Постановление Правительства No 146/2019 Сб.
Правительственное постановление о внесении изменений в постановление Правительства No 481/2012 Сб. об ограничении использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании с поправками
Действующий
Регламент
Действует с 01.07.2019
146
Регламент правительства
от 3 июня 2019 года
внесение изменений в Постановление Правительства No 481/2012 Сб. об ограничении использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании с поправками
Правительственные распоряжения в соответствии с разделом 22 Закона No 22 / 1997 Сб., о технических требованиях к продукции и о внесении изменений и дополнений в некоторые законы, с поправками, внесенными Законом No 205 / 2002 Сб. и Законом No 34 / 2011 Сб., («Закон») для реализации Разделов 2 (d) и 12 и 13 Закона:
Правительственное Положение No 481/2012 Сб. об ограничении использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании с изменениями, внесенными Правительственным Положением No 391/2016 Сб. и Правительственным Положением No 101/2018 Сб., изменяется следующим образом:
1. В конце сноски 1 предложения добавляются в отдельные строки
"Директива Комиссии (ЕС) 2018/736 от 27 февраля 2018 года о внесении изменений в целях адаптации к научно-техническому прогрессу, Приложение III к Директиве 2011/65/ЕС Европейского парламента и Совета в отношении исключения для использования свинца в стеклянных или керамических частях определенных электрических и электронных частей.
Делегированная Директива Комиссии (ЕС) 2018/737 от 27 февраля 2018 г. о внесении изменений в целях адаптации к научно-техническому прогрессу, Приложение III к Директиве 2011/65/ЕС Европейского парламента и Совета в отношении исключения для использования свинца в пайках в дискоидальных и плоских многослойных керамических конденсаторах.
Делегированная Директива Комиссии (ЕС) 2018/738 от 27 февраля 2018 г., вносящая изменения в целях адаптации к научно-техническому прогрессу, Приложение III к Директиве 2011/65/ЕС Европейского парламента и Совета в отношении освобождения от использования свинца в элементах настройки потенциометров из металлических керамических материалов.
Делегированная Директива Комиссии (ЕС) 2018 / 739 от 1 марта 2018 г., вносящая изменения в целях адаптации к научно-техническому прогрессу, Приложение III к Директиве 2011 / 65 / ЕС Европейского парламента и Совета в отношении освобождения от использования свинца в качестве легирующего элемента в стали.
Делегированная Директива Комиссии (ЕС) 2018 / 740 от 1 марта 2018 г., вносящая изменения в целях адаптации к научно-техническому прогрессу, Приложение III к Директиве 2011 / 65 / ЕС Европейского парламента и Совета в отношении освобождения от использования свинца в качестве легирующего элемента в алюминиевых сплавах.
Делегированная Директива Комиссии (ЕС) 2018 / 741 от 1 марта 2018 года, вносящая изменения в целях адаптации к научно-техническому прогрессу, Приложение III к Директиве 2011 / 65 / ЕС Европейского парламента и Совета в отношении освобождения от использования свинца в качестве легирующего элемента в медных сплавах.
Делегированная Директива Комиссии (ЕС) 2018 / 742 от 1 марта 2018 года, вносящая изменения в целях адаптации к научно-техническому прогрессу, Приложение III к Директиве 2011 / 65 / ЕС Европейского парламента и Совета в отношении освобождения от свинца в припоях с высокой плавкой.
2. В конце сноски 1 к отдельной строке добавляется предложение:
Вставлен следующий пункт:
3. В конце сноски 1 предложения добавляются в отдельные строки
"Директива Комиссии (ЕС) 2019/169 от 16 ноября 2018 года о внесении изменений в целях адаптации к научно-техническому прогрессу, Приложение III к Директиве 2011/65/ЕС Европейского парламента и Совета в отношении исключения для использования свинца в диэлектрических керамических частях определенных конденсаторов.
Делегированная Директива Комиссии (ЕС) 2019 / 170 от 16 ноября 2018 года о внесении изменений в целях адаптации к научно-техническому прогрессу, Приложение III к Директиве 2011 / 65 / ЕС Европейского парламента и Совета в отношении исключения для использования свинца в диэлектрических керамических материалах на основе PZT для определенных конденсаторов. Делегированная Директива Комиссии (ЕС) 2019/171 от 16 ноября 2018 г., вносящая изменения в целях адаптации к научно-техническому прогрессу, Приложение III к Директиве 2011/65/ЕС Европейского парламента и Совета в отношении исключения для использования кадмия и его соединений в электрических контактах.
