Verordnung des Gesundheitsministeriums Nr. 91 / 1999 Coll.
Verordnung des Gesundheitsministeriums zur Änderung des Erlasses des Gesundheitsministeriums Nr. 294 / 1997 Slg., über mikrobiologische Anforderungen an Lebensmittel, ihre Methode der Kontrolle und Bewertung
Gültig
Ordnung
In Kraft seit 20.05.1999
Textfassungen:
20.05.1999
Zobrazeno prvních 200 z celkem 290 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
ANHANG
Ordnung
Ministerium für Gesundheit
vom 5. Mai 1999
zur Änderung des Erlasses Nr. 294 / 1997 des Ministeriums für Gesundheit, über mikrobiologische Anforderungen an Lebensmittel, deren Kontrolle und Bewertung
Gemäß § 19 Buchstabe b des Gesetzes Nr. 110/1997 Slg., über Lebensmittel und Tabakerzeugnisse sowie über die Änderung und Ergänzung bestimmter verwandter Gesetze:
Verordnung Nr. 294 / 1997 Slg. über mikrobiologische Anforderungen an Lebensmittel, ihre Kontrolle und Bewertung wird wie folgt geändert:
1. Fußnote (2) zu Absatz 3 (2) wird wie folgt ergänzt:
"ČSN EN 12824 (56 0088) Mikrobiologie von Lebensmitteln und Futtermitteln. Horizontale Methode zum Nachweis von Salmonellen.
ČSN 56 0090: 1987 Nahrungsmittel. Botulinum Toxin und Clostridium botulinum.
ČSN EN ISO 11290-1 (56 0093) Mikrobiologie von Lebensmitteln und Futtermitteln. Horizontale Methode der Identifizierung und Anzahl der Listeria monocytogenes - Teil 1: Methode der Identifizierung.
CSN ISO 13721 (56 0125) Fleisch und Fleischprodukte - Bestimmung der Anzahl der Milchfermentationsbakterien. Technik der Zählung Kolonien kultiviert bei 30 ° C "
2. Teil 1 Nummer 4 des Anhangs lautet wie folgt:
"4. Für die Zwecke dieses Dekrets werden im allgemeinen folgende Hauptfutterkategorien unterschieden:
a) Fertiggerichte: Lebensmittel, die im unveränderten Zustand verbraucht werden, gekochte Lebensmittel, die im warmen, kalten oder Mikrowellenzustand verzehrt werden, und getrocknete Lebensmittel, die vor dem Verzehr mit heißer oder kalter Flüssigkeit vermischt werden müssen;
b) Lebensmittel, die nicht für den direkten Verbrauch bestimmt sind: Lebensmittel, die nach der Wärmebehandlung verbraucht werden, insbesondere Backen, Braten, Kochen, Mikrowellenkochen oder Mischen mit kochender Flüssigkeit;
c) Lebensmittel für die Säuglings- und Säuglingsernährung;
d) gekochte, hermetisch verschlossene und handelsübliche sterile Lebensmittel.
3. In Teil 1 des Anhangs der Tabelle 1 des Teils A einschließlich des Titels und der Anmerkungen:
| Mikroorganismus | Kategorie potravin | Nejvyšší mezní hodnota |
|---|---|---|
| Bacillus cereus | potraviny neurčené k přímé spotřebě potraviny určené k přímé spotřebě potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu | 105/g 104/g 102/g |
| Campylobacter jejuni/coli | potraviny určené k přímé spotřebě | negat/25 g |
| Clostridium perfringens | potraviny neurčené k přímé spotřebě potraviny určené k přímé spotřebě potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu | 105/g 104/g 102/g |
| Escherichia coli 0 157 | všechny druhy potravin | negat/25 |
| Listeria monocytogenes | potraviny určené k přímé spotřebě masné výrobky o aw nižší než 0,92 | negat/25 g < 100/g |
| Pseudomonas aeruginosa | potraviny určené k přímé spotřebě potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu k přímé spotřebě | 104/g 10/g |
| Salmonella spp. | potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu všechny ostatní potraviny*/ | negat/50 g negat/25 g |
| Shigella spp. | všechny potraviny | negat/25 g |
| Staphylococcus aureus | potraviny neurčené k přímé spotřebě potraviny určené k přímé spotřebě potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu k přímé spotřebě nikoli k přímé spotřebě | 105/g 104/g 102/g 103/g |
| Vibrio parahaemolyticus | ryby, měkkýši, korýši a hlavonozči z vod tropických a subtropických pásem určené k přímé spotřebě | negat/25 |
| Yersinia enterocolitica (enteropatogenní sérotypy) | všechny potraviny | negat/25 g |
negate: unschlüssig in der Masse der nach der Schräglinie spezifizierten Prüfprobe
aw: Wasseraktivität ist ein interner Lebensmittelparameter (durch ein spezielles Gerät messbar); linear bezogen auf den Wassergehalt des Lebensmittels, nimmt er Werte von Null auf eins.
