Zákon č. 290 / 2025 Zb.
Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 372/2011 Z. z. o zdravotníckych službách a podmienkach poskytovania zdravotníckych služieb (zákon o zdravotníckych službách) v znení zmien a doplnení a niektoré súvisiace právne predpisy
Platný
Zákon
Účinnosť od 01.01.2026
Verzie znenia:
01.01.2026
12.08.2025
Obsah
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 7a
„§ 44a
„§ 44d
„HLAVA IV
§ 44f
HLAVA V
§ 44g
„§ 57a
„§ 110
„§ 112
„§ 112a
„ČÁST ČTRNÁCTÁ
§ 113g
ČÁST PATNÁCTÁ
§ 113h
§ 113i
Čl. II
ČÁST DRUHÁ
Čl. III
ČÁST TŘETÍ
Čl. IV
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. V
ČÁST PÁTÁ
Čl. VI
ČÁST ŠESTÁ
Čl. VII
„§ 100
ČÁST SEDMÁ
Čl. VIII
„§ 27
§ 31a
§ 31b
§ 31c
ČÁST OSMÁ
Čl. IX
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. X
ČÁST DESÁTÁ
Čl. XI
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XII
„§ 69b
„§ 73
„§ 76
„§ 83a
Čl. XIII
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XIV
ČÁST TŘINÁCTÁ
Čl. XV
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Čl. XVI
Zobrazeno prvních 200 z celkem 1132 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
290
PRÁVO
z 2. júla 2025
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 372/2011 Z. z. o zdravotníckych službách a podmienkach ich poskytovania (zákon o zdravotníckych službách) v znení zmien a doplnení a niektoré súvisiace právne predpisy
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:
Zmena a doplnenie zákona o zdravotníckych službách
Zákon č. 20 / 20, zákon č. 20 / 20, zákon č. 20 / 20, zákon č. 20 / 20, zákon č. 20 / 20, zákon č. 20 / 20, zákon č. 20 / 2016 Z. z., zákon č. 20 / 2016 Z. z., zákon č. 20 / 2016 Z. z., zákon č. 20 / 2016 Z. z.
1. V článku 2 sa na konci odseku 2 bodka nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno j):
"(j) pohotovostná služba určená na poskytovanie ambulantnej starostlivosti pacientom mimo ich pravidelného obdobia operácie v prípade náhlej zmeny ich zdravotného stavu alebo zhoršenia progresie ochorenia; záchranná služba je:
1. zdravotnícke pohotovostné služby,
2. zubné pohotovostné služby,
3. zdravotnícke pohotovostné služby."
2. v článku 2 ods. 4 písm. b) sa slová " (ďalej len "zdravotná výkonnosť")" vypúšťajú a za slová "v písmene a) " sa vkladajú slová " (ďalej len "zdravotná výkonnosť").
3. V článku 2 sa na konci odseku 4 bodka nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno d):
" (d) výkon, ktorý je na žiadosť pacienta určený na dosiahnutie zmeny vzhľadu pacienta bez toho, aby si vyžadoval výkon zdravotného stavu pacienta a ktorý sú spôsobilí vykonávať iba zdravotnícki pracovníci."
4. V článku 2 sa dopĺňa tento odsek 5:
"(5) Consilium znamená konzultáciu a hodnotenie najmä procesu individuálneho ošetrenia, do ktorého je na žiadosť poskytovateľa zapojený iný poskytovateľ alebo zdravotnícky pracovník. Poskytovateľ alebo zdravotnícky pracovník zapojený do Consilionu je oprávnený vykonávať lekársku starostlivosť v mieste poskytovania zdravotníckych služieb poskytovateľa žiadajúceho o Consilion."
5. Odsek 3 ods. 5 znie takto:
" (5) Registračný poskytovateľ je poskytovateľ ambulantnej starostlivosti, ktorý sa postaral o pacienta, aby poskytoval primárnu ambulantnú starostlivosť v teréne.
a) všeobecná lekárska prax;
b) praktická medicína pre deti a mládež alebo pediatriu;
c) zubné lekárstvo alebo
(d) gyno a pôrodníctvo.
