Закон No 230/2025 Сб.
Закон о внесении изменений в Закон No 273/2008 Сб. о полиции Чешской Республики с поправками и некоторые другие законы
Действующий
Действует с 01.08.2025
Zobrazeno prvních 200 z celkem 393 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
230
Закон
11 июня 2025 года
Закон No 273 / 2008 Сб. о полиции Чешской Республики с поправками и некоторые другие законы
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:
Поправка к Закону о полиции Чешской Республики
Закон No 273 / 2008 Coll., на полицию Чешской Республики, с поправками Закон No 41 / 2009 Coll., Закон No 153 / 2010 Coll., Закон No 150 / 2011 Coll., Закон No 341 / 2011 Coll., Закон No 375 / 2011 Coll., Закон No 459 / 2011 Coll., Закон No 105 / 2013 Coll., Закон No 273 / 2013 Coll., Закон No 303 / 2013 Coll., Закон No 64 / 2014 Coll., Закон No 205 / 2017 Coll., Закон No 222 / 2017 Coll., Закон No 304 / 2017 Coll., Закон No 65 / 2017 Coll., Закон No 183 / 2017 Coll., Закон No 205 / 2017 Coll., Закон No 205 / 2017 Coll., Закон No 205 / 2017 Coll., Закон No 205 / 2017 Coll., Закон No 205 / 2017 Coll., Закон No 205 / 2017 Coll., Закон No 205 / 2017 Coll., Закон No 205 / 2017 Coll., Закон No 205 / 2017 Coll., Закон
1. В разделе 14 слово "администрация заменена" властью.
2. В пункте 66 (2) слова "уголовное дело, уголовное дело, ведущееся Министерством юстиции" вставляются после слов "гражданский реестр",
3. в пункте 67 (1) пункты а) и b) исключить;
Пункты с)-е) перенумеровываются а)-с).
4. В статье 68 (3) (а) слова "номер счета разыскиваемого или пропавшего лица или любого другого уникального идентификатора такого лица в соответствии с законом, регулирующим платеж, изменения в ответственности по договору счета и остаток этого счета и их изменения, в том числе "вставляются после передачи слова"".
Пункт 68 (5) гласит:
5) Полиция может идентифицировать найденные тела
(a) запросить предоставление данных из медицинской карточки; или
b берут биологические образцы для получения информации о генетическом оборудовании от лица, которое может быть биологически родственным; после сравнения полиция без неоправданной задержки удаляет данные, полученные от этого лица;
6. Пункт 82 (2) исключен.
Пункт 3 становится пунктом 2.
7. Над обозначением § 84a вставлена следующая товарная позиция: "Запись имен пассажиров".
8. Заголовки разделов 84a - 84d исключены.
9. В пункте 84а добавлен следующий пункт 6:
"(6) Для того чтобы сосредоточить внимание на обработке данных регистра имен пассажиров в аэропортах, маршрутах или моделях поездок, если имеются указания, которые могут оправдать обработку таких данных в борьбе с преступностью, указанной в Директиве (ЕС) 2017 / 54143 Европейского парламента и Совета или в Приложении II к Директиве (ЕС) 2016 / 68142 Европейского парламента и Совета, полиция должна выполнять выбор рейсов, которые они обновляют по крайней мере каждые 12 месяцев по мере необходимости. Выбор рейсов производится только с рейсов, выполняемых авиаперевозчиком с территории государства-члена Европейского Союза с посадкой на территории другого государства-члена Европейского Союза без остановки за пределами государств-членов Европейского Союза, для которых авиаперевозчик обязан передавать данные PNR пассажирам 40 (далее - рейсы в рамках Европейского Союза). Выбранный рейс также может быть специально назначенным рейсом на срок не более 9 месяцев, по которым причина выбора не может быть оценена из-за отсутствия информации. Выбор рейсов может осуществляться с использованием властей Чешской Республики, для этого полиция может предоставить им доступ к записям имен пассажиров".
10. в статье 84b (1) и сноске 43 текст "541/2017" заменен на "2017/541".
11. В § 84b, в конце параграфа 2, предложение «Полиция должна немедленно удалить данные PNR, относящиеся к рейсу в пределах Европейского Союза, который не является рейсом, выбранным в соответствии с § 84a (6).»
12. в пункте 84b (6):
(6) Полиция предоставляет данные, указанные в § 69a (5) (d) - (f), (h), (m) и (s) Закона о гражданской авиации (40), в реестр, указанный в пункте 4, по истечении шести месяцев с даты их принятия.
13. в пункте 84b добавлен следующий пункт 7:
"(7) Полиция будет удалять после окончания
(a) через 3 года после даты получения данных о регистрации наименования Пассажира, включая результаты оценки пассажиров, проводимой с целью избежания неправильной будущей оценки Пассажира, и автоматизированные записи обработки таких данных; и
b) через 5 лет после даты получения данных PNR, переданных или использованных в соответствии с пунктом 84c или 84d в целях выполнения задачи, упомянутой в пункте 1, или в связи с любой другой преступной деятельностью, обнаруженной при выполнении этой задачи, включая результаты оценки пассажиров, проводимой во избежание неправильной будущей оценки пассажира и автоматизированных записей обработки таких данных".
14. Заголовок "Исключения из обязательства удалить персональные данные" включен в раздел 87.
Заголовок "Информация для субъекта данных" вставлен под заголовком Раздела 88.
16. В разделе 88a слова "информация включительно" вставляются после слова "Обработка".
17.
(44) Например, Директива (ЕС) 2023 / 977 Европейского парламента и Совета от 10 мая 2023 года об обмене информацией между правоохранительными органами государств-членов и отмене Рамочного решения Совета 2006 / 960 / JHA, Решение Совета 2008 / 615 / JHA от 23 июня 2008 года об активизации трансграничного сотрудничества, в частности в борьбе с терроризмом и трансграничной преступностью, Решение Совета 2005 / 671 / JHA от 20 сентября 2005 года об обмене информацией и сотрудничестве в области террористических преступлений, Директива (ЕС) 2023 / 2123 Европейского парламента и Совета от 4 октября 2023 года о внесении изменений в Решение Совета 2005 / 671 / JHA в отношении его соответствия правилам Союза о защите персональных данных.
18. В пункте 88а (1) Вводной части положения слова "личные данные" заменить словами "информация, включая персональные данные".
19. в статье 88a (2) слова "информация включительно" вставляются после слов "обработка".
Пункт 88b, включая заголовок и сноски No 52 и 53, гласит следующее:
Обмен информацией о сотрудничестве полиции в рамках Европейского Союза
(1) При подаче заявлений в соответствии с Директивой (ЕС) 2023/97752 Европейского парламента и Совета в единый пункт связи другого государства-члена Европейского Союза или другого государства, применяющего законодательство, имплементирующее настоящую Директиву, полиция обеспечивает, чтобы:
a была запрошена информация, которая, как можно разумно ожидать, будет доступна в соответствующем государстве;
(b) только запрос информации, который можно обоснованно считать срочным, был идентифицирован как срочный;
1. необходимы для предотвращения непосредственной и серьезной угрозы государственной политике и внутренней безопасности;
2. необходимы для предотвращения непосредственной угрозы жизни или здоровью человека;
3. необходимы для принятия решений об ограничении личной свободы; или
4. их оперативное раскрытие или передача имеют важное значение для предупреждения, выявления или расследования уголовных преступлений;
c) заявка содержала по меньшей мере:
1. обстоятельства достаточно подробного определения требуемой информации;
2. цель заявления, включая описание фактов и описание соответствующего правонарушения;
3. обоснованное презумпция наличия необходимой информации в запрашиваемом государстве-члене Европейского Союза или в другом государстве, которое применяет законодательство, имплементирующее настоящую Директиву,
4. описание ограничений на использование информации, содержащейся в заявке, в иных целях;
5. разъяснение контекста между целью запроса и органами, к которым относится информация; и
6. причины срочности, если запрос определен как срочный,
(d) заявление было сделано на английском языке или на другом языке, указанном государством единственного пункта связи; и
e если заявление подается службой, назначенной в соответствии с пунктом 3 статьи 90, копия заявления направляется в президиум полиции, если только он не обязан сделать это в соответствии с пунктом 8.
