Communication from the Ministry of Foreign Affairs No. 56 / 1994 Coll.
Communication from the Ministry of Foreign Affairs on the negotiation of the Agreement between the Government of the Czech Republic and the Government of the Republic of Belarus on trade and economic relations
Valid
Effective from 08.02.1994
56
COMMUNICATION
Ministry of Foreign Affairs
The Ministry of Foreign Affairs states that the Agreement between the Government of the Czech Republic and the Government of the Republic of Belarus on commercial and economic relations was signed in Prague on 8 February 1994.
The Agreement entered into force on 8 February 1994 pursuant to Article 14 thereof. This date in trade and economic relations between the Czech Republic and the Republic of Belarus shall cease to apply:
Agreement between the Government of the Czech and Slovak Federal Republic and the Government of the Soviet Socialist Republic of Belarus on commercial economic relations and scientific and technological cooperation of 26 April 1991, published under No 576 / 1992 Coll.,
Payment Agreement between the Government of the Czech and Slovak Federal Republic and the Government of the Republic of Belarus of 8 October 1991,
Supplement to the Agreement between the Government of the Czech and Slovak Federal Republic and the Government of the Republic of Belarus on Commercial Economic Relations and Scientific and Technological Cooperation of 26 April 1991, of 22 April 1992, published under No 76 / 1993 Coll.
The Czech version of the Agreement is hereby published at the same time.
The Russian version of the Agreement, which is relevant for its interpretation, can be consulted by the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Industry and Trade.
AGREEMENT
between
Government of the Czech Republic and Government of the Republic of Belarus
on trade and economic relations
The Government of the Czech Republic and the Government of the Republic of Belarus, hereinafter referred to as the Contracting Parties,
Recognising the great importance of traditional trade and economic relations,
taking into account the profound changes taking place in the economy of both countries,
in order to contribute to strengthening and deepening economic, scientific and technological cooperation on an equal and mutually beneficial basis, thereby widening and diversifying trade between the two States,
agree on the following:
Both States' entities entering external economic relations, hereinafter referred to as entities, carry out clearing and payments in freely convertible currencies at normal world prices and in accordance with the principles applied in world trade, financial and banking practice throughout the complex of commercial and economic relations between the Czech Republic and the Republic of Belarus.
1. The Contracting Parties shall grant each other the most-favoured-nation clause in respect of trade in goods originating in or consigned to the State of the other Contracting Party.
The most-favoured-nation clause shall apply to customs duties and charges applicable in respect of imports and exports or transfers of payments related to imports and exports, as well as to the arrangements for the collection of such duties and charges, and to the rules and procedures related to imports and exports.
2. The most-favoured-nation clause in respect of imported goods also applies to internal taxes and other internal charges levied directly or indirectly, as well as to the laws and regulations relating to the sale, offer, purchase, transport, distribution and use of goods in the internal market.
3. The most favourable clause shall not apply to:
(a) the privileges and advantages which one of the Contracting Parties has granted or granted to neighbouring States in order to facilitate border trade;
(b) privileges and benefits enjoyed by one of the Contracting Parties in connection with its participation in a customs union or free trade zone;
(c) benefits granted to individual countries in accordance with the General Agreement on Tariffs and Trade and other international agreements for the benefit of developing countries.
The Parties shall promote the development of trade relations aimed at increasing the reciprocal turnover of goods and the volume of services provided under the conditions, in forms and methods applied in international practice, including barter operations. This shall not preclude the possibility of negotiating at the level of the competent authorities the supply of the most important goods which are relevant to the security of the priority needs of the Contracting Parties.
The Parties will support the organisation of various forms of trade stimulation, such as exhibitions, fairs, seminars and symposia.
The Parties shall jointly analyse the state of trade and economic relations, exchange relevant data and information for the further development of mutual economic relations.
The Parties will create favourable conditions for the conclusion and implementation of contracts for the supply of goods and services, including the issue of export quotas and licences.
The Parties agree that, where necessary, authorised banks shall conclude interbank agreements on the arrangements for clearing, lending and payment of supplies of goods and services, in particular in the security of the priority needs of both States.
