Зв'язок з Міністерством закордонних справ No 99 / 1996 Coll.

Зв’язок з Міністерством закордонних справ про договір між Чехією та Російською Федерацією щодо дружних відносин та співпраці

Чинний Міжнародний договір Чинний від 05.03.1996
Версії тексту: 26.04.1996
990 Р
КОМУНІКАЦІЯ
Міністерство закордонних справ
Міністерство закордонних справ оголошує, що 26 серпня 1993 року підписано угоду між Чехією та Російською Федерацією щодо дружних відносин та співпраці.
Верховна Рада Чеської Республіки віддала свою згоду на домовленість та її Президентові Республіки. У Москві на 5 березня 1996 року були обмінні інструменти ратифікації.
Угода вступила в силу 5 березня 1996 року відповідно до статті 26. У зв'язку з тим, що Угода про дружбу, співробітництво та неоднорідна допомога між Чехословацькою Соціалістичною Республікою та Союзом радянських Соціалістичних республік від 6 травня 1970 року, опублікована за No 67 / 1970 Coll.
Чеська версія Договору розміщена одночасно.
П'ЯТІ
між Чехією та Російською Федерацією
про дружні відносини та співробітництво
Чехія та Російська Федерація ("Партії",
побудова на традиційні відносини дружби між народами обох держав,
У зв’язку з тим, що Чехія є наступником держави Чехії та Словацької ФРН та Російською Федерацією є державою - продовженням Союзу радянських соціалістських республік,
створення глибоких політичних та економічних трансформацій в країнах Європи та світі,
переконаний, що взаємна повага та співпраця між двома державами полягає в тому, що інтереси народів Чехії та Російської Федерації та слугує для зміцнення миру, безпеки та співробітництва в Європі, створення якісних нових відносин на основі рівності,
з урахуванням територіальної цілісності та цілісності кордонів всіх держав як невіддільна частина нового мирного порядку в Європі,
управління правилами міжнародного права, зокрема, засадами Статуту Організації Об'єднаних Націй, та діють відповідно до зобов'язань, що були зроблені в рамках Конференції з питань безпеки та співробітництва в Європі, Паризької Хартії для Нової Європи, що допомагає перетворювати Європу в континент миру, безпеки, демократії та благополуччя,
висвітлення важливості незбережених прав людини та фундаментальних свобод та принципів демократії, гуманізму та верховенства права,
Звинувачення до кінця остаточно тоталітарного минулого, пов'язаного з неприйнятним застосуванням сили проти Чехословаччини в 1968 році і подальшим нерегульованим продовженням радянських військ на території Чехословака, матеріальними наслідками яких звертаються відповідна угода 1 квітня 1992 року,
будівництво на засадах Речі Чехословацької-російської Декларації за принципами взаємовідносин та співробітництва 14 травня 1991 р.,
вони домовилися:
Сторони розробляють свої відносини як дружні держави. Вони послідовно слідують за принципами суверенної рівності, непристосування сили або загрози силою, цілісності кордонів і територіальної цілісності, мирного врегулювання спорів, непереваги в внутрішніх справах, поваги прав людини і фундаментальних свобод, рівноправності і права народів до самовизначення, виконання зобов'язань за міжнародним законом в хорошій вірі. Вони будуть здійснювати дружню співпрацю в дусі взаємоповаги, розуміння, партнерство та взаємовигідні вигоди.
Договірні Сторони поважають неперевершено суверенітету та територіальної цілісності іншої договірної партії.
Договірні Сторони зобов’язані вирішувати будь-який спір, який може виникнути між ними виключно мирними засобами. Запобігає загрожуванню або використанню сили проти територіальної цілісності та незалежності іншої Сторони, а також від будь-якого іншого акту, несумісного з метою цілей та принципів Статуту Організації Об'єднаних Націй, кінцевого Акту та інших документів Конференції з питань безпеки та співробітництва в Європі.
Сторони підтверджують, що безпека є невід’ємною і тому, що їх безпека пов’язана з безпекою всіх країн-учасниць Конференції з безпеки та співробітництва в Європі.