(2) Президиум полиции предоставляет или передает информацию или предоставляет мотивированный отказ в ответе на запрос, представленный ему в соответствии с Директивой (ЕС) 2023/977 Европейского парламента и Совета одним контактным пунктом, в соответствующих случаях назначенным службой другого государства-члена Европейского Союза или другого государства, которое применяет законодательство, имплементирующее настоящую Директиву, на языке, на котором заявка была подана на английском языке или другом языке, указанном Чешской Республикой, для:
а через 8 часов после получения запроса, помеченного как срочный, если полиция имеет прямой доступ к информации;
b 3 дня с даты получения запроса, признанного срочным, если полиция может получить информацию от другого органа; или
c 7 дней с даты получения запроса в других случаях.
(3) Если просьба, упомянутая в пункте 2, должна быть отклонена, поскольку она неясна или неточна, президиум полиции предлагает заявителю на языке, упомянутом в пункте 2, разъяснить или уточнить такую просьбу; срок прерывается до получения такого объяснения или разъяснения. Если раскрытие или передача информации осуществляется с согласия или разрешения судьи или прокурора таможенному органу, который имеет статус полицейского органа в вопросах, определенных Уголовно-процессуальным кодексом, президиум полиции информирует об этом заявителя.
(4) Президиум полиции при предоставлении или передаче информации или предоставлении мотивированного отказа в ответе назначенной службе другого государства-члена Европейского Союза или другого государства, которое применяет законодательство, имплементирующее Директиву (ЕС) 2023/977 Европейского парламента и Совета, также предоставляет копию в единый контактный пункт этого государства, за исключением случаев, упомянутых в пункте 8.
(5) Президиум полиции может отказать в соответствующей части в предоставлении или передаче информации по просьбе, указанной в пункте 2, при условии, что:
(a) запрашиваемая информация не доступна полиции, или прокурор или судья не предоставил таможенному органу, который имеет статус, согласие или разрешение на предоставление или передачу в отношении вопросов, определенных в Уголовно-процессуальном кодексе;
(b) заявление не подается одним контактным лицом, если это необходимо, назначенной службой другого государства-члена Европейского Союза или другого государства, которое применяет законодательство, имплементирующее Директиву (ЕС) 2023/977 Европейского парламента и Совета;
c условия, указанные в пункте 1, не выполняются;
d информация, представленная в заявке, свидетельствует о явном нарушении основных прав;
(e) запрашиваемые категории персональных данных не являются адекватными или необходимыми для достижения цели запроса, запрашиваемые персональные данные не подпадают под категории, изложенные в разделе B Приложения II к Регламенту (ЕС) 2016 / 79453 Европейского парламента и Совета, или такие персональные данные не могут быть раскрыты или переданы в соответствии с разделом 80 (2), или когда другая информация не является точной, полной или актуальной;
f разумно предположить, что раскрытие или передача требуемой информации поставит под угрозу основные интересы национальной безопасности, уголовные расследования, безопасность физического лица или охраняемые законом важные интересы юридического лица;
g заявление касается деяния, которое не является уголовным преступлением или за которое может быть назначено наказание в виде лишения свободы максимум на 12 месяцев; или
h государство, из которого была получена информация, не дало своего согласия на ее раскрытие или передачу.
