Zákon č. 120 / 2025 Z. z.
Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 262 / 2006 Z. z., Zákonník práce, v znení neskorších predpisov a niektoré ďalšie zákony
Platný
Účinnosť od 01.06.2025
Zobrazeno prvních 200 z celkem 350 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
120
PRÁVO
z 9. apríla 2025,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 262 / 2006 Z. z., Zákonník práce, v znení zmien a doplnení a niektoré iné právne predpisy
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:
Zmena a doplnenie zákonníka práce
Zákon č. 10 / 2011, zákon č. 13 / 2011, zákon č. 13 / 2011, zákon č. 13 / 2011, zákon č. 13 / 2011, zákon č. 13 / 2011, zákon č. 13 / 2011, zákon č. 13 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, č. 15 / 2011, zákon č. 15 /
1. V článku 34b ods. 1 sa za slovo "týždenný pracovný čas" vkladajú slová "alebo kratší pracovný čas."
2. V článku 34b ods. 2 sa veta "Toto obmedzenie sa nevzťahuje na žiadny iný právny vzťah vytvorený dohodou o vykonaní práce alebo dohodou o práci, ktorá bola uzatvorená na obdobie rodičovskej dovolenky alebo jej časti. "sa vkladá za prvú vetu.
3. Odsek 35 vrátane názvu znie:
Čas skúšky
(1) O skúšobnej lehote sa môže rokovať najneskôr v deň vzniku pracovného pomeru, a to aj v súvislosti s menovaním na vedúce miesto. Skúšobné obdobie sa dohodne písomne.
(2) Skúšobné obdobie sa nesmie dohodnúť na dlhšie obdobie ako:
a) štyri mesiace odo dňa zamestnania;
(b) 8 mesiacov po nástupe do zamestnania u vedúceho personálu.
(3) skúšobná lehota nesmie byť dlhšia ako polovica dohodnutého trvania zmluvy na dobu určitú.
(4) skúšobnú lehotu možno ďalej predĺžiť v rámci obmedzení odsekov 2 a 3 písomnou dohodou medzi zamestnávateľom a zamestnancom.
(5) skúšobná lehota sa predĺži o pracovné dni zamestnanca, v ktorých počas skúšobnej doby nepracoval v plnej výške z dôvodu pracovnej prekážky, pracovného voľna alebo bez práce."
4. Bod 39 ods. 2 znie takto:
"(2) O pracovnom vzťahu na dobu určitú sa môže rokovať najviac na tri roky a môže sa opakovať najviac dvakrát medzi tými istými zmluvnými stranami; obnovenie pracovného vzťahu na dobu určitú sa tiež považuje za predĺženie. Ak existuje náhrada dočasného zamestnanca neprítomného v období materskej, otcovskej a rodičovskej dovolenky a dovolenky uvedenej v článku 217 ods. 5, pracovný pomer na dobu určitú sa môže dohodnúť bez obmedzenia počtu opakovaní uvedených v prvej vete. Celkové trvanie pracovnoprávnych vzťahov na dobu určitú podľa prvej a druhej vety medzi tými istými zmluvnými stranami nepresiahne 9 rokov od dátumu prvého pracovného vzťahu na dobu určitú. Ak uplynuli tri roky od konca predchádzajúcej pevnej lehoty, predchádzajúca pevne stanovená lehota sa neberie do úvahy medzi tými istými zmluvnými stranami."
5. V odseku 41 ods. 1 sa na konci textu v písmene a) dopĺňajú slová "alebo dosiahla maximálnu prípustnú expozíciu na pracovisku stanovenú rozhodnutím príslušného orgánu verejného zdravia (19)."
6. V odseku 41 ods. 1 sa vypúšťa písmeno b).
písmená c) až g) sa prečíslujú na písmená b) až f).
7.
(1) Zamestnávateľ je povinný zahrnúť zamestnanca do počiatočnej práce a práce, ak vstupuje do práce po dokončení
(a) dočasná práceneschopnosť alebo karanténa;
b) materská alebo otcovská dovolenka;
(c) rodičovská dovolenka pred dátumom, keď dieťa dosiahne vek 2 roky;
d) obdobia dlhodobej starostlivosti v prípadoch podľa zákona o nemocenskom poistení;
e) obdobia starostlivosti o dieťa mladšie ako 10 rokov alebo inú fyzickú osobu v prípadoch podľa nemocenského poistenia a zákona o starostlivosti o deti do 10 rokov z dôvodov stanovených v zákone o nemocenskom poistení;
(f) výkon verejnej funkcie;
g) činnosti odborovej organizácie, pre ktorú boli uvoľnené v rámci pracovného času, alebo
(h) vojenský výcvik alebo prevádzkové služby.
(2) V prípade zrušenia pôvodnej práce alebo zrušenia pracoviska je zamestnávateľ povinný prideliť zamestnanca podľa pracovnej zmluvy."
8.
(1) V prípade oznámenia sa pracovný pomer skončí uplynutím výpovednej lehoty. Výpovedná lehota začína dňom doručenia oznámenia druhej zmluvnej strane a končí dňom, ktorý je rovnaký ako tento deň; Ak v poslednom mesiaci takýto deň nie je, koniec výpovednej lehoty je posledný deň v mesiaci.
(2) Výpovedná lehota je najmenej dva mesiace, s výnimkou výpovednej lehoty uvedenej v
a) zamestnancov z dôvodov uvedených v § 52 písm. f) až h), ak je výpovedná lehota najmenej jeden mesiac;
b) zamestnávateľ podľa § 51a.
(3) Písomná dohoda medzi zamestnávateľom a zamestnancom môže predĺžiť výpovednú lehotu alebo zmeniť jej priebeh. Výpovedná lehota a jej prevádzka musia byť dohodnuté rovnakým spôsobom pre zamestnávateľov a zamestnancov; Toto sa neuplatňuje v prípade ukončenia podľa § 52 písm. f) až h)."
9. v § 52 písm. d) a e):
" (d) ak sa zamestnanec pre svoj zdravotný stav stal nespôsobilý v súlade s lekárskym stanoviskom vydaným poskytovateľom zdravotnej služby alebo rozhodnutím príslušného správneho orgánu, ktorý skúma lekárske stanovisko, dlhodobá schopnosť vykonávať prácu k dnešnému dňu;
(e) dosiahla maximálne prípustné ožiarenie na pracovisku určené rozhodnutím príslušného orgánu verejného zdravia; "
10. V odseku 56 ods. 2 sa výraz "3" nahrádza výrazom "4";
11. v odseku 58 ods. 1 sa výraz "2" nahrádza výrazom "3" a "1 rok" sa nahrádza výrazom "15 mesiacov."
12. V odseku 58 ods. 2 sa výraz "2" nahrádza výrazom "3."
13. v odseku 67 ods. 1 sa posledná časť ustanovenia vypúšťa;
14. V odseku 67 sa za odsek 1 vkladajú tieto odseky 2 a 3:
"(2) Na účely odseku 1 sa trvanie predchádzajúceho zamestnania u toho istého zamestnávateľa považuje za trvanie zamestnania za predpokladu, že obdobie od skončenia zmluvy do nasledujúceho zamestnania nepresiahne šesť mesiacov.
(3) Zamestnanci, ktorých zamestnávateľ prepúšťa z dôvodu uvedeného v oddiele 52 ods. 1 služobného poriadku. (e) alebo na základe dohody z toho istého dôvodu ho platí zamestnávateľ na konci pracovnej zmluvy najmenej dvanásťnásobok priemerného príjmu."
Odseky 2 až 4 sa prečíslujú na odseky 4 až 6.
15. V odseku 67 sa vypúšťa odsek 4.
Odseky 5 a 6 sa prečíslujú na odseky 4 a 5.
16. V článku 69 ods. 1 sa slová "bez zbytočného odkladu" a slová "na úrovni priemerného príjmu" vypúšťajú; za slová" a sviatky sa vkladajú slová "a sviatky" a slová "prvá veta" sa nahrádzajú slovami" mzdy alebo platy, ktoré sa rovnajú priemerným príjmom a sviatkom."
17. V článku 69 ods. 2 sa za slovo "zamestnanec" vkladajú slová "alebo vykonáva inú zárobkovú činnosť" a slová "tu" sa vypúšťajú.
18. V článku 77 ods. 2 písm. c) sa za slovo "výplata za odstúpenie" vkladajú slová "a náhrady podľa článku 271ca."
19. § 79a znie:
(1) V prípade mladého zamestnanca mladšieho ako 15 rokov alebo mladého zamestnanca, ktorý nedokončil povinné vzdelanie, nesmie doba zmeny prekročiť 7 hodín denne a týždenný pracovný čas nesmie presiahnuť 35 hodín týždenne.
