Dekrét č. 138 / 2024 Z. z.
Pozri poznámku pod čiarou č. 1.
Platný
Uznesenie
Účinnosť od 01.07.2024
138
VYHLÁSENIE
z 24. mája 2024
ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška č. 359 / 2020 Z. z. o meraní elektrickej energie zmenená vyhláškou č. 375 / 2023 Z. z.
Ministerstvo priemyslu a obchodu poskytuje podľa § 98a ods. 1 písm. a) zákona č. 458 / 2000 Z. z., o obchodných podmienkach a o výkone štátnej správy v odvetví energetiky a o zmene niektorých zákonov (Energetický zákon), zmeneného a doplneného zákonom č. 158 / 2009 Z. z., zákona č. 211 / 2011 Z. z., zákona č. 165 / 2012 Z. z., zákona č. 131 / 2015 Z. z., zákona č. 362/ 2021 Z. z. a zákona č. 469 / 2023 Z. z.:
Vyhláška č. 359 / 2020 Z. z. o meraní elektriny, zmenená a doplnená vyhláškou č. 375 / 2023 Z. z., sa mení takto:
1. V oddiele 1 sa na konci textu v písmene a) pridávajú slová "a druhy merania prietoku pri zdieľaní elektrickej energie."
2. V článku 1 sa za písmeno b) vkladajú tieto písmená c) až j):
"(c) metódy a typy merania,
d) podmienky odberu bez meracieho zariadenia;
e) údaje o meraní a rozsah a podmienky prístupu k údajom o meraní;
f) prenos a skladovanie elektrickej energie;
(g) technické a iné podmienky merania;
(h) minimálne funkčné a technické požiadavky na meracie zariadenia;
(i) postup a podmienky inštalácie inteligentného merania podľa priamo uplatniteľnej Európskej únie2,
(j) požiadavky na kybernetickú bezpečnosť meracích zariadení; ";
písmená c) až e) sa prečíslujú na písmená k) až m).
3. V odseku 4 ods. 1 sa slová "iné ako" vypúšťajú.
4. V článku 4 ods. 4 písm. c) a v článku 6 ods. 1 písm. c) sa slovo "mesiac" nahrádza slovom "kalendárny deň."
5. V článku 5 ods. 1 písm. d) sa slová "môže byť zabehnuté" nahrádzajú slovami "môže sa zaznamenať proces zberu elektriny" a slová "sa pridajú na konci textu písmena "; meranie typu C kategórie C4 sa nesmie uskutočniť."
6. V oddiele 5 ods. 2 úvodnej časti ustanovení, oddiele 5 ods. 4 úvodnej časti ustanovení a v oddiele 5 ods. 5 prvej vete sa za slovo "meranie" vkladajú slová "typ C."
7. V oddiele 5 ods. 2 úvodnej časti ustanovenia sa slová "kategória C2" nahrádzajú slovami "C2."
8. V článku 5 sa na konci odseku 2 bodka nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno d):
" (d) pre vzorkovacie miesto, ktorého miesto prenosu je pridelené spoločnej skupine.";
10.Odsek 5 (3) znie takto:
"(3) Ak sa technicky realizovateľná alebo ekonomicky životaschopná elektrická energia uvedená v odseku 2 písm. b), c) alebo d) nemeria meraním typu C kategórie C1 alebo C2, meranie typu C kategórie C3 alebo typu B sa použije bez potreby neustále zaznamenávať strednú hodnotu reaktívneho výkonu počas intervalu merania."
12. V článku 5 ods. 4 písm. b) sa za slovo "generácia elektrickej energie" vkladajú slová "alebo ktorých miesto prenosu nie je pridelené spoločnej skupine."
13. v odseku 5 sa slová "č. 165 / 2012 Z. z., o podporovaných zdrojoch energie a o zmene niektorých zákonov" nahrádzajú slovami "o podporovaných zdrojoch energie (5)."
poznámka pod čiarou 5:
"5) Zákon č. 165 / 2012 Z. z., o podporených zdrojoch energie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov."
14. V článku 5 sa dopĺňa tento odsek 6:
"(6) Meranie typu C kategórie C1 alebo C2 môže merať elektrickú energiu v mieste odberu vzoriek s viactarifným meraním s elektrinou z distribučnej sústavy pri úrovni napätia do 1 kV priamym meraním."
16. v § 6 ods. 1 úvodnej časti ustanovenia, § 6 ods. 2 a § 10 ods. 3 sa za slovo "opatrenie" vkladajú slová "typu C."
18. v článku 7 ods. 3 písm. b) sa za slovo "prevádzkovateľ prepravnej siete" vkladajú slová "príjemca alebo výrobca elektrickej energie" a slová "dotknutý účastník trhu s elektrickou energiou" sa vkladajú za slová "prevádzkovateľ prepravnej siete";
19. v článku 8 ods. 1 sa slovo "dvakrát" nahrádza slovom "po uplynutí troch mesiacov od," slovo "hodnotenie" sa nahrádza slovom "urovnanie," slová "systém a" sa nahrádzajú slovom "systém" a slová "generácia elektrickej energie" sa vkladajú za slovami "body dopytu, ktorých bod prenosu je pridelený spoločnej skupine."
20. V odseku 8 sa za odsek 2 vkladá tento odsek:
"(2) Postup stanovený v prílohe 5 k tomuto nariadeniu sa uplatňuje na určenie náhradných údajov o zbere a dodávke elektrickej energie pre merania typu C kategórie C1, C2 alebo C3."
Odseky 2 až 5 sa prečíslujú na odseky 3 až 6.
21. Za oddiel 12 sa vkladá tento oddiel 12a:
Podmienky inštalácie meracieho zariadenia pri zdieľaní elektrickej energie na požiadanie
(1) Požiadavka na inštaláciu meracieho zariadenia s nepretržitým meraním podľa oddielu 49 ods. 8 zákona o energetike je predloženie žiadosti o inštaláciu meracieho zariadenia prevádzkovateľovi distribučnej sústavy.
(2) Žiadateľ o inštaláciu meracieho zariadenia s nepretržitým meraním preukáže, že má v úmysle použiť právo na zdieľanie energie, čo je dôkaz, že predložil žiadosť o registráciu na pridelenie miesta prenosu, v ktorom požaduje inštaláciu meracieho zariadenia s nepretržitým meraním do skupiny spoločného využívania. Registračný dokument na pridelenie miesta prenosu skupine spoločného využívania sa môže nahradiť oznámením správcu skupiny prevádzkovateľovi distribučnej sústavy, že žiadateľ predložil registráciu na pridelenie miesta prenosu skupine spoločného využívania."
22. v odseku 13 ods. 2 sa slová "a na posúdenie výnimiek" nahrádzajú slovami "vyrovnanie výnimiek a zohľadnenie spoločnej elektrickej energie."
23. V článku 13 ods. 3 písm. a) bodoch 1 a 2 sa za slovo "a dátové centrum" vkladajú slová "a so zreteľom na spoločnú elektrickú energiu."
24. V článku 13 ods. 3 písm. a) ods. 2 sa slová "po období hodnotenia" vypúšťajú a na konci textu bodu sa dopĺňajú slová "po období hodnotenia."
25. V článku 16 ods. 1 a článku 19 ods. 1 sa slovo "merané" nahrádza slovom "merané."
26. V článku 17 sa za odsek 4 vkladajú tieto odseky 5 až 7.
"(5) Ak rozhodnutie orgánu pre reguláciu energetiky o cene za odber elektrickej energie z vysokonapäťových sietí alebo sietí vysokého napätia v čase zistenia neoprávneného zberu elektrickej energie určuje mesačnú cenu vyhradenej dodávky prevodného miesta a mesačnú cenu maximálnej stiahnutej kapacity namiesto ceny vyhradenej kapacity, použijú sa na výpočet náhrady uvedenej v odseku 3 písm. b). b) bode 2 týchto mesačných cien a pravidiel stanovených v cenovom rozhodnutí regulačného orgánu pre energiu. Ak sú pre rezervovaný výkon prevodného bodu stanovené ceny viac ako jeden mesiac a stiahnutý maximálny výkon, maximálny výkon sa použije na výpočet náhrady podľa vety prvého vyššieho z platieb stanovených zo sumy platieb z ceny rezervovaného výkonu a cien maximálneho výkonu stiahnutého z každého cenového variantu v súlade s pravidlami stanovenými v cenovom rozhodnutí energetického regulačného orgánu.
(6) V prípade, že sa prevádzací bod pridelí skupine spoločného využívania, na určenie výšky náhrady za neoprávnene stiahnutú elektrickú energiu uvedenej v odseku 3 sa použije elektrina, ktorá sa zdieľa bez použitia distribučnej sústavy a množstvo elektrickej energie, ktorá bola skutočne neoprávnene vyzbieraná podľa § 51 ods. 1 písm. a), b) alebo g) zákona o energetike, a množstvá elektrickej energie, ktoré boli skutočne vyzbierané neoprávnene, ako sa stanovuje v odseku 16 ods. 1, pričom sa zohľadní spoločná elektrická energia.
(7) Ak je prevodný bod pridelený skupine spoločného využívania energie, elektrina je spoločná s používaním distribučnej sústavy a ak existuje neoprávnené dodanie elektrickej energie podľa § 51 ods. 1 písm. a), b) alebo g) zákona o energetike, použije sa na určenie výšky náhrady za neoprávnene stiahnutú elektrickú energiu uvedenú v odseku 3 čiastočne.
(a) ceny za daň z energie a z pridanej hodnoty a dane podľa iných právnych predpisov4, množstvo skutočne neoprávnene vyberanej elektrickej energie, stanovené podľa článku 16 ods. 1, berúc do úvahy spoločnú elektrickú energiu;
(b) ceny za službu distribučnej sústavy, pokiaľ ide o množstvo skutočne neoprávnene stiahnutej elektrickej energie, určené v súlade s článkom 16 ods. 1 bez zohľadnenia spoločnej elektrickej energie."
Odsek 5 sa stáva odsekom 8.
27. V článku 17 ods. 8 sa výraz "odsek 3" nahrádza výrazom "odseky 3 až 7."
28. v odseku 18 ods. 1:
"(1) Ak služba distribučnej sústavy nie je zmluvne poskytnutá a nejde o nepovolenú dodávku elektrickej energie podľa § 51 zákona o energetike, množstvo elektrickej energie, ktorá bola skutočne neoprávnene distribuovaná, určí prevádzkovateľ distribučnej sústavy na základe nameraných alebo inak preukázaných dôkazov o neoprávnenej distribúcii elektrickej energie maximálne 36 mesiacov pred zistením neoprávnenej distribúcie. Ak tieto údaje nie sú k dispozícii alebo zjavne nezodpovedajú realite, prevádzkovateľ distribučnej sústavy použije podľa potreby iné údaje, najmä údaje o spotrebe elektrickej energie toho istého zákazníka v mieste odberu vzoriek pred neoprávnenou distribúciou elektrickej energie."
