Zákon č. 290/2025 Sb.
Zákon, kterým se mění zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů, a některé související zákony
Platný
Zákon
Účinnost od 01.01.2026
Verze znění:
01.01.2026
12.08.2025
Obsah
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 7a
„§ 44a
„§ 44d
„HLAVA IV
§ 44f
HLAVA V
§ 44g
„§ 57a
„§ 110
„§ 112
„§ 112a
„ČÁST ČTRNÁCTÁ
§ 113g
ČÁST PATNÁCTÁ
§ 113h
§ 113i
Čl. II
ČÁST DRUHÁ
Čl. III
ČÁST TŘETÍ
Čl. IV
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. V
ČÁST PÁTÁ
Čl. VI
ČÁST ŠESTÁ
Čl. VII
„§ 100
ČÁST SEDMÁ
Čl. VIII
„§ 27
§ 31a
§ 31b
§ 31c
ČÁST OSMÁ
Čl. IX
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. X
ČÁST DESÁTÁ
Čl. XI
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XII
„§ 69b
„§ 73
„§ 76
„§ 83a
Čl. XIII
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XIV
ČÁST TŘINÁCTÁ
Čl. XV
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Čl. XVI
Zobrazeno prvních 200 z celkem 1132 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
290
ZÁKON
ze dne 2. července 2025,
kterým se mění zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů, a některé související zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Změna zákona o zdravotních službách
Zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění zákona č. 167/2012 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 437/2012 Sb., zákona č. 66/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 60/2014 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 147/2016 Sb., zákona č. 189/2016 Sb., zákona č. 192/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 290/2017 Sb., zákona č. 44/2019 Sb., zákona č. 45/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 255/2019 Sb., zákona č. 262/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 165/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 326/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 371/2021 Sb., zákona č. 374/2021 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., zákona č. 240/2024 Sb., zákona č. 242/2024 Sb., zákona č. 278/2024 Sb., zákona č. 38/2025 Sb. a zákona č. 77/2025 Sb., se mění takto:
1. V § 2 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní:
„j) pohotovostní služba, jejímž účelem je poskytování ambulantní péče pacientům mimo pravidelnou ordinační dobu v případech náhlé změny jejich zdravotního stavu nebo zhoršení průběhu onemocnění; pohotovostní službou je
1. lékařská pohotovostní služba,
2. pohotovostní služba v oboru zubní lékařství,
3. lékárenská pohotovostní služba.“.
2. V § 2 odst. 4 písm. b) se slova „(dále jen „zdravotní výkon“)“ zrušují a za slova „podle písmene a)“ se vkládají slova „(dále jen „zdravotní výkon“)“.
3. V § 2 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d) výkony, jejichž účelem je na žádost pacienta dosažení změny jeho vzhledu, aniž by jejich provedení vyžadoval jeho zdravotní stav, a k jejichž provedení jsou způsobilí pouze zdravotničtí pracovníci.“.
4. V § 2 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Konziliem se rozumí konzultace a posouzení zejména individuálního léčebného postupu, na kterých se na žádost poskytovatele podílí další poskytovatel nebo zdravotnický pracovník. Poskytovatel nebo zdravotnický pracovník podílející se na konziliu je oprávněn v místě poskytování zdravotních služeb poskytovatele, jenž o konzilium požádal, provádět zdravotní výkony diagnostické péče.“.
5. V § 3 odstavec 5 zní:
„(5) Registrujícím poskytovatelem se rozumí poskytovatel ambulantní péče, který přijal pacienta do péče za účelem poskytování primární ambulantní péče v oboru
a) všeobecné praktické lékařství,
b) praktické lékařství pro děti a dorost nebo pediatrie,
c) zubní lékařství, nebo
d) gynekologie a porodnictví.
Registrující poskytovatel je povinen při přijetí pacienta do péče vyplnit registrační list, který pacient podepíše; registrační list je součástí zdravotnické dokumentace vedené o pacientovi.“.