(6) Президиум полиции впервые рассматривает необходимость дальнейшей обработки персональных данных, которыми обмениваются в соответствии с Директивой (ЕС) 2023/977 Европейского парламента и Совета в электронной системе подачи заявлений и предоставления ответов в соответствии с настоящей Директивой (система рассмотрения дел) не позднее 6 месяцев с даты окончания обмена информацией по каждой заявке.
(7) Департамент полиции направляет копию заявления или информации, предоставленной или переданной в соответствии с настоящей Директивой, в президиум полиции и в единый контактный пункт другого государства-члена Европейского Союза или другого государства, которое применяет законодательство, имплементирующее Директиву (ЕС) 2023 / 977 Европейского парламента и Совета, если:
(a) подать заявку отдельно; или
(b) предоставлять или передавать информацию, включая информацию, предоставленную или переданную в соответствии с § 80a (1) (a) или § 90a.
(8) Пункт 7 не применяется в тех случаях, когда это ставит под угрозу безопасность физического лица, расследование которого является весьма чувствительным к потенциальной утечке или к разрешению не чрезвычайных или чрезвычайных случаев терроризма.
52) Директива (ЕС) 2023/977 Европейского парламента и Совета.
53) Регламент (ЕС) 2016/794 Европейского парламента и Совета от 11 мая 2016 года об Агентстве Европейского союза по сотрудничеству в правоохранительной сфере (Европол) и отмене и замене Решений 2009/371/JHA, 2009/934/JHA, 2009/935/JHA, 2009/936/JHA и 2009/968/JHA с поправками.
После раздела 88b внесены следующие разделы 88c и 88d, включая заголовки и сноски No 54:
Обмен информацией о террористических преступлениях
Регламент Европейского парламента и Совета (ЕС) 2016/794 Европейского парламента и Совета и Закон должны в соответствии с положениями Кодекса Европейского союза об обмене информацией о террористических преступлениях передавать в Европейское полицейское управление и компетентные органы другого государства-члена Европейского союза (54) информацию об уголовных преступлениях в соответствии с Директивой (ЕС) 2017/541 Европейского парламента и Совета, лицах и организациях, которые их совершили, а также соответствующие обстоятельства и контексты с другими преступлениями, включая использование коммуникационных технологий и владение оружием массового уничтожения; передаваемые персональные данные должны подпадать под одну из категорий, перечисленных в разделе B Приложения II к Регламенту (ЕС) 2016/794 Европейского парламента и Совета.
Конкретные положения об обработке персональных данных полицией в других областях
(1) Пункты 28 (2) - (4) и 29 (3) - (6) Закона No 110 / 2019 Сб. об обработке персональных данных также применяются к обработке запросов субъектов данных о доступе, исправлении, удалении или ограничении обработки в соответствии с Регламентом (ЕС) 2016 / 67945 Европейского парламента и Совета.
(2) При необходимости персональные данные могут обрабатываться для целей, указанных в Статье 79 (1), даже если они были собраны или обработаны для других целей.
Директива (ЕС) 2023/2123 Европейского парламента и Совета.
22 В пункте 90 (2) в конце пункта (b) точка заменяется на "a" и добавляется следующий пункт (c):
(c) выполнение задач Единого контактного пункта Чешской Республики в соответствии с Директивой (ЕС) 2023 / 977 Европейского парламента и Совета; полицейский президиум для выполнения задач единого контактного пункта, упомянутого в настоящей Директиве, используется системой управления делами;
23. В статье 90 добавлен следующий пункт 3:
(3) Президент полиции может назначить другие полицейские службы, компетентные подавать заявления в соответствии с Директивой (ЕС) 2023 / 977 Европейского парламента и Совета в единый контактный пункт другого государства-члена Европейского Союза или другого государства, которое применяет законодательство, имплементирующее настоящую Директиву.