Pri starostlivosti o pacienta musí registrovaný poskytovateľ vyplniť registračný formulár, ktorý podpíše pacient; registračný list je súčasťou zdravotného spisu pacienta."
6. V článku 4 ods. 4 písm. a) sa za slovo "vzdelávanie" vkladajú slová "pododdiely."
7. v článku 5 ods. 2 písm. f):
"f) rehabilitačná liečba, ktorej účelom je:
1. obnovenie alebo zlepšenie fyzických, kognitívnych, rečových, zmyslových a psychologických funkcií pacienta alebo zníženie trvalých následkov poškodenia;
2. spomalenie alebo zastavenie symptómov choroby a stabilizáciu zdravia pacienta, aby sa dosiahla potrebná úroveň nezávislosti a kvality života pacienta vo vlastnom sociálnom prostredí, alebo
3. zlepšenie vedomia pacienta, vytvorenie komunikácie a spolupráce u pacienta s obmedzeným vedomím alebo neuropsychiatrickým alebo kognitívnym deficitom spôsobeným poškodením mozgu;
v prípade, ak sa pri poskytovaní rehabilitačnej starostlivosti používajú prírodné zdravotnícke zdroje alebo klimatické podmienky priaznivé pre liečbu podľa zákona o kúpeľoch (12), ide o kúpeľnú rehabilitačnú starostlivosť,."
8. v článku 5 ods. 2 písm. i):
" (i) farmaceutická starostlivosť, čo znamená najmä starostlivosť o lieky a klinické lieky (ďalej len "farmaceutická starostlivosť"), určená na maximalizáciu účinku a minimalizáciu rizík farmakoterapie na zlepšenie kvality života pacienta; farmaceutická starostlivosť pozostáva najmä z poskytovania, prípravy, úpravy, konzervácie, kontroly kvality, výdaja liekov okrem krvných derivátov a surovín na výrobu krvných derivátov, poskytovania, skladovania, likvidácie a predaja potravín na osobitné lekárske účely a zdravotníckych pomôcok a diagnostických zdravotníckych pomôcok in vitro; farmaceutickej starostlivosti o optimalizáciu farmakoterapie pacienta vrátane hodnotenia vplyvu farmakoterapie na diagnostické metódy, hodnotenie a kontrolu účinného, bezpečného a ekonomického používania liekov a používania zdravotníckych pomôcok, konzultácie a poradenstvo; ak sa farmaceutická starostlivosť poskytuje v lekárni, ide o lekáreň."
9. V článku 7 ods. 3 sa slová "a praktická medicína pre deti a dospievajúcich" nahrádzajú slovami " praktická medicína pre deti a mládež alebo pediatrická medicína";
10. Za oddiel 7 sa vkladá tento oddiel 7a:
Núdzové služby
(1) Núdzová starostlivosť je poskytovanie ambulantnej starostlivosti pacientom mimo pravidelnej prevádzky v prípade náhlej zmeny ich stavu alebo zhoršenia progresie ochorenia.
(2) Núdzové služby sa poskytujú ako:
(a) pohotovostné služby pre dospelých; pohotovostnú lekársku službu pre dospelých poskytuje poskytovateľ s naliehavou recepciou v súlade s § 44g,
(b) pohotovostné zdravotnícke služby pre deti; pohotovostné zdravotnícke služby pre deti poskytuje poskytovateľ núdzovej starostlivosti v oblasti pediatrickej alebo pediatrickej medicíny;
(c) zubné pohotovostné služby.
(3) Požiadavky na minimálne materiálne a technické vybavenie a minimálnu personálnu bezpečnosť záchranných služieb vrátane minimálneho časového rozpätia na ich poskytovanie sa stanovia vo vykonávacích právnych predpisoch."
