Закон No 120/2025 Сб.
Закон о внесении изменений в Закон No 262 / 2006 Сб., Трудовой кодекс с внесенными в него поправками и некоторые другие законы
Действующий
Действует с 01.06.2025
Содержание
Zobrazeno prvních 200 z celkem 350 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
120
Закон
9 апреля 2025 года
Закон No 262/2006 Сб., Трудовой кодекс с внесенными в него поправками и некоторые другие законы
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:
Изменение Трудового кодекса
Акт No 10 / 2011, Акт No 13 / 2011, Акт No 13 / 2011, Акт No 13 / 2011, Акт No 13 / 2011, Акт No 13 / 2011, Акт No 13 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 15 / 2011, Акт No 2011, Акт No 2011, Акт No 2011, Акт No 2011, Акт No 2011, Акт No 2011, Акт No 2011, Акт No 2011, Акт No 15, No 2011, Акт No 15, No 15, No 15, 2011, No 13, No 15, No 15, 2011, No 13, No 15, No 15, No 15, 2011, No 13, No 15, No 15, 2011, No 13, No 15, No 15, 2011, No 13, No 15, No 15, No 15, No 15, No 15.
1. В статье 34b (1) слова "или сокращенное рабочее время" вставляются после слов "еженедельное рабочее время".
2. В статье 34b (2) предложение "Это ограничение не применяется к любым другим правоотношениям, установленным соглашением о выполнении работы или соглашением о работе, заключенным на период отпуска по уходу за ребенком или его части. вставляется после первого предложения.
3. Пункт 35, включая название, гласит:
Период испытания
(1) Об испытательном сроке можно договориться не позднее дня установления трудовых отношений, в том числе в связи с назначением на руководящую должность. Период испытания согласовывается в письменной форме.
(2) Испытательный период не согласовывается на срок, превышающий:
а 4 месяца, считая с даты трудоустройства;
b) 8 месяцев подряд с даты найма на должность руководителя персонала.
(3) Испытательный срок не должен превышать половины согласованного срока действия срочного контракта.
(4) Испытательный срок может быть продлен в пределах пунктов 2 и 3 письменным соглашением между работодателем и работником.
(5) Испытательный срок продлевается рабочими днями сотрудника, в течение которого он не работал в полную смену в течение испытательного срока из-за препятствия работе, отсутствия в отпуске или постоянного отсутствия работы.
Пункт 39 (2) гласит следующее:
2) Срочные трудовые отношения могут быть предметом переговоров в течение максимум 3 лет и могут повторяться не более двух раз между одними и теми же Договаривающимися Сторонами; возобновление срочных трудовых отношений также считается продлением. В случае отсутствия сотрудника временного персонала на период отпуска по беременности и родам, отпуска по уходу за ребенком и отпуска по уходу за ребенком, предусмотренного в статье 217 (5), срочные трудовые отношения могут быть урегулированы без ограничения числа повторений, указанных в первом предложении. Общая продолжительность срочных трудовых отношений в соответствии с первым и вторым предложениями между одними и теми же Договаривающимися Сторонами не должна превышать 9 лет с даты первого срочных трудовых отношений. Если с момента окончания предыдущего фиксированного срока прошло три года, предыдущий фиксированный срок не учитывается между теми же Договаривающимися сторонами.
5. В пункте 41 (1) слова "или достигшие максимально допустимого воздействия на рабочем месте, определенного решением компетентного органа общественного здравоохранения (19), добавляются в конце текста пункта (a)".
6. пункт (b) пункта 41 (1) исключить;
Пункты с)-g) перенумеровываются как пункты b)-f).
7.
(1) Работодатель обязан включить сотрудника в первоначальную работу и работу, если он вступает в работу после ее завершения.
временная нетрудоспособность или карантин;
b) отпуск по беременности и родам или отпуск по уходу за ребенком;
c отпуск по уходу за ребенком до даты достижения ребенком возраста 2 лет;
d периоды длительного ухода в случаях, предусмотренных законом о страховании по болезни;
e периоды ухода за ребенком в возрасте до 10 лет или другим физическим лицом в случаях, предусмотренных законом о страховании по болезни и по уходу за ребенком в возрасте до 10 лет по причинам, установленным законом о страховании по болезни;
f) исполнение государственных функций;
g деятельность профсоюза, для которого она была выпущена в течение рабочего времени; или
h) военная подготовка или оперативные службы.
