Dekrét č. 225 / 2025 Zb.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú. v.
Platný
Účinnosť od 01.10.2025
Zobrazeno prvních 200 z celkem 325 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
225
VYHLÁSENIE
z 24. júna 2025,
ktorým sa mení vyhláška č. 408 / 2015 Z. z. o pravidlách trhu s elektrickou energiou v znení zmien
V súlade s článkom 98a ods. 2 písm. h) zákona č. 458 / 2000 Z. z., o obchodných podmienkach a o výkonnosti štátnej správy v odvetví energetiky a o zmene niektorých zákonov (Energetický zákon), zmeneného a doplneného zákonom č. 158 / 2009 Z. z., zákona č. 211 / 2011 Z. z., zákona č. 90 / 2014 Z. z., zákona č. 131 / 2015 Z. z., zákona č. 165 / 2021 Z. z., zákona č. 469 / 2023 Z. z. a zákona č. 87 / 2025 Z. z., zákona č. 131 / 2015 Z. z. a zákona č. 382/ 2021 Z. z.
Nariadenie č. 408 / 2015 Z. z., o pravidlách trhu s elektrinou, zmenené vyhláškou č. 127 / 2017 Z. z., vyhláška č. 302/ 2020 Z. z., vyhláška č. 125 / 2021 Z. z., vyhláška č. 490 / 2021 Z. z., vyhláška č. 404 / 2022 Z. z., vyhláška č. 6 / 2024 Z. z. a vyhláška č. 156 / 2024 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V článku 1 ods. 1 písm. f) sa vypúšťajú slová "a prostriedky vyrovnania";
2. v odseku 1 ods. 1 písm. m):
" (m) rozsah, načasovanie a postup zverejňovania, poskytovania a zverejňovania zo strany prevádzkovateľa trhu a dátového centra;"
3. V článku 1 ods. 1 písm. o) sa za slová "zariadenia na skladovanie elektrickej energie" vkladajú slová "zariadenia na skladovanie elektrickej energie."
4. V článku 1 ods. 1 písm. p) sa slová "posudzovanie spoločnej elektrickej energie" nahrádzajú slovami "s prihliadnutím na spoločnú elektrickú energiu a skladovanie elektrickej energie" a na konci textu listu sa dopĺňajú slová "a skladovanie elektrickej energie."
5. V článku 1 ods. 2 písm. a) sa slovo "hodiny" nahrádza slovom "štvrtinová hodina" a za slovo "a nákupná cena" sa vkladá čiarka.
6. V odseku 1 ods. 2 písm. b) sa slovo "hodinu" nahrádza slovom "štvrtinu hodiny."
7. V článku 1 sa na konci odseku 2 bodka nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno e):
" (e) postup určovania množstva elektrickej energie stiahnutej z prenosovej alebo distribučnej sústavy na skladovanie elektrickej energie a opätovne dodanej do prenosovej alebo distribučnej sústavy zo zásobníka a rozsah údajov, ktoré odovzdáva prevádzkovateľ zásobníka elektrickej energie, výrobca elektrickej energie alebo zákazník sekundárneho meracieho zariadenia.";
8. V článku 10 ods. 5 sa za slová "článku 16b" vkladajú slová "a jeho" a slová "alebo 16d."
9. Nad názvom oddielu 16 sa uvádza: "Registrácia miest dopytu a ich miest prenosu, prenosových miest, zásobníkov elektrickej energie, prenosových sústav a distribučných systémov."
10. V článku 16 ods. 1 sa za slovo "zoznamy kódov" vkladajú slová "identifikačné kódy" a za slovo "zoznamy kódov" sa vkladajú slová "identifikačné kódy."
11. V článku 16 ods. 2 sa za písmeno b) vkladá toto písmeno c):
" (c) miesta prenosu zásobníka elektrickej energie;"
písmená c) a d) sa prečíslujú na písmená d) a e).
12. V článku 16 ods. 2 písm. d) sa "a" nahrádza "bodkou" a "e" sa vypúšťa.
13. V článku 16 sa dopĺňa tento odsek 8:
"(8) Prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ distribučnej sústavy zabezpečí registráciu prepojenia identifikačných kódov toho istého miesta prenosu v informačnom systéme prevádzkovateľa trhu."
14. V článku 16a ods. 4 sa za slová "alebo na konci textu odseku, slová" alebo miesto prevodu zariadení na skladovanie elektrickej energie uvedené v článku 16d" vkladajú slová "alebo na konci textu odseku."
15. V článku 16a sa vypúšťa odsek 5.
Odsek 6 sa stáva odsekom 5.
16. V článku 16a ods. 5 sa slovo "rozhodnutie" nahrádza slovom "oznámenie."
17. V článku 16b sa dopĺňa tento odsek 4:
"(4) Ak je zásobník elektrickej energie pripojený na prepravnom bode uvedenom v odseku 1 alebo 3, príslušný prevádzkovateľ prenosovej alebo distribučnej sústavy zaregistruje označenie zásobníka elektrickej energie identifikačným kódom zaregistrovaným v súlade s odsekom 1 alebo 3."
18. Za odsek 16c sa vkladá tento oddiel 16d:
Postup registrácie miesta prenosu zásobníka elektrickej energie
(1) Ak má zariadenie na akumulovanie elektrickej energie jedno alebo viac miest na dodávku elektrickej energie, príslušný prevádzkovateľ prenosovej alebo distribučnej sústavy
(a) prideliť a zaregistrovať 18-miestny identifikačný kód každému z miest prenosu tohto zásobníka elektrickej energie so signálom zásobníka elektrickej energie; alebo
(b) ak je zariadenie na výrobu elektrickej energie pripojené na prenosovom bode, priradí a zaregistruje prenosové miesto uvedené v článku 16b alebo priradí registrovaný 18-miestny identifikačný kód dodávky s uvedením zariadenia na skladovanie elektrickej energie uvedeného v písmene a) do miesta prenosu danej elektrárne podľa článku 16b ods. 1.
(2) Ak má zariadenie na skladovanie elektrickej energie jedno alebo viac prenosových miest na zber elektrickej energie, príslušný prevádzkovateľ prenosovej alebo distribučnej sústavy pridelí a zaregistruje 18-miestny identifikačný kód miesta odberu vzoriek uvedeného v článku 16a so signálom zariadenia na skladovanie elektrickej energie."
19. v odseku 17 ods. 1 sa vypúšťa slovo "neaktívne."
20. V článku 17 ods. 2 úvodnej časti ustanovenia sa za slová "miesto odberu vzorky" vkladajú slová "alebo miesto prenosu výrobného závodu pre TVS."
21. V článku 17 ods. 2 sa vypúšťa písmeno b).
Písmeno c) sa prečísluje na písmeno b).
22. V článku 17 ods. 2 písm. b) sa za slovo "odberový bod" vkladajú slová "alebo miesto prenosu výrobného závodu pre TVS."
23. V článku 17 ods. 3 sa za slovo "výrobné závody" vkladajú slová "elektrina alebo miesto prenosu zásobníka elektrickej energie."
24. V článku 17 ods. 4 sa za slová "ich prenosových bodov" vkladajú slová "za zásobník elektrickej energie."
25. v odseku 18 ods. 1 sa slová "s nenulovým vyhradeným výkonom" nahrádzajú slovami "a" a slová "alebo súhrnné miesto odberu vzoriek uvedené v článku 16a ods. 5" sa vypúšťajú;
26. V článku 18 ods. 1 sa za slovo "elektrina" vkladajú slová "do miesta prenosu zásobníka elektrickej energie."
27. V odseku 18 ods. 2 sa vypúšťajú slová "s nenulovou vyhradenou právomocou."
28. v odseku 18 ods. 2:
"(2) Zodpovednosť za výnimku v mieste zberu a v mieste pokrytia strát prevádzkovateľa prenosovej alebo distribučnej sústavy s výnimkou miesta dopytu zákazníka prevádzkujúceho zariadenie na výrobu alebo skladovanie elektrickej energie v súlade s oddielom 28 ods. 5 zákona o energetike má vždy len jeden zúčtovací subjekt. Zodpovednosť za výnimku pre elektráreň alebo skladovacie zariadenie vrátane elektrárne alebo skladovacieho zariadenia, ktoré prevádzkuje zákazník v súlade s článkom 28 ods. 5 zákona o energetike, môžu niesť dva rôzne zúčtovacie subjekty, pričom jeden zúčtovací subjekt je zodpovedný za výnimku v mieste odberu vzoriek a v mieste prenosu výrobného zariadenia pre TVS a druhý je zodpovedný za výnimku v miestach prenosu elektrárne za dodávku elektrickej energie do siete."