11. v článku 9 ods. 2 písm. c):
"c) následná starostlivosť o lôžko poskytnutá pacientovi, u ktorého bola stanovená hlavná diagnóza, a
1. poskytovanie pohotovostnej starostlivosti na lôžku stabilizovalo jeho zdravie, riadenie náhlej choroby alebo náhle zhoršenie chronickej choroby a ďalšia plánovaná starostlivosť o lôžko, najmä lekárska rehabilitačná starostlivosť, je potrebná na jeho zlepšenie;
2. zdravotný stav pacienta je stabilný, s funkčným potenciálom zlepšenia, a na zlepšenie alebo udržanie pacienta je potrebné poskytovanie plánovanej lôžkovej starostlivosti, najmä liečebnej rehabilitačnej starostlivosti, alebo
3. je to pacient čiastočne alebo úplne závislý od podpory životne dôležitých funkcií; Tento pacient dostáva intenzívnu starostlivosť. "
12. V článku 11 ods. 4 sa slová "a i)" nahrádzajú slovami "i) a j) " a za slová "špecializované " sa vkladajú slová "špecializované";
13. V článku 11 ods. 5 poslednej časti ustanovenia sa slová "alebo na inom mieste skutočného výskytu" vypúšťajú.
14. V článku 11 ods. 7 vety "Ak je preprava pacientov naliehavou starostlivosťou, poskytovateľ môže poskytnúť aj okamžitú starostlivosť inému pacientovi ako poskytovateľovi prepravy pacientov, ktorý je oprávnený poskytovať zdravotnícke služby v príslušnom sektore zdravotnej starostlivosti, a to aj bez povolenia poskytnúť okamžitú starostlivosť."
15. V odseku 11b ods. 2 písm. b) sa slovo "alebo" nahrádza čiarkou.
16. V článku 11b sa na konci odseku 2 bodka nahrádza textom "alebo " a dopĺňa sa toto písmeno d):
"d) požiadal o zrušenie povolenia."
17. V odseku 11b sa za odsek 3 vkladá tento odsek:
"(3) Regionálny orgán môže zrušiť povolenie, ak poskytovateľ zdravotnej starostlivosti neposkytuje lekárske výkony mimo zdravotníckeho zariadenia v rozsahu stanovenom v povolení a zároveň nemožno očakávať poskytnutie takéhoto výkonu počas viac ako troch po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov."
Odseky 3 a 4 sa prečíslujú na odseky 4 a 5.
18. V článku 11b sa na konci textu odseku 5 dopĺňajú slová "; toto sa neuplatňuje, ak sa prijme rozhodnutie uvedené v odseku 3."
19. Odsek 12 ods. 3 sa dopĺňa takto: "To sa nevzťahuje na poskytovanie zdravotníckych služieb, ak iné právne ustanovenie (1) umožňuje poskytovanie zdravotníckych služieb v danej oblasti lekárom so špecializovanou odbornou spôsobilosťou alebo osobitnou odbornou alebo špecializovanou spôsobilosťou v inej oblasti."
20. V článku 12 ods. 3 písm. b) sa slová "dentálny lekár alebo v oblastiach špecializovanej zubnej prípravy" nahrádzajú slovami "dentálna medicína," slová "aspoň v jednej z týchto oblastí" sa vypúšťajú a na konci textu písmena b) sa dopĺňajú slová "personálny lekár," "ak sa vyžaduje, aby sa poskytovanie zdravotníckych služieb v oblasti špecializácie zubných lekárov (1) kvalifikovalo na nezávislé vykonávanie povolania zubného lekára aspoň v jednej z týchto disciplín."
21. v odseku 12 ods. 3 písm. c) sa výraz "farmakista" nahrádza výrazom "farmaceutika."