24 После пункта 90 вставлены следующие разделы 90a и 90b:
Раскрытие или передача информации без запроса
Полиция предоставляет или передает без запроса информацию, включая персональные данные, в один контактный пункт или в службу безопасности другого государства-члена Европейского Союза или другого государства, которое применяет законодательство, имплементирующее Директиву (ЕС) 2023 / 977 Европейского парламента и Совета, при условии, что можно разумно предположить, что это имеет отношение к предотвращению, обнаружению или расследованию преступлений, упомянутых в статье 2 (3) настоящей Директивы. Это не применяется в случаях, упомянутых в пункте 88b (5) (f). Информация предоставляется или передается полицией на том языке, на котором она подала бы заявление в соответствии с пунктом 88b (1) (d).
Передача информации в Европейское полицейское управление
При подаче запроса о предоставлении информации или ответов на такой запрос в соответствии с Директивой (ЕС) 2023 / 977 Европейского парламента и Совета полиция при необходимости направляет его копию в Европейское полицейское управление; при отправке копии она действует в соответствии с Регламентом (ЕС) 2016 / 794 Европейского парламента и Совета. Копия может содержать информацию, полученную от другого государства, только с согласия этого государства.
25 После пункта 90b вводится следующая статья 90c:
Использование сетевого приложения Европейского полицейского управления
При обмене информацией в соответствии с Директивой (ЕС) 2023 / 977 Европейского парламента и Совета, полиция должна использовать сетевое приложение для безопасного обмена информацией Европейского полицейского ведомства, если:
(a) третьи страны или международные организации, не пользующиеся этой заявкой, участвуют или могут участвовать в обмене информацией;
b другие средства связи используются в течение срока действия оперативных потребностей в связи с необходимостью срочного сообщения; или
(c) это невозможно из-за технических или эксплуатационных препятствий.
Поправка к Закону о тюремной службе и судебной гвардии Чешской Республики
В Законе No 555 / 1992 Coll., о тюремной службе и судебной гвардии Чешской Республики, с поправками, внесенными Законом No 169 / 1999 Coll., Закон No 30 / 2000 Coll., Закон No 460 / 2000 Coll., Закон No 362 / 2003 Coll., Закон No 261 / 2003 Coll., Закон No 413 / 2005 Coll., Закон No 342 / 2006 Coll., Закон No 129 / 2008 Coll., Закон No 165 / 2008 Coll., Закон No 274 / 2008 Coll., Закон No 227 / 2009 Coll., Закон No 58 / 2017 Coll., Закон No 183, Закон No 375 / 2011 Coll.
Обработка и обмен информацией в рамках полицейского сотрудничества в рамках Европейского Союза
(1) В пределах и на условиях, установленных законом при выполнении своих задач в области предупреждения, выявления и проверки преступной деятельности, Тюремная служба обрабатывает информацию, в том числе персональные данные, предоставленную или переданную.
(a) другим государством-членом Европейского Союза или государством, связанным с международным договором об осуществлении положений Шенгенского соглашения (далее именуемым «сопутствующее государство») или предоставленным или переданным другому государству-члену Европейского Союза или соединяемому государству; или
(b) орган, учрежденный в соответствии с Договором о Европейском Союзе или Договором о функционировании Европейского Союза (далее именуемым «Европейский Союз»), или информационная система, созданная в соответствии с Договором о Европейском Союзе или Договором о функционировании Европейского Союза или предоставленная или переданная европейскому органу или такой информационной системе.
(2) Тюремные службы при обработке информации, включая персональные данные, предоставленные или переданные в соответствии с пунктом 1, соответствуют условиям, установленным передающим органом.
(3) Если согласие или выражение другого государства-члена Европейского Союза, ассоциированного государства или европейского учреждения необходимо для выполнения условия, установленного передающим органом в соответствии с пунктом 2, тюремная служба устанавливает разумный срок, в течение которого она должна направить согласие или замечания этому государству-члену Европейского Союза, ассоциированному государству или Европейскому органу, и уведомляет его о том, что, если она не направляет свои замечания в установленный срок, она считается согласившейся на следующую предусмотренную процедуру.
(4) При подаче предложения в предварительную заявку Чешской Республики в соответствии с Директивой (ЕС) 2023 / 97711 Европейского парламента и Совета в единый пункт связи другого государства-члена Европейского Союза или другого государства, которое применяет законодательство, имплементирующее настоящую Директиву, Тюремная служба обеспечивает, чтобы:
a была запрошена информация, которая, как можно разумно ожидать, будет доступна в соответствующем государстве;
(b) только запрос информации, который можно обоснованно считать срочным, был идентифицирован как срочный;
1. необходимы для предотвращения непосредственной и серьезной угрозы государственной политике и внутренней безопасности;
2. необходимы для предотвращения непосредственной угрозы жизни или здоровью человека;
3. необходимы для принятия решений об ограничении личной свободы; или
4. их ускоренное раскрытие или передача имеют важное значение для предупреждения, выявления или проверки уголовных преступлений; и
c) проект заявления содержит по меньшей мере:
1. обстоятельства достаточно подробного определения требуемой информации;
2. цель заявления, включая описание фактов и описание соответствующего правонарушения;
3 мотивированная презумпция наличия необходимой информации в запрашиваемом государстве-члене или другом государстве, которое применяет законодательство, имплементирующее настоящую Директиву;
4. описание ограничений на использование информации, содержащейся в заявке, в иных целях;
5. разъяснение контекста между целью запроса и органами, к которым относится информация; и
6. причины срочности, когда запрос должен быть идентифицирован как срочный.
(5) Тюремная служба предложит Центральному президиуму Чешской Республики предоставить или передать без запроса информацию, включая персональные данные, в единый контактный пункт или Совет Безопасности другого государства-члена Европейского Союза или другого государства, которое применяет законодательство, имплементирующее Директиву (ЕС) 2023/977 Европейского парламента и Совета, при условии, что можно разумно предположить, что это имеет отношение к предотвращению, выявлению или расследованию преступлений, упомянутых в статье 2 (3) настоящей Директивы. Это не применяется, если тюремной службе известны причины, по которым Президиум полиции Чешской Республики может полностью или частично отказать в раскрытии или передаче информации по такому запросу.
(6) Тюремная служба оказывает содействие Чешской Республике в выполнении задач Единого контактного пункта Чешской Республики в соответствии с Директивой (ЕС) 2023/977.
11) Директива (ЕС) 2023/977 Европейского парламента и Совета от 10 мая 2023 года об обмене информацией между правоохранительными органами государств-членов и об отмене Рамочного решения Совета 2006/960/JHA.
Изменение Закона об административных сборах
Акт No 100/2011, Акт No 100/2011, Акт No 100/2011, Акт No 100/2011, Акт No 100/2011, Акт No 100/2011, Акт No 100/2011, Акт No 100/2011, Акт No 100/2008, Акт No 100/2008, Акт No 100/2008, Акт No 100, Акт No 2011, Акт No 2011, Акт No 2011, Акт No 2011, Акт No 2011, Акт No 2011, Акт No 2011, Акт No 2011, Акт No 2011, Акт No 2011, Акт No 2011, Акт No 2011, Акт No 15/2016, Акт No 15/2016, Акт No 15/2016, Акт No 15/2015, Акт No 15/2015, Акт No 15/2015, Акт No 15/2015, Акт No 15/2015, Акт No 15/2015, Акт No 15/2015, Акт No 15/2015, Акт No 15/2015, Акт No 15/2015, Акт No 2015, Акт No 2015, Акт No 2015, Акт No 2015, Акт No 2015, No 2015, No 2015, No 2015, No 2015, No 2015, No
"Во главе 3А
| Přijetí žádosti o | ||
| a) schválení kodexu chování podle § 54a písm. a) zákona o zpracování osobních údajů | Kč | 30 000 |
| b) změnu v kodexu chování podle § 54a písm. b) zákona o zpracování osobních údajů | Kč | 5 000 |
| c) udělení akreditace subjektu pro monitorování kodexu chování podle § 54a písm. c) zákona o zpracování osobních údajů | Kč | 15 000 |
