Zákon č. 49 / 1997 Zb.
Zákon o civilnom letectve
Platný
Zákon
Účinnosť od 01.04.1997
Obsah
ČÁST PRVNÍ
§ 1
§ 2
§ 3
ČÁST DRUHÁ
HLAVA I
§ 4
§ 5
§ 5a
§ 5b
§ 6
§ 6a
§ 6b
HLAVA II
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 12a
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
HLAVA III
§ 17a
§ 17b
§ 17c
§ 17d
ČÁST TŘETÍ
HLAVA I
§ 18
§ 19
§ 20
§ 22
HLAVA II
§ 22a
§ 22b
§ 22c
HLAVA III
§ 23
ČÁST ČTVRTÁ
HLAVA I
§ 24
§ 25
HLAVA II
§ 25a
§ 25b
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 30a
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 34a
§ 34b
§ 34c
§ 34d
HLAVA III
§ 35
§ 36
HLAVA IV
§ 37
§ 40
§ 41
§ 42
HLAVA V
§ 42a
§ 42b
HLAVA VI
§ 42d
§ 42e
§ 42f
§ 42g
§ 42h
§ 42i
HLAVA VII
§ 43
ČÁST PÁTÁ
HLAVA I
§ 44
§ 44a
§ 44b
§ 44c
§ 44d
§ 44e
§ 44f
§ 44g
§ 44h
§ 44i
§ 44j
HLAVA II
Díl 1
§ 45
Díl 2
§ 46
§ 47
§ 48
Díl 3
§ 49
Díl 4
§ 49a
§ 49aa
Díl 5
§ 49b
§ 49c
§ 49d
§ 49e
§ 49f
§ 49g
§ 49h
§ 49i
§ 49j
§ 49k
§ 49l
§ 49m
§ 49n
§ 49o
HLAVA III
§ 50
§ 50a
§ 51
§ 51a
§ 53
§ 54
HLAVA IV
Díl 1
§ 54a
§ 54b
§ 54c
§ 54d
Díl 2
§ 54e
§ 54f
§ 54g
§ 54h
§ 54i
§ 54j
§ 54k
§ 54l
§ 54m
Díl 3
§ 54n
§ 54o
§ 54p
Díl 4
§ 54q
§ 54r
Díl 5
§ 54s
HLAVA V
§ 55
§ 55a
§ 55b
§ 55c
ČÁST ŠESTÁ
HLAVA I
§ 56
§ 58
§ 59
§ 60
§ 62
§ 63
§ 64
§ 65
§ 66
§ 67
§ 68
§ 69
§ 69a
§ 70
§ 70a
§ 70b
§ 70c
§ 70d
§ 70e
§ 70f
§ 71
§ 71a
§ 71b
§ 71c
§ 71d
§ 72
HLAVA II
§ 73
§ 74
§ 74a
§ 75
§ 76
§ 77
§ 78
HLAVA III
§ 79
§ 80
§ 80a
ČÁST SEDMÁ
§ 81
§ 82
§ 83
§ 84
§ 84a
§ 84b
§ 84c
§ 84d
ČÁST OSMÁ
HLAVA I
§ 85
§ 85a
§ 85b
§ 85c
§ 85d
HLAVA II
§ 85e
§ 85f
§ 85g
§ 85h
§ 85i
§ 85j
§ 85k
§ 85l
HLAVA III
§ 85m
§ 85n
§ 85o
§ 85p
§ 85q
§ 85r
HLAVA IV
§ 85s
§ 85t
§ 85u
HLAVA V
§ 85w
§ 85x
§ 85y
§ 85z
HLAVA VI
§ 86
§ 86a
§ 86b
HLAVA VII
§ 86c
§ 86d
§ 86e
§ 86f
ČÁST DEVÁTÁ
HLAVA I
§ 87
§ 88
§ 89
§ 89a
HLAVA II
§ 90
§ 91
§ 91a
§ 91b
§ 91c
HLAVA III
Díl 1
§ 92
§ 92a
§ 92b
§ 92c
Díl 2
§ 93
§ 93a
§ 93b
§ 93c
§ 93d
Díl 3
§ 94
ČÁST DESÁTÁ
§ 95
§ 96
§ 97
§ 98
§ 98a
§ 99
§ 99a
§ 100
§ 101
§ 102
§ 103
ČÁST JEDENÁCTÁ
§ 104
ČÁST DVANÁCTÁ
§ 105
Zobrazeno prvních 200 z celkem 2509 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
49
PRÁVO
zo 6. marca 1997
o civilnom letectve
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
Predmet úpravy
(1) Týmto zákonom sa vykonáva príslušná Európska únia1), ktorá nadväzuje na priamo uplatniteľnú Európsku úniu1a) a upravuje záležitosti civilného letectva
a) podmienky konštrukcie a prevádzky lietadla;
(b) podmienky zriadenia, prevádzky a certifikácie letísk;
(c) podmienky konštrukcie vzduchu;
(d) podmienky prevádzky leteckého personálu;
(e) podmienky využívania vzdušného priestoru;
(f) podmienky poskytovania leteckých služieb;
(g) podmienky prevádzky a riadenia bezpilotného systému;
(h) prevádzkové podmienky;
i) rozsah a podmienky bezpečnostnej ochrany letectva;
(j) podmienky používania športového lietajúceho vybavenia;
(k) rozsah a podmienky administratívy.
