Zákon č. 178 / 2022 Zb.
Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 13 / 1997 Z. z. o cestnej doprave, v znení neskorších predpisov a zákon č. 56 / 2001 Z. z., o podmienkach prevádzky vozidiel na ceste a o zmene a doplnení zákona č. 168 / 1999 Z. z., o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou vozidiel a o zmene a doplnení niektorých súvisiacich zákonov (zákon o poistení zodpovednosti z prevádzky vozidiel), v znení zmien a doplnení
Platný
Zákon
Účinnosť od 01.07.2022
Zobrazeno prvních 200 z celkem 226 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
178
PRÁVO
z 15. júna 2022,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 13 / 1997 Z. z. o cestnej doprave, v znení neskorších predpisov a zákon č. 56 / 2001 Z. z., o podmienkach prevádzky vozidiel na ceste a o zmene a doplnení zákona č. 168 / 1999 Z. z., o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou vozidiel a o zmene a doplnení niektorých súvisiacich zákonov (zákon o poistení zodpovednosti z prevádzky vozidiel), v znení neskorších predpisov
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:
Zmena a doplnenie zákona o cestnej doprave
Zákon č. 20 / 20, zákon č. 20 / 20, zákon č. 20 / 20, zákon č. 13 / 1997 Z. z., zákon č. 13 / 1997 Z. z., zmenený a doplnený zákonom č. 20 / 2000 Z. z., zákon č. 21 / 2000 Z. z., zákon č. 20 / 2000 Z. z., zákon č. 20 / 2001 Z. z., zákon č. 80 / 2006 Z. z., zákon č. 18 / 2012 Z. z., zákon č. 119 / 2012 Z. z., zákon č. 40 / 2011 Z. z.
1. V poznámke pod čiarou 1 sa vypúšťa veta "Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004 / 52 / ES z 29 . apríla 2004 o interoperabilite systémov elektronického výberu mýta v Spoločenstve ."
2. Na konci poznámky pod čiarou 1 sa vety pridávajú do samostatných riadkov
"Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019 / 520 z 19. marca 2019 o interoperabilite systémov elektronického výberu mýta a o uľahčení cezhraničnej výmeny informácií o nezaplatení cestných poplatkov v Únii. Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019 / 1936 z 23 . októbra 2019 , ktorou sa mení smernica 2008 / 96 / ES o riadení bezpečnosti cestnej infraštruktúry ."
3. V názve piatej časti sa vypúšťajú slová "TRANZÍN-EURÓPSKA PEVNOSŤ."
4. Odsek 18g vrátane názvu a poznámky pod čiarou 22 znie takto:
Posudzovanie konštrukcie a jej dokumentácie
(1) Pozemné cesty podliehajúce hodnoteniu bezpečnosti sú s výnimkou tunelov nad 500 m, ktoré tvoria súčasť infraštruktúry zahrnutej do transeurópskej cestnej siete (22),
(a) infraštruktúra zahrnutá do transeurópskej cestnej siete (22);
b) diaľnic;
(c) cesty prvej triedy alebo
(d) úsek cesty II. alebo III. triedy, na ktorý boli alebo sa majú využiť zdroje Európskej únie na výstavbu, rekonštrukciu alebo opravu, s výnimkou úseku nachádzajúceho sa na zastavanom území.
(2) Stavebné práce na infraštruktúre podliehajúce posúdeniu bezpečnosti sú potrebné na zabezpečenie posúdenia projektu z hľadiska bezpečnosti cestnej premávky pri používaní budovy, ktorá sa vykonáva v rámci
(a) počiatočné hodnotenie projektu a
(b) audit bezpečnosti infraštruktúry.
(3) Počiatočné hodnotenie projektu je
a) analýzu súčasného stavu siete infraštruktúry na území, na ktorom sa má projekt realizovať, bezpečnosť na cestách, ich nedostatky a ďalší rozvoj úrovne bezpečnosti cestnej premávky v prípade nerealizovania projektu;
(b) stanovenie cieľov na zvýšenie úrovne bezpečnosti cestnej premávky v sieti infraštruktúry na území, na ktorom sa má projekt realizovať;
(c) vymedzenie spôsobov dosiahnutia cieľov stanovených na zvýšenie úrovne bezpečnosti cestnej premávky a posúdenie ich očakávaných vplyvov na bezpečnosť cestnej premávky a
(d) porovnanie nákladov a prínosov rôznych spôsobov dosiahnutia stanovených cieľov zvýšenia úrovne bezpečnosti cestnej premávky.
(4) Počiatočné posúdenie projektu má za následok správu obsahujúcu údaje uvedené v odseku 3, ktorú berie do úvahy konštruktér infraštruktúry, na ktorú sa vzťahuje posúdenie bezpečnosti, keď návrh dokumentácie na vydanie rozhodnutia o územnom plánovaní alebo návrh dokumentácie na vydanie spoločného povolenia, ktorým sa stavba nachádza a povoľuje, a ktorý je k nemu pripojený.
(5) Audit bezpečnosti cestnej premávky podlieha:
a) návrh dokumentácie na vydanie územného rozhodnutia alebo návrhu dokumentácie na vydanie spoločného povolenia na umiestnenie a povolenie stavby;
b) návrh dokumentácie pre:
1. vydanie stavebného povolenia alebo
2. realizáciu stavby, v ktorej sa stavba nachádza a je povolená v spoločnom povolení;
c) konštrukcia vykonaná pred začiatkom skúšobnej prevádzky a
d) dokončená konštrukcia na schválenie.
(6) Výsledkom auditu bezpečnosti infraštruktúry je správa, ktorá obsahuje najmä súhrnný opis očakávaných vplyvov výstavby, technických a prevádzkových charakteristík infraštruktúry na bezpečnosť cestnej premávky pri používaní a návrhy na odstránenie alebo zníženie očakávaných rizík vyplývajúcich z charakteristík infraštruktúry pre používateľov ciest. Dodávateľ infraštruktúry, ktorý je predmetom posúdenia bezpečnosti, vyplní správu posúdením, či a ako splnil návrhy obsiahnuté v správe, a v prípade návrhov, ktoré nesplnil, uvedie dôvody, prečo ich neprijal.
(7) Stavebný závod infraštruktúry, ktorý podlieha posúdeniu bezpečnosti, predloží stavebnému úradu správu a hodnotenie v súlade s odsekom 6 týkajúce sa:
(a) návrhu dokumentácie uvedenej v odseku 5 písm. a) o žiadosti o územné rozhodnutie alebo spoločnom povolení na umiestnenie a povolenie stavby;
b) návrhu dokumentácie,
1. Odsek 5 písm. b) bod 1 týkajúci sa žiadosti o stavebné povolenie alebo
2. Odsek 5 písm. b) bod 2 týkajúci sa žiadosti o schválenie;
c) konštrukciu uvedenú v odseku 5 písm. c) žiadosti o schválenie a
d) konštrukciu uvedenú v odseku 5 písm. d) žiadosti o schválenie.
(8) V stavebnom povolení alebo spoločnom povolení, na základe ktorého sa stavba nachádza a povoľuje na výstavbu infraštruktúry podliehajúcej bezpečnostnému posúdeniu, osobitný stavebný úrad uloží výkon skúšobnej prevádzky v súlade s osobitným zákonodarcom5. V spoločnom povolení na uvedenie a povolenie výstavby infraštruktúry podliehajúcej hodnoteniu bezpečnosti musí stavebný úrad uložiť aj dokumentáciu na realizáciu stavby.
(9) Pri spracovaní auditu bezpečnosti infraštruktúry sa zohľadňuje najmä vplyv okolitej infraštruktúry, vplyv komponentov a príslušenstva infraštruktúry a jej napojenie na inú infraštruktúru a vplyv charakteru dopravy na bezpečnosť cestnej premávky infraštruktúry.
(10) Kritériá posudzovania očakávaných vplyvov na bezpečnosť cestnej premávky uvedené v odseku 3 písm. c) a predmet auditu bezpečnosti cestnej premávky sú stanovené vo vykonávacích právnych predpisoch.
22) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1315 / 2013 z 11. decembra 2013 o usmerneniach Únie pre rozvoj transeurópskej dopravnej siete a o zrušení rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 661 / 2010 / EÚ v znení zmien."
5. v článku 18g ods. 4 a 5:
"(4) Počiatočné posúdenie projektu má za následok správu obsahujúcu údaje uvedené v odseku 3, ktorú berie do úvahy konštruktér infraštruktúry podliehajúci hodnoteniu bezpečnosti pri príprave a pripojení návrhu dokumentácie o povolení projektu k tejto dokumentácii.
(5) Audit bezpečnosti cestnej premávky podlieha:
(a) návrh dokumentácie na schválenie projektu;
(b) návrh dokumentácie na realizáciu stavby;
c) konštrukcia vykonaná pred začiatkom skúšobnej prevádzky a
d) dokončená konštrukcia na schválenie."