Вони допоможуть зміцнити безпеку і розвиток співпраці в Європі в універсальному вигляді для створення ефективної системи безпеки пан-європейскої системи безпеки. Для цього вони будуть підтримувати установку та роботу постійних установ та органів Конференції з питань безпеки та співробітництва в Європі та допоможуть створити єдиний пан-європейський простір у всіх його розмірах.
Для забезпечення подальшого розвитку та поглиблення їх двосторонніх відносин та обмінів поглядів на міжнародні питання.
Збори на найвищому рівні зазвичай відбуваються один раз на рік, як відповідне і доцільно.
Іноземні міністри проводять регулярні консультації з питань спільного інтересу.
Проведено регулярні зустрічі лідерів інших міністерств та інших центральних органів державної влади обох Договірних Сторін.
Консультація проводиться без затримки за запитом однієї з Договірних Сторін, які вважають, що його інтереси можуть бути порушені. Сторони зобов’язані докладати угоду про заходи, необхідні для подолання ситуації.
Якщо одна з Договірних Сторін вважає, що є загроза миру або на міжнародні напруження, то вони будуть інформувати один про можливі засоби врегулювання спору та стабілізації ситуації.
Сторони активно допоможуть ядерному, хімічному, бактеріологічного та звичайного процесу роззброєння, подальше скорочення збройних сил і зброї в Європі, зміцнити впевненість та заходи безпеки на двосторонній та багатосторонній основі, а також створення постійних структур паноєвропейської безпеки.
Вони сприятимуть скороченню, пов'язаним та ефективно керованим угодам, ситуації збройних сил і зброї на рівень достатній для оборони.
Сторони повинні співпрацювати з підвищенням впевненості і безпеки, і до цього кінця розвивати взаємовигідне співробітництво і контакти у військовій сфері.
Сторони поглиблюють співпрацю в міжнародних організаціях та установах, зокрема європейських країнах. Вони допоможуть один одному у розвитку співпраці з міжнародними організаціями та установами яких є одним із Сторін контракту.
Сторони створюють сприятливі умови для прямих контактів та співпраці на рівні республік, регіонів та інших самоврядних територіальних одиниць, міст та муніципалітетів з усіх питань в межах своєї компетенції.
Особливу увагу приділено розширенню контактів між парламентами.
Сторони сприятимуть розвитку контактів між людьми, політичними партіями та рухами, профспілками, церквами, релігійними, спортивними, туристичними та іншими асоціаціями та асоціаціями.
Обмін молоддю буде вигідно від всебічної підтримки обох Договірних Сторін.
Сторони повинні підтримувати зусилля до глибокого розуміння та розуміння та подолання різних упереджень.
Сторони мають, наскільки це можливо, сприяють створенню та підтримці сприятливих умов для економічного та соціального розвитку в Європі та сприяють переналагоджуванню поділу Європи, а також у господарському секторі.
Сторони сприятимуть розвитку взаємовигідного економічного та торговельного співробітництва.
Сторони повинні, відповідно до їх правового порядку та міжнародних угод, до яких вони є сторонами, створюють сприятливі економічні, фінансові та правові умови для бізнесу та інших господарських заходів, включаючи взаємопідтримку та захист інвестицій, а не вживати дискримінаційних заходів у взаємоекономічне співробітництво.
Сторони сприятимуть створенню відповідних умов ефективної співпраці в галузі базової та прикладної науки, сучасних технологій та технологій.
Сторони можуть співпрацювати в галузі транспортних та інших систем зв'язку, включаючи поліпшення транзитних посилань.
Вони будуть розвивати співпрацю у сфері обробки даних, а також поширення, вдосконалення та гармонізації телекомунікаційних посилань та поштових послуг.
Сторони підвищують співпрацю з захистом та вдосконаленням навколишнього середовища, запобігання тривалого забруднення, раціонального та економічного використання природних ресурсів, розширення екологічно чистого виробництва та впровадження високоефективних заходів збереження та відновлення.
Для розвитку координованих стратегій міжнародного та регіонального захисту навколишнього середовища, спрямованих на сталий розвиток по всій Європі.
Сторони надають допомогу один одному у запобіганні та ліквідації наслідків аварії та основних нещасних випадків.
Сторони повинні вжити необхідних заходів для зміцнення співпраці в галузі енергетики з використанням енергоефективних технологій.