(2) V prípade iného mladého zamestnanca ako toho, ktorý je uvedený v odseku 1, nesmie doba presunu prekročiť 8 hodín denne a týždenný pracovný čas nesmie presiahnuť 40 hodín týždenne.
(3) Dĺžka týždenného pracovného času uvedeného v odsekoch 1 a 2 sa hodnotí súhrnne vo viac ako jednom základnom pracovnom vzťahu podľa odseku 3, o ktorom rokuje mladý pracovník."
20. V odseku 90 sa na konci odseku 1 dopĺňajú slová "a mladému zamestnancovi uvedenému v odseku 79a ods. 1 počas najmenej 14 hodín počas 24 po sebe nasledujúcich hodín."
21. v odseku 90 ods. 2 sa čiarka na konci písmena c) nahrádza bodkou a písmená d) a e) sa vypúšťajú.
22. V článku 90 sa dopĺňa tento odsek 3:
"(3) Ak je to potrebné na zabránenie nehodám, incidentom alebo iným núdzovým situáciám alebo na odstránenie alebo zmiernenie ich bezprostredných následkov, zvyšok uvedený v odseku 1 sa môže skrátiť na 6 hodín za 24 hodín po sebe nasledujúcich zamestnancov nad 18 rokov za predpokladu, že následný odpočinok sa predĺži o čas skrátenia takéhoto odpočinku."
23. Za slovo "Odsek 92 ods. 4 až 6" sa vkladajú slová "a 3."
24. V článku 113 ods. 4 sa slová "dátum nástupu do práce" nahrádzajú slovami "uviesť zamestnancovi pred začiatkom práce" a slová "informovať zamestnanca písomne najneskôr v deň, keď sa slovo "nahradí" znamená, že zamestnanec predloží nový výkaz miezd najneskôr pred začiatkom práce v deň, keď."
25. V odseku 123 ods. 4 sa slovo "a" nahrádza slovami "doba starostlivosti o osobu, ktorá je mu blízka podľa § 22 ods. 1 občianskeho zákonníka, ktorá je závislá od pomoci inej osoby v stupni III (ťažká závislosť) alebo v stupni IV (úplná závislosť) podľa § 8 zákona o sociálnych službách," a za slová "civilné služby" sa vkladajú slová "a obdobia riadne ukončeného štúdia do doktorandského študijného programu podľa § 47 zákona o vysokých školách."
26. V odseku 136 ods. 1 sa slová "vydať zamestnancovi výplatné oznámenie k dátumu nástupu do práce, ktoré musí byť napísané "nahrádzajú sa slovami," aby sa zamestnancovi zaslalo písomné oznámenie o plate."
27. V odseku 136 ods. 2 sa slová "informovať zamestnanca písomne vrátane uvedenia dôvodov najneskôr v deň, keď" nahrádzajú slovami "odovzdať nové oznámenie o plate zamestnancovi, pričom sa uvedú dôvody zmeny najneskôr pred začatím práce v deň, keď."
28. Bod 136 ods. 3 znie takto:
"(3) Povinnosť uvedená v odsekoch 1 a 2 plní orgán zodpovedný za stanovenie platu zamestnanca, ktorý je štatutárnym orgánom alebo riadiacim orgánom (odsek 122 ods. 2)."
V článku 139 ods. 1 písm. a) sa slovo "b) " nahrádza slovom "a) ."
30.V článku 139 ods. 1 písm. b) a článku 139 ods. 3 sa text "d)" nahrádza textom "c)."
