Oznámenie ministerstva zahraničných vecí č. 56 / 1994 Zb.
Oznámenie ministerstva zahraničných vecí o rokovaniach o Dohode medzi vládou Českej republiky a vládou Bieloruskej republiky o obchodných a hospodárskych vzťahoch
Platný
Účinnosť od 08.02.1994
56
OZNÁMENIE
Ministerstvo zahraničných vecí
Ministerstvo zahraničných vecí uvádza, že dohoda medzi vládou Českej republiky a vládou Bieloruskej republiky o obchodných a hospodárskych vzťahoch bola podpísaná v Prahe 8. februára 1994.
Dohoda nadobudla platnosť 8. februára 1994 podľa jej článku 14. Tento dátum v obchodných a hospodárskych vzťahoch medzi Českou republikou a Bieloruskou republikou prestane platiť:
Dohoda medzi vládou Českej a Slovenskej republiky a vládou Bieloruskej sovietskej socialistickej republiky o obchodných hospodárskych vzťahoch a vedeckej a technickej spolupráci z 26. apríla 1991, uverejnená pod č. 576 / 1992 Zb.,
Platobná dohoda medzi vládou Českej a Slovenskej republiky a vládou Bieloruskej republiky z 8. októbra 1991,
Dodatok k Dohode medzi vládou Českej a Slovenskej republiky a vládou Bieloruskej republiky o obchodných hospodárskych vzťahoch a vedeckej a technologickej spolupráci z 26. apríla 1991 z 22. apríla 1992, uverejnenej pod č. 76 / 1993 Zb.
České znenie dohody sa týmto uverejňuje súčasne.
Ruskú verziu dohody, ktorá je relevantná pre jej výklad, môže konzultovať ministerstvo zahraničných vecí a ministerstvo priemyslu a obchodu.
DOHODA
medzi
Vláda Českej republiky a vláda Bieloruskej republiky
o obchodných a hospodárskych vzťahoch
Vláda Českej republiky a vláda Bieloruskej republiky, ďalej len "zmluvné strany,"
uznávajúc veľký význam tradičných obchodných a hospodárskych vzťahov,
so zreteľom na zásadné zmeny hospodárstva oboch krajín,
s cieľom prispieť k posilneniu a prehĺbeniu hospodárskej, vedeckej a technickej spolupráce na rovnocennom a vzájomne prospešnom základe, a tým rozšíriť a diverzifikovať obchod medzi týmito dvoma štátmi,
dohodnúť sa na:
Oba subjekty vstupujúcich do vonkajších hospodárskych vzťahov, ďalej len "subjekty," vykonávajú zúčtovanie a platby vo voľne konvertibilných menách za bežné svetové ceny a v súlade so zásadami uplatňovanými vo svetovom obchode, finančných a bankových praktikách v celom komplexe obchodných a hospodárskych vzťahov medzi Českou republikou a Bieloruskou republikou.
1. Zmluvné strany si navzájom udelia doložku najvyšších výhod, pokiaľ ide o obchod s tovarom pochádzajúcim alebo zasielaným štátu druhej zmluvnej strany.
Klauzula najvyšších výhod sa uplatňuje na clá a poplatky uplatniteľné na dovoz a vývoz alebo prevody platieb súvisiacich s dovozom a vývozom, ako aj na opatrenia na výber takýchto ciel a poplatkov a na pravidlá a postupy týkajúce sa dovozu a vývozu.
2. Klauzula najvyšších výhod týkajúca sa dovážaného tovaru sa vzťahuje aj na vnútroštátne dane a iné vnútroštátne poplatky vyberané priamo alebo nepriamo, ako aj na právne predpisy týkajúce sa predaja, ponuky, nákupu, prepravy, distribúcie a používania tovaru na vnútornom trhu.
3. Najpriaznivejšie ustanovenie sa nevzťahuje na:
a) výsady a výhody, ktoré jedna zo zmluvných strán udelila alebo udelila susedným štátom s cieľom uľahčiť pohraničný obchod;
b) výsady a výhody, ktoré požíva jedna zo zmluvných strán v súvislosti s jej účasťou v colnej únii alebo zóne voľného obchodu;
c) výhody poskytnuté jednotlivým krajinám v súlade so Všeobecná dohodou o clách a obchode a inými medzinárodnými dohodami v prospech rozvojových krajín.
Zmluvné strany podporujú rozvoj obchodných vzťahov zameraných na zvýšenie vzájomnej fluktuácie tovaru a objemu služieb poskytovaných za podmienok, vo formách a metódach uplatňovaných v medzinárodnej praxi vrátane obchodov s náhradnými dielmi. To nevylučuje možnosť rokovať na úrovni príslušných orgánov o dodávke najdôležitejšieho tovaru, ktorý je relevantný pre bezpečnosť prioritných potrieb zmluvných strán.
Zmluvné strany budú podporovať organizáciu rôznych foriem stimulácie obchodu, ako sú výstavy, veľtrhy, semináre a sympózie.
Zmluvné strany spoločne analyzujú stav obchodných a hospodárskych vzťahov, vymieňajú si relevantné údaje a informácie pre ďalší rozvoj vzájomných hospodárskych vzťahov.
Zmluvné strany vytvoria priaznivé podmienky na uzatváranie a vykonávanie zmlúv na dodanie tovaru a poskytnutie služieb vrátane vydávania vývozných kvót a licencií.
Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade potreby budú oprávnené banky uzatvárať medzibankové dohody o mechanizmoch zúčtovania, poskytovania úverov a platieb dodávok tovaru a služieb, najmä pokiaľ ide o bezpečnosť prioritných potrieb oboch štátov.
Príslušné banky oboch štátov sa môžu dohodnúť na možnosti uskutočňovať platby medzi subjektmi v ich národnej mene v súlade s právnymi predpismi platnými v oboch krajinách.
Orgány zmluvných strán po vzájomnej dohode uzavrú zmluvy vrátane dlhodobých zmlúv, najmä pokiaľ ide o dodávky výrobkov s dlhým výrobným cyklom.
Zmluvné strany podporujú rozširovanie a prehlbovanie dvojstranných vzťahov hospodárskej a vedeckej a technickej spolupráce s cieľom optimalizovať využívanie ich potenciálu a získať skúsenosti s cieľom zabezpečiť udržateľný hospodársky rast a diverzifikovať vzájomný obchod.
Zmluvné strany podporujú obchodné kontakty, spoločné podniky, ako aj rôzne formy spolupráce a priame kontakty medzi podnikmi, organizáciami a firmami oboch krajín, rozvoj a vykonávanie iných foriem spolupráce, ktoré sú spoločné vo svetovom hospodárstve. V rámci svojho zákonodarného orgánu budú strany pomáhať pri zabezpečovaní priaznivých hospodárskych, finančných a právnych podmienok pre obchodné a iné hospodárske činnosti. Zmluvné strany tak vytvoria priaznivé podmienky na zriadenie filištérií, oddelení, zastupovania organizácií, firiem, bánk, komerčných domov, obchodných a peňažných výmen, družstiev a spoločností na území druhej zmluvnej strany pre ich obchodné, priemyselné a hospodárske činnosti.
Vzhľadom na rozvoj trhových hospodárskych vzťahov v oboch krajinách zmluvné strany potvrdzujú spoločný záujem na vytváraní predpokladov pre pohyb kapitálu, spájaní investícií z oboch krajín na realizáciu veľkých projektov, vytváraní podmienok pre aktiváciu prílevu zahraničných investícií, účasti orgánov štátov na procese privatizácie v každej z týchto krajín v súlade s právnymi predpismi platnými v každej z týchto krajín.
Zmluvné strany vytvoria priaznivé podmienky pre rozvoj podnikateľských činností vrátane podpory a ochrany investícií, predchádzania dvojitému zdaneniu a neuplatňujú diskriminačné opatrenia v rámci vzájomnej hospodárskej spolupráce.
Zmluvné strany budú venovať osobitnú pozornosť spolupráci pri transformácii priemyselných podnikov na civilnú výrobu.
Tovar dodaný podľa podmienok tejto dohody sa môže opätovne vyvážať do tretích krajín len s písomným súhlasom vývozcov v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi štátov oboch zmluvných strán.
Zmluvné strany sa dohodli, že cestovný ruch môže prispieť k prehĺbeniu bilaterálnych obchodných a hospodárskych vzťahov. Obchodná, hospodárska, priemyselná a vedecko-technická spolupráca pri realizácii projektov cestovného ruchu a tiež pri rozvoji príslušnej infraštruktúry sa bude vykonávať na princípoch ochrany životného prostredia a organizácie cestovného ruchu na úrovni kvality.
Zmluvné strany uznávajú rozhodujúci význam účinnej ochrany práv duševného vlastníctva pre hospodársku, priemyselnú a vedeckú a technickú spoluprácu.
Výsledky vedeckého a technického vývoja dosiahnuté spoločne českými a bieloruskými subjektmi nemožno postúpiť tretím stranám a uverejniť bez súhlasu týchto subjektov.
Na účely posúdenia pokroku pri vykonávaní tejto dohody sa zástupcovia zmluvných strán stretnú striedavo v Prahe a Minsku a v prípade potreby prijmú príslušné rozhodnutia.
Táto dohoda sa môže zmeniť a doplniť vzájomnou dohodou zmluvných strán.
Podpísaním tejto dohody prestávajú platiť obchodné a hospodárske vzťahy medzi Českou republikou a Bieloruskou republikou:
- Dohoda medzi vládou Českej a Slovenskej republiky a vládou Bieloruskej sovietskej socialistickej republiky o obchodných hospodárskych vzťahoch a vedeckej a technickej spolupráci z 26. apríla 1991 a príloha z 22. apríla 1992,
- Platobná zmluva medzi vládou Českej a Slovenskej republiky a vládou Bieloruskej republiky z 8. októbra 1991.
Táto dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpisu.
Dohoda sa uzatvára na dobu neurčitú.
Každá zmluvná strana môže túto dohodu vypovedať písomným oznámením druhej zmluvnej strane. Dohoda sa považuje za neplatnú a neplatnú šesť mesiacov odo dňa, keď ju druhá zmluvná strana prijala.
Dane v Prahe 8. februára 1994 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každý v českom, bieloruskom a ruskom jazyku, všetky znenia sú rovnako autentické.
V prípade akéhokoľvek odlišného výkladu ustanovení tejto dohody je rozhodujúci text v ruskom jazyku.
Za vládu Českej republiky:
Ing. Vladimir Long CSc. v. r.
minister priemyslu a obchodu
Za vládu Bieloruskej republiky:
Vladimir Valerianovič Radkevič v. r.
predseda štátneho výboru
pre vonkajšie hospodárske vzťahy
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Oznámenie ministerstva zahraničných vecí č. 56 / 1994 Z. z. o rokovaniach o Dohode medzi vládou Českej republiky a vládou Bieloruskej republiky o obchodných a hospodárskych vzťahoch |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 29.03.1994 |
|---|---|
| Účinnosť od | 08.02.1994 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0