29. V odseku 18 sa za odsek 1 vkladajú tieto odseky 2 až 4:
"(2) Kompenzácia za neoprávnenú distribúciu elektrickej energie sa určí na základe množstva skutočne distribuovanej elektrickej energie určeného v súlade s odsekom 1, ktorá sa ocení za cenu služby distribučnej sústavy v rozsahu, v akom energetický zákon:
(a) distribučný pomer a menovitá hodnota prúdu hlavného vypínača pred elektromerom dohodnutým v poslednej známej zmluve dohodnutej pre daný bod dopytu alebo pre elektrickú energiu alebo distribučnú sústavu, ktorej účelom bolo poskytovať službu distribučnej sústavy pred vytvorením nepovolenej distribúcie, sa použijú v sieti s nízkym napätím;
(b) v sieťach s veľmi vysokým napätím alebo vysokým napätím sa použije cena za mesačnú kapacitu vyhradenú vo vzťahu k stanovenej hodnote maximálneho stiahnutého výkonu za štvrťrok počas trvania neprimeranej distribúcie a cena za používanie siete za stiahnutú elektrickú energiu; Ak nie je možné určiť maximálnu hodnotu získaného výkonu za štvrťrok, použije sa cena za jednu zložku za službu siete príslušného prevádzkovateľa distribučnej sústavy,
c) suma 495 CZK / MWh sa použije na cenovú zložku služby distribučnej sústavy na podporu elektrickej energie z podporovaných zdrojov,
(d) daň z pridanej hodnoty sa použije na zákonnej úrovni.
(3) Ak sa v rozhodnutí o cenách regulačného orgánu pre energiu na zber elektrickej energie z vysokonapäťových sietí alebo vysokonapäťových sietí v čase zistenia nepovolenej distribúcie elektrickej energie stanovuje mesačná cena vyhradeného zásobovacieho miesta a mesačná cena maximálnej stiahnutej kapacity namiesto ceny vyhradenej kapacity, tieto mesačné ceny a pravidlá stanovené v rozhodnutí o cenách pre energetický regulačný orgán sa uplatňujú na výpočet kompenzácie uvedenej v odseku 2 písm. b). Ak sú pre rezervovaný výkon prevodného bodu stanovené ceny viac ako jeden mesiac a stiahnutý maximálny výkon, maximálny výkon sa použije na výpočet náhrady podľa vety prvého vyššieho z platieb stanovených zo sumy platieb z ceny rezervovaného výkonu a cien maximálneho výkonu stiahnutého z každého cenového variantu v súlade s pravidlami stanovenými v cenovom rozhodnutí energetického regulačného orgánu.
(4) Ak je prevádzací bod pridelený skupine spoločného využívania, použije sa na určenie výšky náhrady za neoprávnenú distribúciu elektrickej energie uvedenej v odseku 2.
(a) množstvo elektrickej energie, ktorá bola skutočne neoprávnene distribuovaná, ako je určené v súlade s odsekom 1, bez zohľadnenia spoločnej elektrickej energie, ak sa elektrická energia zdieľa prostredníctvom distribučnej sústavy, alebo
(b) množstvá elektrickej energie, ktorá bola skutočne neoprávnene distribuovaná, ako je určené v súlade s odsekom 1, pričom sa zohľadňuje spoločná elektrická energia, pri ktorej sa elektrická energia zdieľa bez použitia distribučnej sústavy."
Odseky 2 a 3 sa stávajú odsekmi 5 a 6.
30. Dopĺňa sa táto príloha 5:
"Príloha 5
| Postup pro stanovení náhradních údajů o odběru a dodávce elektřiny u měření typu C kategorie C1, C2 nebo C3 | |
|---|---|
| Část A | |
| Postup pro stanovení náhradních údajů o odběru elektřiny v odběrném místě s měřením typu C kategorie C1, C2 nebo C3, ve kterém není připojena výrobna elektřiny, pro den výpadku měření elektřiny x: | |
| 1) | Vychází se z naměřených čtvrthodinových údajů o odběru elektřiny za období Tx, které zahrnuje 30 dnů přede dnem výpadku měření elektřiny x v případě výpadku v období od 1. června do 15. září, jinak 150 dnů přede dnem výpadku měření elektřiny x. Nejsou-li dostupné naměřené čtvrthodinové údaje o odběru elektřiny za celé období podle věty první, zahrnuje období Tx všechny dny přede dnem výpadku měření elektřiny x, za které jsou dostupné údaje, nejméně však 7 po sobě jdoucích dnů, jinak stanoví náhradní čtvrthodinové údaje o odběru elektřiny v odběrném místě pro den výpadku měření elektřiny x provozovatel distribuční soustavy odhadem. |
| 2) | Stanoví se výchozí náhradní čtvrthodinový diagram odběru elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x jako průměrný diagram z naměřených údajů o odběru elektřiny v odběrném místě v období Tx podle vztahu: |
| kde je | |
| PODBx,čh výchozí náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x, čtvrthodině čh, | |
| xt1 index dne v období Tx, který je časově nejblíže dni výpadku měření elektřiny x, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den výpadku měření elektřiny x; připadá-li na den výpadku měření elektřiny x svátek, označuje se jako neděle, | |
| xt2 index dne v období Tx, který je odlišný ode dne s indexem xt1, je po dni s indexem xt1 časově nejblíže dni výpadku měření elektřiny x, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den výpadku měření elektřiny x; připadá-li na den výpadku měření elektřiny x svátek, označuje se jako neděle, | |
| ODBxt1,čh naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem xt1 v období Tx, čtvrthodině čh, | |
| ODBxt2,čh naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem xt2 v období Tx, čtvrthodině čh. | |