31. v § 142 ods. 3:
"(3) Plat alebo plat zamestnávateľa platí zamestnávateľ po odpočítaní mzdy alebo platu ustanoveného v tomto akte alebo v osobitných právnych predpisoch o jeho náklade a riziku na účet určený zamestnancom tak, aby ich zamestnanec mal najneskôr v pravidelnom čase ich platby. Zamestnanec, ktorému je plat vyplácaný v českých korunách, môže určiť iba účet vedený v českých korunách s bankou alebo sporiacimi a úverovými družstvami so sídlom v Českej republike alebo pobočkou zahraničnej banky so sídlom v Českej republike. Zamestnávateľ sa môže so zamestnancom dohodnúť na inom spôsobe platby. "
32. V odseku 142 sa za odsek 3 vkladá tento odsek 4:
"(4) Ak zamestnanec vyjadrí svoj písomný nesúhlas alebo neposkytne potrebnú súčinnosť s platobným účtom alebo nemá zriadený platobný účet, zamestnávateľ zaplatí zamestnancovi mzdu alebo peňažnú mzdu v pracovnom čase a na pracovisku, pokiaľ nebol dohodnutý iný čas a iné miesto platby. Ak zamestnanec nie je schopný vykonať platbu z vážnych dôvodov, zamestnávateľ mu zašle mzdu alebo plat v pravidelnom čase ich platby, alebo najneskôr v nasledujúci pracovný deň, za svoj náklad a nebezpečenstvo, pokiaľ sa zamestnanec nedohodol na inom dátume alebo spôsobe platby."
Odseky 4 až 6 sa prečíslujú na odseky 5 až 7.
33. poznámka pod čiarou 51a znie takto:
"51a) Zákon č. 115 / 2006 Z. z., o registrovanom partnerstve a o zmene niektorých súvisiacich zákonov v znení zmien a doplnení. Článok 655 ods. 2 občianskeho zákonníka."
Časť 143 znie:
(1) Zamestnávateľ môže so súhlasom zamestnanca zaplatiť zamestnancovi plat alebo jeho časť v dohodnutej cudzej mene za predpokladu, že Česká národná banka vyhlási v tejto mene výmenný trhový kurz len vo vzťahu k:
(a) zamestnanci s pracovným miestom v zahraničí;
b) cudzinec alebo fyzická osoba bez štátnej príslušnosti, ktorá vykonáva prácu na základe pracovného povolenia, pracovného preukazu alebo povolenia na dlhodobý pobyt na účely vykonávania zamestnania vyžadujúceho si vysokú kvalifikáciu;
(c) cudzinec alebo fyzická osoba bez štátnej príslušnosti, od ktorej sa nevyžaduje pracovné alebo pracovné povolenie, pracovný preukaz alebo povolenie na dlhodobý pobyt na účely vykonávania práce vyžadujúcej si vysokú kvalifikáciu podľa zákona o zamestnaní;
d) občan iného členského štátu Európskej únie, ak nie je tiež občanom Českej republiky a nemá trvalý pobyt v Českej republike, alebo
e) iný zamestnanec, ktorý žije natrvalo v zahraničí alebo ktorý platí životné náklady pre seba alebo svojich rodinných príslušníkov.
Odsek 142 ods. 2 o zaokrúhľovaní sa uplatňuje mutatis mutandis na zaokrúhľovanie miezd alebo platov v cudzej mene.
(2) Na prepočet platu alebo časti platu alebo časti platu alebo časti platu na cudziu menu kurz, ktorý Česká národná banka vykázala za prvý pracovný deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom zamestnanec získal nárok na výplatu alebo jej časť, pokiaľ zamestnanec so zamestnávateľom nedohodol iný pracovný deň. "
35. V odseku 181 sa súčasný text stáva odsekom 1 a dopĺňa sa tento odsek 2:
"(2) Zamestnávateľ, ktorý poberá materskú dovolenku a prípadne rodičovskú dovolenku v štáte práce v zahraničí, a pracovník, ktorý poberá rodičovskú dovolenku na tomto mieste, hradí zamestnávateľ 14 týždňov nákladov na ubytovanie v rovnakej výške ako pred nástupom na materskú dovolenku a v prípade potreby rodičovskú dovolenku; počas tohto obdobia to platí pre zamestnanca alebo zamestnanca a pre akúkoľvek inú náhradu výdavkov stanovenú vo vykonávacích právnych predpisoch vydaných podľa článku 189 ods. 6. Podmienkou prvej vety je, aby zamestnanec alebo zamestnanec oznámil zamestnávateľovi úmysel odísť na materskú alebo rodičovskú dovolenku v zahraničí najmenej 10 týždňov pred očakávaným dátumom narodenia. "
36. V odseku 191a sa vypúšťajú slová "pokiaľ tomu nebránia vážne prevádzkové dôvody."
37.Odsek 216 (1) znie:
"(1) Ukončenie existujúceho a bezprostredne nasledujúceho založenia nového základného pracovného vzťahu medzi zamestnancom a tým istým zamestnávateľom sa považuje za nepretržité trvanie základného pracovného vzťahu."