* / Im Falle eines Salmonellen-Tests außer Salmonella typhi oder Salmonella parathyphi oder Salmonella choleraesuis kann diese Höchstgrenze aufgegeben werden, wenn es sich um Lebensmittel handelt, die aufgrund ihrer Verwendung und Küchenwärmebehandlung (Backen, Kochen usw.) und ihrer Verpackung und Trennung von anderen Lebensmitteln kein Gesundheitsrisiko darstellen."
4. In Teil 1 des Anhangs, Teil B der Tabelle 1, einschließlich des Titels, lautet:
| Mikroorganismus | Kategorie potravin | Nejvyšší mezní hodnota |
|---|---|---|
| Aerobní mezofilní mikroorganismy (celkový počet mikroorganismů) | ||
| potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu | ||
| k přímé spotřebě | 105/g | |
| nikoli k přímé spotřebě | 106/g | |
| potraviny určené k přímé spotřebě s výjimkou potravin, kde jsou takové mikroorganismy součástí kulturní mikroflóry | ||
| živočišného původu | 107/g | |
| rostlinného původu | 108/g | |
| Koliformní bakterie | ||
| potraviny určené k přímé spotřebě | 105/g | |
| potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu k přímé spotřebě | 103/g | |
| Escherichia coli | ||
| potraviny určené k přímé spotřebě | 104/g | |
| potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu k přímé spotřebě | 10/g | |
| Mikroorganismy nenáležející ke kulturní mikroflóře ve fermentovaných potravinách nebo potravinách obsahujících fermentované složky | ||
| potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu | ||
| neurčené k přímé spotřebě | 106/g | |
| určené k přímé spotřebě | 105/g | |
| živočišného původu | 107/g | |
| rostlinného původu a kombinované | 108/g | |
| Kvasinky | ||
| potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu | 103/g | |
| potraviny určené k přímé spotřebě s výjimkou potravin, kde jsou kvasinky součástí kulturní mikroflóry | 107/g | |
| Plísně | ||
| potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu ostatní potraviny s výjimkou potravin, kde jsou plísně součástí kulturní mikroflóry | 103/g | |
| růst plísní nesmí být viditelný prostým okem |
5. Der letzte Satz von Nummer 7.1 von Teil 1 des Anhangs lautet: "Für Fälle, in denen m als Anforderung für das Fehlen von Mikroorganismen im Volumen oder Gewicht der zu prüfenden Probe ausgedrückt wird, wie hinter der Schräglinie nach Null, z.B. 0 / 10, der Wert muss 3m 0 / 3,3 betragen. Die Anforderung wird daher auf das Fehlen von Mikroorganismen in einem dreifach reduzierten Volumen oder Gewicht der zu prüfenden Probe gemildert. Diese Vorschrift gilt nicht für bakterielle Mittel von in der Tabelle 1 von Teil A aufgeführten Lebensmittelkrankheiten, da in diesen Fällen weder das Volumen noch das Gewicht der zu prüfenden Probe verringert wird.
6. Im letzten Satz von Nummer 8 von Teil 1 des Anhangs: "Das Fehlen von lebensfähigen Mikroorganismen, die sich unter Zirkulationsbedingungen vermehren könnten, bedeutet, dass bei einem Thermostattest in geschlossenen Packungen die Zahl der Mikroorganismen nach 7 bis 10 Tagen Inkubation bei 35 °C bis 37 °C nicht größer erhöht wird.