6. V § 4 odst. 4 písm. a) se za slovo „vzdělávání“ vkládají slova „ , nástavbové obory“.
7. V § 5 odst. 2 písmeno f) zní:
„f) léčebně rehabilitační péče, jejímž účelem je
1. obnovení nebo zlepšení fyzických, poznávacích, řečových, smyslových a psychických funkcí pacienta nebo zmírnění trvalých následků jejich poškození,
2. zpomalení nebo zastavení projevů nemoci a stabilizace zdravotního stavu pacienta k dosažení potřebné míry nezávislosti a kvality života pacienta v jeho vlastním sociálním prostředí, nebo
3. zlepšení vědomí pacienta, navázání komunikace a spolupráce u pacienta s omezením vědomí nebo neuropsychiatrickým nebo kognitivním deficitem vzniklým v důsledku mozkového poškození;
v případě, že jsou při poskytování léčebně rehabilitační péče využívány přírodní léčivé zdroje nebo klimatické podmínky příznivé k léčení podle lázeňského zákona12), jde o lázeňskou léčebně rehabilitační péči,“.
8. V § 5 odst. 2 písmeno i) zní:
„i) farmaceutická péče, kterou se rozumí zejména péče lékárenská a klinickofarmaceutická (dále jen „farmaceutická péče“), jejímž účelem je maximalizace účinku a minimalizace rizik farmakoterapie, směřující ke zlepšení kvality života pacienta; farmaceutická péče sestává zejména ze zajišťování, přípravy, úpravy, uchovávání, kontroly jakosti, výdeje léčivých přípravků s výjimkou transfuzních přípravků a surovin pro výrobu krevních derivátů podle zákona o léčivech, zajišťování, uchovávání, výdeje a prodeje potravin pro zvláštní lékařské účely a zdravotnických prostředků a diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro; dále je farmaceutickou péčí optimalizace farmakoterapie pacienta včetně hodnocení vlivu farmakoterapie na diagnostické metody, posuzování a kontrola účelného, bezpečného a hospodárného užívání léčivých přípravků a používání zdravotnických prostředků, konzultační a konziliární činnosti a poradenství; je-li farmaceutická péče poskytována v lékárně, jedná se o lékárenskou péči.“.
9. V § 7 odst. 3 se slova „a praktické lékařství pro děti a dorost“ nahrazují slovy „ , praktické lékařství pro děti a dorost nebo pediatrie“.
10. Za § 7 se vkládá § 7a, který zní:
Pohotovostní služba
(1) Pohotovostní službou se rozumí poskytování ambulantní péče pacientům mimo pravidelnou ordinační dobu v případech náhlé změny jejich zdravotního stavu nebo zhoršení průběhu onemocnění.
(2) Pohotovostní služba je poskytována jako
a) lékařská pohotovostní služba pro dospělé; lékařskou pohotovostní službu pro dospělé poskytuje poskytovatel, který má zřízen urgentní příjem dle § 44g,
b) lékařská pohotovostní služba pro děti; lékařskou pohotovostní službu pro děti poskytuje poskytovatel akutní lůžkové péče v oboru pediatrie nebo dětské lékařství,
c) pohotovostní služba v oboru zubní lékařství.
(3) Požadavky na minimální věcné a technické vybavení a minimální personální zabezpečení pohotovostních služeb, včetně minimálního časového rozsahu jejich poskytování, stanoví prováděcí právní předpis.“.
11. V § 9 odst. 2 písmeno c) zní:
„c) následná lůžková péče, která je poskytována pacientovi, u kterého byla stanovena hlavní diagnóza a
1. poskytováním akutní lůžkové péče došlo ke stabilizaci jeho zdravotního stavu, zvládnutí náhlé nemoci nebo náhlého zhoršení chronické nemoci, přičemž k jeho zlepšení se vyžaduje poskytování další plánované lůžkové péče, zejména léčebně rehabilitační péče,
2. zdravotní stav pacienta je stabilizovaný, s funkčním potenciálem ke zlepšení, přičemž k jeho zlepšení nebo udržení se vyžaduje poskytování plánované lůžkové péče, zejména léčebně rehabilitační péče, nebo
3. jde o pacienta částečně nebo úplně závislého na podpoře základních životních funkcí; tomuto pacientovi je poskytována následná intenzivní péče,“.
12. V § 11 odst. 4 se slova „a i)“ nahrazují slovy „ , i) a j)“ a za slova „zvláštní odborné“ se vkládají slova „nebo zvláštní specializované“.