Сторони розробляють співпрацю з освітою, культурою та мистецтвом.
Будівля традицій культурних контактів, вона забезпечить своїм громадянам широкий доступ до культурних цінностей іншої партії контрактів та сприятиме належному державі, цивільній та індивідуальній ініціативі. Вони стануть інструментарію у розширенні обміну між художніми ансамблями, художниками, професіоналами, культурними та навчальними закладами як на національному, регіональному та місцевому рівні.
Вони будуть підтримувати викладання мов іншою стороною контракту, включаючи навчання в школах та університетах.
Вони сприятимуть співпраці між школами всіх видів і ступенів та науково-дослідних інститутів, як через обмін учнями, студентами, вчителями та науковцями, а також спільними діями та проектами.
Кожна Договірна партія надає підтримку на її території для діяльності культурно-інформаційних центрів іншої Виконавчої партії та забезпечить необхідні організаційно-правові умови.
Сторони полегшують доступ до архівів, бібліотек, наукових інститутів та подібних об’єктів відповідно до їх законів.
Захищаючи культурно-мистецьку спадщину своїх країн, у тому числі захист історико-культурних пам’яток.
Сторони сприятимуть розвитку співпраці та обмінів у сфері інформації та просування контактів між організаціями та представниками ЗМІ.
Сторони розробляють універсальну співпрацю у здоров’я, зокрема у захисті від комунікативних та інших захворювань.
У сфері соціальної безпеки ми будемо шукати максимально тісну співпрацю.
Кожна Договірна партія повинна забезпечити, підтримувати та доступ до, а також догляд за військовими могилами та військовими пам'ятками іншої партії контрактів на її території.
Вони також будуть співпрацювати з виявленням та утриманням поховань громадян іншої партії контрактів, обмін інформацією про долю загиблих і відсутніх осіб на їх території.
Сторони можуть співпрацювати в репресії злочину, зокрема, організованому злочином, тероризмом, незаконним трафіком в наркотичній та психотропних речовинах, діях проти безпеки повітряного руху, прийняття ведучих товарів, в тому числі транскордонного транспорту, при порушенні чинних положень, зброї, предметів мистецтва, а також об'єктів культурно-історичної цінності.
Сторони мають право на взаємодопомоги в цивільних, сімейних та кримінальних справах, а також додаткові питання.
Конференція з питань безпеки та співробітництва в Європі 29 червня 1990 року та інших міжнародних документів, Сторони сприятимуть участі національних та етнічних меншин в суспільстві та створювати сприятливі умови для розвитку етнічної, культурної, мовної та релігійної самоспадності.
Права та фундаментальні свободи, що виникають з Універсальної Декларації прав людини, верховенства права та міжнародних договорів, за якими Контрактова партія на території яких вони або проживають, зобов'язані бути гарантовані національними особами однієї договірної партії, розташованої або живою на території іншої сторони договору.
Цей договір не проти будь-якого. Не впливає на права та обов’язки, що виникають з двосторонніх та багатосторонніх угод, що стосуються інших держав.
Цей Договір підлягає ратифікації та вводиться в силу на дату обміну інструментами ратифікації. У той же час буде припинено угоду про Дружба, співробітництво та неоднорідна допомога між Чехословацькою Соціалістичною Республікою та Союзом радянських соціалістів 6 травня 1970 року.
Цей Договір буде укладений протягом 10 років, а потім буде продовжено протягом наступного п'ятирічного періоду, якщо один з Договірних Сторін, що заперечує його письмово принаймні один рік до закінчення відповідного періоду.
Цей Договір подається Секретаріату Організації Об'єднаних Націй з питань реєстрації за статтею 102 Статуту Організації Об'єднаних Націй.
Dane в Празі 26 серпня 1993 року в двох примірниках, кожен з чеських і російських мов, обидва тексти однаково автентичні.
Для
Чехія:
Вацлав Уел в. р.
Президент Республіки
Для
Російська Федерація:
Борис Єльцін v. r.
Президент

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняЗв'язок з Міністерством закордонних справ No 99 / 1996 Coll., про Договір між Чехією та Російською Федерацією з питань дружньих відносин та співробітництва
Тип нормативного актуМіжнародний договір
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення26.04.1996
Чинний від05.03.1996
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду