Сообщение Министерства иностранных дел No 56/1994 Сб.

Сообщение Министерства иностранных дел о переговорах по Соглашению между Правительством Чешской Республики и Правительством Республики Беларусь о торгово-экономических отношениях

Действующий Действует с 08.02.1994
Содержание
56
Объединение
Министерство иностранных дел
8 февраля 1994 года в Праге было подписано Соглашение между Правительством Чешской Республики и Правительством Республики Беларусь о торгово-экономических отношениях.
Соглашение вступило в силу 8 февраля 1994 года в соответствии со статьей 14. Эта дата в торгово-экономических отношениях между Чехией и Республикой Беларусь прекращает применяться:
Соглашение между Правительством Чешской и Словацкой Федеративной Республики и Правительством Советской Социалистической Республики Беларусь о торгово-экономических отношениях и научно-техническом сотрудничестве от 26 апреля 1991 года, опубликованное под No 576/1992 Сб.
Платежное соглашение между Правительством Чешской и Словацкой Федеративной Республики и Правительством Республики Беларусь от 8 октября 1991 г.
Дополнение к Соглашению между Правительством Чешской и Словацкой Федеративной Республики и Правительством Республики Беларусь о торгово-экономических отношениях и научно-техническом сотрудничестве от 26 апреля 1991 года от 22 апреля 1992 года, опубликованному под No 76/1993 Сб.
Чешская версия Соглашения публикуется одновременно.
С российской версией Соглашения, имеющей отношение к его толкованию, могут ознакомиться Министерство иностранных дел и Министерство промышленности и торговли.
Соглашение
между
Правительство Чешской Республики и Правительство Республики Беларусь
О торгово-экономических отношениях
Правительство Чешской Республики и Правительство Республики Беларусь, далее именуемые Договаривающимися Сторонами,
признавая большое значение традиционных торгово-экономических отношений,
принимая во внимание глубокие изменения, происходящие в экономике обеих стран,
в целях содействия укреплению и углублению экономического, научного и технологического сотрудничества на равноправной и взаимовыгодной основе, расширения и диверсификации торговли между двумя государствами,
согласовать следующее:
Субъекты обоих государств, вступающие во внешнеэкономические отношения, далее именуемые субъектами, осуществляют клиринг и платежи в свободно конвертируемой валюте по нормальным мировым ценам и в соответствии с принципами, применяемыми в мировой торговле, финансовой и банковской практике на протяжении всего комплекса торгово-экономических отношений между Чешской Республикой и Республикой Беларусь.
1 Договаривающиеся Стороны предоставляют друг другу оговорку о наиболее благоприятствуемой нации в отношении торговли товарами, происходящими из государства другой Договаривающейся Стороны или отправленными государству другой Договаривающейся Стороны.
Оговорка о наиболее благоприятствуемой нации применяется к таможенным пошлинам и сборам, применяемым в отношении импорта и экспорта или переводов платежей, связанных с импортом и экспортом, а также к механизмам взимания таких пошлин и сборов, а также к правилам и процедурам, связанным с импортом и экспортом.
2.Оговорка о наиболее благоприятствуемой нации в отношении импортируемых товаров также применяется к внутренним налогам и другим внутренним сборам, взимаемым прямо или косвенно, а также к законам и правилам, касающимся продажи, предложения, покупки, транспортировки, распределения и использования товаров на внутреннем рынке.
3. Наиболее благоприятная оговорка не применяется к:
a привилегии и преимущества, которые одна из Договаривающихся Сторон предоставила или предоставила соседним государствам в целях облегчения пограничной торговли;
b привилегии и льготы, которыми пользуется одна из Договаривающихся Сторон в связи с ее участием в таможенном союзе или зоне свободной торговли;
c льготы, предоставляемые отдельным странам в соответствии с Генеральным соглашением по тарифам и торговле и другими международными соглашениями в интересах развивающихся стран.
Стороны содействуют развитию торговых отношений, направленных на увеличение взаимного товарооборота товаров и объема услуг, предоставляемых на условиях, в формах и методах, применяемых в международной практике, включая бартерные операции. Это не исключает возможности ведения переговоров на уровне компетентных органов о поставке наиболее важных товаров, имеющих отношение к обеспечению приоритетных потребностей Договаривающихся Сторон.
Стороны будут поддерживать организацию различных форм стимулирования торговли, таких как выставки, ярмарки, семинары и симпозиумы.
Стороны совместно анализируют состояние торгово-экономических отношений, обмениваются соответствующими данными и информацией для дальнейшего развития взаимных экономических отношений.
Стороны создадут благоприятные условия для заключения и реализации контрактов на поставку товаров и услуг, в том числе на выпуск экспортных квот и лицензий.
Стороны соглашаются, что в случае необходимости уполномоченные банки заключают межбанковские соглашения о механизмах клиринга, кредитования и оплаты поставок товаров и услуг, в частности, в целях обеспечения приоритетных потребностей обоих государств.
Компетентные банки обоих государств могут договориться о возможности осуществления платежей между субъектами в их национальной валюте в соответствии с законами, действующими в обеих странах.