(2) Если первоначальная работа была отменена или рабочее место было отменено, работодатель обязан назначить сотрудника в соответствии с трудовым договором.
8.
(1) Если уведомление получено, трудовые отношения прекращаются по истечении срока уведомления. Период уведомления начинается с даты, когда уведомление было доставлено другой Договаривающейся Стороне, и заканчивается на дату, идентичную этой дате; Если такой день не наступил в последний месяц, то окончание срока уведомления является последним днем месяца.
(2) Срок уведомления составляет не менее 2 месяцев, за исключением срока уведомления, указанного в
a сотрудников по основаниям, указанным в подпунктах f - h пункта 52, если срок уведомления составляет не менее 1 месяца;
(b) работодатель в соответствии со статьей 51а.
(3) Письменное соглашение между работодателем и работником может продлить срок уведомления или изменить его ход. Период уведомления и его течение должны быть согласованы таким же образом для работодателей и работников; Это не применяется в случае прекращения в соответствии с § 52 (f) - (h).
9. в § 52 (d) и (e):
d) если сотрудник в силу своего состояния здоровья стал недееспособным в соответствии с медицинским заключением, выданным поставщиком медицинских услуг, или решением компетентного административного органа, который рассматривает медицинское заключение, - долгосрочная способность выполнять работу на сегодняшний день;
e достигли максимально допустимого воздействия на рабочем месте, определенного решением компетентного органа здравоохранения;
10. В пункте 56 (2) "3" заменяется "4";
11. в пункте 58 (1) слова "2" заменить словами "3", а слова "1 год" заменить словами "15 месяцев".
12. в пункте 58 (2) "2" заменить на "3".
13. в пункте 67 (1) заключительная часть положения исключается;
14. В пункте 67 следующие пункты 2 и 3 вставляются после пункта 1:
2) Для целей пункта 1 продолжительность предыдущей работы у того же работодателя считается продолжительностью работы при условии, что период с момента окончания контракта до последующей работы не превышает 6 месяцев.
(3) Сотрудники, уволенные работодателем по причине, указанной в статье 52 (1) Положения о персонале. е) или по соглашению по той же причине оно подлежит уплате работодателем по окончании трудового договора не менее чем в двенадцать раз выше среднего заработка".
Пункты 2-4 пронумеровываются пунктами 4-6.
15. в пункте 67 пункт 4 исключить;
Пункты 5 и 6 пронумеровываются пунктами 4 и 5.
16. В статье 69 (1) слова "без неоправданной задержки" и "слова" на уровне среднего заработка" исключаются; слова "и праздники" вставляются после слов "и праздники" и слова "первое предложение "должны быть заменены словами" заработной платы или окладов, равных среднему заработку и праздникам".
17. в пункте 2 статьи 69 после слов "занятых" вставить слова "или занятых иной доходной деятельностью" и исключить слова "там";
18. в статье 77 (2) (с) слова "и возмещение в соответствии со статьей 271а" вставляются после слова "выплата выходного пособия".
19. § 79a гласит:
(1) В случае молодого сотрудника моложе 15 лет или молодого сотрудника, не окончившего обязательное образование, продолжительность смены не должна превышать 7 часов в день, а продолжительность еженедельного рабочего времени не должна превышать 35 часов в неделю.
(2) В случае молодого сотрудника, не упомянутого в пункте 1, продолжительность смены не должна превышать 8 часов в день, а еженедельное рабочее время не должно превышать 40 часов в неделю.
(3) Продолжительность еженедельного рабочего времени, упомянутого в пунктах 1 и 2, оценивается в совокупности в более чем одном базовом трудовом правоотношении в соответствии с пунктом 3, согласованном молодым работником.
В пункте 90 слова "и молодому сотруднику, упомянутому в пункте 79а (1), в течение не менее 14 часов в течение 24 последовательных часов" добавляются в конце текста пункта 1.
21. в пункте 90 (2) запятая в конце пункта (с) заменяется точкой, а пункты (d) и (e) удаляются;
В статью 90 добавлен следующий пункт 3:
3) В случае необходимости во избежание несчастных случаев, инцидентов или других чрезвычайных ситуаций или для устранения или смягчения их непосредственных последствий, остаток, упомянутый в пункте 1, может быть сокращен до 6 часов в течение 24 часов непрерывного персонала в течение 18 лет при условии, что последующий отдых продлевается на период сокращения такого отдыха.
