Указ No 97/2014 Кол.
Указ про внесення змін до Указу No 238/2011 Кол., укладання вимог гігієни для басейнів, саун та водовідведення для піску на відкритому повітрі
Чинний
Чинний від 19.06.2014
Zobrazeno prvních 200 z celkem 261 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
990 Р
ВИЗНАЧЕННЯ
від 26 травня 2014
внесення змін до Указу No 238/2011 Кол., укладання вимог гігієни для басейнів, саун та водовідведення для піску на відкритому повітрі
Згідно з розділом 108 (1) Акту No 258 / 2000 Coll., про захист громадського здоров’я та про внесення змін до Акту No 151 / 2011 Coll. та Акту No 223 / 2013 Coll., (" Акту '), Міністерство охорони здоров’я забезпечує здійснення § 6a (6), § 6c (2), § 6f (3), § 13 (2), § 18 (3) та § 82a (5) Акту:
Указ No 238 / 2011 Coll., укладаючи вимоги до гігієни для басейнів, саун та водовідведення в межах піску в пісочницях відкритих ігрових зон, поправлено наступним чином:
1. Параграф 1, в тому числі примітка 1, читати далі:
Цей Указ реалізовує відповідні положення Європейського Союзу1) та надає для
(а) правила моніторингу та оцінки якості води в природних басейнах, оцінка, класифікація, терміни, спосіб та обсяг публічної інформації про якість води в природних басейнах;
(b) обмеження гігієни мікробіологічних та фізичних показників якості води в природному басейні, показники та граничні значення для відтворення синусів, правила моніторингу виникнення синусів та правил візуального контролю забруднення води;
(c) методи, правила, частота, терміни та сфера лабораторного контролю водопровідної води в природних та штучних басейнах, душовій або охолоджій воді, дати передачі звіту на результат контролю якості лабораторних вод та методу демонстрації рівноваги лабораторних методів та правил;
(d) вимоги до розбиття, обладнання та експлуатації природних або штучних басейнів або саун;
(e) граничні та максимальні граничні значення для мікробіологічних, фізико-хімічних показників якості ванн в штучному басейні та охолодження в сауні, мікрокліматичних умовах, вимог гігієни для розбиття, обладнання та експлуатації штучних басейнів та саун та вимог до якості та життєздатності джерела води для штучних басейнів та саун;
(f) вимоги до гігієни для виконання, якості, лікування та лабораторного аналізу джерела води для штучних басейнів та саун, дезінфекції, лікування, заміни та температури сантехніки, вимог гігієни для системи переробки, її обладнання та інтенсивності рециркуляції, характеристик засобів та матеріалів штучних басейнів та саун, їх обслуговування та зберігання, одяг немовлят та малюків під час купання, мікрокліматичні умови штучних басейнів та саун та їх метод вимірювання;
(г) спосіб і ступінь контролю якості купання або охолодження води, необхідних для роботи колоди і способу і кількості записів результатів перевірок і вимірювань в операційному колоді;
(h) показники якості здоров'я мікробіологічних вод в інших поверхневих каналах і зонах для купання внаслідок гірничодобувної діяльності, показників і граничних значень для пазухів, правил моніторингу виникнення пазух, правил візуального контролю забруднення води макроальгаємом і відходами, а також методу оцінки забруднення води в інших поверхневих каналах і зонах для купання, що виникають внаслідок гірничодобувної діяльності, правил обробки календаря моніторингу і правил моніторингу якості поверхневих водопогнащних вод, правил оцінки цих вод, критерії їх класифікації і способу, умов і кількості інформації в громадськість;
(i) гігієнічні межі мікробіологічного, паразитарного та хімічного забруднення піску в пісочницях на зовнішніх ігрових поверхнях.
(1) Директива 2006 / 7 / EC Європейського Парламенту та Ради 15 лютого 2006 року щодо управління якістю ванн та відбиття Директиви 76 / 160 / EEC. "
2. У статті 2 (1) (j), слово "терапевтичний" видалений і після слова" басейн" слова "обласна особа, що надає допомогу "вставляється".
3. Заголовок частини Два читає: "Природні басейни, що працюють на поверхневих водах, інші водні поверхні та зони для купання, що виникли внаслідок гірничодобувної діяльності".
4. У статті 3 (6) слова "роздягальня," будуть вставлятися після слів "роздягальня,"
5. У пункті 4 (2) "4" замінено" 3 роботи'.
6. У статті 5 (1) слова «які повинні контролюватися на кожному природному басейні «замінюються словами» якість води» і слова «замінених слів», встановленими».
7. У статті 5 (3) вилучено останню вирок.
8. У Параграфі 6 (1) слова «Всі природні басейни замінені словами» Купання води '.
9. У Параграфі 6 (2) слова «Природні басейни» замінені словами» водолазні води і слова «моніторовані» замінені словами»
10. у ст. 7, слова «У всіх природних басейнах, візуальних» замінять слова «Відео» і слова «потепління води» вставляються після слів «Управління».
11. У § 8 назва читає: «Мініторинг календаря».
12. в пункті 8, пункт 1 видалено;
Публікації 2 і 3 повинні бути нумеровані пункти 1 і 2.
13. у першому вирокі пункту 8 (1), слова «відновлено в пункті 1 (б)» будуть замінені слова «індивідуальні зразки і показники, які будуть визначені для кожного зразка».
14. у ст. 8 (1) (d), слово «повітальні басейни» замінено на «поливні води» і слово «індикатори» замінено «індикатори».
15. в пункті 8, наступний пункт 2 вставляється після пункту 1:
"(2) Моніторинг не пізніше 4 днів після дати, зазначеної в календарі моніторингу. -;
Публікація 2 стане пунктом 3.
16. У першому вирокі статті 9 (1) слова «замінять словоми» будуть намальовані органом громадського здоров’я «і слова».
17. у статті 9 (3) вступної частини надання, слова «регуляти, які були порушені через короткочасне забруднення» вставляються після слів «за винятком», результати не включають зразки, прийняті для встановлення, що короткострокове забруднення закінчилося «і точки (а) і (б) видаляються;
18. в пункті 9 (4) вилучено слова "в природному басейні".
19. в статті 9 (6) слова «Для всіх природних басейнів необхідно» замінювати слова «На», «завжди,» слова «з урахуванням Указу» заміщатимуться «підказом» і слова «додатком» будуть замінені на слова «позначають державний орган охорони здоров’я».
20. Параграф 9 (7) видалено.
21. У першому вирокі Параграфа 10 (1) слова «Всі природні басейни повинні бути замінені» до, «слово» оцінять «замінити» оцінку державного органу охорони здоров'я, «і в останньому вирокі слово» басейни «замінити водою».
22. У другому і третьому вироках Параграфа 10 (2), слова «Коли рівень 2 межі перевищують, не рекомендується вимити і експлуатувати водні види спорту, зокрема для дітей, вагітних, алергії страждають і осіб з ослабленими імунітетами. При наявності видів виробляють масивні поверхневі квіти, необхідно стежити за утворенням водних квітів. Якщо межі етапу III перевищили, купання та водні види спорту не можна видалити.
23. У розділі 12, слова «і частота «замінюються словами», терміни і спосіб».
24. Заголовок частини трьох читає наступним чином: «ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЦТВА ТА БУДІВНИЦТВА ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ДЛЯ ВИРОБНИКІВ З ВИКОРИСТАННЯМ НАТУРАЛЬНОЇ ЕЛІГІБІЛЬНОСТІ СИСТЕМИ КЛІІМИННОГО ШЛЯХА ДЛЯ ВИРОБНИЦТВА.»
25.
Вимоги до обладнання, очищення та експлуатації ванн та споруд, уповноважених з метою купання, оснащеної природною системою водоочищення ванн.
26. Параграф 14 (1) видалено.
Публікації 2 до 4 повинні бути нумеровані пункти 1 до 3.
27. У статті 14 (1) слова «в купання танків і в санвузлах обладнані природною системою очищення води» замінені «для купання».
28. У пункті 14 (3) "4" замінено" 3 роботи'.
29. у статті 15 (2) вилучено другий вирок;
30. Параграф 15 (3) видалено.
Публікація 4 стане пунктом 3.
31. у статті 16 (3) слова "або, у випадку водопроводу, загальний органічний вуглець не перевіряється," буде вставлятися після слова "джерело".
32. у ст. 17 (1) вилучається третій вирок;
33. У статті 17, додано наступний пункт 5:
"(5) Якщо вода з басейну також використовується для розподілу в душові кабіни, можна використовувати тільки на виході з рециркуляції і після дезінфекції. "
34. У пункті 18 (1) вирок "Так же чином, каналізація повинна здійснюватися і оперативно регулюватися на всі інші сфери зв'язку, безпосередньо пов'язані з галереєю, вставляється після першого вироку; всі води при очищенні від цих зон повинні витікати так, щоб вона не несприятливо впливає на якість води в басейні. "
35. в пункті 19 (3), перше вирок буде видалено і в другому вироку слова «якщо не басейн для немовлят і малюків», вставиться після слова «басейни».
36. У пункті 21 (1) перший вирок замінюється наступним чином: "; обсяг води в резервуарі для зберігання також підраховується в загальний обсяг басейнів.
37. у пункті 22 (1), пункт (c) вилучено;
Точки (d) до (n) повинні бути нумеровані (c) до (m).
38. у пункті 22 (1), пункт (f) вилучено;
Точки (f) до (m) повинні бути нумеровані як точки (e) до (l).
39. у пункті 22 (1) (f), слова «стіни і дно» вставляються після слів «розбір».
40. в Параграфі 22 (1) (г), слово «під» замінюється «під умов, викладених в першому півкононі», а слова «після першого півконону» заміщуються словами «тільки для басейнів, підключених до системи рециркуляції, можуть застосовуватися препарати рН і коагуляції; озону можна використовувати для очищення води, за умови, що його дозування входить в контур рециркуляцій і води в басейні, що не містить його. Алегіциди можуть використовуватися для очищення води тільки для басейнів, що працюють на віковій категорії понад 12 місяців. Застосування інших хімічних препаратів для водопідготовки басейнів для немовлят і малюків не допускається, - .
41. в Параграфі 22 (1) (j), слово бажаний 'замінити' обов'язково 'і слова' (близько 0,3 мг / л) 'замінити' (ділянка 0,2 - 0,4 мг / л) ';
42. Параграф 24, в тому числі заголовок, читає:
Гігієнічні вимоги до басейнів, що виконуються соціальними працівниками
На цьому Указі наводяться гігієнічні ліміти мікробіологічних, фізико-хімічних показників якості басейнної води, які експлуатуються в складі послуги, що надаються постачальником послуг, виводяться в додатку 8.
43. У Параграфі 25 (3) слова «інтенсивність повинна бути автоматично вимірювана і записана окремо для кожного басейну «замінюються словами» інтенсивність повинна бути автоматично виміряна і зареєстрована для кожного басейну окремо, крім сезонних басейнів».
44. У пункті 25 (6) слово «метод» замінено «винахідним».
45. в Параграфі 25 (9), слова "на замовлення No 409 / 2005 Coll., Додаток No 4A -" заміщати слова "в додатку No 4, частини А, Ординансу щодо санітарних вимог до продуктів в прямій контакті з водою та водопідготовкою (13).
13) Указ No 409 / 2005 Кол., про санітарні вимоги до продуктів, що надходять до прямого контакту з водою та для водопідготовки, в залежності від Указу No 352 / 2013 Кол. '.
46. У пункті 27 (1) слова «Коли приплив пулу знаходиться в куті басейну, то пункт відбору буде перенесено за потоком «заготівля буде додано в кінці вироку, в п'ятому вирокі слова» окремий зразок при потоку і' видалений і після того, як слово «водять» зразок».
47. У пункті 27 (2), в кінці першого вироку, слова «але не біля водовідведення в басейн «п'яти будуть додані, в третьому вирокі слова» окремий зразок при потоку в басейн і» буде видалено, після того як слово «поливається» зразок» і число «10» буде замінено словами» мінімум 5'.
48. У першому вирокі статті 27 (4), слова «де технічно можливо», - вставляється після того, як слово» і слова «10 хвилин» будуть замінені» не менше 5 хвилин».
49. у пункті 28 (2) вилучається остання редакція;
50. Параграф 28 (5) видаляється.
6 пункту 5.
51. у пункті 30 (4) слово «душки» заміщає слова «душова кімната».
52. У пункті 31 (2) слово "душ" замінюється словом" душовою зоною" і словом "покривається плиткою або іншим миючим матеріалом "замінюється словами" легко змивається поверхня".
53. У пункті 31 (3), перше слово "душ" замінено на" душу" і після другого вироку вирок "Читання числа і розташування буде укладено в конкретному законодавстві, що регулює технічні вимоги до будівництва (3) '.
54. в пункті 31 (4) слово "душ" замінюється "душова кімната".
55. У другому вирокі пункту 32 (1) слово «души» замінюється душовими кімнатами» і в третьому вироку слово «бактерія «замінюється» небажаними біологічними засобами».
56. У пункті 32 (2) слова "пускна вода" замінена словами" вентильована, оснащена краном з акумулятором для гарячої та холодної води. Стіни легко вимити поверхню до мінімуму 180 см від підлоги.
57. у пункті 34 (1) вилучено другий вирок;
58. У пункті 35 (2) слова «з мінімальною глибиною 50 см» видаляються.
59. Параграф 35 (3) читати далі:
"(3) Басейн або вода, щоб бути душовою в прохолодному будинку, повинні відповідати вимогам, викладеним на басейні води в штучних басейнах, крім температури і буде виконувати охолоджуючий ефект. Хімічний і мікробіологічний аналіз води здійснюється один раз на місяць, вказаний в додатку 8 до цього Указу. Хімічне тестування, за винятком визначення вільного вмісту хлору басейнів, обладнаних дезінфікуючим обладнанням, не потрібно в разі басейнів, в яких вода постійно і пропорційно змінюється щодня питною водою, принаймні 30 літрів на відвідувачів сауни, і які очищають і заправляють щодня. Не хімічний або мікробіологічний аналіз води необхідний при охолодженні душових кабін, підключених до розподілу питної води.
60. У пункті 35 (4) слово «хлорінація «замінюється» знезараженням».
61. У пункті 37 (1) слова «водо-євий акумулятор для» вставляються після того, як слово «ефект з.».
62. У пункті 37, в кінці абзацу 2, слово «з виключенням простору нагрівального заводу «здобляться».
63. У останню вироку пункту 39 (1), слово "не видалено і слово" зазвичай" вставляється після того, як слово "вігація".
64. У пункті 40 вилучено другий вирок.
65. У назві Анекса No1 слова «операційна на поверхневій воді, інші поверхневі водолазні води та зони для купання, що виходять з гірничодобувної діяльності, вставляються після слів» басейни».
66. У додатку 1, стовпчик А, пункт 1, слово «кишкове слово «замінюється словом» кишечник».
67. У заголовку Еннкс 2 слова «оперують на поверхневій воді, інші поверхневі водопровідні води та зони для купання, що виходять з гірничодобувної діяльності», вставляються після слів» басейни».
68.
"Аннекс No 3 до Указу No 238 / 2011 Coll.
Оцінка та класифікація водопровідної води в природних басейнах, що працюють на поверхневій воді, інших водних поверхнях та зонах для купання, отриманих з мікробіологічної точки зору
Недостатня якість
Купання води повинна бути класифікована як "невідповідний"if, в сукупності даних про якість ванн протягом останнього періоду вважається, 90 відсотків результатів мікробіологічних параметрів, що вказані в додатку 1 до цього Указу вище, ніж для" прийнятної якості", встановлених в колонці D Додаток 1 до цієї Указу.
Якісна якість
Купання води класифікується як "припустима якість" води:
1. де, в сукупності даних якості ванн для останнього періоду, виходячи з розгляду, 90 відсотків результатів мікробіологічних показників дорівнює або менше «припустимої якості» значень, встановлених в колонці D of Annex 1 до цієї Указу; і
2. якщо вода для купання схильна до короткострокового забруднення, за умови:
(i) належні заходи управління, в тому числі нагляд, раннє попередження та моніторинг, приймаються, щоб уникнути впливу ванн для забруднення за допомогою попередження або, де це доречно, заборона купання;
(ii) належні заходи управління приймаються для запобігання або зменшення або усунення причин забруднення; і
(iii) кількість зразків, які повинні бути використані для короткострокового забруднення протягом останнього періоду, вважається не представляє більше 15% від загальної кількості зразків, що встановлюються в календарі спостереження за цим періодом, або не більше одного зразка в сезоні купання, який, безумовно, вище.
Хороша якість
Купання води буде класифікована як "добрий":
1. якщо в сукупності даних про якість ванн на протязі останнього періоду вважається, 95 відсотків мікробіологічних показників дорівнює або менше, ніж значення «доброї якості», встановлених в колонці С Додаток 1 до цього Указу; і
2. якщо вода для купання схильна до короткострокового забруднення, за умови:
(i) належні заходи управління, включаючи нагляд, раннє попередження та моніторингові системи, щоб уникнути впливу ванн для забруднення за допомогою попередження або, де доцільно, заборона для купання;
(ii) належні заходи управління приймаються для запобігання або зменшення або усунення причин забруднення; і
(iii) кількість зразків, які повинні бути використані для короткострокового забруднення протягом останнього періоду, вважається не представляє більше 15% від загальної кількості зразків, що встановлюються в календарі спостереження за цим періодом, або не більше одного зразка в сезоні купання, який, безумовно, вище.
Відмінна якість
Купання води буде класифікована як "експерт":
1. якщо в сукупності даних про якість ванн на протязі останнього періоду вважається, 95 відсотків мікробіологічних показників дорівнює або менше, ніж значення «відчужливої якості», викладені в колонці Б Додаток 1 до цього Указу; і
2. якщо вода для купання схильна до короткострокового забруднення, за умови:
(i) належні заходи управління, включаючи нагляд, раннє попередження та моніторингові системи, щоб уникнути впливу ванн для забруднення за допомогою попередження або, де доцільно, заборона для купання;
(ii) належні заходи управління приймаються для запобігання або зменшення або усунення причин забруднення; і
(iii) кількість зразків, які повинні бути використані для короткострокового забруднення протягом останнього періоду, вважається не представляє більше 15% від загальної кількості зразків, що встановлюються в календарі спостереження за цим періодом, або не більше одного зразка в сезоні купання, який, безумовно, вище.
« » » » » » » » » » » » » »
69. У додатку 4, у назві таблиці 1 та таблиці 2, слова «оперують на поверхневих водах, інших поверхневих каналізційних водах та лазняних ділянках, що виникли внаслідок гірничодобувної діяльності», вставляються після слів» басейни.
70. У додатку 4 таблиці додано наступний ряд:
« » » » » » » » » » » » » »
| 5 | průhlednost | m | 6 |
« » » » » » » » » » » » » »
71. У додатку 4, в пояснювальні ноти під Таблиця 2, другий вирок роз’яснення No1 видаляється і додається наступний Роз’яснення Примітка 6 в кінці пояснювальних нот:
-6. Оцінка замірного значення здійснюється в рамках загальної оцінки результатів, викладених в додатку 6 до цього Регламенту.
72. У назві Додаток 5 слова «оперують на поверхневих водах, інші водопровідні поверхневі води та зони для купання, що одержують видобувну діяльність», вставляються після слів», що працюють на поверхневих водах та на ділянках купання» і в пояснювальну замітку під стіл 2, слова «помагачі водних птахів» вставляються після слів».
73.00 Р
"Аннекс No 6 до Указу No 238 / 2011 Coll.
Правила оцінки якості води в природних басейнах, що працюють на поверхневій воді, інших водних поверхнях та зонах для купання, отриманих від гірничодобувної діяльності
Кожен аналіз оцінюється за наступними правилами:
WATER FOR BEEPING (керівник якості води = 1)
Загальний опис: Захисна вода з низькою ймовірністю розвитку проблем здоров'я в водному відпочинку з відповідними сенсорними властивостями.
Робимо: Колір позначки блакитний.
Цей ступінь використовується при виникненні всіх наступних фактів:
- Синуси не досягли рівня, що я значення, що зазначені в додатку 4 до цієї Указу, або це басейн, для якого не потрібно стежити за синусами відповідно до розділу 6 (2).
- Після оцінки мікробіологічних параметрів, що вказані в додатку 1 до цього Указу в кінці минулого сезону купання, якість води в басейні класифікується як відмінна.
- У останньому підборі, не порушені сенсорні властивості води і прозорість понад 1 м
WATER COMLETELY BASED (керівник якості води = 2)
Загальний опис: Захисна вода з низькою ймовірністю розвитку проблем здоров'я в водному відпочинку особливо з порушенням сенсорних умов, якщо це можливо, доцільно прийняти душ.
Робимо: Колір позначки зелений.
Цей ступінь наноситься, якщо принаймні одна з наступних, і жодна з категорій «поліпшення якості води», вода для купання» і «застосувати заборону:
- Прозорість останнього зразка була менше 1 м. Визначена прозорість не повинна оцінювати, якщо вона викликана типовою природною непрозорістю для сайту, але не викликається в цих організмах. Однак у разі зниження прозорості, збереження бур’янів складно.
- Купання води була забруднена під час останнього збору (індикатор 1 віднесений в Додаток 5 до цієї Указу) на рівні 1 та / або є забруднення природного походження (індикатор 2 віднесена в Додаток 5 до цієї Указу), на рівні 2.
- Дотримуючись оцінки мікробіологічних параметрів, зазначених в додатку 1 до цього Указу в кінці минулого сезону ванн, якість ванн.
Якість води (якість води = 3)
Загальний опис: Трохи підвищена ймовірність розвитку проблем охорони здоров'я води, деякі схильні індивіди можуть вже відчувати проблеми зі здоров'ям, рекомендується приймати душ після купання.
Робимо: Колір знака помаранчевий.
Цей ступінь застосовується, якщо принаймні одна з наступних фактів була встановлена, і жоден з категорій «вода не підходить для купання «і» банальної заборони»:
- Sinews і хлорофил- і з останнього аналізу перевищили рівень I ліміти, встановлених в додатку 4 до цієї Укази.
- Після оцінки мікробіологічних параметрів, що вказані в додатку 1 до цього Указу в кінці минулого сезону купання, якість купання води була класифікована як прийнятна.
- Алергічні реакції у сприйнятливих осіб показані бути пов'язані з водним відпочинком, але спостерігаючі показники якості води відповідають категоріям «В'язаюча вода» або «Вода з злегка порушеними властивостями».
WATER UNSUFFICIENT TO BACKGROUND (керівник якості води = 4)
Загальний опис: Вода не відповідає вимогам гігієни та представляє ризик для здоров’я користувачів, купання та експлуатації водних видів спорту не рекомендується особливо для дітей, вагітних, людей з алергією та людьми з ослабленими імунітетами.
Робимо: Колір позначки червоний.
Цей ступінь буде застосовуватися, якщо принаймні одна з таких фактів була встановлена, і жодна з «податкових заборонених «категорій:
- Sinews і хлорофіл- і з останнього аналізу перевищили рівні II ліміти, викладені в додатку 4 до цієї постанови.
- Після оцінки мікробіологічних параметрів, що вказані в додатку 1 до цього Указу в кінці минулого сезону купання, якість водозбору була класифікована як невідповідність.
- Прибирання води забруднена під час останнього збору (індикатор 1 віднесена в Додаток 5 до цієї Указу) на рівні 2 або 3 та / або присутніх забруднення природного походження (індикатор відзначається в додатку 5 до цього Указу), на рівні 3.
- Деякі інші сенсорні властивості, такі як запах, маслоплівка, піна на поверхні, такі, що рекреаційне використання сайту практично виключається.
WATER БЕЗПЕЧНОСТІ ДО ВИПАДКИ
Загальний опис: Вода не відповідає вимогам гігієни і є ризик гострого пошкодження здоров'я, проголошено баню.
Робимо: Колір позначки чорний.
Цей ступінь повинен застосовуватися, якщо принаймні одна з таких фактів була встановлена:
- Остання колекція перевищила рівень III граничних значень для водозбору або синуса і хлорофіла- і (Індикатор в додатку 4 до цього Указу). Купання води входить в цей етап навіть у разі цвітіння води, що перевищує рівень III граничних значень за межами стандартної точки відбору, за умови, що є реальна можливість її швидко перемістити до стандартної точки відбору проб у разі зміни в напрямку вітру або у випадку синусів, що не утворюють водні квіти, рівень III граничні значення для показників синусів і хлорофіла і (перераховані в додатку 4 до цього Указу) перевищені показники.
- Перевищено, принаймні один з мікробіологічних показників, що відносяться до статті 9 (7).
- Існує розумна підозра, що здоров'я ванн може бути серйозно струганим, зокрема, в невикоректному масиві риби, навіть якщо показники якості ванн є правильними, або якщо підвищена захворюваність гострого захворювання, епідеміологічні ознаки яких вказують на водопровідну воду як джерело захворювання, навіть якщо конкретний агент не знайдений в воді.
Проведення процедури:
У випадку, якщо, з огляду на обставини, зокрема, характер природного басейну та точки відбору, знання інших показників якості води, розвиток якості води на оціночному місці в минулому, погода, обставини відбору та аналізу та інших місцевих специфікацій не можуть слідувати при оцінюванні якості води в природних басейнах, вищезазначена процедура може бути відхилена від неї, щоб досягти правильної та сучасної оцінки якості води в басейні.
Інформація для громадськості
Відомості про подання до громадськості до статті 12 (2):
- зробити
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ No 97 / 2014 Coll., внесення змін до Указу No 238 / 2011 Coll., укладання вимог до гігієни для басейнів, саун та водовідведення в пісочниці відкритих майданчиків |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 04.06.2014 |
|---|---|
| Чинний від | 19.06.2014 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0