| d) prodloužení akreditace subjektu pro monitorování kodexu chování podle § 54a písm. c) zákona o zpracování osobních údajů | Kč | 5 000 |
| Osvobození | ||
| Od poplatku podle této položky jsou osvobozeny nadace a nadační fondy, spolky a pobočné spolky, odborové organizace, právnické osoby založené jako součásti registrovaných církví a náboženských společností, obecně prospěšné společnosti a ústavy, pokud jsou tyto subjekty založené k poskytování obecně prospěšných činností a souvisí-li prováděný úkon s činností, pro níž byly tyto subjekty založeny.“. | ||
Поправка к Закону об электронных коммуникациях
Акт No 21 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 / 2011, Акт No 20 /
"7) Юридическое или физическое лицо имеет право:
(a) в соответствии с пунктом 1, от уполномоченного органа, который запросил создание интерфейса для подключения конечного телекоммуникационного оборудования к прослушиванию и записи сообщений, возмещение затрат, связанных с установкой и безопасностью интерфейса для подключения конечного телекоммуникационного оборудования к прослушиванию и записи сообщений в назначенных точках его сети;
(b) в соответствии с пунктом 3 Полиции Чешской Республики, взнос на расходы по хранению данных о движении и местоположении;
(c) в соответствии с пунктом 3, от уполномоченного органа, который запросил или распорядился предоставить эксплуатационные данные и данные о локализации, возмещение затрат, эффективно и эффективно понесенных в связи со стоимостью предоставления эксплуатационных данных и данных о локализации;
(d) в соответствии с пунктом 5, орган, уполномоченный запрашивать информацию из базы данных участников общедоступной службы электронных коммуникаций, возмещение затрат на эффективное и действенное предоставление такой информации.
Поправка к Закону об общей инспекции силовых структур
Закон No 341 / 2011 Coll., об общей инспекции корпуса безопасности и о внесении изменений в соответствующие законы, с поправками, внесенными Законом No 64 / 2014 Coll., Закон No 183 / 2017 Coll., Закон No 111 / 2019 Coll., Закон No 250 / 2021 Coll., Закон No 130 / 2022 Coll., Закон No 30 / 2024 Coll. и Закон No 238 / 2024 Coll. Coll., изменены следующим образом:
1. Пункт 48, включая название и сноски 26 и 27, гласит следующее:
Обработка и обмен информацией в рамках полицейского сотрудничества в рамках Европейского Союза
(1) Проверка в пределах и на условиях, установленных законом при выполнении своих задач, обрабатывает информацию, включая персональные данные, предоставленные или переданные,
(a) государством-членом Европейского союза или государством, связанным с международным договором об осуществлении положений Шенгенского соглашения (далее именуемым «сопутствующее государство») или предоставленным или переданным государству-члену Европейского союза или ассоциированного государства; или
(b) орган, учрежденный в соответствии с Договором о Европейском Союзе или Договором о функционировании Европейского Союза (далее именуемый «Европейское учреждение»), или информационная система, созданная в соответствии с Договором о Европейском Союзе или Договором о функционировании Европейского Союза, или предоставленная или переданная европейскому органу или такой информационной системе.
(2) Инспекции по обработке информации, включая персональные данные, предоставленные или переданные в соответствии с пунктом 1, соответствуют условиям, установленным передающим органом.
(3) Если согласие или выражение государства-члена Европейского Союза, ассоциированного государства или европейского органа необходимо для соблюдения условий, установленных передающим органом в соответствии с пунктом 2, инспекция обеспечивает, чтобы государство-член Европейского Союза, ассоциированное государство или европейский орган имели разумный срок, в течение которого оно должно направить свое согласие или замечания, и информирует его о том, что, если оно не направляет свои замечания в установленный срок, оно считается согласившимся на следующую предусмотренную процедуру.