23 слова "и 3" вставить после слов "пункта 92 (4)-6".
24. В статье 113 (4) слова "дата начала работы" заменить словами "предоставить сотруднику до начала работы" и слова "уведомить сотрудника в письменной форме не позднее чем в день, когда "должны быть заменены словами" сотрудника не позднее чем до начала работы представить новое заявление о заработной плате".
25.В пункте 123 (4) слово "а" заменить словами "период ухода за близким ему лицом в соответствии со статьей 22 (1) Гражданского кодекса, который зависит от помощи другого лица в III классе (тяжелая зависимость) или в IV классе (полная зависимость) в соответствии со статьей 8 Закона о социальных услугах", а после слов "гражданские услуги" вставить слова "и периоды должным образом завершенного обучения в докторантуру в соответствии со статьей 47 Закона о высшем образовании".
26. В пункте 136 (1) слова "выдавать сотруднику уведомление о заработной плате на дату начала работы, которое должно быть написано "заменяется словами" для направления сотруднику письменного уведомления о заработной плате".
27. В пункте 136 (2) слова "уведомить сотрудника в письменной форме, включая указание причин, не позднее даты, на которую" заменить словами "передать сотруднику новое уведомление о заработной плате с указанием причин изменения не позднее даты начала работы".
Пункт 136 (3) гласит следующее:
3) Обязательство, упомянутое в пунктах 1 и 2, выполняется органом, ответственным за определение заработной платы сотрудника, являющегося уставным органом или органом управления (пункт 122 (2)).
29. в статье 139 (1) (a), "(b)" заменяется "(a)";
30.В статье 139 (1) (b) и статье 139 (3) текст "d" заменяется на "c".
31. в пункте 142 (3):
3) Заработная плата или заработная плата работодателя выплачиваются работодателем после любого вычета из заработной платы или заработной платы, предусмотренной настоящим Законом или специальным законодательством, на его груз и риск на счет, указанный работником, таким образом, чтобы сотрудник имел их не позднее чем в обычный срок их выплаты. Работник, которому выплачивается заработная плата в чешских кронах, может назначить только счет в чешских кронах в банке или сберегательном и кредитном кооперативе, учрежденном в Чешской Республике, или филиале иностранного банка, учрежденного в Чешской Республике. Работодатель может договориться с работником о другом способе оплаты.
В пункте 142 после пункта 3 вставлен следующий пункт 4:
4) Если сотрудник выражает свое письменное несогласие или не обеспечивает необходимой синергии с платежным счетом или не имеет платежного счета, работодатель выплачивает сотруднику заработную плату или денежную заработную плату в рабочее время и на рабочем месте, если не согласовано другое время и другое место оплаты. Если сотрудник не может произвести оплату по серьезным причинам, работодатель направляет ему заработную плату или оклад в обычное время их выплаты или не позднее следующего рабочего дня за его груз и опасность, если только сотрудник не согласовал другую дату или способ оплаты.
Пункты 4-6 пронумеровываются пунктами 5-7.
33. сноска 51а гласит следующее:
"51a) Act No. 115/2006 Coll., on Registered Partnership and on the Amendment of certain related laws, as amended. Статья 655 (2) Гражданского кодекса.
Раздел 143 гласит:
(1) Работодатель может выплачивать сотруднику с согласия сотрудника заработную плату или ее часть в согласованной иностранной валюте при условии, что Чешский национальный банк объявляет в этой валюте курс валютного рынка только в отношении:
а персонал, имеющий место работы за границей;
(b) иностранец или физическое лицо без гражданства, которое выполняет работу на основании разрешения на работу, трудовой карты или долгосрочного вида на жительство с целью выполнения работы, требующей высокой квалификации;
c незнакомец или физическое лицо без гражданства, которое не обязано иметь работу или разрешение на работу, карту занятости или долгосрочный вид на жительство для выполнения работы, требующей высокой квалификации в соответствии с Законом о занятости;
(d) гражданин другого государства-члена Европейского Союза, если он также не является гражданином Чешской Республики и не имеет постоянного места жительства в Чешской Республике; или
e другой работник, который постоянно проживает за границей или оплачивает стоимость жизни для себя или членов своей семьи.