13. V § 11 odst. 5 závěrečné části ustanovení se slova „ , popřípadě v jiném místě jeho aktuálního výskytu“ zrušují.
14. V § 11 odst. 7 se doplňuje věta „Jde-li o přepravu pacientů neodkladné péče, v průběhu této přepravy může neodkladnou péči přepravovanému pacientovi poskytovat i poskytovatel odlišný od poskytovatele přepravy pacientů neodkladné péče, oprávněný k poskytování zdravotních služeb v příslušném oboru zdravotní péče, a to i bez oprávnění k poskytování přepravy pacientů neodkladné péče.“.
15. V § 11b odst. 2 písm. b) se slovo „ , nebo“ nahrazuje čárkou.
16. V § 11b se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d) o odejmutí povolení požádal.“.
17. V § 11b se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Krajský úřad může odejmout povolení, jestliže poskytovatel zdravotní výkony mimo zdravotnické zařízení v rozsahu uvedeném v povolení neposkytuje a zároveň nelze očekávat poskytování těchto výkonů po dobu delší než 3 po sobě jdoucí kalendářní měsíce.“.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.
18. V § 11b se na konci textu odstavce 5 doplňují slova „ ; to neplatí, jde-li o rozhodnutí podle odstavce 3“.
19. V § 12 odst. 3 se na konci textu písmene a) doplňují slova „ ; to neplatí v případě poskytování zdravotních služeb, kdy jiný právní předpis1) připouští, aby v daném oboru poskytoval zdravotní služby též lékař se specializovanou způsobilostí nebo zvláštní odbornou nebo zvláštní specializovanou způsobilostí v jiném oboru“.
20. V § 12 odst. 3 písm. b) se slova „zubní lékař nebo v oborech specializačního vzdělávání zubních lékařů“ nahrazují slovy „zubní lékařství“, slova „alespoň v jednom z těchto oborů“ se zrušují a na konci textu písmene b) se doplňují slova „ ; jde-li o poskytování zdravotních služeb v oborech specializačního vzdělávání zubních lékařů1), vyžaduje se způsobilost k samostatnému výkonu povolání zubního lékaře alespoň v jednom z těchto oborů“.
21. V § 12 odst. 3 písm. c) se slovo „farmaceut“ nahrazuje slovem „farmacie“.
22. V § 13 odst. 2 a 3 se slova „evidence Rejstříku“ nahrazují slovem „rejstříku“.
23. V § 13 odst. 2 se slova „ , které učinila před notářem nebo příslušným orgánem tohoto státu“ zrušují.
24. V § 14 odstavec 1 zní:
„(1) Odborný zástupce odborně řídí poskytování zdravotních služeb. Odborným zástupcem
a) může být ustanovena fyzická osoba, která je
1. způsobilá k samostatnému výkonu zdravotnického povolání podle § 12 a je členem České lékařské komory, České stomatologické komory nebo České lékárnické komory (dále jen „komora“), jestliže členství v komoře je podmínkou pro výkon tohoto povolání,
2. plně svéprávná,
3. bezúhonná,
4. držitelem povolení k pobytu na území České republiky, pokud má povinnost takové povolení mít, a
b) nemůže být ustanovena fyzická osoba, u níž trvá některá z překážek pro udělení oprávnění uvedených v
1. § 17 písm. a), nebo
2. § 17 písm. b), bylo-li oprávnění odňato podle § 24 odst. 2 písm. b), § 24 odst. 3 písm. a), b) nebo c) nebo § 24 odst. 4 písm. a), b), c), d) nebo e).“.
25. V § 15 odst. 1 písmeno b) zní:
„b) Ministerstvo obrany, pokud je žadatelem právnická osoba zřízená tímto ministerstvem nebo jde-li o zdravotní služby poskytované ve zdravotnických zařízeních zřízených tímto ministerstvem, s výjimkou oprávnění podle § 16 odst. 2,“.
26. V § 15 odst. 1 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
„c) Ministerstvo spravedlnosti, pokud je žadatelem právnická osoba zřízená tímto ministerstvem nebo Vězeňská služba České republiky nebo jde-li o zdravotní služby poskytované ve zdravotnických zařízeních zřízených tímto ministerstvem, s výjimkou oprávnění podle § 16 odst. 2, nebo“.
Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno d).
27. V § 15 odst. 1 písm. d) se slova „nebo Bezpečnostní informační službou“ nahrazují slovy „ , Bezpečnostní informační službou nebo Hasičským záchranným sborem České republiky“.