7. In Teil 2 des Anhangs, Nummer 1, einschließlich des Titels, lautet:
"1. Fleisch- und Fleischprodukte, Geflügel und Produkte aus Geflügelfleisch, Kaninchenfleisch, Schweinefleisch und andere Arten Fleisch
1.1. Fleisch, geschnitten, geschnitten, verpackt, einschließlich Innereien - frisch und gefroren
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 5.102 | 5.103 |
| Staphylococcus auerus | 5 | 2 | 102 | 5.103 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
1.2. Geräuchertes Fleischroh, Hackfleisch oder Hackfleisch zur Wärmebehandlung oder -verarbeitung - frisch und gefroren
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismůa) | 5 | 2 | 106 | 5.106 |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 5.102 | 5.103 |
| Staphylococcus aureus | 5 | 1 | 5.102 | 5.103 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
(a) nur für zerkleinerte Massen bestimmt
1.3. Fleischerzeugnisse, die nicht zum direkten Verzehr (z.B. Teesalami, Lachsschinken) wärmebehandelt sind
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 2.103 | 104 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 2 | 102 | 103 |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 5.102 | 5.103 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
1.4. Dauerhafte Fleischerzeugnisse
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 102 | 2.103 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 1 | 102 | 103 |
| Staphylococcus aureus | 5 | 0 | 0d | - |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
1.5. Wärmebehandelte Fleischerzeugnisse
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 104 | 105 |
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 0b | 5.102 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 1 | 102 | 103 |
| Staphylococcus aureus | 5 | 1 | 0d | 102 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
1.5.1. Beschichtete und geschnittene hitzebehandelte Fleischerzeugnisse
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 5.104 | 5.105 |
| Bakterie mléčného kvašení | 5 | 2 | 5.104 | 106 |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 102 | 103 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 2 | 0b | 102 |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 102 | 103 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
1.6. Wärmebehandelte Produkte hermetisch verpackt
1.6.1. Sterile Behälter müssen die Bedingungen der kommerziellen Sterilität erfüllen
1.6.2. Halberhalten
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 5.103 | 5.104 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 2 | 0b | 102 |
| Staphylococcus auerus | 5 | 1 | 0d | 2.102 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
1.7. Tierfett (ohne Butter)
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | -“. |
8. In Teil 2 des Anhangs, Nummer 2, einschließlich des Titels, lautet:
"2. Fische, andere Wassertiere und Produkte von Them
2.1. Frische, gefrorene und gesalzene Fische und Teile davon, zur Wärmebehandlung bestimmt
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 105 | 106 |
| Escherichia coli | 5 | 2 | 102 | 5.102 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 2 | 0b | 102 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
2.2 Geräucherter, gebratener und getrockneter Fisch
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismůb) | 5 | 2 | 5.103 | 2.104 |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 0b | 102 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 2 | 0b | 102 |
| Staphylococcus auerus | 5 | 2 | 102 | 5.102 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
b) Für Erzeugnisse mit Gewürzzutat und/oder mit kaltem Rauch geräuchert werden Werte über denen von Staphylococcus aureus und Salmonella toleriert.
2.3. Krebstiere, Weichtiere und Cephalopods
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů+) | 5 | 2 | 104 | 105 |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 102 | 5.102 |
| Staphylococcus auerus | 5 | 2 | 0d | 102 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
+) Bei Krabbenfleisch werden höhere Werte toleriert.
2.4. Fischprodukte nicht hermetisch versiegelt
HINWEIS: Für Erzeugnisse von flachen Fischen zur Wärmebehandlung siehe 20.2.
2.4.1. Produkte ohne Konservierungsmittel mariniert (z.B. Gelee, Öl, Sole, Remoulade)
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 103 | 104 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 2 | 0b | 5.102 |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 0d | 5.102 |
| Bacillus cereus | 5 | 2 | 103 | 5.103 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
| Kvasinky | 5 | 2 | 104 | 106 |
2.4.2. Produkte mit wärmebehandelten oder mit Konservierungsmitteln mariniert (z.B. Gelee, Öl, Sole, Remoulade)
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 105 | 106 |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 102 | 5.102 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 2 | 0b | 102 |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 0d | 5.102 |
| Bacillus cereus | 5 | 1 | 102 | 5.102 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
| Kvasinky | 5 | 2 | 103 | 5.104 |
2.5. Hermetisch verpackter Fisch "semi-preserved"
2.5.1. Hermetisch verpackte Fische halbkonserviert, nicht pasteurisiert, ohne Konservierungsstoffe (Kaviar, Augen, Sardellenpaste, Öllachs, Krabbenstöcke, etc.)