38. V odseku 240 ods. 1 sa slová "do veku 8 rokov" nahrádzajú slovami "do veku 9 rokov."
39. V článku 240 ods. 2 sa slová "kým dieťa nedovŕši vek 15 rokov, ako aj pre zamestnanca, ktorý môže dokázať, že sa stará najmä o dlhodobý "sú nahradené slovami" mladšími ako 15 rokov, ako aj pre zamestnanca alebo zamestnanca, ktorý sa stará väčšinou dlhodobo."
40. Za oddiel 244 vrátane poznámok pod čiarou 123 až 125 sa vkladá tento oddiel 244a:
Mladý zamestnanec mladší ako 15 rokov alebo mladý zamestnanec, ktorý nedokončil povinnú školskú dochádzku, môže počas hlavnej dovolenky123 vykonávať iba ľahkú prácu, ktorá nepoškodzuje jeho zdravie, vzdelanie a morálny vývoj124). Na účely tohto zákona sú ľahké diela prvou kategóriou podľa zákona o ochrane verejného zdravia (59), pokiaľ neexistujú činnosti, v ktorých sú podmienky stanovené inými právnymi predpismi125.
123) Dekrét č. 16 / 2005 Z. z. o organizácii školského roka v znení zmien a doplnení.
124) § 34 ods. 2 občianskeho zákonníka.
125) Zákon č. 373 / 2011 Zb. o špecifických zdravotníckych službách v znení zmien a doplnení. Vyhláška č. 79 / 2013 Z. z. o vykonávaní niektorých ustanovení zákona č. 373 / 2011 Z. z., o osobitných zdravotníckych službách (vyhláška o pracovných zdravotníckych službách a určitých druhoch starostlivosti o posudzovanie), v znení zmien a doplnení."
41. V odseku 245 ods. 1 sa prvá veta nahrádza takto:
(42) V článku 247 ods. 1 písm. a) sa za slovo "pomeru" vkladajú slová "alebo právneho vzťahu stanoveného dohodou o výkone práce alebo dohodou o zamestnaní."
43. Za oddiel 271c vrátane názvu sa vkladá tento oddiel 271ca:
Kompenzácia za ukončenie
(1) Zamestnanci, ktorých zamestnávateľ podľa § 52 písm. d) prepustí z dôvodu, že ich zdravotný stav prestal z dôvodu lekárskeho posudku vydaného poskytovateľom zdravotnej služby alebo rozhodnutia príslušného správneho orgánu, ktorý preveruje lekárske stanovisko, majú dlhodobú schopnosť pokračovať v predchádzajúcom zamestnaní v prípade pracovného úrazu, choroby z povolania alebo choroby z povolania na konci služby s výhradou jednorazového príspevku 12-násobku priemernej mesačnej mzdy. Zamestnanci majú nárok na náhradu škody podľa prvej vety aj vtedy, ak k ukončeniu pracovného pomeru došlo dohodou uzatvorenou z rovnakého dôvodu.
(2) Odškodnenie uvedené v odseku 1 zaplatí zamestnávateľ zamestnancovi po ukončení zmluvy v rámci nasledujúcej lehoty splatnosti stanovenej zamestnávateľom za výplatu mzdy alebo platu, pokiaľ sa písomne neodsúhlasí so zamestnancom, aby zaplatil náhradu v deň ukončenia zmluvy alebo neskôr.
(3) Ak bol vydaný lekársky posudok, podľa ktorého zamestnanec prestal byť schopný pokračovať v dlhodobom výkone svojej práce v dôsledku pracovného úrazu, choroby z povolania alebo na účely ohrozenia choroby, po ukončení pracovného pomeru, zamestnávateľ vypláca zamestnancovi náhradu škody uvedenej v odseku 1 v rámci ďalšej platobnej lehoty nasledujúcej po lekárskom stanovisku. Ak príslušný správny orgán preskúmal lekárske stanovisko, zamestnávateľ zaplatí odškodné zamestnancovi v ďalšej platobnej lehote po potvrdení lekárskeho posudku týmto správnym orgánom."
44. V odseku 286 sa na konci odseku 4 dopĺňa táto veta: "Ak o to zamestnávateľ požiada, odborová organizácia preukáže súlad s minimálnym počtom členov zamestnaných zamestnávateľom v súlade s odsekom 3; zamestnávateľ zabezpečí potrebnú súčinnosť. Ak odborová organizácia nepreukáže, že táto podmienka bola splnená inými prostriedkami, poskytne potrebné synergie notárovi, zmluvne dohodnutému a zaplatenému zamestnávateľom na účely potvrdenia súladu s touto podmienkou a vypracovania notárskeho záznamu o tomto osvedčení."
45. Odsek 303 ods. 3 vrátane poznámky pod čiarou 126 znie takto:
"(3) Zamestnanci uvedení v odseku 1 môžu byť členmi riadiacich alebo kontrolných orgánov právnických osôb vykonávajúcich činnosť len s predchádzajúcim písomným súhlasom zamestnávateľa, ktorému sú zamestnaní. Ak bol zamestnanec uvedený v odseku 1 vyslaný zamestnávateľom do takejto inštitúcie, celková výška odmeny vyplácanej zamestnancom za celé členstvo v riadiacich alebo dozorných orgánoch právnických osôb zapojených do činnosti, do ktorej bol vyslaný na kalendárny rok, vrátane podielu na zisku alebo inej peňažnej hotovosti, nesmie presiahnuť 25% ročnej celkovej mzdy a maximálneho prípustného osobného príspevku v príslušnej platovej triede a v prípade zamestnanca príspevok na riadenie, ktorý mu môže byť udelený v maximálnej výške 25% ročnej sumy zamestnanca v spojení s ostatnými zákonodarcami126, podľa posledného zamestnanca pracovného miesta, na ktorom naposledy vykonával v príslušnom kalendárnom roku. Zamestnanec v súlade s druhou vetou informuje zamestnávateľa o celkovej sume peňažnej hotovosti, ktorú zaplatil za členstvo v riadiacich alebo kontrolných orgánoch právnických osôb zapojených do podnikania, do ktorého bol vyslaný v príslušnom kalendárnom roku, najneskôr do 31. januára nasledujúceho kalendárneho roka.
126) Vyhláška vlády č. 341 / 2017 Z. z. o mzdových pomeroch zamestnancov vo verejných službách a verejnej správe v znení zmien a doplnení."
46. V odseku 328 ods. 1 sa za slovo "manželka" vkladajú slová "alebo partner 51a."
47. V článku 334a ods. 2 sa výraz "deň" nahrádza výrazom "pohyb."
48. V odseku 335 ods. 1 sa "3" nahrádza "2."
49. Odsek 335 ods. 2 až 4 vrátane poznámky pod čiarou 95 stanovuje:
"(2) Dokument dodaný prostredníctvom elektronickej komunikačnej siete alebo služby sa musí doručiť v čase, keď zamestnanec písomne potvrdí jeho prijatie zamestnávateľovi. Ak zamestnanec nepotvrdí prijatie dokumentu do 15 dní od jeho doručenia, považuje sa to za prijaté posledný deň tejto lehoty.
(3) Zamestnávateľ môže zamestnancovi doručiť mzdové alebo mzdové oznámenie prostredníctvom elektronickej komunikačnej siete alebo služby a inej elektronickej adresy zamestnanca, pričom odseky 1 a 2 sa neuplatňujú. V takom prípade sa dokument uvedený v prvej vete doručí v čase, keď zamestnávateľ písomne potvrdí jeho prijatie; Ak doklad nie je potvrdený do 15 dní od jeho odoslania, doručenie sa považuje za neúčinné. Tento dokument musí byť dostupný zamestnancom tak, aby ho mohli uchovávať a vytlačiť.
(4) Korešpondencia prijatá prostredníctvom elektronickej komunikačnej siete alebo služby musí byť podpísaná uznaným elektronickým podpisom 95).
95) Článok 6 ods. 2 a článok 9 ods. 2 zákona č. 297 / 2016 Z. z. o dôveryhodných službách pre elektronické transakcie v znení neskorších predpisov."
50. V odseku 335, sa dopĺňa tento odsek 5:
"(5) Doručovanie dokumentu prostredníctvom elektronickej komunikačnej siete alebo služby je neúčinné, ak sa dokument zaslaný na elektronickú adresu zamestnanca vrátil zamestnávateľovi ako neohlásiteľný."
51. V článku 336 ods. 4 a v článku 337 ods. 2 sa slová "prijaté podľa dátumu" nahrádzajú slovami "prijaté za okamih."
52. V prvej vete odseku 337 ods. 4 sa slová "dodané dátumom" nahrádzajú slovami "dodané okamihom" a slová "dátová správa" sa nahrádzajú slovami "písomná."
53. § 346a znie:
Zamestnávateľ neobmedzuje zamestnanca na spracovanie výšky a štruktúry svojho platu, platu alebo odmeny v dohode."
54. V článku 346e sa text "346b" nahrádza textom "346a."
55. v odseku 350 ods. 1:
"(1) Osoba, ktorá nežije v manželstve, partnerstve alebo registrovanom partnerstve, alebo osoba, ktorá je osamelá z iného vážneho dôvodu, ak nežije s druhom alebo partnerom, sa považuje za osamelú. "
56. V článku 356 ods. 2 sa druhá veta nahrádza takto: Ak sa týždenný pracovný čas v príslušnom období zmení, týždenný pracovný čas sa vypočíta vydelením súčtu produktu každého týždenného pracovného času v hodinách a kalendárnych dňoch, počas ktorých sa tieto týždenné pracovné hodiny uplatňovali, celkovým počtom kalendárnych dní v príslušnom období; Výsledná hodnota sa zaokrúhli nahor na tisíce."
57. § 360 znie:
Ak sa priemerné príjmy majú použiť po skončení pracovného pomeru, použijú sa priemerné príjmy zaznamenané naposledy počas trvania pracovného pomeru."
58. V oddiele 363 sa slová "1, 4 a 5" nahrádzajú slovami "2 až 5";
59. V oddiele 363 sa "c), d), f) a g) " nahrádza "b), c), e) a f) ."
60. V článku 363 sú slová "slovom," keď pracovník vstupuje do práce po ukončení materskej dovolenky alebo po ukončení otcovskej dovolenky alebo rodičovskej dovolenky je zamestnanec povinný zahrnúť ich do svojej pôvodnej práce a pracoviska" nahrádzajú slovami "b), c) a e) ."
61. v § 363 sa za text "241a" vkladá text "244a."
Prechodné ustanovenia
1. Na skúšobnú lehotu dohodnutú pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto zákona sa vzťahuje článok 35 zákona č. 262 / 2006 Z. z., s účinnosťou pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
2. Výnimka ustanovená v § 39 ods. 2 druhej vete zákona č. 262 / 2006 Z. z., s účinnosťou od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto zákona, sa môže uplatňovať aj na pracovnoprávny vzťah na dobu určitú uzavretý pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto zákona; celková dĺžka trvania pracovnoprávnych vzťahov na dobu určitú vrátane ich trvania pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto zákona nesmie presiahnuť 9 rokov od dátumu prvého pracovného pomeru na dobu určitú.
3. Ak bolo oznámenie o zamestnaní doručené pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto aktu, určí sa dĺžka výpovednej lehoty a začiatok a koniec článku 51 zákona č. 262 / 2006 Z. z., ako účinná pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto aktu.
4. Ak existuje dôvod na ukončenie pracovného pomeru podľa § 52 písm. g) alebo okamžité ukončenie pracovného pomeru podľa § 55 pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto zákona, uplatňuje sa lehota § 58 zákona č. 262 / 2006 Z. z., ktorá je platná pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
5. Zamestnanci, ktorí získali právo na odstupné podľa § 67 ods. 2 zákona č. 262 / 2006 Z. z., s účinnosťou pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto zákona, nemajú nárok na náhradu pri ukončení pracovného pomeru podľa § 271ca zákona č. 262 / 2006 Z. z., zmeneného a doplneného týmto zákonom.
6. Podľa článku 123 ods. 4 zákona č. 262 / 2006 Z. z., v znení odo dňa nadobudnutia účinnosti zákona, zamestnávateľ postupuje aj s existujúcimi zamestnancami v triede pred dátumom nadobudnutia účinnosti zákona a zaradí zamestnancov do zodpovedajúcej triedy odo dňa nadobudnutia účinnosti zákona.
7. Od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto zákona až do dátumu nadobudnutia účinnosti iných právnych predpisov o poistení zodpovednosti zamestnávateľa za pracovný úraz alebo chorobu z povolania podľa § 205d zákona č. 65 / 1965 Z. z., zmeneného a doplneného zákonom č. 231/1992 Z. z., zákona č. 74 / 1994 Z. z. a zákona č. 220 / 2000 Z. z., podľa vyhlášky č. 125 / 1993 Z. z., ktorá stanovuje podmienky a sadzby zákonného poistenia zodpovednosti zamestnávateľa za pracovné úrazy, zákona č. 365 / 2011 Z. z., zákona č. 182 / 2014 Z. z., a podľa § 365 zákona č. 262 / 2006 Z. z., zákona č. 74 / 2000 Z. z., vyhlášky č. 487 / 2001 Z. z., zákona č. 365 / 2011 Z. z., zákona č. 365 / 2011 Z. z.
Zmena a doplnenie zákona o dani z príjmu
Zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5 / 2004, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5/ 2004, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5, zákon č. 5
1. V článku 4 ods. 1 písm. d) sa dopĺňa tento bod 6:
"6. jednorazová náhrada za ukončenie pracovného pomeru priznaná zamestnancovi v dôsledku ukončenia pracovného pomeru v dôsledku dlhodobej straty schopnosti vykonávať prácu, ktorá sa uskutočnila počas pracovného úrazu, choroby z povolania alebo ohrozenia choroby ";
2. v článku 15b ods. 1 písm. a) sa dopĺňajú slová "na konci textu bodu 1"; obdobie 120 kalendárnych mesiacov sa neuplatňuje v prípade doplnkových dôchodkových sporiacich transakcií, na ktoré sa vzťahuje zákon upravujúci doplnkové dôchodkové sporenie pred uplynutím doby sporenia 120 kalendárnych mesiacov."
Prechodné ustanovenie
§ 15b ods. 1 písm. a) bod 1 zákona č. 586 / 1992 Z. z., ktorý je platný odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona, sa uplatňuje od daňového obdobia 2025.
Zmena a doplnenie zákona o štátnych zamestnancoch miestnych orgánov
Zákon č. 312 / 2002 Z. z., o úradníkoch územných území a o zmene niektorých zákonov, zmenený a doplnený zákonom č. 46 / 2004 Z. z., zákon č. 234 / 2006 Z. z., zákon č. 264 / 2006 Z. z., zákon č. 227 / 2009 Z. z., zákon č. 365/ 2011 Z. z., zákon č. 420 / 2011 Z. z., zákon č. 89 / 2012 Z. z., zákon č. 250 / 2014 Z. z., zákon č. 183 / 2017 Z. z., zákon č. 196 / 2024 Z. z. a zákon č. 448 / 2024 Z. z., sa mení a dopĺňa takto:
1. V článku 16 ods. 3 sa prvá veta nahrádza takto:
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Zákon č. 120 / 2025 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 262 / 2006 Z. z., Zákonník práce, v znení neskorších predpisov a niektoré ďalšie zákony |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 29.04.2025 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.06.2025 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Snemovná tlač:
Tlač č. 775
Verejné zmluvy 5
Smlouva o dílo – výstavba nové přípojky kanalizace k objektu Pražan v areálu Výstaviště Praha
Výstaviště Praha, a.s.
Zdenko Lacko
1 335 550 Kč
08.10.2025
Přeložka kabelového vedení u trafostanice TS-A v areálu Výstaviště Praha
Výstaviště Praha, a.s.
EQUANS Services a.s.
3 449 255 Kč
10.09.2025
Smlouva o dílo k VZ - Rekonstrukce světlíků v objektu Lapidária v areálu Výstaviště Praha
Výstaviště Praha, a.s.
PRACOM s.r.o.
4 095 840 Kč
09.09.2025
Smlouva o dílo k VZ - Realizace vestavby veterinární ordinace a laboratoře v hale č. 16 v areálu Hol...
Výstaviště Praha, a.s.
Krakatoa Consulting s.r.o.
4 895 378 Kč
05.09.2025
pracovně-lékařské služby
Ministerstvo zemědělství
Lékařský dům v Mezibranské s.r.o.
3 555 Kč
01.07.2025
Upozornenia
Zdroj:
Hlídač štátu
(CC BY 3.0 CZ)
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0