28. V § 15 odst. 2 se za slovo „poskytována“ vkládají slova „ , a to pouze v rozsahu vymezeném v závazném stanovisku“.
29. V § 15 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Oprávnění k poskytování lázeňské léčebně rehabilitační péče lze udělit jen na základě rozhodnutí Ministerstva zdravotnictví (dále jen „ministerstvo“) o udělení povolení k využívání zdroje nebo povolení k využívání klimatických podmínek příznivých k léčení, vydaného podle lázeňského zákona12), a to pouze v rozsahu vymezeném v tomto rozhodnutí.“.
30. V § 16 odst. 1 písmeno j) zní:
„j) ministerstvo vydalo rozhodnutí o udělení povolení podle § 15 odst. 3, jde-li o poskytování lázeňské léčebně rehabilitační péče,“.
31. V § 16 odst. 1 se na konci textu písmene l) doplňují slova „písm. a) až f)“.
32. V § 16 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena m) a n), která znějí:
„m) je splněna podmínka podle § 44d, jde-li o centrum duševního zdraví,
n) jsou splněny podmínky podle § 44g odst. 2 a 3, jde-li o urgentní příjem.“.
33. V § 16 odst. 2 písm. a) se text „ , k)“ zrušuje.
34. V § 16 odst. 2 závěrečné části ustanovení se za slovo „dorost“ vkládají slova „nebo pediatrie“ a za slovo „poskytovatele“ se vkládají slova „ , a pro poskytování farmaceutické péče“.
35. V § 16 odst. 3 se na konci textu písmene c) doplňuje text „ , m) a n)“.
36. V § 16 odst. 3 písm. d) se slova „b) až e)“ nahrazují slovy „a) až e) a g)“.
37. V § 17 písm. a) se za slovo „fyzické“ vkládají slova „nebo právnické“.
38. V § 17 písm. b) se slova „§ 24 odst. 2 písm. b), odst. 3 písm. a), b), c) nebo d) nebo odst. 4 písm. a), b), c), d) nebo e)“ nahrazují slovy „§ 24 odst. 2 písm. b), § 24 odst. 3 písm. a), b), c) nebo d) nebo § 24 odst. 4 písm. a), b), c), d) nebo e)“.
39. V § 17 písm. d) se slovo „ , nebo“ nahrazuje čárkou.
40. V § 17 se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena f) a g), která znějí:
„f) fyzické osobě, která
1. byla jediným nebo většinovým společníkem, statutárním orgánem nebo členem statutárního orgánu nebo členem kontrolního orgánu právnické osoby, u které trvá některá z překážek podle písmen a) až c), nebo u které by tato překážka trvala, pokud by nedošlo k zániku této právnické osoby,
2. byla jediným nebo většinovým společníkem, statutárním orgánem nebo členem statutárního orgánu nebo členem kontrolního orgánu právnické osoby, u které trvá některá z překážek podle písmene d) nebo e), nebo
3. vykonávala funkci odborného zástupce u osoby, u které trvá některá z překážek podle písmene a) nebo b), bylo-li oprávnění odňato podle § 24 odst. 2 písm. b), § 24 odst. 3 písm. a), b) nebo c) nebo § 24 odst. 4 písm. a), b), c), d) nebo e), nebo u které by tato překážka trvala, pokud by nedošlo ke smrti nebo zániku této osoby,
v době, kdy nastala okolnost, která vedla ke vzniku této překážky,
g) právnické osobě, jejímž jediným nebo většinovým společníkem, statutárním orgánem nebo členem statutárního orgánu nebo členem kontrolního orgánu je osoba, u které trvá některá z překážek podle písmen a) až e), nebo osoba, která
1. byla jediným nebo většinovým společníkem, statutárním orgánem nebo členem statutárního orgánu nebo členem kontrolního orgánu právnické osoby, u které trvá některá z překážek podle písmen a) až c), nebo u které by tato překážka trvala, pokud by nedošlo k zániku této právnické osoby,
2. byla jediným nebo většinovým společníkem, statutárním orgánem nebo členem statutárního orgánu nebo členem kontrolního orgánu právnické osoby, u které trvá některá z překážek podle písmene d) nebo e), nebo
3. byla odborným zástupcem osoby, u které trvá některá z překážek podle písmene a) nebo b), bylo-li oprávnění odňato podle § 24 odst. 2 písm. b), § 24 odst. 3 písm. a), b) nebo c) nebo § 24 odst. 4 písm. a), b), c), d) nebo e), nebo u které by tato překážka trvala, pokud by nedošlo ke smrti nebo zániku této osoby,
v době, kdy nastala okolnost, která vedla ke vzniku této překážky.“.