29. V článku 18 ods. 3 sa za slovo "tejto sústavy" vkladajú slová "miestu prenosu zásobníka elektrickej energie."
30. V článku 18 ods. 5 prvej vete sa za slovo "miestu prenosu zásobníka elektrickej energie" vkladajú slová "miestu prenosu zásobníka elektrickej energie"; za slovo "miestu prenosu zásobníka elektrickej energie" sa vkladajú slová "miestu prenosu zásobníka elektrickej energie" sa vkladajú slová "miestu prenosu zásobníka elektrickej energie"; za slovo "výrobcu" sa vkladajú slová "prevádzkovateľa elektrickej energie zásobníka elektrickej energie" sa vkladajú slová "elektrina alebo miesto prenosu zásobníka elektrickej energie" sa vkladajú slová "prevádzkovateľa zásobníka elektrickej energie" za slovo "posledné";
31. v článku 18 ods. 6 sa za slovo "výrobné zariadenia" vkladajú slová "elektrina, miesta prenosu zásobníka elektrickej energie."
32. V článku 18a sa slová "miesto alebo" nahrádzajú slovami "miesto" za slovami "elektrina," slová "miesto prenosu zásobníka elektrickej energie" a slová "zabezpečené v zbere" sa nahrádzajú slovami "zabezpečené na tomto mieste."
33.V odseku 18b sa za slovo "výrobné zariadenia" vkladajú slová "elektrina alebo miesto prenosu zásobníka elektrickej energie."
34. V odseku 19 ods. 1 úvodnej časti ustanovenia sa za slovo "hodiny" vkladajú slová "pre každý interval hodnotenia predchádzajúci dňu."
35. V článku 19 ods. 1 sa za písmeno a) vkladá toto písmeno b):
" (b) dodávka a spotreba elektrickej energie v miestach prenosu energie každého typu A v prenosovej sústave,"
Písmená b) až g) sa prečíslujú na písmená c) až h).
V článku 19 ods. 1 písm. b) sa slová "odberových bodov" nahrádzajú slovami "prevodných bodov vzorkovacích miest."
37. V odseku 19 ods. 1 sa bodka pridáva na koniec písmena g) a posledná časť ustanovenia sa vypúšťa.
38. V článku 19 ods. 1 písm. h) sa za slová "produkcia elektrickej energie" vkladajú slová "a množstvo elektrickej energie, ktorá nie je zachytávaná alebo dodaná zo zásobníka elektrickej energie alebo do neho."
39. v článku 20 ods. 1 a 2:
"(1) Prevádzkovateľ distribučnej sústavy zašle trhovému prevádzkovateľovi denne do 11.00 hod. za každý interval hodnotenia predchádzajúceho dňa a za každú distribučnú sústavu, ktorú prevádzkuje, skutočnú hodnotu dodávok a stiahnutí elektrickej energie.
a) v prenosových bodoch elektrární s meraniami typu A, B a C kategórie C1, C2 a C3;
b) na odberných miestach pre zákazníkov s typmi merania A, B a C kategórie C1, C2 a C3;
c) v prenosových bodoch medzi distribučnými systémami s meracími typmi A, B a C kategórie C1, C2 a C3,
d) v meracích bodoch medzi rôznymi regiónmi typových diagramov s meraniami typu A, B a C kategórie C1, C2 a C3 a
e) neuvedené v písmenách a) až d) pri meraniach typu A.
(2) Ak organizátor trhu nedostáva hodnoty dodávok a odberov elektrickej energie v bode prenosu alebo bod merania medzi regiónmi schém typov s meraním typu B alebo C kategórie C1, C2 alebo C3, ako je uvedené v odseku 1, použije hodnoty vypočítané ako priemer hodnôt platných v rovnakých intervaloch hodnotenia tých istých kalendárnych dní počas obdobia štyroch posledných týždňov uložených v systéme prevádzkovateľa trhu. Ak organizátor trhu nemá údaje za toto časové obdobie, použije na vyrovnanie odchýlok nulu."
40. V článku 20 ods. 1 sa za písmeno a) vkladá toto písmeno b):
" (b) v miestach prenosu zariadení na skladovanie elektrickej energie s meraniami typu A, B a C kategórie C1, C2 a C3,";
Písmená b) až e) sa prečíslujú na písmená c) až f).
41. V odseku 20 ods. 1 písm. f) sa slová "d) " nahrádzajú slovami "e) ."
42. V odseku 20 ods. 3 sa vypúšťajú slová "jednotlivé meracie body medzi regiónmi typových diagramov s meraním typu C kategórie C1, C2 a C3."