22. V článku 13 ods. 2 a 3 sa slová "register" nahrádzajú slovami "register."
23. V článku 13 ods. 2 sa slová "vyrobené pred notárom alebo príslušným orgánom tohto štátu" vypúšťajú.
24. v odseku 14 ods. 1:
"(1) Za poskytovanie zdravotníckych služieb zodpovedá zástupca odborníka. Zástupca experta
a) fyzická osoba môže byť označená:
1. oprávnený na nezávislé vykonávanie lekárskej profesie uvedenej v § 12 a je členom českej lekárskej komory, českej zubnej komory alebo českej lekárne (ďalej len "komora"), ak je členstvo v komore podmienkou výkonu tejto profesie;
2. plne kompetentný,
3. čisté,
4. držiteľ povolenia na pobyt na území Českej republiky, ak je povinný mať takéto povolenie, a
b) fyzická osoba nemôže byť usadená, ktorá udržiava jednu z prekážok v povolení uvedenom v:
1.
2. Odsek 17 písm. b), ak bolo povolenie odobraté podľa § 24 ods. 2 písm. b), § 24 ods. 3 písm. a), b) alebo c) alebo § 24 ods. 4 písm. a), b), c), d) alebo e)."
25. V článku 15 ods. 1 písm. b):
"b) ministerstvo obrany, ak je žiadateľ právnickou osobou usadenou týmto ministerstvom alebo ak sa týka zdravotníckych služieb poskytovaných v zdravotníckych zariadeniach zriadených týmto ministerstvom, s výnimkou povolenia ustanoveného v článku 16 ods. 2";
26. V článku 15 ods. 1 sa za písmeno b) vkladá toto písmeno c):
"c) ministerstvo spravodlivosti, ak je žiadateľ právnickou osobou usadenou týmto ministerstvom alebo väzenskou službou Českej republiky, alebo ak ide o lekársku službu poskytovanú v zdravotníckych zariadeniach zriadených týmto ministerstvom, s výnimkou povolenia podľa § 16 ods. 2 alebo"
Písmeno c) sa prečísluje na písmeno d).
27. V článku 15 ods. 1 písm. d) sa slová "alebo bezpečnostná informačná služba" nahrádzajú slovami "bezpečnostná informačná služba alebo hasičský zbor Českej republiky."
28. V článku 15 ods. 2 sa za slová "uvedené" vkladajú slová "a len v rozsahu vymedzenom v záväznom stanovisku."
29. V článku 15 sa dopĺňa tento odsek 3:
"(3) Povolenie na poskytovanie kúpeľnej rehabilitačnej starostlivosti sa môže udeliť len na základe rozhodnutia ministerstva zdravotníctva (ďalej len "ministerstvo") o udelení povolenia na využívanie zdroja alebo povolení na používanie klimatických podmienok priaznivých pre ošetrenie, vydaného podľa zákona o kúpeľoch (12), len v rozsahu stanovenom v tomto rozhodnutí."
30. v článku 16 ods. 1 písm. j):
" (j) ministerstvo vydalo rozhodnutie o udelení povolenia podľa článku 15 ods. 3, ak má poskytovať kúpeľnú rehabilitačnú starostlivosť,"
31. na konci odseku 1 sa dopĺňajú slová "písm. a) až f) ."
32. V článku 16 sa na konci odseku 1 bodka nahrádza čiarkou a dopĺňajú sa tieto písmená m) a n):
"(m) podmienka stanovená v odseku 44d je splnená, ak ide o centrum duševného zdravia,
(n) podmienky stanovené v článku 44g ods. 2 a 3 sú splnené, ak sú za naliehavý príjem."
33.V článku 16 ods. 2 písm. a) sa vypúšťa písmeno k).
34. V článku 16 ods. 2 konečnej časti ustanovenia sa za slovo" alebo poskytovateľa vkladajú slová "a na poskytovanie farmaceutickej starostlivosti."
35. V článku 16 ods. 3 sa na konci textu písmena c) dopĺňa text "m) a n).
36. V článku 16 ods. 3 písm. d) sa slová "b) až e) " nahrádzajú slovami "a) až e) a g) ."
37. V článku 17 písm. a) sa za slovo "fyzické" vkladajú slová "alebo právne."
38. v článku 17 písm. b), "§ 24 ods. 2 písm. b), ods. 3 písm. a), b), c) alebo d) alebo ods. 4 písm. a), b), c), d) alebo e) " sa nahrádza takto: "§ 24 ods. 2 písm. b), b), c) alebo d) alebo § 24 ods. 4 písm. a), b), c), d) alebo e)";
39. v odseku 17 písm. d) sa slovo "alebo" nahrádza čiarkou;
40. V článku 17 sa na konci písmena e) bodka nahrádza čiarkou a dopĺňajú sa tieto písmená f) a g):
"f) fyzickej osobe, ktorá:
1. bol jediným alebo väčšinovým členom, štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo členom dozorného orgánu právnickej osoby, ktorý udržiava jednu z prekážok uvedených v písmenách a) až c), alebo ktorej by táto právnická osoba nemohla zabrániť v zničení;
2. bol jediným alebo väčšinovým členom, štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo členom dozorného orgánu právnickej osoby, ktorá udržiava jednu z prekážok uvedených v písm. d) alebo e), alebo
3. vykonávať ako odborník s osobou, ktorá udržiava jednu z prekážok uvedených v písmenách a) alebo b), ak bolo povolenie odobraté podľa § 24 ods. 2 písm. b), § 24 ods. 3 písm. a), b) alebo c) alebo § 24 ods. 4 písm. a), b), c), d) alebo e), alebo pre ktorú by sa prekážka stala v neprítomnosti smrti alebo smrti tejto osoby;
v čase výskytu okolností, ktoré viedli k vytvoreniu tejto prekážky,
g) právnickou osobou, ktorej jediným alebo väčšinovým akcionárom, štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo členom dozorného orgánu je osoba, ktorá zachováva jednu z prekážok uvedených v písmenách a) až e), alebo ktorá:
1. bol jediným alebo väčšinovým členom, štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo členom dozorného orgánu právnickej osoby, ktorý udržiava jednu z prekážok uvedených v písmenách a) až c), alebo ktorej by táto právnická osoba nemohla zabrániť v zničení;
2. bol jediným alebo väčšinovým členom, štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo členom dozorného orgánu právnickej osoby, ktorá udržiava jednu z prekážok uvedených v písm. d) alebo e), alebo
3. bol profesionálnym zástupcom osoby, ktorá udržiava jednu z prekážok uvedených v písmenách a) alebo b), ak bolo povolenie odobraté podľa článku 24 ods. 2 písm. b), článku 24 ods. 3 písm. a), b) alebo c) alebo článku 24 ods. 4 písm. a), b), c), d) alebo e), alebo pre ktorú by sa prekážka stala v neprítomnosti smrti alebo smrti tejto osoby;
v čase vzniku okolností, ktoré viedli k tejto prekážke. "
41. V odseku 18 ods. 1 písm. a) bode 4 sa slovo "hospic" nahrádza slovami "poskytovanie zdravotníckych služieb v zdravotníckych zariadeniach uvedených v štvrtej časti hlave III až VI."
42. V článku 18 ods. 1 písm. a) bode 5, článku 18 ods. 1 písm. b) bode 4, článku 19 ods. 1 písm. c) a článku 20a ods. 1 písm. b) sa slová "registrovanému úradu a" vypúšťajú.
43. Odsek 18 ods. 2 písm. a) bod 7 znie takto:
"7. povolenie ministerstva na využívanie zdrojov alebo povolenie na využívanie klimatických podmienok priaznivých pre liečbu (12) v prípade potreby na poskytovanie kúpeľnej rehabilitačnej starostlivosti."
44. V článku 18 ods. 2 písm. a) sa za bod 11 vkladajú tieto body 12 a 13:
"12. dôkaz o súlade podľa § 44d, ak ide o centrum duševného zdravia,
13. dôkaz o splnení podmienok stanovených v § 44g, ak sú naliehavé príjmy, ."
Bod 12 sa označuje ako bod 14.