| Není-li v období Tx den s indexem xt2, stanoví se náhradní čtvrthodinový diagram odběru elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x podle vztahu: | |
| PODBx,čh = ODBxt1,čh | |
| 3) | Stanoví se souhrnné údaje o odběru elektřiny pro jednotlivé dny d v období Tx z naměřených čtvrthodinových údajů o odběru elektřiny podle vztahu: |
| kde je | |
| ODBd souhrnný údaj o odběru elektřiny ve dni d v období Tx, | |
| ODBd,čh naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni d v období Tx, čtvrthodině čh. | |
| 4) | Pro jednotlivé dny d v období Tx a pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví souhrnné údaje o odběru elektřiny z přepočteného typového diagramu přiřazeného k odběrnému místu podle vztahu: |
| kde je | |
| DYPd souhrnný údaj přepočteného typového diagramu ve dni d v období Tx, | |
| DYPx souhrnný údaj přepočteného typového diagramu ve dni výpadku měření elektřiny x, | |
| relativní hodnota n-tého přepočteného typového diagramu ve dni d v období Tx, čtvrthodině čh, | |
| relativní hodnota n-tého přepočteného typového diagramu ve dni výpadku měření elektřiny x, čtvrthodině čh. | |
| Souhrnný údaj přepočteného typového diagramu ve dni d v období Tx DYPd a ve dni výpadku měření x DYPx lze alternativně stanovit za použití součtu naměřených diagramů odběru elektřiny v alespoň 150 odběrných místech, ve kterých není připojena výrobna elektřiny, u kterých v období Tx ani ve dni výpadku měření elektřiny x nedošlo k výpadku měření elektřiny a ke kterým je přiřazena stejná třída typového diagramu jako k odběrnému místu, u něhož došlo k výpadku měření elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x, podle vztahu: | |
| kde je | |
| naměřený údaj o odběru elektřiny v odběrném místě i ve dni d v období Tx, čtvrthodině čh, pokud v odběrném místě i nenastal výpadek měření elektřiny v období Tx ani ve dni výpadku měření elektřiny x, | |
| naměřený údaj o odběru elektřiny v odběrném místě i ve dni výpadku měření elektřiny x, čtvrthodině čh, pokud v odběrném místě i nenastal výpadek měření elektřiny v období Tx ani ve dni výpadku měření elektřiny x. | |
| 5) | Pro období Tx se stanoví parametr lineární korekce údajů o odběru elektřiny a parametr absolutní korekce údajů o odběru elektřiny podle vztahu: |
| kde je | |
| kx parametr lineární korekce údajů o odběru elektřiny, | |
| qx parametr absolutní korekce údajů o odběru elektřiny, | |
| N počet dnů za období Tx. | |
| 6) | Pro jednotlivé dny d v období Tx a pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví souhrnné náhradní údaje o odběru elektřiny podle vztahu: |
| DYNd = DYPd · kx + qx | |
| DYNX = DYPX · kx + qx | |
| kde je | |
| DYNd souhrnný náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni d v období Tx za použití dynamické metody, | |
| DYNx souhrnný náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x za použití dynamické metody. | |
| 7) | Pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o odběru elektřiny podle vztahu: |
| kde je | |
| korx lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o odběru elektřiny. | |
| 8) | Kontroluje se splnění okrajové podmínky, že souhrnný náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x za použití dynamické metody DYNx není záporný. Je-li záporný, je lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o odběru elektřiny korx roven 1. |
| 9) | Kontroluje se splnění okrajové podmínky, že parametr lineární korekce údajů o odběru elektřiny kx není záporný. Je-li záporný, je lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o odběru elektřiny korx roven 1. |
| 10) | Kontroluje se splnění okrajové podmínky, že přesnost souhrnných náhradních údajů o odběru elektřiny v jednotlivých dnech d v období Tx za použití dynamické metody DYNd je vyšší než přesnost souhrnných náhradních údajů o odběru elektřiny v jednotlivých dnech d v období Tx za použití průměrovací metody. |
| Nejprve se stanoví souhrnné náhradní údaje o odběru elektřiny v jednotlivých dnech d v období Tx na základě průměrů naměřených údajů o odběru elektřiny ve dnech se stejným označením jako den d v období 14 dnů předcházejících dni d podle vztahu: | |
| kde je | |
| PRUd souhrnný náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni d v období Tx za použití průměrovací metody, | |
| dt1 index dne v období přede dnem d, který je časově nejblíže dni d, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den d; připadá-li na den d svátek, označuje se jako neděle, | |
| dt2 index dne v období přede dnem d, který je odlišný ode dne s indexem dt1, je po dni s indexem dt1 časově nejblíže dni d, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den d; připadá-li na den d svátek, označuje se jako neděle, | |
| ODBdt1,čh naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem dt1, čtvrthodině čh, | |
| ODBdt2,čh naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem dt2, čtvrthodině čh. | |
| Není-li v období přede dnem d den s indexem dt2, stanoví se souhrnný náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni d v období Tx za použití průměrovací metody PRUd podle vztahu: | |
| Není-li v období přede dnem d ani den s indexem dt1, souhrnný náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni d v období Tx za použití průměrovací metody PRUd se nestanoví. | |
| Nelze-li stanovit souhrnný náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni d v období Tx za použití průměrovací metody PRUd alespoň pro 7 dnů d v období Tx, splnění okrajové podmínky podle tohoto bodu se nekontroluje. | |
| Pro kontrolu splnění okrajové podmínky se použijí všechny vypočtené hodnoty řady PRUd a řady DYNd a vyhodnotí se jejich průměrné odchylky od souhrnných údajů o odběru elektřiny v jednotlivých dnech d v období Tx. Je-li průměrná absolutní odchylka řady PRUd nižší než řady DYNd, je lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o odběru elektřiny korx roven 1. | |
| 11) | Pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví výsledné náhradní čtvrthodinové údaje o odběru elektřiny podle vztahu: |
| VODBx,čh = korx · PODBx,čh | |
| kde je | |
| VODBx,čh výsledný náhradní údaj o odběru elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x, čtvrthodinu čh. | |
| 12) | Nedochází-li ve dni výpadku měření elektřiny x k výpadku měření elektřiny ve všech čtvrthodinách, ale část naměřených čtvrthodinových údajů o odběru elektřiny je dostupná, použijí se výsledné náhradní údaje o odběru elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x, čtvrthodinu čh, VODBx,čh pouze ve čtvrthodinách s výpadkem měřením elektřiny. Naměřené čtvrthodinové údaje o odběru elektřiny nejsou dotčeny. |
| Část B | |
| Postup pro stanovení náhradních údajů o odběru a dodávce elektřiny v odběrném místě s měřením typu C kategorie C1, C2 nebo C3, ve kterém je připojena výrobna, pro den výpadku měření elektřiny x: | |
| 1) | Vychází se z naměřených čtvrthodinových údajů o odběru a dodávce elektřiny za období Tx, které zahrnuje 30 dnů přede dnem výpadku měření elektřiny x v případě výpadku v období od 1. června do 15. září, jinak 150 dnů přede dnem výpadku měření elektřiny x. Nejsou-li dostupné naměřené čtvrthodinové údaje o odběru a dodávce elektřiny za celé období podle věty první, zahrnuje období Tx všechny dny přede dnem výpadku měření elektřiny x, za které jsou dostupné údaje, nejméně však 7 po sobě jdoucích dnů, jinak stanoví náhradní čtvrthodinové údaje o odběru a dodávce elektřiny v odběrném místě pro den výpadku měření elektřiny x provozovatel distribuční soustavy odhadem. |
| 2) | Stanoví se výchozí náhradní čtvrthodinové diagramy odběru a dodávky elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x jako průměrné diagramy z naměřených údajů o odběru a dodávce elektřiny v odběrném místě v období Tx podle vztahu: |
| kde je | |
| PODBx,čh výchozí náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x, čtvrthodině čh, | |
| PDODx,čh výchozí náhradní údaj o dodávce elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x, čtvrthodině čh, | |
| xt1 index dne v období Tx, který je časově nejblíže dni výpadku měření elektřiny x, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den výpadku měření elektřiny x; připadá-li na den výpadku měření elektřiny x svátek, označuje se jako neděle, | |
| xt2 index dne v období Tx, který je odlišný ode dne s indexem xt1, je po dni s indexem xt1 časově nejblíže dni výpadku měření elektřiny x, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den výpadku měření elektřiny x; připadá-li na den výpadku měření elektřiny x svátek, označuje se jako neděle, | |
| ODBxt1,čh naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem xt1 v období Tx, čtvrthodině čh, | |
| ODBxt2,čh naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem xt2 v období Tx, čtvrthodině čh, | |
| DODxt1,čh naměřený údaj o dodávce elektřiny ve dni s indexem xt1 v období Tx, čtvrthodině čh, | |
| DODxt2,čh naměřený údaj o dodávce elektřiny ve dni s indexem xt2 v období Tx, čtvrthodině čh. | |
| Není-li v období Tx den s indexem xt2, stanoví se náhradní čtvrthodinové diagramy odběru a dodávky elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x podle vztahu: | |
| PODBx,čh = ODBxt1,čh | |
| PDODx,čh = DODxt1,čh | |
| 3) | Podle bodu 4) až 17) se postupuje pouze v případě odběrného místa, ve kterém je připojena výrobna elektřiny využívající energii slunečního záření. |
| 4) | Stanoví se čtvrthodinový diagram výroby elektřiny pro období Tx a předchozích 14 dnů podle vztahu: |
| VYRd,čh = Pinst · RFVd,čh | |
| kde je | |
| VYRd,čh údaj o výrobě elektřiny ve dni d v období Tx a předchozích 14 dnech, čtvrthodině čh, | |
| Pinst celkový instalovaný výkon výrobny elektřiny, | |
| RFVd,čh reprezentativní údaj o výrobě elektřiny ve dni d v období Tx a předchozích 14 dnech, čtvrthodině čh, stanovený provozovatelem distribuční soustavy na základě naměřených čtvrthodinových údajů o výrobě elektřiny u vybrané sestavy vzorků výroben elektřiny využívajících energii slunečního záření. | |
| Dále se stanoví čtvrthodinový diagram výroby elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x podle vztahu: | |
| VYRx,čh = Pinst · RFVx,čh | |
| kde je | |
| VYRx,čh údaj o výrobě elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x, čtvrthodině čh, | |
| RFVx,čh reprezentativní údaj o výrobě elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x, čtvrthodině čh, stanovený provozovatelem distribuční soustavy na základě naměřených čtvrthodinových údajů o výrobě elektřiny u vybrané sestavy vzorků výroben elektřiny využívajících energii slunečního záření. | |
| 5) | Stanoví se čtvrthodinový diagram spotřeby elektřiny pro období Tx a předchozích 14 dnů podle vztahu: |
| SPOd,čh = VYRd,čh – DODd,čh + ODBd,čh | |
| kde je | |
| SPOd,čh údaj o spotřebě elektřiny ve dni d v období Tx a předchozích 14 dnech, čtvrthodině čh, | |
| ODBd,čh naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni d v období Tx a předchozích 14 dnech, čtvrthodině čh, | |
| DODd,čh naměřený údaj o dodávce elektřiny ve dni d v období Tx a předchozích 14 dnech, čtvrthodině čh. | |
| 6) | Pro jednotlivé dny d v období Tx se stanoví souhrnné údaje o spotřebě elektřiny ze stanoveného čtvrthodinového diagramu spotřeby elektřiny podle vztahu: |
| kde je | |
| SPOd souhrnný údaj o spotřebě elektřiny ve dni d v období Tx. | |
| 7) | Stanoví se výchozí náhradní čtvrthodinový diagram spotřeby elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x jako průměrný diagram z údajů o spotřebě elektřiny v odběrném místě v období Tx podle vztahu: |
| kde je | |
| PSPOx,čh výchozí náhradní údaj o spotřebě elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x, čtvrthodině čh, | |
| xt1 index dne v období Tx, který je časově nejblíže dni výpadku měření elektřiny x, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den výpadku měření elektřiny x; připadá-li na den výpadku měření elektřiny x svátek, označuje se jako neděle, | |
| xt2 index dne v období Tx, který je odlišný ode dne s indexem xt1, je po dni s indexem xt1 časově nejblíže dni výpadku měření elektřiny x, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den výpadku měření elektřiny x; připadá-li na den výpadku měření elektřiny x svátek, označuje se jako neděle, | |
| SPOxt1,čh údaj o spotřebě elektřiny ve dni s indexem xt1 v období Tx, čtvrthodině čh, | |
| SPOxt2,čh údaj o spotřebě elektřiny ve dni s indexem xt2 v období Tx, čtvrthodině čh. | |
| Není-li v období Tx den s indexem xt2, stanoví se náhradní čtvrthodinový diagram spotřeby elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x podle vztahu: | |
| PSPOx,čh = SPOxt1,čh | |
| 8) | Pro jednotlivé dny d v období Tx a pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví souhrnné údaje o odběru elektřiny z přepočteného typového diagramu přiřazeného k odběrnému místu podle vztahu: |
| kde je | |
| DYPd souhrnný údaj přepočteného typového diagramu ve dni d v období Tx, | |
| DYPx souhrnný údaj přepočteného typového diagramu ve dni výpadku měření elektřiny x, | |
| relativní hodnota n-tého přepočteného typového diagramu ve dni d v období Tx, čtvrthodině čh. | |
| relativní hodnota n-tého přepočteného typového diagramu ve dni výpadku měření elektřiny x, čtvrthodině čh. | |
| Souhrnný údaj přepočteného typového diagramu ve dni d v období Tx DYPd a ve dni výpadku měření elektřiny x DYPx lze alternativně stanovit za použití součtu naměřených diagramů odběru elektřiny v alespoň 150 odběrných místech, ve kterých není připojena výrobna elektřiny, u kterých v období Tx ani ve dni výpadku měření elektřiny x nedošlo k výpadku měření elektřiny a ke kterým je přiřazena stejná třída typového diagramu jako k odběrnému místu, u něhož došlo k výpadku měření elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x, podle vztahu: | |
| kde je | |
| naměřený údaj o odběru elektřiny v odběrném místě i ve dni d v období Tx, čtvrthodině čh, pokud v odběrném místě i nenastal výpadek měření elektřiny v období Tx ani ve dni výpadku měření elektřiny x, | |
| naměřený údaj o odběru elektřiny v odběrném místě i ve dni výpadku měření elektřiny x, čtvrthodině čh, pokud v odběrném místě i nenastal výpadek měření elektřiny v období Tx ani ve dni výpadku měření elektřiny x. | |
| 9) | Pro období Tx se stanoví parametr lineární korekce údajů o spotřebě elektřiny a parametr absolutní korekce údajů o spotřebě elektřiny podle vztahu: |
| kde je | |
| kx parametr lineární korekce údajů o spotřebě elektřiny, | |
| qx parametr absolutní korekce údajů o spotřebě elektřiny, | |
| N počet dnů za období Tx. | |
| 10) | Pro jednotlivé d v období Tx a pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví souhrnné náhradní údaje o spotřebě elektřiny podle vztahu: |
| DYNd = DYPd · kx + qx | |
| DYNx = DYPx · kx + qx | |
| kde je | |
| DYNd souhrnný náhradní údaj o spotřebě elektřiny ve dni d v období Tx za použití dynamické metody, | |
| DYNx souhrnný náhradní údaj o spotřebě elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x za použití dynamické metody. | |
| 11) | Pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o spotřebě elektřiny podle vztahu: |
| kde je | |
| korx lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o spotřebě elektřiny. | |
| 12) | Kontroluje se splnění okrajové podmínky, že souhrnný náhradní údaj o spotřebě elektřiny ve dni výpadku měření elektřiny x za použití dynamické metody DYNx není záporný. Je-li záporný, je lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o spotřebě elektřiny korx roven 1. |
| 13) | Kontroluje se splnění okrajové podmínky, že parametr lineární korekce údajů o spotřebě elektřiny kx není záporný. Je-li záporný, je lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o spotřebě elektřiny korx roven 1. |
| 14) | Kontroluje se splnění okrajové podmínky, že přesnost souhrnných náhradních údajů o spotřebě elektřiny v jednotlivých dnech d v období Tx za použití dynamické metody DYNd je vyšší než přesnost souhrnných náhradních údajů o spotřebě elektřiny v jednotlivých dnech d v období Tx za použití průměrovací metody. |
| Nejprve se stanoví souhrnné náhradní údaje o spotřebě elektřiny v jednotlivých dnech d v období Tx na základě průměrů údajů o spotřebě elektřiny ve dnech se stejným označením jako den d v období 14 dnů předcházejících dni d podle vztahu: | |
| kde je | |
| PRUd souhrnný náhradní údaj o spotřebě elektřiny ve dni d v období Tx za použití průměrovací metody, | |
| dt1 index dne v období přede dnem d, který je časově nejblíže dni d, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den d; připadá-li na den d svátek, označuje se jako neděle, | |
| dt2 index dne v období přede dnem d, který je odlišný ode dne s indexem dt1, je po dni s indexem dt1 časově nejblíže dni d, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den d; připadá-li na den d svátek, označuje se jako neděle, | |
| SPOdt1,čh údaj o spotřebě elektřiny ve dni s indexem dt1, čtvrthodině čh, | |
| SPOdt2,čh údaj o spotřebě elektřiny ve dni s indexem dt2, čtvrthodině čh. | |
| Není-li v období přede dnem d den s indexem dt2, stanoví se souhrnný náhradní údaj o spotřebě elektřiny ve dni d v období Tx za použití průměrovací metody PRUd podle vztahu: | |
| Není-li v období přede dnem d ani den s indexem dt1, souhrnný náhradní údaj o spotřebě elektřiny ve dni d v období Tx za použití průměrovací metody PRUd se nestanoví. | |
| Nelze-li stanovit souhrnný náhradní údaj o spotřebě elektřiny ve dni d v období Tx za použití průměrovací metody PRUd alespoň pro 7 dnů d v období Tx, splnění okrajové podmínky podle tohoto bodu se nekontroluje. | |
| Pro kontrolu splnění okrajové podmínky podle tohoto bodu se použijí všechny vypočtené hodnoty řady PRUd a řady DYNd a vyhodnotí se jejich průměrné odchylky od souhrnných údajů o spotřebě elektřiny v jednotlivých dnech d v období Tx. Je-li průměrná absolutní odchylka řady PRUd nižší než řady DYNd, je lineární koeficient korekce náhradních čtvrthodinových údajů o spotřebě elektřiny korx roven 1. | |
| 15) | Pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví výsledné náhradní čtvrthodinové údaje o spotřebě elektřiny podle vztahu: |
| VSPOx,čh = korx · PSPOx,čh | |
| kde je | |
| VSPOx,čh výsledný náhradní údaj o spotřebě elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x, čtvrthodinu čh. | |
| 16) | Nedochází-li ve dni výpadku měření elektřiny x k výpadku měření elektřiny ve všech čtvrthodinách, ale část stanovených čtvrthodinových údajů o spotřebě elektřiny je dostupná, použijí se výsledné náhradní údaje o spotřebě elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x, čtvrthodinu čh, VSPOx,čh pouze ve čtvrthodinách s výpadkem měření elektřiny. Stanovené čtvrthodinové údaje o spotřebě elektřiny nejsou dotčeny. |
| 17) | Kontroluje se splnění okrajové podmínky, že přesnost čtvrthodinových náhradních údajů o odběru a dodávce elektřiny za období Tx za použití dynamické metody vyšší než přesnost čtvrthodinových náhradních údajů o odběru a dodávce elektřiny za období Tx za použití průměrovací metody. |
| Nejprve se stanoví čtvrthodinové náhradní údaje o odběru a dodávce elektřiny za období Tx za použití průměrovací metody: | |
| kde je | |
| PODBd,čh náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni d v období Tx, čtvrthodině čh, za použití průměrovací metody, | |
| PDODd,čh náhradní údaj o dodávce elektřiny ve dni d v období Tx, čtvrthodině čh, za použití průměrovací metody, | |
| dt1 index dne v období přede dnem d, který je časově nejblíže dni d, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den d; připadá-li na den d svátek, označuje se jako neděle, | |
| dt2 index dne v období přede dnem d, který je odlišný ode dne s indexem dt1, je po dni s indexem dt1 časově nejblíže dni d, nejedná se o svátek a současně je svým označením (pondělí až neděle) shodný jako den d; připadá-li na den d svátek, označuje se jako neděle, | |
| ODBdt1,čh naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem dt1, čtvrthodině čh, | |
| ODBdt2,čh naměřený údaj o odběru elektřiny ve dni s indexem dt2, čtvrthodině čh, | |
| DODdt1,čh naměřený údaj o dodávce elektřiny ve dni s indexem dt1, čtvrthodině čh, | |
| DODdt2,čh naměřený údaj o dodávce elektřiny ve dni s indexem dt2, čtvrthodině čh. | |
| Není-li v období přede dnem d den s indexem dt2, stanoví se náhradní údaj o odběru elektřiny ve dni d v období Tx, čtvrthodině čh, za použití průměrovací metody PODBd,čh a náhradní údaj o dodávce elektřiny ve dni d v období Tx, čtvrthodině čh, za použití průměrovací metody PDODd,čh podle vztahu: | |
| PODBd,čh = ODBdt1,čh | |
| PDODd,čh = DODdt1,čh | |
| Dále se stanoví čtvrthodinové náhradní údaje o odběru elektřiny za období Tx za použití dynamické metody DODBd,čh a čtvrthodinové náhradní údaje o dodávce elektřiny za období Tx za použití dynamické metody DDODd,čh podle vztahu: | |
| Jestliže | |
| VYRd,čh > SPOd,čh | |
| pak | |
| DDODd,čh = VYRd,čh – SPOd,čh | |
| DODBd,čh = 0 | |
| jinak | |
| DODBd,čh = SPOd,čh – VYRd,čh | |
| DDODd,čh = 0 | |
| Splnění okrajové podmínky se kontroluje nezávisle pro odběr a dodávku elektřiny podle vztahu: | |
| Nejsou-li dostupné údaje alespoň pro 7 dnů d v období Tx, splnění okrajové podmínky podle tohoto bodu se nekontroluje. | |
| 18) | Pro den výpadku měření elektřiny x se stanoví výsledné náhradní údaje o odběru a dodávce elektřiny. |
| Jde-li o odběrné místo, ve kterém je připojena výrobna elektřiny využívající energii slunečního záření, a je-li splněna okrajová podmínka přesnosti čtvrthodinových náhradních údajů o odběru elektřiny za období Tx | |
| pak se výsledné náhradní údaje o odběru elektřiny stanoví podle vztahu: | |
| Jestliže | |
| VYRx,čh > VSPOx,čh | |
| pak | |
| VODBx,čh = 0 | |
| jinak | |
| VODBx,čh = VSPOx,čh – VYRx,čh | |
| Není-li splněna okrajová podmínka přesnosti čtvrthodinových náhradních údajů o odběru elektřiny za období Tx, nebylo-li splnění této okrajové podmínky kontrolováno z důvodu nedostupnosti údajů, využívá-li výrobna elektřiny jinou energii než energii slunečního záření nebo je-li v odběrném místě připojena i výrobna elektřiny využívající jinou energii než energii slunečního záření, stanoví se pro den výpadku měření elektřiny x výsledné náhradní údaje o odběru elektřiny podle vztahu: | |
| VODBx,čh = PODBx,čh | |
| Jde-li o odběrné místo, ve kterém je připojena výrobna elektřiny využívající energii slunečního záření, a je-li splněna okrajová podmínka přesnosti čtvrthodinových náhradních údajů o dodávce elektřiny za období Tx | |
| pak se výsledné náhradní údaje o dodávce elektřiny stanoví podle vztahu: | |
| Jestliže | |
| VYRx,čh > VSPOx,čh | |
| pak | |
| VDODx,čh = VYRx,čh – VSPOx,čh | |
| jinak | |
| VDODx,čh = 0 | |
| Není-li splněna okrajová podmínka přesnosti čtvrthodinových náhradních údajů o dodávce elektřiny za období Tx, nebylo-li splnění této okrajové podmínky kontrolováno z důvodu nedostupnosti údajů, využívá-li výrobna elektřiny jinou energii než energii slunečního záření nebo je-li v odběrném místě připojena i výrobna elektřiny využívající jinou energii než energii slunečního záření, stanoví se pro den výpadku měření elektřiny x výsledné náhradní údaje o dodávce elektřiny podle vztahu: | |
| VDODx,čh = PDODx,čh | |
| 19) | Nedochází-li ve dni výpadku měření elektřiny x k výpadku měření elektřiny ve všech čtvrthodinách, ale část naměřených čtvrthodinových údajů o odběru nebo dodávce elektřiny je dostupná, použijí se výsledné náhradní údaje o odběru elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x, čtvrthodinu čh, VODBx,čh nebo výsledné náhradní údaje o dodávce elektřiny pro den výpadku měření elektřiny x, čtvrthodinu čh, VDODx,čh pouze ve čtvrthodinách s výpadkem měření elektřiny. Naměřené čtvrthodinové údaje o odběru nebo dodávce elektřiny nejsou dotčeny.“. |
Prechodné ustanovenie
V prípade meraní elektrickej energie prevádzkovateľom distribučnej sústavy, ktorého distribučná sústava je napojená na nadštandardnú distribučnú sústavu pri úrovni napätia do 52 kV, pri meraniach typu B a pri meraniach typu C kategórie C1, C2 alebo C3 medzi 1. januárom 2025 a 30. júnom 2025 je základný interval na spracovanie a prenos nameraných údajov 1 mesiac.
Účinnosť
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. júla 2024 s výnimkou:
a) článok I bod 21, ktorý nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení;
b) článok I ods. 3, 4, 20 a 30, ktoré nadobudnú účinnosť 1. januára 2025;
c) článku I bod 17, ktorý nadobúda účinnosť 1. júla 2027, a
(d) článok I body 9, 11 a 15, ktorý nadobudne účinnosť 1. júla 2032.
Minister:
Ing. Sikela v. r.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Nariadenie č. 138 / 2024 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška č. 359/ 2020 Z. z. o meraní elektrickej energie, zmenená a doplnená vyhláškou č. 375 / 2023 Z. z. |
|---|---|
| Typ predpisu | Uznesenie |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 30.05.2024 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.07.2024 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0