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 5.103 | 5.104 |
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 102 | 5.103 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 2 | 102 | 103 |
| Staphylococcus auerus | 5 | 2 | 0d | 5.102 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
2.5.2. Hermetisch verpackte Fische halbkonserviert pasteurisiert oder mit Konservierungsmittel
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 103 | 104 |
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 0b | 5.102 |
| Staphylococcus auerus | 5 | 2 | 0d | 102 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 2 | 0b | 102 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
2.6. Fischdosen müssen die Bedingungen der kommerziellen Sterilität erfüllen."
9. In Teil 2 des Anhangs, Nummer 3.2, einschließlich des Titels, lautet:
"3.2. Mayonnaise und Mayonnaise aromatisiert, einschließlich Saucen, Cremes
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 103 | 104 |
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 0b | 102 |
| Staphylococcus auerus | 5 | 2 | 0d | 2.102 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
| Kvasinky | 5 | 3 | 102 | 103“. |
10. In Teil 2 des Anhangs, Nummer 4.1, einschließlich des Titels, lautet:
"4.1. Rohe Kuhmilch zum Direktverkauf
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 105 | |||
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 5.102 | 2.103 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | -“. |
11. In Teil 2 des Anhangs, Nummer 4.3, einschließlich des Titels, lautet:
"4.3. Milchprodukte konzentriert, ausgenommen sterilisierte und behandelte UHT
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 0b | 2.102 |
| Staphylococcus auerus | 5 | 0 | 0d | - |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | -“. |
12. In Teil 2 des Anhangs unter Nummer 4.5 des Titels:
"4.5. Milchflüssigkeit und konzentrierte Produkte sterilisiert und mit UHT behandelt."
13. In Teil 2 des Anhangs Nummer 4.6.1 erhält der Eintrag für die Gesamtzahl der Mikroorganismen folgende Fassung:
| „n | c | m | M |
|---|---|---|---|
| 5 | 2 | 104 | 5.104“. |
14. In Teil 2 des Anhangs wird der Verweis auf Nummer "8.2" in Nummer 4.6.2 durch einen Verweis auf Punkt "8.3" ersetzt.
15. In Teil 2 des Anhangs Nummer 4.9.2., einschließlich des Titels:
„4.9.2. Käse, frisch oder gekühlt
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Koliformní bakterie | 5 | 3 | 5.102 | 2.103 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
| Kvasinky | 5 | 3 | 5.103 | 5.104 |
| Plísně jiné než Geotrichum candidum | 5 | 3 | 102 | 103“. |
16. In Teil 2 des Anhangs Nummer 4.9.3. erhält der Eintrag für Enterobakterien mit Zahlenwerten folgende Fassung:
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| „Koliformní bakterie | 5 | 2 | 0b | 102“. |
17. In Teil 2 des Anhangs, Nummer 4.10, einschließlich des Titels, lesen Sie:
"4.10. Käse
4.10.1. Rohmilchkäse
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Escherichia coli | 5 | 2 | 103 | 104 |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 103 | 104 |
| Listeria monocytogenes | 5 | 0 | 0/25 | - |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
4.10.2. Hartkäse, insbesondere Hartkäse und geriebene Käsesorten (einschließlich vakuumverpackt)
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Escherichia coli | 5 | 2 | 10 | 102 |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 102 | 103 |
| Plísněf) | 5 | 2 | 102 | 5.102 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 2 | 0b | 102 |
(f) Bei geriebenen, geschnittenen und geschnittenen Käsen werden Werte höher als toleriert.
4.10.3. Halbschaumkäse (einschließlich vakuumverpackt)
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Escherichia coli | 5 | 2 | 2.102 | 103 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 2 | 0b | 102 |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 102 | 103 |
4.10.4. Sootkäse Reifung
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Escherichia coli | 5 | 2 | 2.102 | 103 |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 5.102 | 5.103 |
| Listeria monocytogenes | 5 | 0 | 0/25 | - |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
4.10.5. Fungi Käse
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Escherichia coli | 5 | 2 | 103 | 5.103 |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 5.102 | 5.103 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
4.10.6. Verarbeiteter Käse, einschließlich Käse aromatisiert und mit Zutaten
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů*) | 5 | 2 | 103 | 104 |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 0b | 102 |
| Staphylococcus aureus | 5 | 1 | 102 | 5.102 |
| Plísně | 5 | 2 | 102 | 103 |
*) Für verarbeitete Käse gewürzt und mit Zutaten, werden Werte leicht höher sein. "
18. In Teil 2 des Anhangs Nummer 4.11. einschließlich Titel und Anmerkungen:
"4.11. Butter und Butter
4.11.1. Milchbutter
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 104 | 105 |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 0b | 50 |
| Plísně jiné než Geotrichum candidum | 5 | 2 | 102 | 5.102 |
4.11.2. Pilzbutter
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismůg) | 5 | 3 | 104 | 105 |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 102 | 103 |
| Plísně jiné než Geotrichum candidumh) | 5 | 3 | 102 | 5.102 |
(g) Es wird nicht auf saure oder halbsauer Cremeprodukte überwacht.
h) Bei Butter mit pflanzlichen Inhaltsstoffen werden die Werte um eine höhere Ordnung toleriert.
19. In Teil 2 des Anhangs, Nummer 5, einschließlich des Titels und der Anmerkungen, siehe:
"5. Gepackte Eiscreme und gefrorene Cremes
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů*) | 5 | 2 | 105 | 5.105 |
| Koliformní bakterie**) | 5 | 2 | 102 | 5.102 |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 0d | 2.102 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
*) Nicht für Produkte mit Curd oder Joghurt.
* *) Für Produkte mit Curd sind die Werte n = 5, c = 2, m = 3.102, M = 103. "
20. In Teil 2 des Anhangs, Nummer 7.1, einschließlich des Titels, lautet:
"7.1. Frisches, geschnittenes oder geriebenes Gemüse und Mischungen daraus, frisches Obst und Gemüsesäfte zum schnellen Verzehr
7.1.1. Frisches Gemüse, geschnitten oder gerieben, und Mischungen daraus
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Escherichia coli | 5 | 2 | 102 | 103 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
7.1.2. Frische Frucht- und Gemüsesäfte zum schnellen Verzehr
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 2 | 1 | 105 | 106 |
| Koliformní bakterie | 2 | 1 | 102 | 103 |
| Kvasinky | 2 | 1 | 103 | 104 |
| Plísně | 2 | 1 | 102 | 103“. |
21. In den Nummern 7.2.1 und 7.2.2 von Teil 2 des Anhangs werden im Titel nach dem Wort "Gemüse" die Worte "Kartoffeln, Pilze" hinzugefügt.
22. Teil 2 Nummer 7.3.2 des Anhangs lautet:
"7.3.2. Getrocknete Früchte
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 102 | 103 |
| Kvasinky | 5 | 2 | 104 | 105 |
| Plísně | 5 | 2 | 103 | 104“. |
23. Teil 2 Nummer 7.4.3 des Anhangs lautet wie folgt:
"7.4.3. Ketchups, Dressingprodukte, Meerrettichmischungen usw.
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 5.102 | 5.103 |
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 0d | 102 |
| Kvasinky | 5 | 2 | 102 | 103 |
| Plísně | 5 | 2 | 0d | 2.102“. |
24. In Teil 2 des Anhangs Nummer 7.5, einschließlich Titel und Anmerkungen:
"7,5. getrocknete Nüsse
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Koliformní bakterie*) | 5 | 2 | 102 | 103 |
| Plísně | 5 | 2 | 103 | 104 |
| Potenciálně toxinogenní plísně | 5 | 0 | 102 | - |
| Aspergillus flavus**) |
*) Für geröstete Produkte werden die Werte nach Bestellung niedriger benötigt.
* *) Wird der obige Wert überschritten, ist der ermittelte Aflatoxingehalt für die Bewertung entscheidend, siehe die spezifische Verordnung (3).