The competent banks of both States may agree on the possibility of making payments between entities in their national currency in accordance with the laws applicable in both countries.
Contracting Parties' bodies will, by mutual agreement, conclude contracts, including long-term contracts, in particular for the supply of products with a long production cycle.
The Parties shall promote the expansion and deepening of bilateral economic and scientific and technological cooperation relations in order to optimise the use of their potential and gain experience to ensure sustained economic growth and to diversify mutual trade.
The Parties shall promote business contacts, joint ventures, as well as the various forms of cooperation and direct contacts between undertakings, organisations and firms of both countries, the development and implementation of other forms of cooperation, common in the world economy. In the framework of their legislature, the Parties will assist in ensuring favourable economic, financial and legal conditions for business and other economic activities. In doing so, the Contracting Parties will create favourable conditions for the establishment of philistries, departments, representation of organisations, firms, firms, banks, commercial houses, trade and money exchanges, cooperatives and companies in the territory of the other Contracting Party for their commercial, industrial and economic activities.
Taking into account the development of market economic relations in both countries, the Contracting Parties confirm a common interest in creating assumptions for capital movements, in bringing together investments from both countries for the implementation of major projects, in creating conditions for the activation of foreign investment inflows, in the participation of the States' bodies in the privatisation process in each of these countries in accordance with the legal rules applicable in each of these countries.
The Parties shall create favourable conditions for the development of business activities, including the promotion and protection of investment, the avoidance of double taxation and shall not apply discriminatory measures in mutual economic cooperation.
The Parties will pay particular attention to cooperation in the conversion of industrial enterprises to civil production.
Goods supplied under the terms of this Agreement may be reexported to third countries only with the written consent of exporters in accordance with the national legislation of the States of the two Contracting Parties.
The Parties agree that tourism can contribute to the deepening of bilateral trade and economic relations. Commercial, economic, industrial and scientific and technological cooperation in the implementation of tourism projects and also in the development of the relevant infrastructure will be carried out on the principles of environmental protection and the organisation of tourism at a quality level.
The Parties recognise the decisive importance of effective protection of intellectual property rights for economic, industrial and scientific and technical cooperation.
The results of scientific and technological developments, obtained jointly by Czech and Belarusian entities, cannot be transmitted to third parties and published without the consent of these entities.
In order to assess the progress of the implementation of this Agreement, the representatives of the Contracting Parties will meet alternately in Prague and Minsk and, if necessary, take relevant decisions.
This Agreement may be amended and supplemented by mutual consent of the Contracting Parties.
By signing this Agreement, the following shall cease to be valid in trade and economic relations between the Czech Republic and the Republic of Belarus:
- the Agreement between the Government of the Czech and Slovak Federal Republic and the Government of the Soviet Socialist Republic of Belarus on commercial economic relations and scientific and technological cooperation of 26 April 1991 and the Appendix thereto of 22 April 1992,
- Payment agreement between the Government of the Czech and Slovak Federal Republic and the Government of the Republic of Belarus dated 8 October 1991.
This Agreement shall enter into force on the date of its signature.
The Agreement is concluded for an indefinite period.
Each Contracting Party may terminate this Agreement by giving written notice to the other Contracting Party. The Agreement shall be deemed null and void six months after the date on which such notification was received by the other Contracting Party.
Dane in Prague on 8 February 1994 in two original copies, each in Czech, Belarusian and Russian languages, all texts being equally authentic.
In the case of any different interpretation of the provisions of this Agreement, the text in the Russian language shall be decisive.
For the Government of the Czech Republic:
Ing. Vladimir Long CSc. v. r.
Minister for Industry and Trade
For the Government of the Republic of Belarus:
Vladimir Valerianovich Radkevich v. r.
Chairman of the State Committee
for external economic relations
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Communication from the Ministry of Foreign Affairs No. 56 / 1994 Coll., on the negotiation of the Agreement between the Government of the Czech Republic and the Government of the Republic of Belarus on Trade and Economic Relations |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 29.03.1994 |
|---|---|
| Effective from | 08.02.1994 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0