Органы Договаривающихся Сторон по взаимному согласию заключают контракты, включая долгосрочные контракты, в частности на поставку продукции с длительным производственным циклом.
Стороны содействуют расширению и углублению двусторонних отношений экономического и научно-технического сотрудничества в целях оптимизации использования их потенциала и приобретения опыта для обеспечения устойчивого экономического роста и диверсификации взаимной торговли.
Стороны содействуют развитию деловых контактов, совместных предприятий, а также различных форм сотрудничества и прямых контактов между предприятиями, организациями и фирмами обеих стран, развитию и реализации других форм сотрудничества, общих для мировой экономики. В рамках своего законодательного органа Стороны будут оказывать содействие в обеспечении благоприятных экономических, финансовых и правовых условий для предпринимательской и иной экономической деятельности. При этом Договаривающиеся Стороны создадут благоприятные условия для создания на территории другой Договаривающейся Стороны филистериев, отделов, представительства организаций, фирм, фирм, банков, коммерческих домов, торговых и денежных обменов, кооперативов и компаний для их коммерческой, промышленной и хозяйственной деятельности.
Принимая во внимание развитие рыночных экономических отношений в обеих странах, Договаривающиеся Стороны подтверждают общую заинтересованность в создании предпосылок для движения капитала, в объединении инвестиций обеих стран для реализации крупных проектов, в создании условий для активизации притока иностранных инвестиций, в участии органов государств в процессе приватизации в каждой из этих стран в соответствии с правовыми нормами, применимыми в каждой из этих стран.
Стороны создают благоприятные условия для развития предпринимательской деятельности, включая поощрение и защиту инвестиций, избежание двойного налогообложения и не применяют дискриминационные меры во взаимном экономическом сотрудничестве.
Стороны уделят особое внимание сотрудничеству в области преобразования промышленных предприятий в гражданское производство.
Товары, поставляемые в соответствии с условиями настоящего Соглашения, могут быть реэкспортированы в третьи страны только с письменного согласия экспортеров в соответствии с национальным законодательством государств двух Договаривающихся Сторон.
Стороны согласны с тем, что туризм может способствовать углублению двусторонних торгово-экономических отношений. Коммерческое, экономическое, промышленное и научно-техническое сотрудничество в реализации туристических проектов, а также в развитии соответствующей инфраструктуры будет осуществляться на принципах охраны окружающей среды и организации туризма на качественном уровне.
Стороны признают решающее значение эффективной защиты прав интеллектуальной собственности для экономического, промышленного и научно-технического сотрудничества.
Результаты научно-технических разработок, полученные совместно чешскими и белорусскими субъектами, не могут быть переданы третьим лицам и опубликованы без согласия этих субъектов.
В целях оценки хода реализации настоящего Соглашения представители Договаривающихся Сторон будут встречаться поочередно в Праге и Минске и при необходимости принимать соответствующие решения.
Настоящее Соглашение может быть изменено и дополнено по взаимному согласию Договаривающихся Сторон.
При подписании настоящего Соглашения в торгово-экономических отношениях между Чешской Республикой и Республикой Беларусь прекращается действие следующего:
- Соглашение между Правительством Чешской и Словацкой Федеративной Республики и Правительством Советской Социалистической Республики Беларусь о торгово-экономических отношениях и научно-техническом сотрудничестве от 26 апреля 1991 года и Приложение к нему от 22 апреля 1992 года;
- Платежное соглашение между Правительством Чешской и Словацкой Федеративной Республики и Правительством Республики Беларусь от 8 октября 1991 года.
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания.
Соглашение заключается на неопределенный срок.
Каждая Договаривающаяся Сторона может расторгнуть настоящее Соглашение путем направления письменного уведомления другой Договаривающейся Стороне. Соглашение считается недействительным через шесть месяцев после даты получения такого уведомления другой Договаривающейся Стороной.
Датчанин в Праге 8 февраля 1994 года в двух оригинальных экземплярах, каждый на чешском, белорусском и русском языках, все тексты были одинаково подлинными.
В случае иного толкования положений настоящего Соглашения решающее значение имеет текст на русском языке.
Для Правительства Чешской Республики:
Ing. Vladimir Long CSc. v. r.
Министр промышленности и торговли
Для Правительства Республики Беларусь:
Владимир Валерианович Радкевич против р.
Председатель Государственного комитета
для внешних экономических отношений

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеСообщение Министерства иностранных дел No 56/1994 Сб. о переговорах по Соглашению между Правительством Чешской Республики и Правительством Республики Беларусь о торгово-экономических отношениях
Тип акта-
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования29.03.1994
Действует с08.02.1994
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра