Vládny dekrét č. 146 / 2019 Zb.
Nariadenie vlády, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády č. 481/2012 Z. z. o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach v znení zmien a doplnení
Platný
Nariadenie
Účinnosť od 01.07.2019
146
PREDPIS VLÁDY
z 3. júna 2019,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády č. 481/ 2012 Z. z. o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach v znení zmien a doplnení
Vládny príkaz podľa § 22 zákona č. 22 / 1997 Z. z., o technických požiadavkách na výrobky a o zmene a doplnení a doplnení niektorých zákonov, zmeneného a doplneného zákonom č. 205 / 2002 Z. z. a zákonom č. 34 / 2011 Z. z., (ďalej len "zákon") o vykonávaní oddielov 2 písm. d) a 12 a 13 zákona:
Nariadenie vlády č. 481/ 2012 Z. z. o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach, zmenené nariadením vlády č. 391/ 2016 Z. z. a nariadením vlády č. 101/ 2018 Z. z., sa mení takto:
1. Na konci poznámky pod čiarou 1 sa vety pridávajú do samostatných riadkov
"Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2018 / 736 z 27. februára 2018, ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011 / 65 / EÚ, pokiaľ ide o výnimku na používanie olova v sklenených alebo keramických častiach určitých elektrických a elektronických častí.
Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2018 / 737 z 27. februára 2018, ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011 / 65 / EÚ, pokiaľ ide o výnimku pre používanie olova v spájkovacích spájkach v diskoidných a plochých viacvrstvových keramických kondenzátoroch.
Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2018 / 738 z 27. februára 2018, ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011 / 65 / EÚ, pokiaľ ide o výnimku na používanie olova v prvkoch ladiacich potenciometrov z kovových keramických materiálov.
Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2018 / 739 z 1. marca 2018, ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011 / 65 / EÚ, pokiaľ ide o výnimku na používanie olova ako legujúceho prvku v oceli.
Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2018 / 740 z 1. marca 2018, ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011 / 65 / EÚ, pokiaľ ide o výnimku na používanie olova ako legujúceho prvku v hliníkových zliatinách.
Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2018 / 741 z 1. marca 2018, ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011 / 65 / EÚ, pokiaľ ide o výnimku na používanie olova ako legujúceho prvku v zliatinách medi.
Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2018 / 742 z 1. marca 2018, ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011 / 65 / EÚ, pokiaľ ide o výnimku pre olovo vo vysoko taviacich spájkach."
2. Na konci poznámky pod čiarou 1 sa do samostatného riadku dopĺňa veta:
vkladá sa toto písmeno:
3. Na konci poznámky pod čiarou 1 sa vety pridávajú do samostatných riadkov
"Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2019 / 169 zo 16. novembra 2018, ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011 / 65 / EÚ, pokiaľ ide o výnimku na používanie olova v dielektrických keramických častiach určitých kondenzátorov.
Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2019 / 170 zo 16. novembra 2018, ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011 / 65 / EÚ, pokiaľ ide o výnimku na používanie olova v dielektrických keramických materiáloch na báze PZT pre určité kondenzátory. Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2019 / 171 zo 16. novembra 2018, ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011 / 65 / EÚ, pokiaľ ide o výnimku na používanie kadmia a jeho zlúčenín v elektrických kontaktoch.
Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2019 / 172 zo 16. novembra 2018, ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011 / 65 / EÚ, pokiaľ ide o výnimku na používanie olova v spájkach na vytvorenie stabilného elektrického spojenia medzi polovodičovým čipom a nosičom v integrovaných obvodoch s použitím technológie "Flip Chip."
Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2019 / 173 zo 16. novembra 2018, ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011 / 65 / EÚ, pokiaľ ide o výnimku pre používanie olova a kadmia v tlačiarenských farbách pre smaltované sklo.
Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2019 / 174 zo 16. novembra 2018, ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011 / 65 / EÚ, pokiaľ ide o výnimku pre olovo v krištáľovom skle podľa smernice Rady 69 / 493 / EHS.
Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2019 / 175 zo 16. novembra 2018, ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011 / 65 / EÚ, pokiaľ ide o výnimku na používanie oxidu olova v tesneniach používaných pri výrobe okenných zostáv pre určité laserové trubice.
Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2019 / 176 zo 16. novembra 2018, ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011 / 65 / EÚ, pokiaľ ide o výnimku na používanie olova v vrstve pokrytej určitými diódami. Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2019 / 177 zo 16. novembra 2018, ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011 / 65 / EÚ, pokiaľ ide o výnimku na používanie olova ako aktivátora vo žiarivkách s obsahom luminofórov."
4. V prílohe 2 bod 6 písm. a) znie:
| „ | ||
| 6 a) | Olovo jako legující prvek v oceli pro účely strojního obrábění a pozinkované oceli, obsahující až 0,35 % hmotnostních olova | Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, b) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), c) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. g) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
5. V prílohe 2 sa za položku 6 a) -I vkladá táto položka 6 a):
| „ | ||
| 6a)-I | Olovo jako legující prvek v oceli pro účely strojního obrábění, obsahující až 0,35 % hmotnostních olova, a v součástech z oceli kusově žárově pozinkované, obsahujících až 0,2 % hmotnostní olova | Platnost do 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i). |
| “. |
6. V prílohe 2 bod 6 písm. b) znie:
| „ | ||
| 6 b) | Olovo jako legující prvek ve slitinách hliníku, obsahujících až 0,4 % hmotnostních olova | Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, b) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), c) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
7. V prílohe 2 sa za položku 6 b) a 6 b) vkladajú tieto položky:
| „ | ||
| 6 b)-I | Olovo jako legující prvek ve slitinách hliníku, obsahujících až 0,4 % hmotnostních olova, za předpokladu, že pochází z recyklace olovnatého hliníkového šrotu | Platnost do 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i). |
| 6 b)-II | Olovo jako legující prvek ve slitinách hliníku pro účely strojního obrábění obsahujících až 0,4 % hmotnostních olova | Platnost do 18. května 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i). |
| “. |
8. V prílohe 2 bod 6 písm. c) znie:
| „ | ||
| 6 c) | Slitina mědi obsahující až 4 % hmotnostní olova | Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), b) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, c) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), d) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
9. v prílohe 2 bode 7 písm. a) znie:
| „ | ||
| 7 a) | Olovo v pájkách s vysokým bodem tavení, například slitiny olova obsahující 85 % hmotnostních olova nebo více | Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), s výjimkou použití, na něž se vztahuje položka 24 této přílohy, b) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, c) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), d) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
10. V prílohe 2 bode 7 písm. c) znie:
| „ | ||
| 7 c)-I | Olovo, obsažené ve skleněných nebo keramických částech elektrických a elektronických dílů, kromě dielektrických keramických částí kondenzátorů, například v piezoelektrických přístrojích, nebo ve skleněné nebo keramické pojivové směsi | Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), s výjimkou použití, na něž se vztahuje položka 34 této přílohy, b) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, c) 21. července 2023 pro diagnostické a zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), d) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
11. v prílohe 2 bode 7 písm. c) -II znie:
| „ | ||
| 7 c)-II | Olovo v dielektrických keramických částech kondenzátorů pro jmenovité střídavé napětí 125 V nebo stejnosměrné napětí 250 V nebo vyšší | Nevztahuje se na použití spadající pod položky 7 c)-I a 7 c)-IV této přílohy. Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), b) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, c) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), d) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
12. V prílohe 2 bode 7 písm. c) až IV znie:
| „ | ||
| 7 c)-IV | Olovo v dielektrických keramických materiálech na bázi PZT (tuhých roztoků oxidu olova, zirkonu a titanu) pro kondenzátory, které jsou součástí integrovaných obvodů nebo diskrétních polovodičů | Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), b) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, c) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), d) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
13. v prílohe 2 bode 8 písm. b):
| „ | ||
| 8 b) | Kadmium a jeho sloučeniny v elektrických kontaktech | Vztahuje se na elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g), h) a j). Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, b) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), c) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
14. V prílohe č. 2 sa za položku 8 b) -I vkladá táto položka 8 b):
| „ | ||
| 8 b)-I | Kadmium a jeho sloučeniny v elektrických kontaktech používaných: a) v jističích, b) v řídicích zařízeních pro snímání teploty, c) v tepelných chráničích motorů, s výjimkou hermetických tepelných chráničů motorů, d) ve spínačích střídavého proudu 1. pro jmenovitý střídavý proud 6 A a vyšší při jmenovitém střídavém napětí 250 V a vyšším, nebo 2. pro jmenovitý střídavý proud 12 A a vyšší při jmenovitém střídavém napětí 125 V a vyšším, e) ve spínačích stejnosměrného proudu pro jmenovitý stejnosměrný proud 20 A a vyšší při jmenovitém stejnosměrném napětí 18 V a vyšším a f) ve spínačích pro použití při frekvenci napájecího napětí ≥ 200 Hz. | Vztahuje se na elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i). Platnost do 21. července 2021. |
| “. |
15. V prílohe 2 bod 15 znie:
| „ | ||
| 15 | Olovo v pájkách pro sestavení stabilního elektrického spojení mezi polovodičovým čipem a nosičem v pouzdrech integrovaných obvodů využívajících technologii „Flip Chip“ | Vztahuje se na elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g), h) a j). Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, b) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), c) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
16. V prílohe 2 sa za položku 15 vkladá táto položka 15 písm. a):
| „ | ||
| 15 a) | Olovo v pájkách pro sestavení stabilního elektrického spojení mezi polovodičovým čipem a nosičem v pouzdrech integrovaných obvodů využívajících technologii „Flip Chip“,-jedná-li se o: a) výrobní technologie 90 nm nebo více, b) jediný čip s plochou 300 mm2 nebo větší při použití jakékoli výrobní technologie (nm), nebo c) pouzdra s vrstvenými čipy, v nichž čip má plochu 300 mm2 nebo větší anebo křemíkové vložky mají plochu 300 mm2 nebo větší. | Vztahuje se na elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i). Platnost do 21. července 2021. |
| “. |
17. v prílohe 2 bode 18 písm. b) znie:
| „ | ||
| 18 b) | Olovo jakožto aktivátor ve fluorescenčním prášku (nejvýše 1 % hmotnostní olova) výbojek, jsou-li používány jako zářiče v soláriích obsahující luminofory, jako je například BSP (BaSi2O5:Pb) | Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), b) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, c) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), d) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
18. V prílohe č. 2 sa za položku 18 b) -I vkladá táto položka 18 b):
| „ | ||
| 18 b)-I | Olovo jakožto aktivátor ve fluorescenčním prášku (nejvýše 1 % hmotnostní olova) výbojek, obsahujících luminofory, jako je například BSP (BaSi2O5: Pb), jsou-li používány ve zdravotnickém fototerapeutickém vybavení | Platnost do 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. d) a g), s výjimkou použití, na něž se vztahuje položka 34 přílohy č. 3. |
| “. |
19. V prílohe 2 bod 21 znie takto:
| „ | ||
| 21 | Olovo a kadmium v tiskových barvách pro aplikaci smaltu na sklo, jako je borosilikátové sklo nebo sodnovápenaté sklo | Vztahuje se na elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g), h) a j). Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, b) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), c) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
20. V prílohe 2 sa za položku 21 vkladajú tieto položky 21 a) až 21 c):
| „ | ||
| 21 a) | Kadmium používané k zajištění filtračních funkcí v barevně potištěném skle, které tvoří součást systémů vizualizace v displejích a ovládacích panelech EEZ | Vztahuje se na elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), s výjimkou použití spadajících do položek 21 b) nebo 39 této přílohy. Platnost do 21. července 2021. |
| 21 b) | Kadmium v tiskových barvách pro aplikaci smaltu na sklo, jako je borosilikátové sklo nebo sodnovápenaté sklo | Vztahuje se na elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), s výjimkou použití spadajících do položek 21 a) nebo 39 této přílohy. Platnost do 21. července 2021. |
| 21 c) | Olovo v tiskových barvách pro aplikaci smaltu na jiné než borosilikátové sklo | Vztahuje se na elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i). Platnost do 21. července 2021. |
| “. |
21. V prílohe 2 bod 24 znie takto:
| „ | ||
| 24 | Olovo v letovacích pájkách pro pájení otvorem v diskoidních a plochých vícevrstvově uspořádaných keramických kondenzátorech | Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), b) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, c) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), d) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
22. V prílohe 2 bod 29 znie:
| „ | ||
| 29 | Olovo v křišťálovém skle podle přílohy I (kategorie 1, 2, 3 a 4) směrnice Rady 69/493/EHS ze dne 15. prosince 1969 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se křišťálového skla | Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), b) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, c) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), d) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
23. V prílohe 2 bod 32 znie:
| „ | ||
| 32 | Oxid olova v těsnicí fritě používané ve výrobě okenních montážních celků pro argonové a kryptonové laserové trubice | Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), b) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, c) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), d) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
24. V prílohe 2 bod 34 znie takto:
| „ | ||
| 34 | Olovo v prvcích ladicích potenciometrů z kovovo-keramických materiálů | Vztahuje se na všechny kategorie. Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), b) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, c) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), d) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
25. V prílohe 2 bod 37 znie:
| „ | ||
| 37 | Olovo v pokovené vrstvě vysokonapěťových diod s pouzdrem ze skla na bázi borátu zinečnatého | Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), b) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, c) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), d) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm.j). |
| “. |
26. V prílohe č. 2 sa dopĺňa táto položka 42:
| „ | ||
| 42 | Olovo v ložiscích a pouzdrech motorů s vnitřním spalováním poháněných naftou nebo plynným palivem, které jsou používány v nesilničních zařízeních určených k profesionálnímu využití: a) s celkovým zdvihovým objemem motoru ≥ 15 litrů, nebo b) s celkovým zdvihovým objemem motoru < 15 litrů, přičemž motor je určen pro provoz v aplikacích, kde doba mezi signálem k zahájení a plným zatížením musí být kratší než 10 sekund; nebo se pravidelná údržba obvykle provádí v nepříznivém venkovním prostředí, jako je hornictví, stavebnictví a zemědělství. | Vztahuje se na elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j), s výjimkou žádostí, na něž se vztahuje položka 6 c) této přílohy. Platnost do 21. července 2024. |
| “. |
27. V prílohe 3 bodoch 35 a 43 sa slovo "kontrola" nahrádza slovom "riadenie."
28. V prílohe 3 bodoch 36, 39 a 40 sa slovo "kontrola" nahrádza slovom "kontrola."
Účinnosť
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. júla 2019 s výnimkou:
článok I ods. 2 a 26, ktoré nadobúdajú účinnosť 22. júla 2019, a
b) článok I ods. 3, 11 až 20, 22, 23 a 25, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. marca 2020.
Predseda vlády:
Ing. Babiš v. r.
Podpredseda vlády a minister priemyslu a obchodu
Doktor.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Nariadenie vlády č. 146 / 2019 Z. z., ktorým sa mení nariadenie vlády č. 481/ 2012 Z. z. o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach v znení zmien a doplnení |
|---|---|
| Typ predpisu | Nariadenie |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 19.06.2019 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.07.2019 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0