41. V § 18 odst. 1 písm. a) bodě 4 se slovo „hospic“ nahrazuje slovy „poskytování zdravotních služeb ve zdravotnických zařízeních uvedených v části čtvrté hlavách III až VI“.
42. V § 18 odst. 1 písm. a) bodě 5, § 18 odst. 1 písm. b) bodě 4, § 19 odst. 1 písm. c) a v § 20a odst. 1 písm. b) se slova „sídla a“ zrušují.
43. V § 18 odst. 2 písm. a) bod 7 zní:
„7. povolení ministerstva k využívání zdroje nebo povolení k využívání klimatických podmínek příznivých k léčení12), jde-li o poskytování lázeňské léčebně rehabilitační péče,“.
44. V § 18 odst. 2 písm. a) se za bod 11 vkládají nové body 12 a 13, které znějí:
„12. doklad prokazující splnění podmínky podle § 44d, jde-li o centrum duševního zdraví,
13. doklad prokazující splnění podmínek podle § 44g, jde-li o urgentní příjem,“.
Dosavadní bod 12 se označuje jako bod 14.
45. V § 18 odst. 2 písm. a) bodě 14 se za text „c)“ vkládají slova „nebo f)“.
46. V § 18 odst. 2 písm. b) bodě 1 se číslo „12“ nahrazuje číslem „14“.
47. V § 18 odst. 2 písm. c) bodě 4 se číslo „11“ nahrazuje číslem „14“.
48. V § 18 odst. 2 písm. c) bodě 6 se slova „b) a c)“ nahrazují slovy „a) až c) nebo g)“.
49. V § 18 odst. 4 se za slovo „dorost“ vkládají slova „nebo pediatrie“.
50. V § 19 odst. 1 písm. b) se slova „hospic, uvádí se rovněž tato skutečnost“ nahrazují slovy „poskytování zdravotních služeb ve zdravotnických zařízeních uvedených v části čtvrté hlavách III až VI, uvede se tato skutečnost“.
51. V § 19 odst. 2 se písmeno b) zrušuje.
Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena b) a c).
52. V § 19 odst. 3 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmena d) a e) se označují jako písmena c) a d).
53. V § 19 odst. 5 se slova „doklad o tom“ nahrazují slovy „oznámit příslušnému správnímu orgánu“.
54. V § 20a odst. 1 písm. a) se slova „týkající se formy, oboru, druhu nebo názvu zdravotní péče nebo zdravotní služby, včetně provádění pouze prohlídek těl zemřelých mimo zdravotnické zařízení, uvedeným“ nahrazují slovem „uvedených“.
55. V § 20a odstavec 2 zní:
„(2) Žádost podle odstavce 1 poskytovatel příslušnému správnímu orgánu dále podá v případě, kdy dojde ke změně v osobě odborného zástupce uvedeného v oprávnění k poskytování zdravotních služeb podle § 19 odst. 1 písm. a), § 19 odst. 2 písm. b) nebo § 19 odst. 3 písm. c).“.