25. In Teil 2 des Anhangs Nummer 7.6. einschließlich des Titels:
"7.6. Kokosnuss gerieben
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 103 | 104 |
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 0d | 2.102 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
| Plísně | 5 | 2 | 102 | 103 |
| Potenciálně toxinogenní plísně Aspergillus flavus“. | 5 | 0 | 102 | - |
26. In Teil 2 des Anhangs wird unter Nummer 8.1 der Eintrag "Molds" wie folgt geändert:
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| „Plísně | 5 | 2 | 103 | 104“. |
27. In Teil 2 des Anhangs wird Nummer 8.3.1 angefügt:
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| „Staphylococcus aureus | 5 | 1 | 0d | 102“. |
28. In Teil 2 des Anhangs werden die Worte unter Nummer 8.3.2 der Bezeichnung "nicht vor dem Kochen in Flüssigkeit " durch" ersetzt, überkocht und dann gekühlt".
29. In Teil 2 des Anhangs werden die Nummern 8.4.1, 8.4.2 und 8.4.3 angefügt:
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| „Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | -“. |
30. In Teil 2 des Anhangs wird unter Nummer 8.6.3 der Eintrag für "Sojajoghurts, Getränke und ähnliche Erzeugnisse pasteurisiert" durch folgende ersetzt:
31. In Teil 2 des Anhangs, Nummer 9.1, einschließlich des Titels, lesen Sie:
"9.1. Bäckereiprodukte mit einer Füllung von gehärteten, gestanzten, Mohn und anderen (Kissen, Kuchen und ähnliche Produkte)
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 2 | 1 | 104 | 105 |
| Koliformní bakterie | 2 | 1 | 0b | 102 |
| Staphylococcus aureus | 2 | 1 | 0d | 2.102“. |
32. In Teil 2 des Anhangs werden die Worte "Escherichia coli "in Nummer 9.2 durch" Coliform Bakterien" ersetzt.
33. In Teil 2 des Anhangs Nummer 9.4. einschließlich des Titels:
"9.4. Süßwaren und Bäckereiprodukte
9.4.1. Konditorei nicht befüllt, Schneeteig
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 2 | 1 | 104 | 105 |
| Koliformní bakterie | 2 | 1 | 50 | 5.102 |
| Plísně | 2 | 1 | 102 | 5.102 |
9.4.2. Produkte mit dauerhafter Füllung (mit pasteurisiert, haltbar gemacht, etc.)
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 2 | 1 | 105 | 5.105 |
| Koliformní bakterie | 2 | 1 | 102 | 5.102 |
| Plísně | 2 | 1 | 102 | 103 |
9.4.3. Süßwaren und Bäckereiprodukte mit Proteincremes und gefüllt mit Butter, Fett, Gelbsucht und Puddingcremes und Füllung, Strumpfhosen, mit Frucht
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 2 | 1 | 5.105 | 5.106 |
| Koliformní bakterie | 2 | 1 | 5.102 | 5.103 |
| Salmonella | 2 | 0 | 0/25 | - |
| Staphylococcus aureus | 2 | 1 | 102 | 5.102 |
| Kvasinky | 2 | 1 | 5.104 | 2.105 |
| Plísně | 2 | 1 | 102 | 103 |
9.4.4. Konditorei gefüllt und / oder mit Schlagsahne gefüllt, Cremes
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 2 | 1 | 106 | 107 |
| Koliformní bakterie | 2 | 1 | 103 | 104 |
| Salmonella | 2 | 0 | 0/25 | - |
| Staphylococcus aureus | 2 | 1 | 102 | 5.102 |
| Kvasinky | 2 | 1 | 5.104 | 2.105 |
| Plísně | 2 | 1 | 102 | 103“. |
34. In Teil 2 des Anhangs Nummer 10.1. wird folgender Eintrag angefügt:
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| „Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 103 | 104“. |
35. In Teil 2 des Anhangs Nummer 10.2.4 wird folgender Eintrag angefügt:
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| „Celkový počet mikroorganismů*) | 5 | 2 | 103 | 104 |
*) Es wird nicht auf Produkte auf der Oberfläche der Gewürze überwacht.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Verordnung des Gesundheitsministeriums Nr. 91 / 1999 Slg., zur Änderung des Erlasses des Gesundheitsministeriums Nr. 294 / 1997 Slg., über mikrobiologische Anforderungen an Lebensmittel, ihre Methode der Kontrolle und Bewertung |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Ordnung |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 20.05.1999 |
|---|---|
| In Kraft seit | 20.05.1999 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0