43. V odseku 20 ods. 4 sa vypúšťajú slová "meracie body medzi regiónmi typových diagramov s meraním typu C kategórie C1, C2 a C3."
44. v odseku 20 ods. 5:
"(5) Prevádzkovateľ distribučnej sústavy zašle trhovému prevádzkovateľovi najneskôr do 18.00 hod. piateho pracovného dňa nasledujúceho po skončení kalendárneho mesiaca pre každý interval hodnotenia predchádzajúceho mesiaca a pre každý z jeho prevádzkových distribučných systémov presnú hodnotu, ako sa uvádza v odseku 1, ako aj skutočné hodnoty dodávok a odberov elektrickej energie v každom mieste prenosu medzi distribučnými systémami s meraním typu C kategórie C4.";
45. V článku 20 ods. 6 sa vypúšťajú slová "vrátane skutočných hodnôt stiahnutia z trhu elektrickej energie v prenosových bodoch súhrnného miesta odberu vzoriek s meraním typu C."
46. V § 20a ods. 3:
"(3) Ak organizátor trhu nedostane hodnoty z dátového centra v súlade s § 65i ods. 4, použije na vyrovnanie odchýlok hodnoty v súlade s § 20."
47. Odsek 21 sa vypúšťa vrátane názvu.
48. V odseku 22 ods. 1 sa za písmeno b) vkladá toto písmeno c):
" (c) do miesta prenosu každého jednotlivého zásobníka elektrickej energie;"
písmená c) a d) sa prečíslujú na písmená d) a e).
49. v § 22 ods. 2 písm. a) a b) sa slová "a § 20 ods. 1 písm. a), § 20 ods. 5" nahrádzajú slovami "§ 20 ods. 1 a § 20 ods. 5";
50. V článku 22 ods. 2 písm. c) sa slová "§ 20 ods. 1 písm. b) a c), § 20 ods. 2 a 3 alebo od zúčtovacieho subjektu podľa § 21 ods. 1 a 2" nahrádzajú slovami "§ 20 ods. 2 a 3";
51. V článku 22 ods. 3 sa vypúšťajú slová "b) a c)" a v článku 21 ods. 1 a 3, "a v článku 21 ods. 2" a slová "predbežne."
52. V článku 22 ods. 5 sa slová "a 5, článku 21 ods. 1 a 2" nahrádzajú slovami "5 a 6."
53. V článku 23 ods. 3 sa slová "zber jednotiek na výrobu elektrickej energie typu C v príslušných regiónoch a hodnotách typu digram" nahrádzajú slovami "prenosových bodov typu C medzi systémami kategórie C4 v príslušných regiónoch typu diagrám a hodnôt" a štvrtá veta sa nahrádza slovami "V prípade dodávky elektrickej energie z prepravných bodov typu B a C sa v príslušných regiónoch typu C1 a C3 uplatňujú hodnoty a postupy uvedené v odsekoch 19 a 20 v prípade dodávky systémov typu C kategórie C v príslušných regiónoch typu diagrám."
54. V článku 26 ods. 1 písm. a):
"(a) denné vyrovnávanie odchýlok ako rozdiel medzi skutočnými hodnotami dodávky elektrickej energie typu A, B a C kategórie C1, C2 a C3 miestnej distribučnej sústavy a predbežnými hodnotami dodávky elektrickej energie typu C kategórie C4 miestnej distribučnej sústavy a súčtom skutočných hodnôt spotreby elektrickej energie v bodoch odberu vzoriek a prenosových bodov medzi distribučnými sústavami typu A, B a C kategórie C1, C2 a C3 miestnej distribučnej sústavy a predbežnými hodnotami spotreby elektrickej energie v prenosových bodoch medzi distribučnými sústavami typu C kategórie C4 miestnej distribučnej sústavy alebo ";
55. V článku 26 ods. 1 písm. b) sa za slovo "C3" vkladajú slová "a body prenosu medzi distribučnými systémami s typmi A, B a C."
56. V článku 26 ods. 5 sa vypúšťajú slová "vrátane súhrnného vzorkovacieho bodu s meraním typu C kategórie C4."
57. V článku 27 ods. 6 sa za slová "elektrárne na výrobu elektrickej energie" vkladajú slová "a množstvo elektrickej energie, ktorá nebola zhodnotená alebo nedodaná v zásobníkoch elektrickej energie" a slovo "prenosená" sa nahrádza slovom "prevedená."
58. V odseku 28 ods. 3 sa slovo "rozhodnutie" nahrádza slovom "účel."
59. V článku 29 ods. 7 sa za slová "núdzová situácia" vkladajú slová "alebo koniec núdzovej prevencie podľa článku 31 ods. 1 písm. b) " a dopĺňajú sa slová "alebo koniec núdzovej prevencie podľa článku 31 ods. 1 písm. b) ."
60.Odsek 31 (1) znie takto:
"(1) Osobitný režim vyrovnania sa vzťahuje na celú elektrizačnú sústavu a na všetky subjekty vyrovnania. Prevádzkovateľ trhu vykoná vyrovnanie odchýlok za každý interval posudzovania v osobitnom režime intervalov posudzovania, pre ktorý PPS
a) vyhlásiť núdzovú situáciu v elektrizačnej sústave na celom území štátu alebo
(b) na základe informácií, ktoré poskytol prevádzkovateľ trhu uvedený v odseku 3, informuje o predchádzaní núdzovej situácii v elektrizačnej sústave na celom území štátu."
61. V odseku 31 sa za odsek 2 vkladajú tieto odseky 3 až 6:
"(3) Ak prevádzkovateľ trhu neoznámi zúčtovacím subjektom na základe predložených údajov o dvojstranných transakciách pre intervaly hodnotenia príslušného dňa dodávky zmluvného množstva elektrickej energie za povinnosť dodávať elektrickú energiu do elektrickej sústavy a zmluvného množstva elektrickej energie za povinnosť stiahnuť elektrickú energiu z elektrickej sústavy do 23.00 hodín odo dňa, ktorý predchádza príslušnému dátumu dodávky, a zároveň nezverejní účastníkom organizovaného krátkodobého trhu v ktoromkoľvek z týchto intervalov hodnotenia veľkosť ich dodávok elektrickej energie a dodávky elektrickej energie dohodnuté v deň a na vnútrodennom trhu, informuje PPS o tejto situácii a jej očakávanom trvaní.
(4) Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:b) oznámenie zo strany prevádzkovateľa trhu PPS, v prípade ktorého intervaly posudzovania v príslušný deň dodávky sprístupnili zúčtovacím subjektom zmluvnú sumu elektrickej energie za povinnosť dodávať elektrickú energiu do elektrickej sústavy a zmluvne dohodnuté množstvo elektrickej energie za povinnosť stiahnuť elektrickú energiu z elektrickej sústavy alebo poskytnúť účastníkom organizovaného krátkodobého trhu informácie o veľkosti ich dodávok a zberu elektrickej energie dohodnutej v deň alebo na vnútrodennom trhu.
(5) Osobitný režim vyrovnania sa uplatňuje na celé obdobie hodnotenia, počas ktorého sa núdzová situácia uvedená v odseku 1 písm. a) vyhlási alebo ukončí, alebo sa oznámi alebo ukončí núdzová prevencia uvedená v odseku 1 písm. b).
(6) Oznámenie alebo ukončenie núdzovej situácie podľa odseku 1 písm. a) a oznámenie alebo ukončenie núdzovej situácie podľa odseku 1 písm. b) oznámi PPS trhovému prevádzkovateľovi bez zbytočného odkladu."
Odseky 3 až 6 sa prečíslujú na odseky 7 až 10.
62. V odseku 31 ods. 7 sa slovo "rozhodnutie" nahrádza slovom "opatrenie."
63.V článku 32 ods. 1 a 2 sa výraz "3" nahrádza výrazom "7."
64. V článku 32 ods. 7 sa za slovo "núdzová situácia" vkladajú slová "s výnimkou článku 31 ods. 1 písm. b).
65.V článku 34 ods. 5 písm. e) sa za slová "elektrárni na výrobu elektrickej energie" vkladajú slová "alebo mieste prenosu zásobníka elektrickej energie."
66. V oddiele 41 ods. 1 úvodnej časti ustanovenia sa slová "neaktívne alebo" vypúšťajú.
67.V odseku 41 ods. 1 písm. d) sa za slovo "elektrina" vkladajú slová "alebo zásobníky elektrickej energie."
68. V oddiele 46 sa za slovo "elektrina" vkladajú slová "alebo miesto prenosu zásobníka elektrickej energie."
69. V článku 46 ods. 1 a 7 sa slová "príslušná elektráreň na výrobu elektrickej energie" nahrádzajú slovami "elektráreň na výrobu elektrickej energie alebo miesto prenosu zásobníka elektrickej energie."
70. V odseku 46 sa na konci odseku 1 dopĺňajú slová "alebo tento zásobník elektrickej energie."
71. V odseku 46 ods. 3 úvodnej časti ustanovenia sa za slovo "elektrina" vkladajú slová "alebo zásobníky elektrickej energie."
72. V odseku 46 ods. 3 sa na konci textu písmena a) dopĺňajú slová "alebo miesto prenosu zásobníka elektrickej energie."
73.V odseku 46 ods. 3 písm. e) sa slová "miesto výroby" nahrádzajú slovami "miesto výroby elektrickej energie alebo miesto prevodu zásobníkov elektrickej energie."
74. V článku 46 ods. 4 a 5 sa za slovo "elektrina" vkladajú slová "alebo miesto prenosu zásobníka elektrickej energie."
75. V odseku 46 ods. 7 sa za slová "miesto výroby elektrickej energie" vkladajú slová "alebo miesto prenosu zásobníka elektrickej energie."
76. V článku 46 ods. 8 sa za slová "elektrická energia alebo zariadenie na skladovanie elektrickej energie" vkladajú slová "elektrická energia alebo zariadenie na skladovanie elektrickej energie";
77.V odseku 46 ods. 9 sa za slovo "výroba elektrickej energie" vkladajú slová "alebo miesto prenosu zásobníka elektrickej energie."
78. V článku 47 ods. 1 sa za slová "miesta prenosu zásobníka elektrickej energie" vkladajú slová "alebo miesta prenosu zásobníka elektrickej energie" a vkladajú sa slová "miest prenosu zásobníka elektrickej energie."
79.V článku 47 ods. 2 písm. e) sa za slovo "elektrina" vkladajú slová "alebo miesta prenosu zásobníka elektrickej energie."
80. V odseku 47 ods. 5 sa za slová "stanice prenosu zariadenia na ukladanie elektrickej energie" vkladajú miesta prenosu výrobného zariadenia pre TVS;
81. V odseku 47 ods. 6 sa za slovo "elektrina" vkladajú slová "alebo miesto prenosu zásobníka elektrickej energie."
82. V odseku 48 ods. 3 písm. j) sa vypúšťajú slová "v núdzovej situácii."
83. V článku 49 sa dopĺňajú odseky 7 a 8:
"(7) Trhový subjekt na žiadosť existujúceho dodávateľa sprístupní inému trhovému prevádzkovateľovi alebo zúčtovaciemu subjektu v informačnom systéme prevádzkovateľa trhu údaje o mieste prenosu odberného miesta, mieste prenosu elektrárne alebo mieste prenosu zásobníka, do ktorého dodáva alebo prijíma elektrickú energiu. Prevádzkovateľ trhu sprístupní tieto údaje v rozsahu, v akom k nim má prístup existujúci dodávateľ elektrickej energie.
(8) Prevádzkovateľ trhu sprístupní na žiadosť prevádzkovateľa distribučnej sústavy v informačnej sieti prevádzkovateľa trhu dodávateľovi, zúčtovaciemu subjektu, prevádzkovateľovi prepravnej siete alebo inému prevádzkovateľovi distribučnej sústavy údaje o prenosovom bode medzi prepravnou sieťou a jej prevádzkovou distribučnou sústavou alebo prepravným bodom medzi jej prevádzkovou distribučnou sústavou a inou distribučnou sústavou. Prevádzkovateľ trhu sprístupní tieto údaje v rozsahu, v akom k nim má prevádzkovateľ distribučnej sústavy prístup."
84. V odseku 49 sa za odsek 6 vkladá tento odsek 7:
" ((7) Ak sú zariadenia na skladovanie elektrickej energie a zariadenia na výrobu elektrickej energie, prevádzkovateľ zásobníka elektrickej energie, prevádzkovateľ zásobníka elektrickej energie, výrobca elektrickej energie alebo odberateľ pripojený v prenosovom bode na určenie množstva elektrickej energie stiahnutej z prenosovej sústavy alebo distribučnej sústavy a opätovne dodanej do prenosovej sústavy alebo distribučnej sústavy zo zásobníka elektrickej energie prevádzkovateľovi prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľovi distribučnej sústavy elektronicky uverejnenej prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľom distribučnej sústavy na svojom webovom sídle do šiesteho pracovného dňa nasledujúceho mesiaca, údaje zasiela nadväzujúca jednotka na výrobu elektrickej energie v počiatočnom a konečnom stave meraného množstva elektrickej energie vyrobenej v kWh v predchádzajúcom mesiaci."
Odseky 7 a 8 sa prečíslujú na odseky 8 a 9.
85. Za oddiel 49a sa vkladá tento oddiel 49b, ktorý obsahuje názov:
Množstvo elektrickej energie vyzbieranej na skladovanie a dodanej späť zo zásobníka
(1) Množstvo elektrickej energie stiahnutej z prenosovej alebo distribučnej sústavy na skladovanie elektrickej energie a opätovne dodanej do prenosovej alebo distribučnej sústavy zo zásobníka za predchádzajúci mesiac je hodnota množstva elektrickej energie dodávanej z prenosovej stanice, kde je zásobník elektrickej energie pripojený k prenosovej alebo distribučnej sústave určenej prevádzkovateľom prenosovej sústavy alebo prevádzkovateľom distribučnej sústavy z údajov o meraní zaznamenaných za predchádzajúci mesiac. Ak sú zariadenia na skladovanie elektrickej energie a zariadenia na výrobu elektrickej energie pripojené v prenosovom bode, prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ distribučnej sústavy určí množstvo elektrickej energie stiahnutej z prenosovej sústavy alebo distribučnej sústavy na skladovanie a opätovne dodaná do prenosovej alebo distribučnej sústavy zo zásobníka za predchádzajúci mesiac ako rozdiel medzi hodnotou podľa prvej vety a hodnotou množstva elektrickej energie vyrobenej za predchádzajúci mesiac, ktorá je určená na základe údajov zaslaných podľa článku 49 ods. 7.
(2) Ak je hodnota množstva elektrickej energie vyrobenej v predchádzajúcom mesiaci vyššia ako hodnota množstva elektrickej energie dodanej z tohto miesta prenosu do prenosovej sústavy alebo distribučnej sústavy, hodnota množstva elektrickej energie stiahnutej z prenosovej alebo distribučnej sústavy na skladovanie elektrickej energie a vrátených do prenosovej alebo distribučnej sústavy zo zásobníka za predchádzajúci mesiac sa rovná nule.
(3) Množstvo elektrickej energie v intervaloch hodnotenia, v ktorých bol subjekt zúčtovania, prevádzkovateľ prepravnej siete alebo prevádzkovateľ distribučnej sústavy nepriradený k identifikačnému kódu miesta prenosu, v ktorom je zariadenie na skladovanie elektrickej energie pripojené v predchádzajúcom mesiaci, nezahŕňa prvú vetu pri určovaní množstva elektrickej energie uvedeného v odseku 1."
86. Za oddiel 54 sa vkladá tento oddiel 54a:
(1) Ak je zariadenie na skladovanie elektrickej energie pripojené na mieste prenosu, uplatňuje sa mutatis mutandis odsek 53 ods. 3.
(2) V prepravnom bode uvedenom v odseku 1, ak elektráreň na výrobu elektrickej energie výrobcu prvej kategórie nie je pripojená, prevádzkovateľ zásobníka elektrickej energie, výrobca elektrickej energie alebo odberateľ nezaplatí rezervovanú kapacitu pre prenosový bod dopytu alebo platbu za spotrebu elektrickej energie podľa menovitej aktuálnej hodnoty hlavného ističa pred elektromerom spotreby za predpokladu, že v danom mesiaci hodnota množstva elektrickej energie stiahnutej z prenosovej sústavy alebo distribučnej sústavy a vrátenej do prenosovej sústavy alebo distribučnej sústavy zo zásobníka uvedeného v článku 49b je najmenej osemdesiat percent množstva elektrickej energie stiahnutej z prenosovej sústavy alebo distribučnej sústavy v prepravnom bode určenom z údajov o meraní od prevádzkovateľa prenosovej sústavy alebo distribučnej sústavy."
87.V odseku 55 ods. 1 písm. e) sa slová "a" nahrádzajú čiarkou a na konci textu písmena sa dopĺňajú slová "a miesta prenosu zásobníka elektrickej energie."
88. V článku 55 ods. 1 písm. h) a v článku 55 ods. 9 sa slovo "hodinu" nahrádza slovom "štvrtinu hodiny."
89. V článku 55 ods. 6 sa za slová "prístupu" vkladajú slová "štvrtinu hodiny."
90. V odseku 55 ods. 9 sa slovo "hodina" nahrádza slovom "štvrtinová hodina."
V odseku 57 ods. 1 sa slová "status neaktívny alebo" vypúšťajú.
92. V článku 58 ods. 3 sa za slová "miesto prenosu zásobníka elektrickej energie" vkladajú slová "miesto prenosu zásobníka elektrickej energie."
93. V odseku 59 ods. 4 druhej vete sa "3" nahrádza "6."
94. Za odsek 61 sa vkladá tento oddiel 61a:
Prevádzka na overenie technológie prevádzkovateľa zásobníkov elektrickej energie
Maximálna hodnota štvrťročnej dodávky a spotreby elektrickej energie nameraná v mieste prenosu zásobníka elektrickej energie počas prevádzky na overenie technológie nesmie prekročiť hodnotu vyhradenej spotreby elektrickej energie a spotreby elektrickej energie dohodnutej v zmluve o pripojení."
95.9. v odseku 61a sa slová "hodnota nameraného štvrťročného elektrického napájania a vzlietnutia" nahrádzajú slovami "dodávaný výkon za štvrťrok a maximálny výkon za štvrťrok."
96. V oddiele 64 sa slovo "hodiny" nahrádza slovom "štvrtinová hodina."
97. V odseku 64 ods. 1, 3 a 4 sa slovo "hodinu" nahrádza slovom "štvrtinu hodiny."
98. V odseku 64 ods. 2 sa slovo "hodiny" nahrádza slovom "štvrtinová hodina."
99. V odseku 64 ods. 2 až 4 sa slovo "hodiny" nahrádza slovom "štvrť hodín" a slovo "hodiny" sa nahrádza slovom "štvrť hodín."
100. V článku 64 ods. 3 a 4 sa slovo "hodinu" nahrádza slovom "štvrtinu hodiny."
101. V oddiele 65 sa slovo "hodiny" nahrádza slovom "štvrtina hodiny."
102. V odsekoch 65 ods. 1 až 3 sa slovo "hodiny" nahrádza slovom "štvrtinová hodina."
103. V článku 65a ods. 1 sa za slovo "článku 16b" vkladajú slová "alebo 16d."
104. V odseku 65a ods. 2 sa za slová "elektrární" vkladajú slová "alebo zariadení na skladovanie elektrickej energie."
105. V odseku 65a ods. 3 sa na konci textu písmena a) dopĺňajú slová "alebo 16d."
106. V odseku 65a ods. 4 sa na konci textu v písmene c) dopĺňajú slová "alebo 16d."
107. V odseku 65a ods. 4 písm. e) sa za slovo "elektrina" vkladajú slová "alebo zásobníky elektrickej energie."
108. V odseku 65a ods. 4 sa na konci textu v písmene f) dopĺňajú slová "alebo zásobníky elektrickej energie."
109. V článku 65b ods. 2 písm. b) sa za slová "prevádzkovateľov zásobníka elektrickej energie" vkladajú slová "prevádzkovateľov zásobníka elektrickej energie."
110. V odseku 65d ods. 4 písm. m) sa za slová "výroba elektrickej energie" vkladajú slová "alebo zariadenia na skladovanie elektrickej energie."
111. V oddiele 65d ods. 7 sa za slovo "zákazník" vkladajú slová "prevádzkovateľ zásobníka elektrickej energie."
112. V článku 65f ods. 1 sa za slovo "elektrárňach" vkladajú slová "alebo skladoch elektrickej energie."
113. V odseku 65f ods. 5 sa slová "a príslušný prevádzkovateľ distribučnej sústavy" vypúšťajú a v poslednej vete sa za slová "skutočnosti" vkladajú slová "príslušného prevádzkovateľa distribučnej sústavy."
114. V článku 65i ods. 1 a 4 sa slová "A a predbežné hodnoty dodávok a stiahnutí elektrickej energie v jednotlivých prenosových bodoch pridelených skupine pre zdieľanie typov" nahrádzajú slovami "A,"
115. Odsek 65i ods. 2 znie takto:
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Nariadenie č. 225 / 2025 Z. z., ktorým sa mení vyhláška č. 408 / 2015 Z. z. o pravidlách trhu s elektrickou energiou v znení zmien |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 03.07.2025 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.10.2025 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0