56. V § 20b se věta poslední zrušuje.
57. V § 21 odst. 3 se za slova „Rozhodnutí o změně“ vkládají slova „nebo pozastavení“.
58. V § 23 odst. 1 písm. b) se slova „nebo c)“ nahrazují slovy „ , c), f) nebo g)“.
59. V § 23 odstavec 3 zní:
„(3) Poskytovatel, který žádá o změnu oprávnění nebo o odejmutí oprávnění k poskytování zdravotních služeb a hodlá převést majetková práva vztahující se k poskytování zdravotních služeb na jinou osobu, oznámí tuto skutečnost příslušnému správnímu orgánu současně s podáním žádosti o odejmutí oprávnění nebo jeho změnu. Pokud nabyvatel majetkových práv vztahujících se k poskytování zdravotních služeb hodlá zahájit poskytování zdravotních služeb dnem bezprostředně následujícím po dni odejmutí oprávnění nebo jeho změně dosavadnímu poskytovateli, uvede tuto skutečnost v žádosti o udělení oprávnění k poskytování zdravotních služeb nebo jeho změnu. Pokud je žádost o udělení oprávnění k poskytování zdravotních služeb nebo jeho změnu podána nejpozději v den podání žádosti o odejmutí oprávnění nebo jeho změnu dosavadním poskytovatelem a jsou-li splněny podmínky pro udělení oprávnění nebo jeho změnu, rozhodne příslušný správní orgán o odejmutí oprávnění dosavadnímu poskytovateli nebo jeho změně a o udělení oprávnění nabyvateli majetkových práv vztahujících se k poskytování zdravotních služeb nebo jeho změně ke dni bezprostředně následujícímu po dni odnětí oprávnění dosavadnímu poskytovateli nebo jeho změny. Odvolání proti rozhodnutí nemá odkladný účinek.“.
60. V § 24 odst. 1 písm. a) se slova „nebo g)“ nahrazují slovy „ , g) a k) až n)“.
61. V § 24 odst. 2 písm. b) se slovo „škodu“ nahrazuje slovem „újmu“.
62. V § 26 odstavec 1 zní:
„(1) Přerušením poskytování zdravotních služeb se rozumí neposkytování zdravotních služeb nepřetržitě po dobu delší než 1 měsíc.“.
63. V § 26 odst. 2 se slova „nejpozději 60 dnů přede dnem, k němuž hodlá poskytování zdravotních služeb přerušit“ nahrazují slovy „do 15 dnů ode dne, kdy se dozvěděl o skutečnosti, která je důvodem přerušení“.
64. V § 26 se odstavec 5 zrušuje.
Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 5.
65. V § 28 odst. 3 písm. e) bod 2 včetně poznámky pod čarou č. 70 zní:
„2. nepřetržitou přítomnost opatrovníka, popřípadě osoby určené opatrovníkem, nebo jiné osoby, která je na základě rozhodnutí soudu oprávněna pacienta zastupovat70) v právním jednání vztahujícím se k poskytování zdravotních služeb, je-li pacient v tomto rozsahu zastoupen (dále jen „pacient s ustanoveným zástupcem“),
70) Například § 49 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.“.
66. V § 28 odst. 3 písm. e) bodě 3 se za slovo „přítomnost“ vkládá slovo „podpůrce71),“.
Poznámka pod čarou č. 71 zní:
„71) § 45 zákona č. 89/2012 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“.
67. V § 28 odst. 3 písm. f) a § 45 odst. 2 písm. b) se za slovo „služeb“ vkládají slova „a služeb souvisejících s poskytovanými zdravotními službami“.
68. V § 28 odst. 3 písm. j) se za slovo „podporu“ vkládají slova „(dále jen „duchovní péče“)“.
69. V § 28 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
„(4) Pacient vykazující znaky osoby, na které bylo spácháno domácí nebo sexuální násilí, má při poskytování zdravotních služeb dále právo
a) žádat o změnu ošetřujícího zdravotnického pracovníka za předpokladu, že
1. aktuální personální možnosti poskytovatele tuto změnu umožňují,
2. touto změnou nebude ohroženo zdraví nebo život pacienta a
3. tato změna nenaruší poskytování zdravotních služeb,
b) na poskytnutí informací o dostupné sociální, psychologické a právní pomoci.
O uplatnění práva podle písmene a) se provede záznam ve zdravotnické dokumentaci pacienta.“.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 5 a 6.
70. V § 28 odst. 5 se slova „omezenou svéprávností“ nahrazují slovy „ustanoveným zástupcem“ a slova „ho týrá nebo jinak zneužívá či zanedbává“ se nahrazují slovy „se na něm dopouští domácího nebo sexuálního násilí nebo jej jinak týrá, zneužívá nebo zanedbává“.