6. v článku 18g ods. 7 a 8:
"(7) Stavebné zariadenie na infraštruktúru, ktoré je predmetom posúdenia bezpečnosti, predloží stavebnému úradu správu a hodnotenie v súlade s odsekom 6 týkajúce sa:
(a) návrh dokumentácie uvedený v odseku 5 písm. a) žiadosti o povolenie projektu;
b) návrh dokumentácie uvedený v odseku 5 písm. b) o žiadosti o rozhodnutie o schválení;
c) konštrukciu uvedenú v odseku 5 písm. c) žiadosti o rozhodnutie o schválení a
d) konštrukciu uvedenú v odseku 5 písm. d) žiadosť o rozhodnutie o schválení.
(8) V rozhodnutí o povolení projektu výstavby ciest, ktorý podlieha posúdeniu bezpečnosti, stavebný úrad zavedie skúšobnú prevádzku."
7. V článku 18h ods. 1 sa vypúšťajú slová "podľa článku 18g ods. 3."
8. V odseku 18h ods. 3 sa slovo "osvedčenie" nahrádza slovom "povolenie."
9. V prvej vete článku 18i ods. 2 sa "v rozsahu stanovenom v článku 18g ods. 7 "nahrádza" bezpečnosť cestnej premávky."
10. v odseku 18i ods. 2 štvrtej vete sa za slovo "be" vkladá slovo "štát" a slovo "práca" sa nahrádza slovom "štátne služby."
11. v článku 18i ods. 3 sa vypúšťajú slová "v rozsahu stanovenom v článku 18g ods. 7";
12. v odseku 18j ods. 1 úvodnej časti ustanovenia sa slová "audit bezpečnosti cestnej premávky" nahrádzajú slovami "činnosti, ktorých vykonávanie týmto zákonom je zverené audítorom bezpečnosti cestnej premávky."
13. V článku 18j ods. 2 sa slová "audit bezpečnosti cestnej premávky a príprava správy uvedenej v článku 18g ods. 3" nahrádzajú slovami "činnosti zverené týmto zákonom audítorom bezpečnosti infraštruktúry."
14. Odsek 18m vrátane názvu znie:
Posúdenie prevádzkovej infraštruktúry
(1) Vlastník infraštruktúry zabezpečí, aby posúdenie infraštruktúry, ktorú vlastní, podliehalo posúdeniu bezpečnosti z hľadiska rizika nehôd a závažnosti ich vplyvu. Posúdenie audítorom pre bezpečnosť infraštruktúry
(a) kontroly skutočného stavu infraštruktúry vykonávanej na mieste alebo prostredníctvom elektronického záznamu zobrazujúceho infraštruktúru alebo jej parametre a
(b) informácie o úsekoch ciest podliehajúcich hodnoteniu bezpečnosti, ktoré boli v prevádzke viac ako tri roky, s vysokým počtom dopravných nehôd, pri ktorých došlo k úmrtiam alebo vážnemu zraneniu v súvislosti s intenzitou cestnej premávky; tieto informácie majiteľ infraštruktúry odovzdáva audítorovi bezpečnosti infraštruktúry pred začatím posudzovania.
(2) Výsledkom posúdenia je správa vypracovaná audítorom pre bezpečnosť infraštruktúry, ktorá obsahuje súhrnný opis vykonaného posúdenia a hodnotenie častí posudzovanej infraštruktúry. Posudzované úseky infraštruktúry sa posudzujú z hľadiska rizika nehôd a závažnosti ich vplyvu ako vysokej, strednej alebo nízkej úrovne úsekov bezpečnostnej infraštruktúry.
(3) Vlastník infraštruktúry zašle hodnotiace správy ministerstvu dopravy najneskôr do 31. októbra kalendárneho roka, v ktorom sa hodnotenie uskutočnilo. Vlastník infraštruktúry zároveň poskytne ministerstvu dopravy prehľad o úsekoch infraštruktúry, ktorú vlastní, a o ich posúdení. Ministerstvo dopravy uverejní do 31. decembra tohto roku prehľad všetkých častí posudzovanej infraštruktúry a ich hodnotenie spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup.
(4) Vlastník infraštruktúry zabezpečí, aby sa posúdenie infraštruktúry, na ktorú sa vzťahuje posúdenie bezpečnosti, vykonalo v priebehu piateho kalendárneho roka po spracovaní predchádzajúcich hodnotiacich správ vlastníka infraštruktúry.
(5) Predmet posudzovania a kritériá posudzovania posudzovaných úsekov ciest sú stanovené vo vykonávacích právnych predpisoch. "
15. v § 18m ods. 5:
"(5) Metóda identifikácie úsekov ciest podliehajúcich posúdeniu bezpečnosti s vysokým počtom dopravných nehôd zahŕňajúcich usmrtenie alebo vážne poškodenie zdravia vo vzťahu k intenzite premávky na ceste a predmet posudzovania a kritériá posudzovania posudzovaných úsekov infraštruktúry sa stanovia vo vykonávacích právnych predpisoch."
16. Za oddiel 18m, ktorý obsahuje názov, sa vkladá tento oddiel 18n:
Podrobné inšpekcie, plánovanie a vykonávanie nápravných opatrení
(1) Vlastník infraštruktúry zabezpečí v kalendárnom roku nasledujúcom po spracovaní hodnotiacich správ vlastníka infraštruktúry, aby podrobné inšpekcie úsekov infraštruktúry, ktoré boli posúdené v správe ako nízkoúrovňové bezpečnostné úseky a pre ktoré sa v danom kalendárnom roku neprijmú nápravné opatrenia na zvýšenie ich úrovne bezpečnosti. Podrobný prieskum vykoná skupina najmenej troch fyzických osôb s ukončeným stredoškolským vzdelaním s vysokoškolskou skúškou a ročnými skúsenosťami v oblasti riadenia infraštruktúry alebo bezpečnosti cestnej premávky, z ktorých aspoň 1 musí byť audítorom bezpečnosti infraštruktúry. Podrobná kontrola sa vykoná na mieste a zameria sa najmä na posúdenie vplyvu, najmä pokiaľ ide o konštrukciu, technické a prevádzkové charakteristiky infraštruktúry týkajúce sa jej bezpečnosti.
(2) Výsledkom podrobného preskúmania je správa o jej výsledkoch vypracovaná audítorom pre bezpečnosť infraštruktúry, ktorá obsahuje najmä opis zistených rizík a návrhy nápravných opatrení vrátane postupnosti ich vykonávania. Pri príprave správy audítor bezpečnosti infraštruktúry zohľadní obsah poslednej správy o posúdení infraštruktúry, obsah predchádzajúcich správ o výsledkoch prípadných podrobných inšpekcií príslušného úseku infraštruktúry a údaje o dopravných nehodách na danom úseku infraštruktúry.
(3) Na základe správ o výsledkoch podrobných inšpekcií vlastník infraštruktúry určí časti podliehajúce posúdeniu bezpečnosti, pri ktorých možno očakávať, že povedie k významnému zvýšeniu bezpečnosti a zníženiu nákladov vzniknutých v dôsledku nehôd, a určí nápravné opatrenia a postupnosť ich vykonávania. Do konca kalendárneho roka, v ktorom sa vykonávajú podrobné inšpekcie, vlastník infraštruktúry informuje ministerstvo dopravy o vybraných úsekoch infraštruktúry a o prijatých alebo plánovaných nápravných opatreniach vrátane postupnosti ich vykonávania.
(4) Na základe informácií uvedených v odseku 3 ministerstvo dopravy do troch mesiacov od uplynutia lehoty na ich oznámenie vypracuje na obdobie piatich rokov plán zlepšenia bezpečnosti cestnej premávky obsahujúci prehľad častí infraštruktúry, na ktoré sa vzťahuje posúdenie bezpečnosti vybrané na vykonanie nápravných opatrení, a vykonané alebo plánované nápravné opatrenia vrátane sledu ich vykonávania. Plán bezpečnosti cestnej premávky uverejní ministerstvo dopravy spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup.
(5) Do konca každého kalendárneho roka oznámi vlastník infraštruktúry, ktorá je predmetom posúdenia bezpečnosti, ministerstvu dopravy informácie o nápravných opatreniach zavedených v pláne zlepšenia bezpečnosti cestnej premávky. Na základe tohto oznámenia ministerstvo dopravy aktualizuje uverejnené informácie stanovené v pláne zlepšenia bezpečnosti cestnej premávky.
(6) Predmet podrobného preskúmania je stanovený vo vykonávacích právnych predpisoch. "
17. v odseku 22 ods. 2 úvodnej časti ustanovenia sa slová "schválené podľa osobitných právnych predpisov11j) " vrátane poznámky pod čiarou 11j vypúšťajú;
18. V článku 22 ods. 4 druhej vete sa za slová "s výnimkou" vkladajú slová "vozidlá s vojenskou registračnou značkou, registračnou značkou elektrického vozidla alebo osobitnou registračnou značkou historického vozidla a používaním spoplatnených ciest."
19. v odseku 22b ods. 1 sa slová "v súlade s príslušným nariadením Európskej únie11k" vrátane poznámky pod čiarou 11k vypúšťajú, slová "v členských štátoch" sa nahrádzajú slovami "v najmenej štyroch členských štátoch" a za slovo "elektronických zariadeniach" sa vkladajú slová "bez potreby ich prispôsobenia jednotlivým elektronickým mýtnym systémom."
20. v článku 22b ods. 2 sa slová "v súlade s rozhodnutím Európskej komisie, ktorým sa vymedzuje Európska služba elektronického výberu mýta (EW30) " vrátane poznámky pod čiarou 30 a slová "v rámci zmluvy o poskytovaní európskej služby elektronického výberu mýta s prevádzkovateľom vozidla v elektronickom mýtnom systéme" vypúšťajú.
21. V odseku 22b na konci odseku 2 veta "Ak chce európsky poskytovateľ mýta poskytnúť Európsku službu elektronického výberu mýta v Českej republike, musí mať zmluvu na poskytovanie európskej služby elektronického výberu mýta s elektronickým prevádzkovateľom mýtneho systému."
22. v článku 22c ods. 1 sa na konci písmena a) dopĺňajú slová "a s cieľom umožniť používanie elektronických zariadení, ktoré spĺňajú požiadavky článku 22g ods. 1 stanovené európskym poskytovateľom mýta, nie elektronických zariadení registrovaných ako zablokované alebo nefunkčné";
23. V článku 22c ods. 1 písm. e) sa za slová "s výnimkou vozidiel, ktorých elektronické zariadenie je zaregistrované ako zablokované" vkladajú slová "s výnimkou vozidiel, ktorých elektronické zariadenie je zaregistrované ako zablokované" a slová "s účtom prevádzkovateľa elektronického mýtneho systému, ktorý predkladá európskemu poskytovateľovi mýtneho" sa nahrádzajú slovami "Správa o mýte predložená európskym poskytovateľom mýtneho systému."
24. v článku 22c ods. 1 písm. f) vrátane poznámky pod čiarou 41:
"f) uverejní spôsobom umožňujúcim vzdialený prístup vyhlásenie o elektronickom mýtnom systéme podľa priamo uplatniteľného nariadenia Európskej únie (41), ktorým sa stanovujú podmienky prístupu európskych poskytovateľov mýta k elektronickému mýtnemu systému, ktorý prevádzkuje;
41) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020 / 204 z 28. novembra 2019 o podrobných povinnostiach poskytovateľov európskej elektronickej mýtnej služby, minimálnom obsahu prehľadu európskej elektronickej mýtnej služby, elektronických rozhraní, požiadavkách na komponenty interoperability a o zrušení rozhodnutia 2009 / 750 / ES."
25. v odseku 22c ods. 1 sa na konci písmena g) dopĺňajú slová "a platia mu za poskytovanie európskej elektronickej mýtnej služby."
26. V článku 22c ods. 1 písm. h), článku 22c ods. 3 a článku 22e písm. c) sa vypúšťajú slová "a súvislé";
27. V odseku 22c sa na konci odseku 1 bodka nahrádza textom "a" a dopĺňa sa toto písmeno i):
" (i) vedie oddelené účty o nákladoch a príjmoch súvisiacich s prevádzkou elektronického mýtneho systému a verejných finančných prostriedkoch poskytovaných na prevádzku systému osobitne a nepoužíva ich na financovanie iných činností."
28. V článku 22d ods. 2 a v článku 22d ods. 5 prvej vete sa slová "štatutárny orgán" vypúšťajú.
29. V odseku 22d sa veta "Ministerstvo dopravy overuje dodržiavanie podmienok stanovených v odseku 1 písm. b) a f) až h) každý rok na konci odseku 7. "je pridaná.
30. V článku 22e sa vkladá toto písmeno a):
"(a) uverejní do jedného mesiaca od udelenia povolenia na poskytovanie európskej elektronickej mýtnej služby údaje o plánovanom pokrytí elektronického mýtneho systému v členských štátoch Európskej únie a každoročne ich aktualizuje,"
písmená a) až m) sa prečíslujú na písmená b) až n).
31. V článku 22e písm. b) sa výraz "2 roky" nahrádza výrazom "3 roky," výraz "v" sa nahrádza výrazom "najmenej 4" a výraz "mýtny" sa v každom z týchto členských štátov Európskej únie nahrádza výrazom "mýtny."
32. V článku 22e písm. c) sa slová "a) a v prípade, že sa systém elektronického výberu mýta nepokryje, obnoví poskytovanie elektronických mýtnych služieb v elektronickom mýtnom systéme najneskôr do šiestich mesiacov" nahrádzajú slovami "b)."
33.V článku 22e sa vypúšťa písmeno e).
písmená f) až n) sa prečíslujú na písmená e) až m).
34. V článku 22e písm. e) sa za slovo "zariadenia" vkladajú slová "ktoré umožňujú poskytovanie európskej elektronickej mýtnej služby vo všetkých elektronických mýtnych systémoch, s ktorými prevádzkovatelia uzavreli zmluvu o poskytovaní európskej elektronickej mýtnej služby."
35. Na koniec písmena e) sa dopĺňa slovo "a."
36. V odseku 22e sa vypúšťajú písmená f) až k).
písmená l) a m) sa prečíslujú na písmená f) a g).
37.V článku 22e sa čiarka na konci písmena f) nahrádza bodkou a písmeno g) sa vypúšťa.
38. V odseku 22e sa tento text stáva odsekom 1 a dopĺňajú sa tieto odseky 2 a 3:
"(2) Európsky poskytovateľ mýta, ktorý má zmluvu o poskytovaní európskej elektronickej mýtnej služby s prevádzkovateľom elektronického mýtneho systému, je povinný:
(a) pri uzatváraní zmluvy o poskytovaní európskej elektronickej mýtnej služby s cieľom informovať prevádzkovateľa vozidla o platobných prostriedkoch mýta a spracovaní osobných údajov a s nimi súvisiacich právach;
(b) zabezpečuje poskytovanie elektronického vybavenia každému prevádzkovateľovi vozidla, ktorému poskytuje európsku elektronickú mýtnu službu na základe zmluvy;
c) v rozsahu a spôsobom ustanoveným v tejto zmluve uchováva záznamy o zablokovanom a nefunkčnom elektronickom zariadení, ktoré vydal, a poskytuje prevádzkovateľovi elektronického mýtneho systému údaje o vozidle, pre ktoré bolo zablokované elektronické zariadenie vydané, a o jeho prevádzkovateľovi a
d) bezodkladne informuje prevádzkovateľa vozidla, ktorému poskytuje elektronickú mýtnu službu na základe zmluvy o nezaplatení mýta za podmienok stanovených v zmluve o poskytovaní európskej elektronickej mýtnej služby a stanoví primeranú lehotu na zaplatenie mýta.
(3) Európsky poskytovateľ mýta, ktorý má zmluvu o poskytovaní európskej elektronickej mýtnej služby s prevádzkovateľom elektronického mýtneho systému, nesmie odmietnuť uzavretie európskej elektronickej mýtnej služby s prevádzkovateľom vozidla z dôvodu jeho štátnej príslušnosti, štátu bydliska alebo štátu registrácie vozidla."
39. V odseku 22f písm. a) sa vypúšťa slovo "alebo";
40. V článku 22f sa za písmeno a) vkladá toto písmeno b):
"b) opakovane alebo hrubo porušila jednu z povinností európskeho poskytovateľa mýta uvedených v priamo uplatniteľnom nariadení Európskej únie (41), alebo"
Písmeno b) sa prečísluje na písmeno c).
41. V odseku 22f sa slová "nedodržanie povinnosti uzatvárať zmluvy o poskytovaní európskej elektronickej mýtnej služby s prevádzkovateľmi všetkých elektronických mýtnych systémov do dvoch rokov od uzavretia prvej takejto zmluvy v členskom štáte Európskej únie sa nezohľadňujú, ak to bolo spôsobené nezabezpečením súčinnosti s prevádzkovateľom elektronického mýtneho systému."
42. V odseku 22g ods. 1 úvodnej časti ustanovenia sa vypúšťajú slová "v súlade s rozhodnutím Európskej komisie, ktorým sa vymedzuje Európska služba elektronického výberu mýta 30.") ."
43. V odseku 22g ods. 1 písm. a) sa slová "stanovených požiadaviek" nahrádzajú slovami "technických požiadaviek stanovených priamo nariadením Európskej únie42."
poznámka pod čiarou 42:
"(42) delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020 / 203 z 28. novembra 2019 o klasifikácii vozidiel, povinnostiach používateľov Európskej elektronickej mýtnej služby, požiadavkách na komponenty interoperability a minimálnych kritériách oprávnenosti notifikovaných orgánov."
44. V článku 22g ods. 1 písm. b) sa za slovo "použi."
45. v odseku 22g ods. 1 sa na konci textu písmena c) dopĺňajú slová "v priamo uplatniteľnej Európskej únii41."
46. V odseku 22g sa za odsek 2 vrátane poznámky pod čiarou 43 vkladajú tieto odseky 3 až 7:
"(3) Posudzovanie zhody alebo vhodnosť na činnosti vyhradené priamo Európskou úniou41 môže vykonať len notifikovaný orgán:
a) právnická osoba, ktorá je na to oprávnená orgánom pre technickú normalizáciu, metrológiu a štátne testovanie, alebo
(b) notifikovaný orgán, s ktorým notifikoval príslušný orgán iného členského štátu Európskej únie.
(4) Úrad pre technickú normalizáciu, metrológiu a národné testovanie udelí povolenie na vykonávanie činností notifikovaného orgánu na požiadanie žiadateľovi, ktorý spĺňa požiadavky stanovené pre notifikovaný orgán, ktorý je priamo uplatniteľný Európskou úniou42. Ak žiadateľ spĺňa kritériá stanovené v príslušných harmonizovaných normách (43), predpokladá sa, že spĺňa požiadavky uložené notifikovanému orgánu, pokiaľ sa na tieto požiadavky vzťahujú harmonizované normy. Technická normalizácia, metrológia a štátny skúšobný orgán rozhodnú o žiadosti o povolenie na vykonávanie činností notifikovaného orgánu do troch mesiacov od dátumu jeho predloženia.
(5) Úrad pre technickú normalizáciu, metrológiu a národné testovanie oznámi Európskej komisii a ostatným členským štátom Európskej únie osobu oprávnenú vykonávať činnosti notifikovaného orgánu.
(6) Technická normalizácia, metrológia a štátny skúšobný orgán kontrolujú, či notifikované orgány spĺňajú požiadavky stanovené priamo Európskou úniou42) a vykonávajú posudzovanie zhody a vhodnosti na použitie v rámci priamo uplatniteľnej Európskej únie41. Technická normalizácia, metrológia a štátny skúšobný orgán odoberú povolenie na vykonávanie činností notifikovaného orgánu, ak notifikovaný orgán:
a) o to požiada;
b) už nespĺňa požiadavky stanovené priamo Európskou úniou42; alebo
(c) vykoná posúdenie zhody alebo vhodnosti na použitie v rozpore s priamo uplatniteľným nariadením Európskej únie (41).
(7) Úrad pre technickú normalizáciu, metrológiu a štátne testovanie oznámi Európskej komisii a ostatným členským štátom Európskej únie zrušenie povolenia na vykonávanie činností notifikovaného orgánu.
43) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1025 / 2012 z 25 . októbra 2012 o európskej normalizácii, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 89 / 686 / EHS a 93 / 15 / EHS a smernice 94 / 9 / ES, 94 / 25 / ES, 95 / 16 / ES, 97 / 23 / ES, 98 / 34 / ES, 2004 / 22 / ES, 2007 / 23 / ES, 2009 / 23 / ES a 2009 / 105 / ES Európskeho parlamentu a Rady a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Rady 87 / 95 / EHS a rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1673 / 2006 / ES v znení zmien a doplnení ."
Odsek 3 sa stáva odsekom 8.
V odseku 22g sa dopĺňa tento odsek 9:
"(9) Prevádzkovateľ elektronického mýtneho systému v prípade zmeny elektronického mýtneho systému, ktorá si vyžaduje úpravu prvku elektronického mýtneho systému, uverejní aktualizované vyhlásenie o elektronickom mýtnom systéme spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup, pričom stanoví nové požiadavky na prvky elektronického mýtneho systému a postup pre opätovné posúdenie ich zhody a vhodnosti na použitie. Vyhlásenie prevádzkovateľa elektronického mýtneho systému sa uverejní vopred, aby bolo možné vykonať opätovné posúdenie zhody a vhodnosti na použitie najmenej jeden mesiac pred zavedením zmeny a doplnenia elektronického mýtneho systému."
48. V odseku 22h ods. 2 sa "30 dní" nahrádza "1 mesiacov."
49. Na konci odseku 2 sa do odseku 22h dopĺňa veta "Operátor elektronického mýtneho systému alebo príslušný európsky poskytovateľ mýta spĺňa požiadavku na predloženie dodatočných informácií alebo podporných dokumentov v stanovenej lehote."
50. v odseku 22h ods. 3 sa slová "rozhodnutie Európskej komisie, ktorým sa vymedzuje Európska služba elektronického výberu mýta 30" nahrádzajú slovami "požiadavky ustanovené zákonom."
V odseku 22h sa dopĺňajú odseky 4 a 5:
"(4) Ministerstvo dopravy uverejní spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup
(a) identifikačné údaje prevádzkovateľa elektronického mýtneho systému;
(b) typ technológie používanej elektronickým mýtnym systémom;
(c) údaje potrebné na určenie úrovne mýta;
(d) vyhlásenie o elektronickom mýtnom systéme;
e) identifikačné údaje európskeho poskytovateľa mýtneho systému, s ktorým má prevádzkovateľ elektronického mýtneho systému zmluvu o poskytovaní európskej elektronickej mýtnej služby;
f) identifikačné údaje európskeho poskytovateľa mýta oprávnené ministerstvom dopravy poskytovať Európsku službu elektronického výberu mýta a
g) výsledky preskúmania plánu riadenia rizík podľa článku 22e ods. 1 písm. f).
(5) Ministerstvo dopravy bezodkladne uverejní každú zmenu a doplnenie údajov uvedených v odseku 4 tohto článku spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup."