(4) При подаче предложения в предварительную заявку Чешской Республики в соответствии с Директивой (ЕС) 2023 / 97726 Европейского парламента и Совета в единый пункт связи государства-члена Европейского Союза или другого государства, которое применяет законодательство, имплементирующее настоящую Директиву, инспекция обеспечивает, чтобы:
a была запрошена информация, которая, как можно разумно ожидать, будет доступна в этом государстве;
(b) только запрос информации, который можно обоснованно считать срочным, был идентифицирован как срочный;
1. необходимы для предотвращения непосредственной и серьезной угрозы государственной политике и внутренней безопасности;
2. необходимы для предотвращения непосредственной угрозы жизни или здоровью человека;
3. необходимы для принятия решений об ограничении личной свободы; или
4. их быстрое раскрытие или передача важны для предупреждения, выявления или расследования уголовных преступлений; и
c) проект заявления содержит по меньшей мере:
1. обстоятельства достаточно подробного определения требуемой информации;
2. цель заявления, включая описание фактов и описание соответствующего правонарушения;
3 мотивированная презумпция наличия необходимой информации в запрашиваемом государстве-члене или другом государстве, которое применяет законодательство, имплементирующее настоящую Директиву;
4. описание ограничений на использование информации, содержащейся в заявке, в иных целях;
5. разъяснение контекста между целью запроса и органами, к которым относится информация; и
6. причины срочности, когда запрос должен быть идентифицирован как срочный.
(5) Инспекция направляет копию заявления или информации, предоставленной или переданной в соответствии с настоящей Директивой, в центральный президиум Чешской Республики и в единый контактный пункт государства-члена Европейского Союза или другого государства, которое применяет законодательство, имплементирующее Директиву (ЕС) 2023 / 977 Европейского парламента и Совета, если:
(a) подать заявку отдельно; или
(b) предоставлять или передавать информацию, включая информацию, предоставленную или переданную в соответствии с пунктом 7 или статьей 46 (а).
(6) Пункт 5 не применяется в тех случаях, когда это ставит под угрозу безопасность физического лица, расследование которого является весьма чувствительным к потенциальной утечке или к разрешению не чрезвычайных или чрезвычайных случаев терроризма.
(7) В случае отдельного обмена информацией в соответствии с Директивой (ЕС) 2023/977 Европейского парламента и Совета инспекция при необходимости направляет ее копию в Европейское полицейское ведомство; при отправке копии она осуществляется в соответствии с Регламентом (ЕС) 2016/79427 Европейского парламента и Совета. Копия может содержать информацию, полученную от другого государства, только с согласия этого государства.
(8) Инспекция должна предоставлять информацию, включая персональные данные, доступную или передаваемую без запроса в единый контактный пункт или Совет Безопасности государства-члена Европейского Союза или другого государства, которое применяет законодательство, имплементирующее Директиву (ЕС) 2023 / 977 Европейского парламента и Совета, если можно разумно предположить, что она имеет отношение к предотвращению, обнаружению или расследованию преступлений, упомянутых в статье 2 (3) настоящей Директивы. Инспекция может также предложить такое раскрытие или передачу временному президиуму Чешской Республики. Первое и второе предложения не применяются, если инспектору известны причины, по которым Президиум полиции Чешской Республики может полностью или частично отказать в раскрытии или передаче информации по такому запросу.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Закон No 230 / 2025 Сб., вносящий изменения в Закон No 273 / 2008 Сб., о полиции Чешской Республики с поправками и некоторые другие законы |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 10.07.2025 |
|---|---|
| Действует с | 01.08.2025 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Парламентский документ:
Документ № 807
Публичные контракты 1
Úprava IBS letiště pro implementaci AI A
Policejní prezidium České republiky
AUROTON COMPUTER, spol. s r.o.
898 728 крон
10.11.2025
Источник:
Hlídač státu
(CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0