71. V § 28 se doplňují odstavce 7 a 8, které znějí:
„(7) V případě poskytování zdravotních služeb osobám ve výkonu vazby, trestu odnětí svobody nebo zabezpečovací detence a osobám omezeným na svobodě podle zákona o Policii České republiky může být právo pacienta na důvěrnost a respektování soukromí uvedené v odstavci 3 písm. a) a právo odmítnout přítomnost třetích osob uvedené v odstavci 3 písm. h) omezeno dozorem příslušníka Vězeňské služby nebo Policie České republiky (dále jen „příslušník“), pokud je to nezbytné kvůli důvodným obavám z útěku nebo o bezpečnost osob zúčastněných na poskytování zdravotních služeb nebo pacienta a hrozbu nelze odvrátit jinak. Uplatnění dozoru a jeho intenzita musí být přiměřené danému nebezpečí a podmínkám poskytování služby. Případný dozor a jeho formu stanoví příslušník ve spolupráci se zdravotnickým pracovníkem. O uplatnění dozoru a jeho formě se provede záznam ve zdravotnické dokumentaci pacienta.
(8) Poskytovatel nesmí požadovat platbu za přítomnost některé z osob podle odstavce 3 písm. e). Poskytovatel dále nesmí podmiňovat umožnění přítomnosti těchto osob platbou za jiné plnění. Tím není dotčena možnost, aby poskytovatel požadoval úhradu účelně vynaložených nákladů v souvislosti s přítomností některé z osob podle odstavce 3 písm. e).“.
72. V § 30 odst. 1 se slova „ustanoví tlumočníka“ nahrazují slovy „zajistí tlumočení“.
73. V § 30 odst. 2 se slova „věta druhá“ zrušují.
74. V § 31 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Informace se pacientovi podá, jakmile to jeho zdravotní stav dovolí.“.
75. V § 31 odst. 5 se slova „omezenou svéprávností“ nahrazují slovy „ustanoveným zástupcem“ a slova „zákonnému zástupci nebo opatrovníkovi pacienta“ se nahrazují slovy „osobám uvedeným v § 28 odst. 3 písm. e) bodech 1 a 2“.
76. V § 32 odst. 3 se za slovo „osoba“ vkládají slova „na něm dopouští domácího nebo sexuálního násilí nebo se“ a slova „omezenou svéprávností“ se nahrazují slovy „ustanoveným zástupcem“.
77. V § 33 odst. 1 se za větu druhou vkládá věta „Pacient může dále určit osoby, které v případech podle § 34 odst. 7 nemohou vyslovit souhlas nebo nesouhlas s poskytnutím zdravotních služeb.“.
78. V § 33 odst. 3 se za slovo „pacientovi“ vkládají slova „osoby uvedené v § 28 odst. 3 písm. e) bodech 1 a 2. Není-li takových osob, právo na tyto informace mají“.
79. V § 33 odst. 4 se za slovo „Osoby“ vkládají slova „uvedené v § 28 odst. 3 písm. e) bodech 1 a 2 a osoby“.
Obsah
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 7a
„§ 44a
„§ 44d
„HLAVA IV
§ 44f
HLAVA V
§ 44g
„§ 57a
„§ 110
„§ 112
„§ 112a
„ČÁST ČTRNÁCTÁ
§ 113g
ČÁST PATNÁCTÁ
§ 113h
§ 113i
Čl. II
ČÁST DRUHÁ
Čl. III
ČÁST TŘETÍ
Čl. IV
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. V
ČÁST PÁTÁ
Čl. VI
ČÁST ŠESTÁ
Čl. VII
„§ 100
ČÁST SEDMÁ
Čl. VIII
„§ 27
§ 31a
§ 31b
§ 31c
ČÁST OSMÁ
Čl. IX
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. X
ČÁST DESÁTÁ
Čl. XI
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XII
„§ 69b
„§ 73
„§ 76
„§ 83a
Čl. XIII
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XIV
ČÁST TŘINÁCTÁ
Čl. XV
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Čl. XVI
Přihlaste se pro poznámky, oblíbené a upozornění
Informace o předpisu
| Citace | Zákon č. 290/2025 Sb., kterým se mění zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů, a některé související zákony |
|---|---|
| Typ předpisu | Zákon |
| Autor | - |
| Sbírka | Sbírka zákonů |
| Datum vyhlášení | 12.08.2025 |
|---|---|
| Účinnost od | 01.01.2026 |
| Účinnost do | - |
| Stav | Platný |
Sněmovní tisk:
Tisk č. 798
Znění předpisu má informativní charakter.
Komentáře 0