Делегированная Директива Комиссии (ЕС) 2019 / 172 от 16 ноября 2018 г., вносящая изменения в целях адаптации к научно-техническому прогрессу, Приложение III к Директиве 2011 / 65 / ЕС Европейского парламента и Совета в отношении освобождения от использования свинца в припоях для установления стабильного электрического соединения между полупроводниковым чипом и носителем в интегральных схемах с использованием технологии Flip Chip.
Делегированная Директива Комиссии (ЕС) 2019/173 от 16 ноября 2018 г., вносящая изменения в целях адаптации к научно-техническому прогрессу, Приложение III к Директиве 2011/65/ЕС Европейского парламента и Совета в отношении исключения для использования свинца и кадмия в печатных цветах для эмалированного стекла.
Делегированная Директива Комиссии (ЕС) 2019 / 174 от 16 ноября 2018 г., вносящая изменения в целях адаптации к научно-техническому прогрессу, Приложение III к Директиве 2011 / 65 / ЕС Европейского парламента и Совета в отношении исключения для свинца в хрустальном стекле в соответствии с Директивой Совета 69 / 493 / EEC.
Делегированная Директива Комиссии (ЕС) 2019/175 от 16 ноября 2018 г., вносящая изменения в целях адаптации к научно-техническому прогрессу, Приложение III к Директиве 2011/65/ЕС Европейского парламента и Совета в отношении исключения для использования оксида свинца в прокладках, используемых при изготовлении оконных сборок для определенных лазерных трубок.
Делегированная Директива Комиссии (ЕС) 2019/176 от 16 ноября 2018 г., вносящая изменения в целях адаптации к научно-техническому прогрессу, Приложение III к Директиве 2011/65/ЕС Европейского парламента и Совета в отношении исключения для использования свинца в покрытом слое определенных диодов. Делегированная Директива Комиссии (ЕС) 2019/177 от 16 ноября 2018 г., вносящая изменения в целях адаптации к научно-техническому прогрессу, Приложение III к Директиве 2011/65/ЕС Европейского парламента и Совета в отношении исключения для использования свинца в качестве активатора в флуоресцентном порошке ламп, содержащих люминофоры.
4. В приложении 2 пункт 6 а) гласит следующее:
| „ | ||
| 6 a) | Olovo jako legující prvek v oceli pro účely strojního obrábění a pozinkované oceli, obsahující až 0,35 % hmotnostních olova | Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, b) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), c) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. g) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
5. в Приложении 2 следующая позиция 6 а)-I вставляется после позиции 6 а):
| „ | ||
| 6a)-I | Olovo jako legující prvek v oceli pro účely strojního obrábění, obsahující až 0,35 % hmotnostních olova, a v součástech z oceli kusově žárově pozinkované, obsahujících až 0,2 % hmotnostní olova | Platnost do 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i). |
| “. |
6. В приложении 2 пункт 6 b) гласит:
| „ | ||
| 6 b) | Olovo jako legující prvek ve slitinách hliníku, obsahujících až 0,4 % hmotnostních olova | Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, b) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), c) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
7 В приложении 2 после пункта 6 b) и 6 b) вставляются следующие позиции:
| „ | ||
| 6 b)-I | Olovo jako legující prvek ve slitinách hliníku, obsahujících až 0,4 % hmotnostních olova, za předpokladu, že pochází z recyklace olovnatého hliníkového šrotu | Platnost do 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i). |
| 6 b)-II | Olovo jako legující prvek ve slitinách hliníku pro účely strojního obrábění obsahujících až 0,4 % hmotnostních olova | Platnost do 18. května 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i). |
| “. |
В приложении 2 пункт 6 с) гласит:
| „ | ||
| 6 c) | Slitina mědi obsahující až 4 % hmotnostní olova | Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), b) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, c) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), d) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
9. в приложении 2, пункт 7 а) гласит следующее:
| „ | ||
| 7 a) | Olovo v pájkách s vysokým bodem tavení, například slitiny olova obsahující 85 % hmotnostních olova nebo více | Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), s výjimkou použití, na něž se vztahuje položka 24 této přílohy, b) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, c) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), d) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
10. в приложении 2, пункт 7 с) - Я читаю:
| „ | ||
| 7 c)-I | Olovo, obsažené ve skleněných nebo keramických částech elektrických a elektronických dílů, kromě dielektrických keramických částí kondenzátorů, například v piezoelektrických přístrojích, nebo ve skleněné nebo keramické pojivové směsi | Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), s výjimkou použití, na něž se vztahuje položka 34 této přílohy, b) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, c) 21. července 2023 pro diagnostické a zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), d) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