(2) Tento zákon sa vzťahuje na vojenské letectvo v oblasti leteckého personálu, vojenských letísk a výstavby lietadiel, využívania vzdušného priestoru, leteckých služieb a prevádzky leteckých činností v stanovenom rozsahu.
Základné pojmy
(1) Civilné letectvo znamená letecké činnosti prevádzkované v Českej republike civilnými lietadlami akejkoľvek národnosti na civilné účely, ako aj letecké činnosti prevádzkované lietadlami štátnej príslušnosti Českej republiky v zahraničí na civilné účely a prevádzku civilných letísk a poskytovanie leteckých služieb v Českej republike.
(2) Lietadlo znamená zariadenie schopné vytvárať sily, ktoré ho nesú v atmosfére, z reakcií vzduchu, ktoré nie sú reakciami na zemský povrch.
(3) Výrobkom leteckej technológie (ďalej len "výrobok") v zmysle tohto zákona je lietadlo, motor alebo vrtuľa.
(4) Časti a prístroje lietadiel sú akékoľvek prístroje, zariadenia, mechanizmy, prístroje, príslušenstvo alebo agregáty vrátane komunikačných zariadení, ktoré sa používajú alebo sú určené na použitie pri prevádzke alebo riadení lietadla počas letu a ktoré sú zabudované v lietadle alebo pripojené k nemu. Zahŕňa časti draka, motora alebo vrtule.
(5) Letecké pozemné zariadenie je technické zariadenie umiestnené na zemi a používané na zabezpečenie letovej prevádzky.
(6) Letecký priestor Českej republiky je priestor nad územím Českej republiky do výšky, ktorá sa môže použiť na leteckú dopravu.
(7) Letisko je geograficky definovaná a primerane upravená oblasť vrátane súboru letiskových konštrukcií a zariadení, ktoré sú trvalo navrhnuté na vzlet a pristátie lietadiel a pohybov lietadiel s nimi súvisiacich.
(8) Nehnuteľnosť letiska je akýkoľvek pozemok, na ktorom sa nachádza letisko alebo jeho časť.
(9) Obchodná letecká doprava je preprava osôb, zvierat, batožiny, pošty alebo iného nákladu lietadlom za úhradu.
(10) Letecký dopravca je osoba oprávnená prevádzkovať obchodnú leteckú dopravu na základe licencie alebo iného podobného povolenia.
(11) Domáci letecký dopravca je letecký dopravca, ktorý je držiteľom licencie na obchodnú leteckú dopravu vydanej príslušným správnym orgánom Českej republiky.
(12) Letecký dopravca iného členského štátu je letecký dopravca, ktorý je držiteľom licencie na obchodnú leteckú dopravu vydanej príslušným orgánom iného členského štátu Európskej únie, iného štátu, ktorý tvorí Európsky hospodársky priestor alebo Švajčiarsku konfederáciu.
(13) Letecký dopravca z tretej krajiny je letecký dopravca, ktorý je držiteľom licencie na obchodnú leteckú dopravu alebo podobného dokumentu vydaného príslušným orgánom štátu, ktorý nie je členským štátom Európskej únie, štátom, ktorý tvorí Európsky hospodársky priestor alebo Švajčiarskou konfederáciou.
(14) Séria nepravidelných letov znamená uskutočnenie viac ako troch letov za dva po sebe nasledujúce kalendárne mesiace.
(15) Osobný záznam o cestujúcich znamená záznamy o požiadavkách na cestovanie cestujúcich obsiahnuté v rezervačnom systéme leteckého dopravcu, systéme riadenia odletu, ktorý letecký dopravca používa na prihlásenie cestujúcich do letového alebo podobného systému leteckého dopravcu, ktoré zahŕňajú všetky údaje poskytnuté leteckému dopravcovi alebo v jeho mene na účely spracovania a kontroly rezervácie miest pre konkrétny let.
Zriadenie orgánu civilného letectva
(1) Týmto sa zriaďuje správny úrad úradu civilného letectva so sídlom v Prahe (ďalej len "úrad") na vykonávanie riadenia civilného letectva. Úrad je podriadený ministerstvu dopravy.
(2) Úrad vedie riaditeľ, ktorého výber, vymenovanie a odvolanie sa riadia zákonom o štátnej službe.
(3) Úrad spolupracuje s Agentúrou Európskej únie pre bezpečnosť letectva (ďalej len "agentúra") na základe priamo uplatniteľného nariadenia Európskej únie, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá v oblasti civilného letectva (1c). Na rozsah a podmienky spolupráce sa ďalej vzťahuje zmluva uzavretá medzi úradom a agentúrou.
(4) Ak úrad vykonáva činnosti agentúry, vytvorí samostatný účet príjmov z takýchto činností a oddelené účty nákladov a príjmov. Úrad je oprávnený použiť finančné prostriedky účtu len na zvýšenie kvalifikácie svojich zamestnancov, nákup technického vybavenia a financovanie iných potrieb potrebných na vykonávanie činností agentúry. Nevyčerpané finančné prostriedky z účtu v kalendárnom roku predstavujú príjmy zo štátneho rozpočtu. Vyhlásenie o správe účtu za príslušný kalendárny rok uverejní úrad spôsobom umožňujúcim vzdialený prístup (1d) do šiestich mesiacov od konca príslušného kalendárneho roka.
(5) Orgán pre bankovníctvo vykonáva úlohy vnútroštátneho orgánu dohľadu v súlade s priamo uplatniteľným nariadením Európskej únie1e.
(6) Letecký úrad môže svojím rozhodnutím delegovať úlohy v oblasti posudzovania zhody alebo vhodnosti na použitie komponentov a overovania európskych systémov siete manažmentu letovej prevádzky na právnickú osobu, ktorá spĺňa podmienky stanovené v priamo uplatniteľnom nariadení Európskej únie (f). Orgán pre cenné papiere a trhy zruší mandát za podmienok stanovených priamo Európskou úniou1f.
(7) Letecký úrad dohliada na plnenie povinností leteckého dopravcu týkajúcich sa náhrady a pomoci cestujúcim v prípade odmietnutia nástupu do lietadla, zrušenia letu alebo veľkého meškania letu podľa priamo uplatniteľného nariadenia Európskej únie (1g) a rieši sťažnosti týkajúce sa porušenia týchto povinností.
(8) Úrad dohliada na plnenie svojich povinností:
(a) prevádzkovateľ letiska a dotknutý letecký dopravca, pokiaľ ide o práva zdravotne postihnutých osôb a osôb so zníženou pohyblivosťou podľa priamo uplatniteľného nariadenia Európskej únie (1h);
(b) leteckého dopravcu, ktorého sa týka informovanie cestujúcich v leteckej doprave podľa priamo uplatniteľného nariadenia Európskej únie1i.
(9) Ak sa povinnosti stanovené v odseku 8 písm. a) a b) týkajú cestovnej kancelárie alebo cestovnej kancelárie, obecný obchodný úrad dohliada na ich výkon.
(10) Orgán pre cenné papiere a trhy môže do schválenia svojej organizačnej štruktúry alebo zmeny a doplnenia podľa zákona o štátnej službe predbežne považovať navrhovanú organizačnú štruktúru alebo zmenu a doplnenie za schválené, ak bola vec pozastavenia a ak je potrebné splniť záväzok vyplývajúci z priamo uplatniteľného nariadenia Európskej únie; To neplatí, ak by to viedlo k ukončeniu služby.
LIETADLÁ, OPRÁVNENOSŤ VÝROBKOV, ČASTI LIETADIEL A ZARIADENIA NA POUŽITIE V CIVILNOM LIETADLU
Letecký register
Letecký register
(1) Letecký register Českej republiky (ďalej len "letový register") je register lietadiel, s výnimkou športového lietania, ktorého prevádzkovateľom je fyzická osoba s trvalým pobytom alebo právnická osoba so sídlom v Českej republike. Letecký register vedie úrad.
(2) Letecký register je verejne dostupný zoznam. Každá osoba je oprávnená nahliadnuť do registra a požiadať úrad o kópiu alebo výpis registrovaných údajov alebo potvrdenie, že zápis do registra nie je vložený. Do registra sa vkladajú tieto údaje o lietadlách:
a) podrobnosti o jeho majiteľovi, a to:
1. meno, priezvisko, bydlisko a dátum narodenia, ak ide o fyzickú osobu, alebo
2. názov a identifikačné číslo obchodnej spoločnosti, ak existuje, ak ide o obchodnú fyzickú alebo právnickú osobu;
b) podrobnosti o jeho prevádzkovateľovi;
1. meno, priezvisko, bydlisko a dátum narodenia, ak ide o fyzickú osobu, alebo
2. názov a identifikačné číslo obchodnej spoločnosti, ak existuje, ak ide o obchodnú fyzickú alebo právnickú osobu;
(c) registračné číslo,
d) číslo typu a výroby lietadla a iné základné technické údaje stanovené vo vykonávacích právnych predpisoch;
(e) zriadenie záložného práva pre lietadlá, letecké motory a vrtule, náhradné diely pre lietadlá, časti a zariadenia;
(f) adresu lietadla, ak je pridelená,
(g) dátum registrácie a vymazania z registra;
h) ďalšie informácie, ak sú stanovené v osobitných právnych predpisoch.
(3) Registrovať sa môže len lietadlo, ktoré nie je registrované v inom štáte.
(4) Na požiadanie môže letecký úrad dočasne prideliť registračné číslo pred vstupom lietadla do leteckého registra. Rozhodnutie o predbežnom pridelení registračného čísla stráca platnosť šesť mesiacov po nadobudnutí právneho orgánu. K žiadosti sa priloží vykonávací akt.
(5) Zaregistráciou do leteckého registra získava lietadlo štátnu príslušnosť Českej republiky.
(6) Úrad pridelí lietadlám pri registrácii registračné číslo a vydá osvedčenie o registrácii lietadla. Osvedčenie o registrácii lietadla potvrdzuje vlastníctvo lietadla.
(1) Žiadosť o registráciu lietadla predkladá vlastník alebo prevádzkovateľ lietadla.
(2) Podrobnosti o žiadosti o registráciu lietadla a dokumenty, ktoré majú byť pripojené k žiadosti, sú stanovené vo vykonávacích právnych predpisoch.
(1) Žiadosť o vstup záložného práva na lietadlo predkladá vlastník lietadla spolu s veriteľom záložného práva.
(2) Podrobnosti o žiadosti o zápis záložného práva do registra leteckej dopravy a dokumenty, ktoré majú byť pripojené k žiadosti, sú stanovené vo vykonávacích právnych predpisoch.
(3) Ak sú splnené podmienky stanovené v tomto akte pre zápis záložného práva do registra leteckej dopravy, úrad zaznamená a zodpovedajúcim spôsobom informuje žiadateľa a záložné právo.
(4) Zmluvné záložné právo pre lietadlo sa stanoví v deň zápisu záložného práva do registra v súlade s poradím prijatých žiadostí. Zmluvné záložné práva zapísané v registri letectva pred uplatňovaním tohto zákona, ak naďalej existujú, sa považujú za záložné práva vyplývajúce z dátumu ich registrácie.
(5) Každá osoba, ktorá koná dôverne pri registrácii záložného práva na lietadlo v leteckom registri, nesmie namietať proti skutočnosti, že registrácia nie je v súlade so skutočnosťami.
(1) Zmluvy o prevode vlastníctva lietadla musia mať písomnú podobu. Prevod vlastníctva a záložného práva na registrované lietadlo nadobúda účinnosť dňom zápisu do registra.
(2) Schválenie veriteľa záložného práva je potrebné na prevod vlastníctva zastaveného lietadla.
(3) Veriteľ záložného práva, ktorého záložné právo je zapísané v registri, má pri výkone rozhodnutia právo požadovať prednostné uspokojenie z predaja lietadla pred iným veriteľom záložného práva, nie veriteľom, ktorého záložné právo bolo zaregistrované skôr, ako veriteľom, ktorý má právo na zadržanie lietadla.
(1) Od prevádzkovateľa registrovaného lietadla, vlastníka lietadla, veriteľa záložného práva a osôb, na ktoré sa register vzťahuje, sa vyžaduje, aby bezodkladne oznamoval a dokumentoval leteckému úradu akékoľvek zmeny údajov zapísaných v registri a v prípade právnickej osoby identifikačné číslo priradenej osoby, ak nebolo uvedené v žiadosti o zápis do registra.
(2) Na žiadosť prevádzkovateľa alebo vlastníka registrovaného lietadla alebo z jeho vlastnej iniciatívy úrad vykoná vymazanie registrácie lietadla, ak zistí, že podmienky stanovené pre registráciu lietadla sa zmenili alebo prestali existovať. Ak prevádzkovateľ lietadla nie je súčasne vlastníkom lietadla, vypustenie registrácie lietadla z registra sa môže vykonať len so súhlasom vlastníka lietadla. Ak sa neprijme rozhodnutie o predaji lietadla, letecký úrad môže z registra vymazať lietadlo, len ak všetci držitelia práv týkajúcich sa registrovaného lietadla udelili svoj súhlas s vypustením. Letecký úrad informuje prevádzkovateľa lietadla o vymazaní registrácie lietadla a v prípade, že prevádzkovateľ lietadla nie je vlastníkom lietadla súčasne, aj vlastníka.
Zrušenie vstupu záložného práva vo vzťahu k lietadlu registrovanému leteckým úradom sa vykoná na žiadosť veriteľa záložného práva alebo z jeho vlastnej iniciatívy na základe dokumentu preukazujúceho stratu záložného práva. Úrad zároveň informuje vlastníka lietadla, pešiaka, ak nie majiteľa lietadla, a veriteľa záložného práva o zrušení registrácie.
(1) Vytvorenie a registrácia letových prevádzkových služieb a ich vymazanie z registra leteckej dopravy podliehajú ustanoveniam oddielov 5a a 6a mutatis mutandis.
(2) Majiteľ leteckých motorov a vrtúľ, náhradných dielov pre lietadlá, časti a zariadenia, ku ktorým je pripojené záložné právo zapísané v registri letectva, musí zabezpečiť:
(a) uskladňovanie oddelene od ostatných náhradných dielov;
(b) opatrenie je viditeľným ukazovateľom existencie záložného práva s uvedením názvu, obchodného mena alebo názvu veriteľa záložného práva a registra, v ktorom je záložné právo zaregistrované.
TYPOVÉ SCHVÁLENIE VÝROBY, LIETADLÁ OPRÁVNENÉ NA LIETADLÁ A LIETADLÁ OPRÁVNENOSŤ
Schválenie typu výrobku
(1) Typ výrobku schváli úrad na žiadosť výrobcu, dovozcu alebo inej právnickej alebo fyzickej osoby, ktorá preukáže právny záujem o typové schválenie výrobku. Iba žiadateľ je stranou postupu typového schvaľovania výrobku.
(2) Úrad určí na účely typového schválenia výrobku najneskôr do jedného mesiaca od prijatia žiadosti:
(a) po tom, ako žiadateľ uviedol ustanovenia určené na typové schválenie na základe medzinárodnej dohody, ktorá je súčasťou právneho poriadku (ďalej len "regulačný základ"), na základe ktorej bude typ výrobku schválený,
(b) obdobie, počas ktorého môže byť typové schválenie výrobku založené na špecifickom regulačnom základe.
(3) Počas typového schválenia výrobku môže úrad požiadať žiadateľa o typové schválenie, aby predložil podporné dokumenty potrebné na typové schválenie.
(4) Úrad schváli typ výrobku na základe výsledkov posudzovania a overovania zhody charakteristík výrobku s požiadavkami stanovenými pre bezpečnosť lietadla a jeho komponentov a ekológiu prevádzky lietadla regulačným základom (ďalej len "posudzovanie a overovanie zhody charakteristík"), ako dokazuje žiadateľ o typové schválenie. Úrad pri typovom schvaľovaní výrobku koná na špecifickom regulačnom základe. Posudzovanie a overovanie zhody charakteristík zabezpečuje žiadateľ o jeho náklad na úrade. Letecký úrad môže delegovať posudzovanie a overovanie zhody charakteristík na právnickú osobu.
(5) Úrad vydá rozhodnutie o typovom schválení najneskôr do 3 rokov od začatia postupu; najmä v zložitých prípadoch do 5 rokov.
(6) Výrobca vyrába výrobky podľa typu schváleného alebo uznaného úradom a preukazuje zhodu výrobku so schváleným alebo uznaným typom.
(7) Výrobca monitoruje výrobok, ktorý vyrába v prevádzke, a na základe analýzy porúch výrobku vydáva opatrenia na zachovanie alebo obnovenie letovej spôsobilosti lietadla.
(8) Údaje o žiadosti o typové schválenie výrobku, doklady, ktoré sa majú predložiť pri žiadosti, sa stanovia vo vykonávacom nariadení.
Oprávnenosť
(1) Letecký úrad na požiadanie rozhodne o spôsobilosti lietajúceho lietadla (ďalej len "letová spôsobilosť"):
(a) výrobca, dovozca alebo iná právnická alebo fyzická osoba, ktorá prejavuje právny záujem v prípade novovyrobených lietadiel;
b) prevádzkovateľ v prípade už prevádzkovaného lietadla.
Letecký úrad vydá osvedčenie o letovej spôsobilosti na schválenie letovej spôsobilosti.
(2) Schválenie letovej spôsobilosti leteckého úradu podlieha zhode lietadla so schváleným typom a overeniu letovej spôsobilosti. Overenie letovej spôsobilosti zabezpečí žiadateľ o jeho náklad. Letecký úrad môže delegovať posudzovanie a overovanie letovej spôsobilosti na právnickú alebo fyzickú osobu.
(3) Vykonávacie nariadenie stanovuje podmienky letovej spôsobilosti každého typu lietadla vzhľadom na ich konštrukciu, technické parametre a použitie.
Oprávnenosť individuálne vyrobeného výrobku
O schválení letovej spôsobilosti individuálne vyrobeného výrobku rozhodne letecký úrad na žiadosť výrobcu, dovozcu alebo inej právnickej alebo fyzickej osoby, ktorá preukáže právny záujem na schválení. Letecký úrad vydá osvedčenie o letovej spôsobilosti na schválenie letovej spôsobilosti. Letecký úrad vydá osvedčenie o letovej spôsobilosti, ak sú splnené požiadavky stanovené vo vykonávacom nariadení o bezpečnosti výrobkov a ekológii prevádzky lietadiel.
Kontroly letovej spôsobilosti
(1) Lietadlá registrované v registri letectva podliehajú kontrolám letovej spôsobilosti, ktoré prevádzkovateľ lietadla poskytne leteckému úradu pre jeho náklad. Letecký úrad môže delegovať kontroly letovej spôsobilosti na právnickú osobu.
(2) Ak letecký úrad zistí, že lietadlo nespĺňa požiadavky na letovú spôsobilosť, ponechá si osvedčenie o letovej spôsobilosti, kým sa neodstráni chyba letovej spôsobilosti.
(3) Letecký úrad rozhodne o letovej spôsobilosti lietadla a odoberie osvedčenie o letovej spôsobilosti v prípade zistenia trvalej letovej spôsobilosti.
(4) Rozsah a spôsob kontrol letovej spôsobilosti v prevádzke sa stanovia vo vykonávacom akte.
Prevádzka zahraničných lietadiel
Lietadlo registrované v inom štáte, ktorého prevádzkovateľom je fyzická osoba s trvalým pobytom alebo právnická osoba so sídlom v Českej republike, sa môže prevádzkovať vo vzdušnom priestore Českej republiky, ak typ lietadla a jeho letová spôsobilosť schválil iný štát a je uznané medzinárodnou dohodou, ktorá je súčasťou právneho poriadku alebo priamo uplatniteľným nariadením Európskej únie upravujúcim spoločné pravidlá v oblasti civilného letectva (1c), schvaľovacím osvedčením lietadla a osvedčením o letovej spôsobilosti vydaným iným štátom úradu ako platným.
(1) je zakázané prevádzkovať lietadlo vo vzdušnom priestore Českej republiky,
a) ktoré nemajú platné osvedčenie o letovej spôsobilosti alebo pre ktoré letecký úrad neuznal osvedčenie o letovej spôsobilosti vydané iným štátom za platné;
b) pre ktoré nebolo vydané žiadne osvedčenie o registri alebo registri iného štátu;
c) ktorého technická a prevádzková podmienka nespĺňa požiadavky na bezpečnosť letov a ochranu životného prostredia stanovené vo vykonávacom nariadení.
(2) Prevádzkovateľ lietadla:
a) zachovanie letovej spôsobilosti lietadla;
(b) v prípade lietadla, ktoré prevádzkuje, zabezpečiť pridanie lietadla k overeniu letovej spôsobilosti, ako sa vyžaduje vo vykonávacom nariadení;
(c) raz za kalendárny rok poskytnúť na žiadosť výrobcu lietadla zoznam chýb týkajúcich sa technického stavu lietadla;
(d) mali počas prevádzky lietadla dohodnuté poistenie zodpovednosti za prevádzku lietadiel a zaplatené poistné;
e) viesť záznamy o prevádzke lietadiel.
(3) Spôsob vedenia záznamov o prevádzke lietadiel sa stanoví vo vykonávacom nariadení.
(1) Úrad zhromažďuje a spracúva všetky relevantné údaje týkajúce sa bezpečnosti letov o technickom a prevádzkovom stave lietadiel (ďalej len "technický štatút lietadla") pristátia na území Českej republiky a zaregistrované v registri leteckej dopravy štátu, ktorý nie je členským štátom Európskej únie.
(2) Údaje uvedené v odseku 1 znamenajú najmä:
a) záznamy o prevádzke lietadiel;
b) pilotné správy;
c) získané právnickou alebo fyzickou osobou oprávnenou na údržbu a opravu výrobkov, častí a zariadení uvedených v článku 17;
(d) získané pri určovaní príčin nehôd a incidentov;
(e) získané od fyzických a právnických osôb alebo od správnych orgánov;
(f) zákaz letu uloženého na letiskovej rampe po kontrole lietadla v súlade s § 91a ods. 6;
(g) opatrenia uložené prevádzkovateľom lietadla alebo prijaté prevádzkovateľom lietadla s cieľom odstrániť chyby v technickom stave lietadla zistené počas inšpekcie lietadla na ploche v súlade s § 91a ods. 6;
(h) redetekcia chýb v technickom stave lietadla;
i) výmenu informácií s príslušným orgánom štátu, na území ktorého má prevádzkovateľ lietadla svoje sídlo alebo miesto podnikania.
(3) Odsek 1 sa nevzťahuje na štátne lietadlá podľa medzinárodnej dohody tvoriacej súčasť právneho poriadku (1j) a na lietadlá, ktoré neslúžia obchodnej leteckej doprave a ktorých maximálna vzletová hmotnosť je menšia ako 5 700 kg.
(4) Každá osoba, ktorá má informácie uvedené v odseku 1, ich na požiadanie zašle úradu. Úrad stanoví primeranú lehotu na prenos údajov.
(5) Na základe údajov uvedených v odseku 1 úrad bez zbytočného odkladu vypracuje správu, ktorú bezodkladne zašle Európskej komisii a na žiadosť príslušných orgánov členských štátov Európskej únie a agentúry. Ak tieto údaje vedú k podozreniam z ohrozenia letovej bezpečnosti, letecký úrad túto správu bezodkladne zašle všetkým príslušným orgánom členských štátov Európskej únie a Európskej komisii.
(6) Zamestnanci úradu sú povinní zachovávať dôvernosť, pokiaľ ide o technický stav lietadiel poskytovaných príslušnými orgánmi členských štátov Európskej únie. Povinnosť zachovávať dôvernosť sa nevzťahuje na poskytovanie informácií medzi správnymi orgánmi v oblasti bezpečnosti letu.
(7) Vzor správy uvedenej v odseku 5 sa stanoví vo vykonávacom akte.
(1) Posudzovanie a overovanie zhody charakteristík výrobku, posudzovania a overovania letovej spôsobilosti a overovania letovej spôsobilosti môže k dispozícii leteckému úradu právnická alebo fyzická osoba, ktorú letecký úrad poveril touto činnosťou.
(2) Posudzovanie a overovanie zhody charakteristík výrobku, posudzovania letovej spôsobilosti a overovania letovej spôsobilosti a overovania letovej spôsobilosti znamená prácu na odhaľovaní, overovaní alebo preukazovaní charakteristík lietadla alebo komponentov na účely:
(a) typové schválenie výrobku;
(b) schválenie lietadla vyrobeného jednotlivo alebo jeho častí;
(c) schválenie letovej spôsobilosti;
d) preskúmanie letovej spôsobilosti.
(3) Posúdenie a overovanie dodržiavania charakteristík leteckého pozemného zariadenia pri vývoji, výstavbe, výrobe, inštalácii a prevádzke úradu môže vykonávať právnická alebo fyzická osoba poverená touto činnosťou úradu.
(1) Úrad môže na právnickú alebo fyzickú osobu delegovať:
(a) byť technicky a konštruktívne vybavené na posúdenie a overenie zhody charakteristík alebo na posúdenie a overenie letovej spôsobilosti výrobkov alebo na kontrolu letovej spôsobilosti výrobkov, alebo na posúdenie a overenie zhody charakteristík leteckých pozemných zariadení pri vývoji, konštrukcii, výrobe, inštalácii a prevádzke;
b) zabezpečuje, aby činnosti uvedené v písmene a) vykonávali fyzické osoby, ktoré sú oprávnené zachovávať dôvernosť a obchodné tajomstvo.
(2) Úrad skontroluje, či poverená právnická alebo fyzická osoba spĺňa požiadavky, na základe ktorých bola poverená. V prípade nesúladu úrad pozastaví alebo zruší mandát právnickej alebo fyzickej osoby.
Skúšobné lietanie
(1) Prototyp lietadla, lietadla, pre ktoré ešte nebolo vydané osvedčenie o letovej spôsobilosti, alebo lietadla, ktoré nespĺňa požiadavky na letovú spôsobilosť v dôsledku zmeny účelu jeho použitia, alebo lietadla, ktoré prestalo letovú spôsobilosť, sa môže použiť len na skúšobný let podľa dohody leteckého úradu.
(2) Letecký úrad udelí schválenie skúšobnému letu po overení podmienok stanovených vo vykonávacom nariadení pre skúšobný let.
Časti a vybavenie lietadiel a pozemné zariadenia
(1) Časti a vybavenie lietadiel a pozemné zariadenia špecifikované vo vykonávacom nariadení sa môžu používať v civilnom letectve len vtedy, ak letecký úrad ich schválil alebo uznal za vhodné na použitie v civilnom letectve. Náklady na vydanie osvedčenia o letovej spôsobilosti časti a vybavenia a leteckého pozemného vybavenia znáša žiadateľ.
(2) Požiadavky na schválenie letovej spôsobilosti častí a zariadení a pozemných lietadiel určených na použitie v civilnom letectve a technické podmienky častí a zariadení a pozemných lietadiel sú stanovené vo vykonávacom akte.
(1) Vývoj, návrh, výroba, skúšanie, inštalácia, údržba, opravy, úpravy a zmeny dizajnu výrobkov, častí a zariadení a leteckých pozemných zariadení určených vykonávacími právnymi predpismi môže vykonávať právnická alebo fyzická osoba oprávnená tak urobiť úradom alebo agentúrou alebo iným členským štátom podľa priamo uplatniteľného nariadenia Európskej únie (1) alebo uznaného podľa osobitných právnych predpisov (1j).
(2) Úrad udelí povolenie uvedené v odseku 1 právnickej alebo fyzickej osobe, ktorá spĺňa tieto požiadavky:
(a) má technické vybavenie na vývoj, návrh, výrobu, inštaláciu, opravu, skúšanie alebo údržbu výrobkov, častí a zariadení a leteckých pozemných zariadení;
(b) zabezpečuje, aby vývoj, návrh, výroba, inštalácia, oprava, skúšanie alebo údržba výrobkov, častí a zariadení a leteckých pozemných zariadení vykonávali príslušné fyzické osoby.
(3) Požiadavky žiadosti o povolenie na vývoj, návrh, výrobu, inštaláciu, opravu, skúšanie alebo údržbu výrobkov, častí a zariadení a leteckých pozemných zariadení, podmienky povolenia a odborné znalosti fyzických osôb, ktoré vykonávajú vývoj, projekt, výrobu, opravu, skúšanie alebo údržbu výrobkov, častí a zariadení a pozemných leteckých zariadení, sú stanovené vo vykonávacích právnych predpisoch.
RIADENIE LIETADIEL
(1) Adresa lietadla je elektronický identifikačný kód určený na medzinárodnú identifikáciu lietadiel, športového lietajúceho vybavenia (§ 81) a iného vybavenia ustanoveného vo vykonávacích právnych predpisoch ("kódované vybavenie") na účely civilného a vojenského letectva.
(2) Ministerstvo dopravy riadi adresy lietadiel pridelené Českej republike medzinárodnou organizáciou podľa medzinárodnej dohody, ktorá je súčasťou právneho poriadku 1j). Manažment adries lietadiel znamená vypracovanie plánu distribúcie adries lietadiel (ďalej len "plán") a kontrolu efektívneho využívania takýchto distribuovaných adries. Časti plánu týkajúce sa lietadiel a kódovaného vybavenia používaného na vojenské účely zostavuje ministerstvo dopravy v spolupráci s ministerstvom obrany. Časti plánu týkajúce sa lietadiel prevádzkovaných českou políciou ("policajné lietadlo") zostavuje ministerstvo dopravy v spolupráci s ministerstvom vnútra.
(3) V pláne ministerstvo dopravy určí počet adries lietadiel pre potreby civilných lietadiel, vojenských lietadiel, policajných lietadiel, colných lietadiel, športového lietania a kódovaného vybavenia.
Obsah
ČÁST PRVNÍ
§ 1
§ 2
§ 3
ČÁST DRUHÁ
HLAVA I
§ 4
§ 5
§ 5a
§ 5b
§ 6
§ 6a
§ 6b
HLAVA II
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 12a
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
HLAVA III
§ 17a
§ 17b
§ 17c
§ 17d
ČÁST TŘETÍ
HLAVA I
§ 18
§ 19
§ 20
§ 22
HLAVA II
§ 22a
§ 22b
§ 22c
HLAVA III
§ 23
ČÁST ČTVRTÁ
HLAVA I
§ 24
§ 25
HLAVA II
§ 25a
§ 25b
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 30a
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 34a
§ 34b
§ 34c
§ 34d
HLAVA III
§ 35
§ 36
HLAVA IV
§ 37
§ 40
§ 41
§ 42
HLAVA V
§ 42a
§ 42b
HLAVA VI
§ 42d
§ 42e
§ 42f
§ 42g
§ 42h
§ 42i
HLAVA VII
§ 43
ČÁST PÁTÁ
HLAVA I
§ 44
§ 44a
§ 44b
§ 44c
§ 44d
§ 44e
§ 44f
§ 44g
§ 44h
§ 44i
§ 44j
HLAVA II
Díl 1
§ 45
Díl 2
§ 46
§ 47
§ 48
Díl 3
§ 49
Díl 4
§ 49a
§ 49aa
Díl 5
§ 49b
§ 49c
§ 49d
§ 49e
§ 49f
§ 49g
§ 49h
§ 49i
§ 49j
§ 49k
§ 49l
§ 49m
§ 49n
§ 49o
HLAVA III
§ 50
§ 50a
§ 51
§ 51a
§ 53
§ 54
HLAVA IV
Díl 1
§ 54a
§ 54b
§ 54c
§ 54d
Díl 2
§ 54e
§ 54f
§ 54g
§ 54h
§ 54i
§ 54j
§ 54k
§ 54l
§ 54m
Díl 3
§ 54n
§ 54o
§ 54p
Díl 4
§ 54q
§ 54r
Díl 5
§ 54s
HLAVA V
§ 55
§ 55a
§ 55b
§ 55c
ČÁST ŠESTÁ
HLAVA I
§ 56
§ 58
§ 59
§ 60
§ 62
§ 63
§ 64
§ 65
§ 66
§ 67
§ 68
§ 69
§ 69a
§ 70
§ 70a
§ 70b
§ 70c
§ 70d
§ 70e
§ 70f
§ 71
§ 71a
§ 71b
§ 71c
§ 71d
§ 72
HLAVA II
§ 73
§ 74
§ 74a
§ 75
§ 76
§ 77
§ 78
HLAVA III
§ 79
§ 80
§ 80a
ČÁST SEDMÁ
§ 81
§ 82
§ 83
§ 84
§ 84a
§ 84b
§ 84c
§ 84d
ČÁST OSMÁ
HLAVA I
§ 85
§ 85a
§ 85b
§ 85c
§ 85d
HLAVA II
§ 85e
§ 85f
§ 85g
§ 85h
§ 85i
§ 85j
§ 85k
§ 85l
HLAVA III
§ 85m
§ 85n
§ 85o
§ 85p
§ 85q
§ 85r
HLAVA IV
§ 85s
§ 85t
§ 85u
HLAVA V
§ 85w
§ 85x
§ 85y
§ 85z
HLAVA VI
§ 86
§ 86a
§ 86b
HLAVA VII
§ 86c
§ 86d
§ 86e
§ 86f
ČÁST DEVÁTÁ
HLAVA I
§ 87
§ 88
§ 89
§ 89a
HLAVA II
§ 90
§ 91
§ 91a
§ 91b
§ 91c
HLAVA III
Díl 1
§ 92
§ 92a
§ 92b
§ 92c
Díl 2
§ 93
§ 93a
§ 93b
§ 93c
§ 93d
Díl 3
§ 94
ČÁST DESÁTÁ
§ 95
§ 96
§ 97
§ 98
§ 98a
§ 99
§ 99a
§ 100
§ 101
§ 102
§ 103
ČÁST JEDENÁCTÁ
§ 104
ČÁST DVANÁCTÁ
§ 105
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Zákon č. 49 / 1997 Zb. o civilnom letectve |
|---|---|
| Typ predpisu | Zákon |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 28.03.1997 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.04.1997 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Právne oblasti:
Bankovníctvo, peniaze
Dane
Doprava
Financie
Občianske právo
Občianske právo hmotné
Obchodné právo
Pracovné právo
Administratívne trestné činy
Správne orgány
Správne právo
Štátna (oficiálna) kontrola
Stavebníctvo
Telo a šport
Účtovníctvo
Obchod
Oprávnenosť na výkon určitých povolaní (činnosti)
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0