45. V článku 18 ods. 2 písm. a) bode 14 sa za slovo "c)" vkladajú slová "alebo f) ."
46. V odseku 18 ods. 2 písm. b) bode 1 sa "12" nahrádza "14."
47. V odseku 18 ods. 2 písm. c) bode 4 sa slovo "11" nahrádza slovom "14."
48. v odseku 18 ods. 2 písm. c) bode 6 sa slová "b) a c) " nahrádzajú slovami "a) až c) alebo g) ."
49. V článku 18 ods. 4 sa za slová "mladý" vkladajú slová "alebo rodokmeň."
50. V odseku 19 ods. 1 písm. b) sa slová "hospic, ktorý sa tiež uvedie" nahrádzajú slovami "poskytovanie zdravotníckych služieb v zdravotníckych zariadeniach uvedených v štvrtej časti hlave III až VI, ktoré sa majú uviesť."
51. V článku 19 ods. 2 sa vypúšťa písmeno b).
písmená c) a d) sa prečíslujú na písmená b) a c).
52. V článku 19 ods. 3 sa vypúšťa písmeno c).
písmená d) a e) sa prečíslujú na písmená c) a d).
53. V článku 19 ods. 5 sa slová "dôkaz o tom" nahrádzajú slovami "oznámiť príslušnému správnemu orgánu."
54. V článku 20a ods. 1 písm. a) sa slová "týkajúce sa formy, odvetvia, typu alebo názvu zdravotnej starostlivosti alebo zdravotnej služby, vrátane len inšpekcie tiel mŕtvych mimo zdravotného zariadenia" nahrádzajú slovami "uvedené v zozname."
55. V odseku 20a ods. 2:
"(2) Žiadosť uvedenú v odseku 1 predloží aj poskytovateľ príslušnému správnemu orgánu, ak dôjde k zmene osoby odborníka uvedeného v povolení na poskytovanie zdravotníckych služieb podľa článku 19 ods. 1 písm. a), článku 19 ods. 2 písm. b) alebo článku 19 ods. 3 písm. c)."
56. V § 20b sa vypúšťa posledná veta.
57. V článku 21 ods. 3 sa za slovo "rozhodnutie o zmene a doplnení" vkladajú slová "alebo pozastavenie."
58. V odseku 23 ods. 1 písm. b) sa slová "alebo c) " nahrádzajú slovami "c), f) alebo g) ."
59. Bod 23 ods. 3 znie takto:
"(3) Poskytovateľ, ktorý žiada o zmenu v povolení alebo odobratí povolenia na poskytovanie zdravotníckych služieb a zamýšľa previesť vlastnícke práva týkajúce sa poskytovania zdravotníckych služieb na inú osobu, oznámi túto skutočnosť príslušnému správnemu orgánu súčasne so žiadosťou o odňatie alebo zmenu povolenia. Ak má nadobúdateľ vlastníckych práv týkajúcich sa poskytovania zdravotníckych služieb v úmysle začať poskytovanie zdravotníckych služieb v deň bezprostredne nasledujúci po dni odňatia alebo zmeny povolenia poskytovateľovi, uvedie túto skutočnosť v žiadosti o povolenie na poskytovanie zdravotníckych služieb alebo o ich zmenu. Ak sa žiadosť o povolenie na poskytovanie zdravotníckych služieb alebo o jeho zmenu a doplnenie predloží najneskôr v deň podania žiadosti o odňatie alebo zmenu existujúceho poskytovateľa a podmienky na jej udelenie alebo zmenu a doplnenie sú splnené, príslušný správny orgán rozhodne o odobratí alebo zmene a doplnení povolenia existujúceho poskytovateľa a o udelení vlastníckych práv nadobúdateľovi, ktoré sa týkajú poskytovania zdravotníckych služieb, alebo o jeho zmene a doplnení v deň bezprostredne nasledujúci po dni odňatia povolenia alebo zmeny a doplnenia tohto povolenia. Odvolanie proti rozhodnutiu nemá odkladný účinok."
60. V článku 24 ods. 1 písm. a) sa slová "alebo g) " nahrádzajú slovami "g) a k) až n)";
61. V odseku 24 ods. 2 písm. b) sa slovo "poškodení" nahrádza slovom "poranení."
62.Odsek 26 (1) znie takto:
"(1) Pozastavenie poskytovania zdravotníckych služieb znamená neposkytnutie zdravotníckych služieb nepretržite dlhšie ako jeden mesiac."
63. V odseku 26 ods. 2 sa slová "najneskôr 60 dní pred dátumom, keď sa má poskytovanie zdravotníckych služieb prerušiť," nahrádzajú slovami "najneskôr 15 dní odo dňa, keď sa dozvedel o skutočnosti, ktorá je dôvodom prerušenia."
64. Odsek 26 ods. 5 sa vypúšťa.
Odsek 6 sa stáva odsekom 5.
65. Odsek 28 ods. 3 písm. e) bod 2 vrátane poznámky pod čiarou 70 znie takto:
"2. nepretržitá prítomnosť opatrovníka alebo prípadne osoby určenej opatrovníkom alebo inou osobou, ktorá je oprávnená zastupovať pacienta rozhodnutím súdu (70) v právnom akte týkajúcom sa poskytovania zdravotníckych služieb, ak je pacient v tomto rozsahu zastúpený (ďalej len "pacient s vymenovaným zástupcom"),
70) Napríklad článok 49 zákona č. 89 / 2012 Zb., Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov."
(66) V článku 28 ods. 3 písm. e) bode 3 sa za slovo "prítomnosť" vkladá slovo "podpora71."
Poznámka pod čiarou 71 znie takto:
"71) § 45 zákona č. 89 / 2012 Zb. v znení neskorších predpisov."
67. V článku 28 ods. 3 písm. f) a v článku 45 ods. 2 písm. b) sa za slovo "služby" vkladajú slová "a služby týkajúce sa poskytovaných zdravotníckych služieb."
68. V odseku 28 ods. 3 písm. j) sa za slovo "pomoci" vkladajú slová " (duchovná starostlivosť).
69. V odseku 28 sa za odsek 3 vkladá tento odsek 4:
"(4) Pacient vykazuje známky osoby, ktorá bola vystavená domácemu alebo sexuálnemu násiliu, má tiež právo:
a) požiadať o zmenu lekára za predpokladu, že:
1. súčasné personálne schopnosti poskytovateľa umožňujú túto zmenu;
2. táto zmena neohrozí zdravie alebo život pacienta a
3. Táto zmena nesmie zasahovať do poskytovania zdravotníckych služieb,
(b) poskytovať informácie o dostupnej sociálnej, psychologickej a právnej pomoci.
V zdravotnom spise pacienta sa uvedie záznam o výkone práva podľa písmena a)."
Odseky 4 a 5 sa stávajú odsekmi 5 a 6.
70. V odseku 28 ods. 5 sa slová "obmedzená nespôsobilosť" nahrádzajú slovami "vymenovaný zástupca" a slová "zneužívanie alebo iné zneužitie alebo nedbanlivosť" sa nahrádzajú slovami "dopustil sa domáceho alebo sexuálneho násilia alebo iného zneužitia, zneužívania alebo zanedbávania."
71. V odseku 28 sa dopĺňajú odseky 7 a 8:
"(7) V prípade poskytovania zdravotníckych služieb osobám vo väzbe, trestu odňatia slobody alebo zaistenia bezpečnostnej ochrany a osobám obmedzeným na slobodu podľa Policajného zákona Českej republiky môže byť právom pacienta na dôvernosť a rešpektovanie súkromia podľa odseku 3 písm. a) a právo odmietnuť prítomnosť tretích osôb uvedených v odseku 3 písm. a) právom pacienta na dôvernosť a rešpektovanie súkromia podľa odseku 3 písm. a). h) obmedzené dohľadom člena väzenskej služby alebo polície Českej republiky (ďalej len "člen"), ak je to potrebné z dôvodu odôvodnených obáv o únik alebo bezpečnosť osôb zapojených do poskytovania zdravotníckych služieb alebo pacientov a hrozba nemôže byť odvrátená inak. Uplatňovanie dohľadu a jeho intenzity musí byť primerané riziku a podmienkam služby. Každý dohľad a jeho formu určí člen v spolupráci so zdravotníckym pracovníkom. V zdravotnom spise pacienta sa vykoná záznam o uplatňovaní dozoru a jeho forme.
(8) Poskytovateľ nesmie požadovať platbu za prítomnosť jednej z osôb uvedených v odseku 3 písm. e). Okrem toho poskytovateľ nepodmieňuje prítomnosť takýchto osôb platbou za iné transakcie. Týmto nie je dotknutá možnosť poskytovateľa požiadať o náhradu nákladov, ktoré skutočne vznikli v súvislosti s prítomnosťou jednej z osôb uvedených v odseku 3 písm. e)."
72. V článku 30 ods. 1 sa slová "uviesť tlmočníka" nahrádzajú slovami "zabezpečiť výklad."
73.V odseku 30 ods. 2 sa vypúšťajú slová "druhá veta."
74. V odseku 31 na konci odseku 4 sa veta "Informácie sa poskytnú pacientovi hneď, ako to jeho zdravotný stav dovolí."
75. V odseku 31 ods. 5 sa slová "obmedzenej práceneschopnosti" nahrádzajú slovami "vymenovaného zástupcu" a slová "zákonného zástupcu alebo opatrovníka pacienta" sa nahrádzajú slovami "osoby uvedené v odseku 28 ods. 3 písm. e) bodoch 1 a 2."
76. V odseku 32 ods. 3 sa za slová "osoba" vkladajú slová "zrušená spôsobilosť" a slová "určená zástupkyňa" sa nahrádzajú slovami "vymenovaná zástupkyňa."
77. V odseku 33 ods. 1 po druhej vete veta "Pacient môže určiť aj osoby, ktoré v prípadoch podľa § 34 ods. 7 nie sú schopné súhlasiť s poskytovaním zdravotníckych služieb alebo nesúhlasiť s nimi."
78. V článku 33 ods. 3 sa za slovo "pacient" vkladajú slová "osoby uvedené v článku 28 ods. 3 písm. e) ods. 1 a 2. "Ak takéto osoby neexistujú, majú právo na takéto informácie."
79.V článku 33 ods. 4 sa za slovo "osoby" vkladajú slová "uvedené v článku 28 ods. 3 písm. e) bodoch 1 a 2 a osoby."
Obsah
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 7a
„§ 44a
„§ 44d
„HLAVA IV
§ 44f
HLAVA V
§ 44g
„§ 57a
„§ 110
„§ 112
„§ 112a
„ČÁST ČTRNÁCTÁ
§ 113g
ČÁST PATNÁCTÁ
§ 113h
§ 113i
Čl. II
ČÁST DRUHÁ
Čl. III
ČÁST TŘETÍ
Čl. IV
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. V
ČÁST PÁTÁ
Čl. VI
ČÁST ŠESTÁ
Čl. VII
„§ 100
ČÁST SEDMÁ
Čl. VIII
„§ 27
§ 31a
§ 31b
§ 31c
ČÁST OSMÁ
Čl. IX
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. X
ČÁST DESÁTÁ
Čl. XI
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XII
„§ 69b
„§ 73
„§ 76
„§ 83a
Čl. XIII
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XIV
ČÁST TŘINÁCTÁ
Čl. XV
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Čl. XVI
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Zákon č. 290 / 2025 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 372/2011 Z. z. o zdravotníckych službách a podmienkach poskytovania zdravotníckych služieb (zákon o zdravotníckych službách) v znení zmien a doplnení a niektoré súvisiace právne predpisy |
|---|---|
| Typ predpisu | Zákon |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 12.08.2025 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.01.2026 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Snemovná tlač:
Tlač č. 798
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0