52. V odseku 22i ods. 2 sa slová "európskych poskytovateľov mýta podľa zmluvy o poskytovaní európskej elektronickej mýtnej služby" nahrádzajú slovami "európskych poskytovateľov mýta podľa článku 22c ods. 4 písm. b) ."
53.V článku 22i ods. 4 sa vypúšťajú slová "podmienky zabezpečenia interoperability elektronických mýtnych systémov v súlade s príslušným nariadením Európskej únie11k."
54. V článku 24b ods. 1 sa na konci textu uvedeného v písmene b) dopĺňajú slová "alebo vnútroštátna preprava pracovných strojov používaných na opravu alebo údržbu infraštruktúry alebo vnútroštátna preprava týchto s nimi súvisiacich pracovných strojov."
55. V článku 29a ods. 1 sa čiarka na konci písmena b) nahrádza textom "a."
56. V článku 29a ods. 1 sa na konci písmena c) čiarka nahrádza bodkou a písmená d) a e) sa vypúšťajú.
57.
Odseky 3 až 9 sa prečíslujú na odseky 2 až 8.
58. V úvodnej časti článku 29a ods. 7 sa slová "5 až 7" nahrádzajú slovami "4 až 6."
59. Za oddiel 43c sa vkladá tento oddiel 43d:
Informačný formulár
(1) Ak je podozrivý z priestupku podľa článku 42a ods. 2, článku 42a ods. 3 alebo článku 42b ods. 2 písm. a) až e) vodič alebo prevádzkovateľ vozidla, ktorý je zaregistrovaný v inom členskom štáte Európskej únie, colný úrad zašle tejto osobe informačný formulár v úradnom jazyku tohto členského štátu Európskej únie spolu s oznámením o začatí konania alebo príkazom vydaným ako prvé opatrenie v konaní; Ak je známe, v ktorom jazyku bolo vydané osvedčenie o evidencii vozidla, colný úrad zašle informačný formulár v tomto jazyku.
(2) Informačný formulár musí obsahovať opis opatrenia na označenie miesta a času priestupku, priestupku, na ktorý poukazuje, a vymedzenie správnych sankcií, ktoré sa majú uložiť za priestupok. Informačný formulár zaslaný spolu s príkazom obsahuje aj definíciu správnej sankcie uloženej príkazom a pokyn o práve namietať proti príkazu. V prípade aktu identifikovaného prostredníctvom automatizovaného technického zariadenia musí informačný formulár obsahovať identifikačné údaje zariadenia.
(3) Colný úrad poskytne ministerstvu dopravy vždy do 28. februára informácie o počte konaní začatých v predchádzajúcom kalendárnom roku podľa odseku 1.
(4) Vzor informačného formulára je stanovený vo vykonávacom akte."
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Zákon č. 178 / 2022 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 13 / 1997 Z. z. o cestnej doprave, v znení neskorších predpisov a zákon č. 56 / 2001 Z. z., o podmienkach prevádzky vozidiel na ceste a o zmene a doplnení zákona č. 168 / 1999 Z. z., o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou vozidla a o zmene niektorých súvisiacich zákonov (zákon o poistení zodpovednosti z prevádzky vozidiel), zmenený a doplnený zákonom č. 307 / 1999 Z. z. |
|---|---|
| Typ predpisu | Zákon |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 27.06.2022 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.07.2022 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Právne oblasti:
Doprava
Správne právo
Snemovná tlač:
Tlač č. 76
Verejné zmluvy 5
Dodatek č.1 k Smlouvě o poskytování evropské služby elektronického mýtného v rámci systému elektroni...
Ředitelství silnic a dálnic s. p.
Toll4Europe GmbH
12.03.2025
Upozornenia
Upozornenia
Dodatek č.1 k Smlouvě o poskytování evropské služby elektronického mýtného v rámci systému elektroni...
Ředitelství silnic a dálnic s. p.
Telepass S.p.A.
30.09.2024
Upozornenia
Upozornenia
II/101 Drahelčice, obchvat – bezpečnostní audit
Krajská správa a údržba silnic Středočeského kraje...
Techinfra, s.r.o.
99 099 Kč
01.03.2024
Dodatek č.2 ke Smlouvě o poskytování evropské služby elektronického mýtného v rámci systému elektron...
Ředitelství silnic a dálnic ČR
W.A.G. payment solutions, a.s.
15.05.2023
Upozornenia
Dodatek č.1 k Smlouvě o poskytování evropské služby elektronického mýtného v rámci systému elektroni...
Ředitelství silnic a dálnic ČR
ITIS Holding a.s.
06.04.2023
Upozornenia
Upozornenia
Zdroj:
Hlídač štátu
(CC BY 3.0 CZ)
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0