Пункт 142 (2) об округлении применяется mutatis mutandis к округлению заработной платы или окладов в иностранной валюте.
(2) Для перевода заработной платы или части заработной платы или части заработной платы или части заработной платы в иностранную валюту ставка, объявленная Чешским национальным банком за первый рабочий день календарного месяца, следующего за месяцем, в котором сотрудник получил право на оплату или ее часть, если только сотрудник не договорился с работодателем о другом рабочем дне.
35. В пункте 181 нынешний текст становится пунктом 1 и добавляется следующий пункт 2:
2) Работнику, который берет отпуск по беременности и родам и, в соответствующих случаях, отпуск по уходу за ребенком в государстве работы за границей, и работнику, который получает отпуск по уходу за ребенком в этом месте, работодатель возмещает расходы на проживание в течение 14 недель по той же ставке, что и до родов и, в соответствующих случаях, отпуск по уходу за ребенком; в течение этого периода он выплачивает работнику или сотруднику и любое другое возмещение расходов, предусмотренных в имплементирующем законодательстве, изданном в соответствии со статьей 189 (6). Согласно первому предложению, работник или работник уведомляет работодателя о намерении взять отпуск по беременности и родам или отпуск по уходу за ребенком за границей не менее чем за 10 недель до предполагаемой даты рождения.
В пункте 191а слова "если этому не препятствуют серьезные оперативные причины" исключить.
37.Пункт 216 (1) гласит:
1) Прекращение существующих и немедленное последующее установление новых основных трудовых отношений между сотрудником и одним и тем же работодателем рассматривается как непрерывная продолжительность основных трудовых отношений".
38. В пункте 240 (1) слова "до 8 лет" заменить словами "моложе 9 лет".
39. В статье 240 (2) слова "до достижения ребенком возраста 15 лет, а также для сотрудника, который может доказать, что он в основном заботится о долгосрочной перспективе, заменяются словами" в возрасте до 15 лет, а также для сотрудника или сотрудника, который в основном заботится о долгосрочной перспективе.
После раздела 244, включая сноски 123-125, вставлен следующий раздел 244a:
Молодой сотрудник в возрасте до 15 лет или молодой сотрудник, не окончивший обязательное школьное образование, в период основного отпуска123 может выполнять только легкую работу, которая не наносит вреда его здоровью, образованию и нравственному развитию124. Для целей настоящего Закона светотехнические работы относятся к первой категории в соответствии с Законом об охране общественного здоровья (59), если только не осуществляется деятельность, в которой условия установлены иным законодательством125.
123) Указ No 16/2005 Сб. об организации учебного года с внесенными в него поправками.
124) Пункт 34 (2) Гражданского кодекса.
125) Act No. 373/2011 Coll., on Specific Health Services, as amended. Постановление No 79/2013 Сб. об осуществлении некоторых положений Закона No 373/2011 Сб. о конкретных медицинских услугах (Постановление о профессиональных медицинских услугах и некоторых видах оценочной помощи) с поправками.
41. В пункте 245 (1) первое предложение заменяется следующим: "Запрещается нанимать молодых работников на сверхурочную и ночную работу; молодым работникам в возрасте до 15 лет или молодым работникам, не получившим обязательного образования, дополнительно запрещается наниматься на работу продолжительностью от 20 до 22 часов".
(42) В статье 247 (1) (а) слова "или правоотношения, установленные соглашением о выполнении работы или соглашением о занятости" вставляются после слова "соотношение".
После раздела 271с вставлен следующий раздел 271с, включая заголовок:
Компенсация при прекращении
(1) Работники, уволенные работодателем в соответствии с пунктом 52 (d) на том основании, что их медицинское состояние прекратилось в связи с медицинским заключением, выданным поставщиком медицинских услуг, или решением компетентного административного органа, который рассматривает медицинское заключение, имеют долгосрочную возможность продолжать выполнять предыдущую работу в связи с несчастным случаем на работе, профессиональным заболеванием или профессиональным заболеванием по окончании службы при условии единовременного пособия в 12 раз выше среднего месячного заработка. Сотрудники имеют право на компенсацию в соответствии с первым предложением, также если прекращение работы произошло по соглашению, заключенному по той же причине.
(2) Компенсация, указанная в пункте 1, выплачивается работодателем сотруднику после расторжения контракта в течение следующего срока оплаты, установленного работодателем для выплаты заработной платы или заработной платы, если только он не согласен в письменной форме с сотрудником выплатить компенсацию в день расторжения контракта или в более позднюю дату выплаты.
(3) Если после прекращения трудовых отношений было выдано медицинское заключение, в соответствии с которым сотрудник перестал иметь возможность продолжать выполнять свою работу в долгосрочной перспективе в результате несчастного случая на работе, профессионального заболевания или с целью поставить под угрозу заболевание, работодатель выплачивает сотруднику компенсацию, указанную в пункте 1, в течение следующего периода оплаты после заключения врача. Если медицинское заключение было рассмотрено компетентным административным органом, работодатель выплачивает компенсацию сотруднику в течение следующего периода оплаты после подтверждения медицинского заключения этим административным органом.
В пункте 286 в конце пункта 4 добавляется следующее предложение: "Если работодатель об этом просит, профсоюзная организация должна продемонстрировать соблюдение минимального числа членов, нанятых работодателем в соответствии с пунктом 3; работодатель должен обеспечить необходимую синергию. Если профсоюз не продемонстрирует, что это условие было выполнено другими способами, он должен обеспечить необходимую синергию нотариусу, контракту и оплате работодателем, с целью удостоверения соответствия этому условию и составления нотариальной записи этого сертификата.
Пункт 303 (3), включая сноску 126, гласит следующее:
3) Сотрудники, упомянутые в пункте 1, могут быть членами органов управления или контроля юридических лиц, занимающихся предпринимательской деятельностью, только с предварительного письменного согласия работодателя, на которого они работают. Если сотрудник, упомянутый в пункте 1, был прикомандирован работодателем в такое учреждение, общая сумма вознаграждения, выплачиваемого сотрудником за все членство в органах управления или надзора юридических лиц, занимающихся бизнесом, к которому он был прикомандирован в течение календарного года, включая долю прибыли или другого денежного предложения, не должна превышать 25% от годовой суммы наивысшей заработной платы и максимально допустимого личного пособия в соответствующем классе и, в случае сотрудника, управленческого пособия, которое может быть предоставлено ему в качестве максимума 25% от годовой суммы сотрудника совместно с другими законодательными органами126, согласно последнему сотруднику должности, на которой он последний раз выполнял в соответствующем календарном году. Сотрудник в соответствии со вторым предложением информирует работодателя об общей сумме уплаченных ему денежных средств в отношении членства в органах управления или контроля юридических лиц, занимающихся предпринимательской деятельностью, к которым он был приписан в соответствующем календарном году, не позднее 31 января следующего календарного года.
126) Постановление Правительства No 341/2017 Сб. об оплате труда работников государственных служб и администрации с поправками.
46. В пункте 328 (1) слова "или партнер 51а" вставить после слов "супруга".
47. в статье 334а (2) "день" заменяется "моментом".
48. В пункте 335 (1) "3 "замещается" 2".
49. В пункте 335 (2) - (4), включая сноску 95, говорится:
"2) Документ, доставленный через сеть или службу электронных коммуникаций, должен быть доставлен в момент, когда работник подтверждает его получение в письменной форме работодателю. Если сотрудник не подтверждает получение документа в течение 15 дней после его вручения, считается, что он получил последний день этого периода.
(3) Работодатель может направлять сотруднику уведомление о заработной плате или окладе через сеть или службу электронных коммуникаций и по другому электронному адресу сотрудника, причем пункты 1 и 2 не применяются. В таком случае документ, указанный в первом предложении, подается в тот момент, когда его получение подтверждено работодателем в письменной форме; Если документ не был одобрен в течение 15 дней после его отправки, услуга становится неэффективной. Этот документ должен быть доступен для сотрудников таким образом, чтобы они могли хранить и печатать его.
(4) Переписка, полученная через сеть или службу электронных коммуникаций, должна быть подписана признанной электронной подписью 95.
95) Статьи 6 (2) и 9 (2) Закона No 297/2016 Сб. о доверительных услугах для электронных транзакций с поправками.
50. В пункте 335 добавлен следующий пункт 5:
5) Обслуживание документа через сеть или службу электронных коммуникаций является неэффективным, если документ, направленный на электронный адрес работника, возвращен работодателю как несообщаемый.
51. в статье 336 (4) и статье 337 (2) слова "полученные к дате" заменить словами "полученные к моменту";
В первом предложении пункта 337 (4) слова "доставленные к дате" заменить словами "доставленными к моменту" и слова "доклада данных" заменить словами "написанными".
53. § 346a гласит:
Работодатель не ограничивает сотрудника в обработке суммы и структуры его заработной платы, заработной платы или вознаграждения по договору.
54. в статье 346e текст "346b" заменен на "346a".
55. в пункте 350 (1):
(1) Лицо, которое не живет в браке, партнерстве или зарегистрированном партнерстве, или лицо, которое одиноко по другой серьезной причине, если оно не живет с видом или партнером, считается одиноким.
В статье 356 (2) второе предложение заменяется следующим: "Средний почасовой заработок сотрудника умножается на еженедельный рабочий день сотрудника, применяемый в течение соответствующего периода, и на коэффициент 4348. Если еженедельное рабочее время изменяется в соответствующем периоде, еженедельное рабочее время рассчитывается путем деления общей суммы продукта каждого еженедельного рабочего времени на часы и календарные дни, в течение которых эти еженедельные рабочие часы применялись, на общее количество календарных дней в соответствующем периоде; Полученное значение округляется до тысяч.
57. § 360 гласит:
Если средний заработок используется после окончания трудовых отношений, то используется средний заработок, зарегистрированный последним в течение продолжительности трудовых отношений.
58. В разделе 363 "1, 4 и 5" заменить "2 на 5";
59. В разделе 363 "(c), (d), (f) и (g) "заменяются" (b), (c), (e) и (f)";
60. В статье 363 слова "в словах", когда работник вступает в работу после окончания отпуска по беременности и родам или трудоустроен после завершения отпуска по уходу за ребенком или отпуска по уходу за ребенком, в течение периода, в течение которого работник имеет право на отпуск по беременности и родам, работодатель обязан включить их в свою первоначальную работу и рабочее место "должны быть заменены" (b), (c) и (e)".
61. в § 363 текст "244a" вставляется после текста "241a",
Переходные положения
1. Судебный период, согласованный до даты вступления в силу настоящего Закона, регулируется статьей 35 Закона No 262/2006 Сб., действующего до даты вступления в силу настоящего Закона.
2. Освобождение, предусмотренное во втором предложении части 2 статьи 39 Закона No 262/2006 Сб., вступившее в силу со дня вступления в силу настоящего Закона, может также применяться к срочным трудовым отношениям, заключенным до дня вступления в силу настоящего Закона; общая продолжительность срочных трудовых отношений, включая их продолжительность до дня вступления в силу настоящего Закона, не может превышать 9 лет со дня первого срочного трудового отношения.
3. Если уведомление о трудоустройстве было получено до даты вступления в силу настоящего Закона, определяется срок уведомления и начало и конец статьи 51 Закона No 262/2006 Сб., действовавших до даты вступления в силу настоящего Закона.
4.Если есть основания для прекращения в соответствии со статьей 52 (g) или немедленного прекращения работы в соответствии со статьей 55 до даты вступления в силу настоящего Закона, применяется срок статьи 58 Закона No 262 / 2006 Coll., действовавший до даты вступления в силу настоящего Закона.
5. Работники, которые приобрели право на выход на пенсию в соответствии с пунктом 2 статьи 67 Закона No 262/2006 Сб., вступившего в силу до даты вступления в силу настоящего Закона, не имеют права на компенсацию при прекращении работы в соответствии с пунктом 271с Закона No 262/2006 Сб., с изменениями, внесенными этим Законом.
6.В соответствии со статьей 123 (4) Закона No 262/2006 Сб., вступающей в силу со дня вступления в силу Закона, работодатель также приступает к работе с существующими работниками в классе до даты вступления в силу Закона и помещает работников в соответствующий класс с даты вступления в силу Закона.
7. Со дня вступления в силу настоящего Закона до даты вступления в силу другого законодательства о страховании ответственности работодателя в отношении несчастного случая на производстве или профессионального заболевания в соответствии с разделом 205d Закона No 65/1965 Сб., с поправками, внесенными Законом No 231/1992 Сб., Законом No 74/1994 Сб. и Законом No 220/2000 Сб., в соответствии с Указом No 125/1993 Сб., который предусматривает условия и ставки обязательного страхования ответственности работодателя в отношении несчастных случаев на производстве, Законом No 365/2011 Сб., Законом No 182/2014 Сб. и в соответствии с разделом 365 Закона No 262/2006 Сб., Законом No 74/2000 Сб., Постановлением No 487/2001 Сб., Законом No 365/2011 Сб.
Изменение Закона о подоходном налоге
Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5 / 2004, Акт No 5, 2004, Акт No 5, Акт 5, 2004, Акт No 5, Акт 5, Акт 5, Акт 5, Акт 5, Акт 5, Акт 5, Акт 5, 1999, Акт No 96, Акт No 99, Акт No 5, Акт 2004, Акт No 5, Акт No 2004, Акт No 2004, Акт No 2004, Акт No 2004, Акт No 2004, Акт No 1999, Акт No 1999 и Акт No 52 / 2025 Coll.
1. в статье 4 (1) (d) добавлен следующий пункт 6:
6. разовая компенсация при прекращении трудовой деятельности, предоставляемая сотруднику в результате прекращения трудовой деятельности в связи с долгосрочной потерей трудоспособности, которая имела место в ходе несчастного случая на производстве, профессионального заболевания или угрозы болезни;
2. в статье 15b(1)(а) дополнить словами "в конце текста пункта 1; срок в 120 календарных месяцев не применяется в случае дополнительных операций по пенсионным накоплениям, право на которые установлено законом, регулирующим дополнительные пенсионные накопления, до истечения срока в 120 календарных месяцев".
Переходное положение
Пункт 15b (1) (а) (1) Закона No 586/1992 Сб., вступивший в силу со дня вступления в силу настоящего Закона, применяется с налогового периода 2025 года.
Изменение Закона о государственных служащих местных органов власти
Закон No 312 / 2002 Coll., о должностных лицах территориальных сайтов и внесении изменений в некоторые законы, с поправками, внесенными Законом No 46 / 2004 Coll., Закон No 234 / 2006 Coll., Закон No 264 / 2006 Coll., Закон No 227 / 2009 Coll., Закон No 365 / 2011 Coll., Закон No 420 / 2011 Coll., Закон No 89 / 2012 Coll., Закон No 250 / 2014 Coll., Закон No 183 / 2017 Coll., Закон No 196 / 2024 Coll. и Закон No 448 / 2024 Coll., изменены следующим образом:
1.В пункте 3 статьи 16 первое предложение заменяется следующим: "должностное лицо может быть членом управляющего или контролирующего органа юридического лица, занимающегося предпринимательской деятельностью, только с предварительного письменного согласия местного органа власти, работником которого оно является".
Содержание
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Закон No 120 / 2025 Сб., вносящий изменения в Закон No 262 / 2006 Сб., Трудовой кодекс с поправками и некоторые другие законы |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 29.04.2025 |
|---|---|
| Действует с | 01.06.2025 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Парламентский документ:
Документ № 775
Публичные контракты 5
Smlouva o dílo – výstavba nové přípojky kanalizace k objektu Pražan v areálu Výstaviště Praha
Výstaviště Praha, a.s.
Zdenko Lacko
1 335 550 крон
08.10.2025
Přeložka kabelového vedení u trafostanice TS-A v areálu Výstaviště Praha
Výstaviště Praha, a.s.
EQUANS Services a.s.
3 449 255 крон
10.09.2025
Smlouva o dílo k VZ - Rekonstrukce světlíků v objektu Lapidária v areálu Výstaviště Praha
Výstaviště Praha, a.s.
PRACOM s.r.o.
4 095 840 крон
09.09.2025
Smlouva o dílo k VZ - Realizace vestavby veterinární ordinace a laboratoře v hale č. 16 v areálu Hol...
Výstaviště Praha, a.s.
Krakatoa Consulting s.r.o.
4 895 378 крон
05.09.2025
pracovně-lékařské služby
Ministerstvo zemědělství
Lékařský dům v Mezibranské s.r.o.
3 555 крон
01.07.2025
Уведомления
Источник:
Hlídač státu
(CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0