posudzovaná ako celok, ako uzaviera text alebo jeho koherentný čas."
Čl. II
Tlmúnícke kány vyrobené pred dnem nadbudnutia potenčení sa odmeňujú podľa doterácí predpisov.
Čl. III
Tato zaška nadobúda feknosť 1. marcom 1985.
Minister:
Pješchak v. r.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaVyzáška Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej socialisti Republiky č. 6 / 1985 Sb., ktorá sa vrámí závaška Ministerstvo vnútra č. 37 / 1967 Zb. na výrobu zákon o poznácoch a tlmúníkoch
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia31.01.1985
Účinnosť od01.03.1985
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania