Zákon č. 113 / 1993 Zb.
Zákon o Fonde pre deti a mládež
Platný
Účinnosť od 08.04.1993
113
PRÁVO
z 23. marca 1993,
o Fonde pre deti a mládež
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:
(1) Týmto sa zriaďuje fond pre deti a mládež (ďalej len "fond").
(2) Fond je právnická osoba; je zapísaný v obchodnom registri. Schválenie štatútu fondu podlieha registrácii v obchodnom registri. Sídlom fondu je Olomouc.
Vlastnosť
(1) Majetok pozostáva najmä z:
a) hnuteľný a nehnuteľný majetok;
b) fondy;
(c) účasť na podnikaní fyzických a právnických osôb a iných vlastníckych práv.
(2) Fond spravuje majetok.
(1) Príjmy fondu sú súčasťou aktív.
(2) Okrem príjmov z vlastnej podnikateľskej činnosti a majetkových podielov fondu na podnikanie fyzických a právnických osôb, ako aj predaja takýchto podielov, príjmov z cenných papierov a výnosov z verejných zbierok a lotérií organizovaných fondom, je príjem z fondu tiež príjmom z fondu.
(3) Fond prijíma dary a dedičstvo, ak je to v súlade s týmto zákonom, a uplatňuje ich za podmienok a na účely určené darcom alebo zosnulým.
Inštitúcie fondu
Inštitúcie fondu sú predsedom výboru fondu (ďalej len "predseda"), výboru fondu (ďalej len "výbor"), dozornej rady fondu (ďalej len "dozorná rada") a riaditeľa fondu (ďalej len "riaditeľ").
(1) Výbor má deväť členov. Predseda a ôsmi ďalší členovia výboru si volia a prepustia poslaneckú komoru na funkčné obdobie štyroch rokov. Predseda a členovia výboru môžu byť opätovne zvolení, ale nie viac ako dva po sebe nasledujúce funkčné obdobia.
(2) Predseda a výbor zodpovedajú za svoju činnosť Poslaneckej komore.
(3) Komora zástupcov určí odmenu za funkciu predsedu a členov výboru. Predseda a členovia výboru majú nárok na náhradu nevyhnutných výdavkov spojených s plnením svojich povinností. Takáto odmena a náhrada predstavujú výdavky súvisiace s činnosťami fondu.
(1) Občan Českej republiky môže byť zvolený za predsedu alebo člena výboru, ktorý
a) má nárok na právne konanie;
b) je občiansky a spĺňa podmienky ustanovené v osobitnom zákone, 3)
(c) neslúžil na úrovni obecnej, okresnej, okresnej a vyššej organizácie v bývalej Československej mládežníckej únii alebo v bývalej socialistickej mládežníckej únii.
(2) Funkcia predsedu alebo člena výboru sa končí:
a) skončenia funkčného obdobia;
b) odvolaním,
c) rezignáciou,
d) smrť.
(3) Komora zástupcov odvoláva predsedu alebo člena výboru z funkcie,
a) ak bol definitívne zbavený svojej právnej spôsobilosti alebo svojej právnej spôsobilosti, bol s konečnou platnosťou obmedzený;
b) ak bol odsúdený za platný trestný čin;
(c) ak nevykonával svoje povinnosti dlhšie ako tri mesiace;
d) ak si neplnia povinnosti stanovené týmto zákonom,
e) ak vykonáva funkciu nezlučiteľnú s funkciou predsedu alebo člena výboru.
(1) Povinnosti predsedu a člena výboru nie sú zlučiteľné s povinnosťami člena alebo senátora, člena vlády, s povinnosťami politických strán a politických hnutí, s povinnosťami detských a mládežníckych organizácií, s povinnosťami riaditeľa alebo zamestnancov fondu, s povinnosťami riadiacich a dozorných orgánov právnych subjektov, v ktorých fond spravuje svoju účasť alebo ktoré boli poskytnuté s aktívami podľa tohto zákona.
(2) Členovia výboru sa nemôžu zúčastňovať na činnosti fyzických a právnických osôb, v ktorých fond spravuje držbu alebo v ktorých sa poskytli aktíva podľa tohto zákona.
predseda
(1) Predseda riadi prácu výboru a koná v mene fondu externe.
(2) Predseda najmä:
a) predložiť výboru na posúdenie, vláde na vyjadrenie a komore zástupcov na schválenie
- návrhu štatútu fondu a jeho zmien a doplnení,
- návrhu rozpočtu fondu a ročnej účtovnej závierky,
- výročnú správu do troch mesiacov od konca rozpočtového roka,
(b) vymenúva a odvoláva riaditeľa, 4)
(c) predloží výboru na schválenie a vláde a komore zástupcov na účely informovania program činností fondu na nasledujúci rozpočtový rok (ďalej len "program činností") najneskôr jeden mesiac pred začiatkom rozpočtového roka;
(d) predkladá výboru na schválenie návrh organizácie a podmienok zamestnávania fondu;
e) uverejní výročnú správu do jedného mesiaca od jej schválenia.
Výbor
(1) Výbor preskúma:
a) návrh štatútu a jeho zmeny a doplnenia;
b) výročnú správu;
c) rozpočet fondu a ročná účtovná závierka fondu.
(2) Výbor schvaľuje:
(a) organizáciu a podmienky zamestnávania fondu;
(b) akčný program.
(3) Výbor rozhoduje o použití aktív podľa štatútu fondu.
(4) Výbor uplatňuje práva vyplývajúce z podielu v spoločnostiach.
(5) Výbor prijíma rozhodnutia absolútnou väčšinou svojich členov.
(6) Ak ide o právny akt vyžadujúci písomnú formu, podpíše sa predseda a jeden člen výboru.
Rada pre dohľad
(1) Dozorná rada je orgán, ktorý dohliada na fungovanie a riadenie fondu a jeho orgánov. Dozorná rada má päť členov. Členov vymenúva a odvoláva vláda na funkčné obdobie štyroch rokov.
(2) Rada pre dohľad bezodkladne informuje vládu a Komoru zástupcov o zistených nedostatkoch vo fungovaní a riadení fondu a inštitúcií fondu.
(3) Vláda určí odmenu členov Rady pre dohľad za plnenie ich povinností. Členovia rady pre dohľad majú nárok na náhradu nevyhnutných výdavkov spojených s plnením ich povinností. Odmena a kompenzácia sú výdavky súvisiace s činnosťami fondu.
(4) Odsek 10 tohto aktu sa uplatňuje mutatis mutandis na podmienky zriadenia a ukončenia povinností člena dozornej rady a na podmienky konfliktu záujmov.
Riaditeľ
(1) Riaditeľ je výkonným orgánom fondu. Je zamestnancom fondu, ktorý je oprávnený konať a rozhodovať v mene fondu o všetkých záležitostiach týkajúcich sa fondu, pokiaľ akt alebo rozhodnutie podľa tohto zákona nie sú zverené iným orgánom. Je vedúcim organizácie vo vzťahu k ostatným zamestnancom fondu. Riaditeľ zodpovedá za svoju prácu predsedovi.
(2) Riaditeľ podlieha právnym predpisom ako zamestnanci verejných orgánov. 5)
Zamestnanci fondu
(1) Zamestnanci fondu sú zapojení do iných činností, ktoré nie sú zverené orgánom fondu podľa tohto zákona.
(2) Ustanovenia právnych predpisov o zamestnancoch fondu sa vzťahujú na zamestnancov verejných orgánov. 5)
Štatút fondu
(1) Podrobnosti o organizácii a fungovaní fondu sú ustanovené v štatúte fondu.
(2) Štatút fondu zahŕňa najmä:
a) predmet podnikania;
(b) rokovací poriadok výboru a rady pre dohľad;
c) podmienky poskytovania finančných prostriedkov podľa tohto zákona a spôsob, akým sa rozhoduje o poskytnutí finančných prostriedkov;
(d) okrajový podiel výdavkov spojených s činnosťami fondu v celkovej hodnote aktív za porovnateľné ceny;
e) pravidlá prípravy akčného programu a výročnej správy;
f) zastupovanie predsedu výboru.
Spoločné, prechodné a záverečné ustanovenia
Na účely tohto aktu sú deti osôb, ktoré nedokončili vek 18 rokov, mladé osoby, ktoré nedokončili vek 26 rokov.
(1) Právo nakladať s majetkom podľa tohto zákona vyplýva z dátumu zápisu do obchodného registra fondu.
(2) Fond je poverený dátumom uvedeným v odseku 1:
- hnuteľný a nehnuteľný majetok bývalej socialistickej mládežníckej únie, ktorý vlastní Česká republika,
- finančné prostriedky získané v súvislosti s nadobudnutím a správou aktív bývalej socialistickej mládežníckej únie uložené na osobitnom účte Ministerstva hospodárstva Českej republiky,
6)
(3) Aktíva bývalého združenia socialistickej mládeže, ktoré mali byť vydané jeho nástupníckymi organizáciami podľa osobitného zákona (6), sa prevedú na správu fondu a použitie fondu odo dňa uvedeného v odseku 1 Českej republike a ešte tak neurobili.
(4) Dátum uvedený v odseku 1 sa prevedie do fondu:
a) od Ministerstva hospodárstva Českej republiky právo a povinnosť zakladateľa spoločností vyplývajúcich z aktív bývalej socialistickej mládežníckej únie, na ktoré sa vzťahuje osobitný zákon (6),
b) právo zastupovať Českú republiku v sporoch proti osobám, ktoré nevydali majetok podľa osobitného zákona (6) a podľa tohto zákona;
(c) práva a povinnosti pracovných vzťahov v prípade, že tieto práva a povinnosti boli k tomuto dátumu vo vzťahu k majetku podľa tohto zákona, Českej republiky alebo jej inštitúcie;
d) právo na používanie, ktoré ustanovila bývalá socialistická mládežnícka únia.
(5) Pri správe majetku sa fond riadi zákonom č. 219 / 2000 Z. z. o majetku Českej republiky a jej vzhľade v právnych vzťahoch, pokiaľ tento zákon neustanovuje inak.
(1) Fond bude vyrovnávať naturálne a peňažné náhrady poskytované organizáciami pre deti a mládež podľa vládneho nariadenia vydaného podľa tohto zákona.
(2) Do nadobudnutia účinnosti vládneho dekrétu uvedeného v odseku 1 fond uzavrie zmluvu o voľnom používaní nehnuteľného majetku s tými organizáciami detí a mládeže, ktoré ho vlastnili 25. februára 1948 a ktoré boli obnovené do dátumu nadobudnutia účinnosti osobitného zákona (6), za predpokladu, že ho použijú na podporu činností v prospech detí a mládeže uvedených v článku 2 uvedeného zákona.
(1) Návrh štatútu fondu sa musí doručiť komore zástupcov do 30 dní od vymenovania predsedu a absolútnej väčšiny členov výboru.
(2) Rokovania výboru sa riadia predbežným rokovacím poriadkom, ktorý prijme predseda do schválenia štatútu fondu.
Tento akt nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia.
Uhde v. r.
Havel v. r.
Klaus v. r.
1) Napríklad prvá časť, hlava IV zákona č. 513 / 1991 Zb., Obchodný zákonník.
2) § 68 ods. 3 písm. c) a e) zákona č. 513 / 1991 Zb.
2a) Zákon č. 248 / 1995 Z. z. o verejnoprospešných spoločnostiach a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
3) Zákon č. 451 / 1991 Zb., ktorým sa ustanovujú určité ďalšie podmienky pre výkon určitých funkcií v štátnych orgánoch a organizáciách Českej a Slovenskej spolkovej republiky, Českej republiky a Slovenskej republiky.
4) § 27 zákona č. 65 / 1965 Zb., Zákonník práce, v znení neskorších predpisov.
5) Napríklad, § 73 až 75 zákona č. 65 / 1965 Z. z., zákona č. 143 / 1992 Z. z., o plate a odmene za pohotovostnú službu v rozpočte a v niektorých iných organizáciách a orgánoch, Dekrét vlády Českej republiky č. 253 / 1992 Z. z., o odmeňovaní zamestnancov verejných orgánov, niektorých ďalších inštitúcií a obcí.
6) Ústavný zákon č. 497 / 1990 Zb. o vymáhaní majetku Socialistickej mládežníckej asociácie ČR a Slovenskej spolkovej republiky.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Zákon č. 113 / 1993 Zb. o Fonde pre deti a mládež |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 08.04.1993 |
|---|---|
| Účinnosť od | 08.04.1993 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0