11. в приложении 2, пункт 7 с)-II гласит:
| „ | ||
| 7 c)-II | Olovo v dielektrických keramických částech kondenzátorů pro jmenovité střídavé napětí 125 V nebo stejnosměrné napětí 250 V nebo vyšší | Nevztahuje se na použití spadající pod položky 7 c)-I a 7 c)-IV této přílohy. Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), b) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, c) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), d) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
12. в приложении 2, пункт 7 с) - IV гласит:
| „ | ||
| 7 c)-IV | Olovo v dielektrických keramických materiálech na bázi PZT (tuhých roztoků oxidu olova, zirkonu a titanu) pro kondenzátory, které jsou součástí integrovaných obvodů nebo diskrétních polovodičů | Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), b) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, c) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), d) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
13. в приложении 2, пункт 8 b):
| „ | ||
| 8 b) | Kadmium a jeho sloučeniny v elektrických kontaktech | Vztahuje se na elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g), h) a j). Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, b) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), c) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
14. в Приложении No 2 следующая позиция 8 b) -I вставляется после позиции 8 b):
| „ | ||
| 8 b)-I | Kadmium a jeho sloučeniny v elektrických kontaktech používaných: a) v jističích, b) v řídicích zařízeních pro snímání teploty, c) v tepelných chráničích motorů, s výjimkou hermetických tepelných chráničů motorů, d) ve spínačích střídavého proudu 1. pro jmenovitý střídavý proud 6 A a vyšší při jmenovitém střídavém napětí 250 V a vyšším, nebo 2. pro jmenovitý střídavý proud 12 A a vyšší při jmenovitém střídavém napětí 125 V a vyšším, e) ve spínačích stejnosměrného proudu pro jmenovitý stejnosměrný proud 20 A a vyšší při jmenovitém stejnosměrném napětí 18 V a vyšším a f) ve spínačích pro použití při frekvenci napájecího napětí ≥ 200 Hz. | Vztahuje se na elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i). Platnost do 21. července 2021. |
| “. |
15. В приложении 2 запись 15 гласит следующее:
| „ | ||
| 15 | Olovo v pájkách pro sestavení stabilního elektrického spojení mezi polovodičovým čipem a nosičem v pouzdrech integrovaných obvodů využívajících technologii „Flip Chip“ | Vztahuje se na elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g), h) a j). Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, b) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), c) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
16 В приложении 2 после пункта 15 вводится следующая позиция 15 а):
| „ | ||
| 15 a) | Olovo v pájkách pro sestavení stabilního elektrického spojení mezi polovodičovým čipem a nosičem v pouzdrech integrovaných obvodů využívajících technologii „Flip Chip“,-jedná-li se o: a) výrobní technologie 90 nm nebo více, b) jediný čip s plochou 300 mm2 nebo větší při použití jakékoli výrobní technologie (nm), nebo c) pouzdra s vrstvenými čipy, v nichž čip má plochu 300 mm2 nebo větší anebo křemíkové vložky mají plochu 300 mm2 nebo větší. | Vztahuje se na elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i). Platnost do 21. července 2021. |
| “. |
17. в приложении 2, пункт 18 b) гласит:
| „ | ||
| 18 b) | Olovo jakožto aktivátor ve fluorescenčním prášku (nejvýše 1 % hmotnostní olova) výbojek, jsou-li používány jako zářiče v soláriích obsahující luminofory, jako je například BSP (BaSi2O5:Pb) | Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), b) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, c) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), d) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
18. в Приложении No 2 следующая позиция 18(b)-I вставляется после позиции 18(b):
| „ | ||
| 18 b)-I | Olovo jakožto aktivátor ve fluorescenčním prášku (nejvýše 1 % hmotnostní olova) výbojek, obsahujících luminofory, jako je například BSP (BaSi2O5: Pb), jsou-li používány ve zdravotnickém fototerapeutickém vybavení | Platnost do 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. d) a g), s výjimkou použití, na něž se vztahuje položka 34 přílohy č. 3. |
| “. |
В приложении 2 статья 21 гласит следующее:
| „ | ||
| 21 | Olovo a kadmium v tiskových barvách pro aplikaci smaltu na sklo, jako je borosilikátové sklo nebo sodnovápenaté sklo | Vztahuje se na elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g), h) a j). Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, b) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), c) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
20 В приложении 2 после ввода 21 вставляются следующие позиции 21 а)-21 с):
| „ | ||
| 21 a) | Kadmium používané k zajištění filtračních funkcí v barevně potištěném skle, které tvoří součást systémů vizualizace v displejích a ovládacích panelech EEZ | Vztahuje se na elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), s výjimkou použití spadajících do položek 21 b) nebo 39 této přílohy. Platnost do 21. července 2021. |
| 21 b) | Kadmium v tiskových barvách pro aplikaci smaltu na sklo, jako je borosilikátové sklo nebo sodnovápenaté sklo | Vztahuje se na elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), s výjimkou použití spadajících do položek 21 a) nebo 39 této přílohy. Platnost do 21. července 2021. |
| 21 c) | Olovo v tiskových barvách pro aplikaci smaltu na jiné než borosilikátové sklo | Vztahuje se na elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i). Platnost do 21. července 2021. |
| “. |
В приложении 2 в пункте 24 говорится следующее:
| „ | ||
| 24 | Olovo v letovacích pájkách pro pájení otvorem v diskoidních a plochých vícevrstvově uspořádaných keramických kondenzátorech | Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), b) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, c) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), d) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
В приложении 2 статья 29 гласит следующее:
| „ | ||
| 29 | Olovo v křišťálovém skle podle přílohy I (kategorie 1, 2, 3 a 4) směrnice Rady 69/493/EHS ze dne 15. prosince 1969 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se křišťálového skla | Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), b) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, c) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), d) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
В приложении 2 статья 32 гласит следующее:
| „ | ||
| 32 | Oxid olova v těsnicí fritě používané ve výrobě okenních montážních celků pro argonové a kryptonové laserové trubice | Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), b) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, c) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), d) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
В приложении 2 статья 34 гласит следующее:
| „ | ||
| 34 | Olovo v prvcích ladicích potenciometrů z kovovo-keramických materiálů | Vztahuje se na všechny kategorie. Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), b) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, c) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), d) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j). |
| “. |
В приложении 2 статья 37 гласит следующее:
| „ | ||
| 37 | Olovo v pokovené vrstvě vysokonapěťových diod s pouzdrem ze skla na bázi borátu zinečnatého | Platnost do: a) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. a) až f) a i), b) 21. července 2021 pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. g) a h), s výjimkou diagnostických zdravotnických prostředků in vitro a průmyslových monitorovacích a řídicích přístrojů, c) 21. července 2023 pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro podle § 2 odst. 2 písm. g), d) 21. července 2024 pro průmyslové monitorovací a řídicí přístroje podle § 2 odst. 2 písm. h) a pro elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm.j). |
| “. |
В приложении No 2 добавлена следующая запись 42:
| „ | ||
| 42 | Olovo v ložiscích a pouzdrech motorů s vnitřním spalováním poháněných naftou nebo plynným palivem, které jsou používány v nesilničních zařízeních určených k profesionálnímu využití: a) s celkovým zdvihovým objemem motoru ≥ 15 litrů, nebo b) s celkovým zdvihovým objemem motoru < 15 litrů, přičemž motor je určen pro provoz v aplikacích, kde doba mezi signálem k zahájení a plným zatížením musí být kratší než 10 sekund; nebo se pravidelná údržba obvykle provádí v nepříznivém venkovním prostředí, jako je hornictví, stavebnictví a zemědělství. | Vztahuje se na elektrozařízení podle § 2 odst. 2 písm. j), s výjimkou žádostí, na něž se vztahuje položka 6 c) této přílohy. Platnost do 21. července 2024. |
| “. |
27. В пунктах 35 и 43 приложения 3 слово "контроль" заменяется словом "управление".
28. В пунктах 36, 39 и 40 приложения 3 слово "контроль" заменяется словом "контроль".
эффективность
Настоящий Регламент вступает в силу 1 июля 2019 года, за исключением:
(a) статьи I (2) и (26), которые вступают в силу 22 июля 2019 года; и
(b) Статья I (3), (11) - (20), (22), (23) и (25), которая вступает в силу 1 марта 2020 года.
Премьер-министр:
Инг Бабиш против р.
Заместитель премьер-министра и министр промышленности и торговли:
Док.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Постановление Правительства No 146/2019 Сб., вносящее изменения в Постановление Правительства No 481/2012 Сб., об ограничении использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании, с поправками |
|---|---|
| Тип акта | Регламент |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 19.06.2019 |
|---|---|
| Действует с | 01.07.2019 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0