Указ No 65 / 2015 Coll.
Указ про внесення змін до Указу Міністерства транспорту No 223 / 1995 Coll., про обов’язки суден для роботи на внутрішніх водних шляхах, щодо змін
Чинний
Замовити
Чинний від 01.01.2016
Zobrazeno prvních 200 z celkem 311 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
65 хв
ВИЗНАЧЕННЯ
від 17 березня 2015
поправки Указу Міністерства транспорту No 223 / 1995 Coll., про зобов'язання суден працювати на внутрішніх водних шляхах, як змінено
Міністерство транспорту забезпечується відповідно до § 52 Закону No 114 / 1995 Coll., на Inland Navigation, як змінено Акт No 358 / 1999 Coll., Акт No 118 / 2004 Coll., Акт No 309 / 2008 Coll. та Акт No 187 / 2014 Coll., (( Акту) за здійснення § 9 (6), § 10 (3), § 10 (3), § 10 (6), § 10 (9), § 14 (7), § 17 (1), § 17 (3), § 18 (3), § 18 (3), § 19 (3), § 19 (3), § 20 (1), § 21 та § 24 (4).
Указ No 223 / 1995 Coll., про доцільність роботи суден на внутрішніх водних шляхах, в залежності від Указу No 83 / 2000 Coll., Указ No 186 / 2005 Coll., Указ No 6 / 2006 Coll., Указ No 38 / 2006 Coll., Указ No 173 / 2009 Coll., Указ No 388 / 2009 Coll., Указ No 38 / 2010 Coll. та Указ No 28 / 2014 У зв'язку з тим, як це було зроблено:
1. Параграф 1, в тому числі заголовок і примітка 1, читати далі:
Тема питання
Цей Указ реалізовує відповідні положення Європейського Союзу1) та надає для
(а) технічні вимоги до безпеки експлуатації суден, які підлягають реєстрації та плаваючому тілу, крім суден, об'єм яких, розрахований як продукт довжини, ширини та знежирення, становить менше 100 м3, якщо це можливо
1. дрібні судини, що мають довжину корпусу менше 20 м;
2. поромних суден, призначених для перевезення 12 пасажирів або більше; або
3. плаваюча передача довжиною менше 20 м;
(b) метод ведення записів суден в реєстрі;
(c) судна, технічні компетенції яких перевіряються експертною панеллю;
(d) порядок проведення технічної перевірки, організаційної безпеки технічної перевірки, складу експертної комісії, обіцянки члена експертної комісії, спосіб проведення експертної комісії та його діяльності з проведення технічної перевірки судна;
(e) порядок проведення періодичної технічної перевірки та її сфери;
(f) розмір і умови страхування відповідальності за роботу судна;
(г) визначено технічне обладнання на суднах, що підлягають нагляду, обсягу компетенції та інших умов для отримання дозволу осіб, які мають право на їх технічні експертизи та тести;
(h) сертифікат моделі для судна;
(i) вітрильні зони, для яких затверджено технічну компетентність судна, характеристики кожного типу судна та умов для безпечної роботи судна, не підлягають реєстрації;
(j) кількість і професійний склад членів екіпажу для кожного типу судна;
(k) судини, для яких слід проводити маркування та умови його реалізації та процедури;
(l) види суден, які повинні внести позначки навантаження і кріпильні ваги, специфіку позначок навантаження і кріпильні ваги для кожного типу посуду і способу, в якому вони розміщені на посудині і журналі, за допомогою якого судно повинно бути обладнано і зокрема, записані там.
1) Директива 2006 / 87 / EC Європейського Парламенту та Ради від 12 грудня 2006 р. кладуть технічні вимоги до внутрішніх водних суден та радорозвідувальних рад Директива 82 / 714 / EEC. Директива 2006 / 137 / EC Європейського Парламенту та Ради від 18 грудня 2006 року поправки Директиви 2006 / 87 / EC Європейського Парламенту та Ради, що прокладають технічні вимоги до внутрішніх водних суден. Рада Директива 2008 / 59 / EC від 12 червня 2008 року адаптує Директиву 2006 / 87 / EC Європейського Парламенту та Ради, що прокладає технічні вимоги до внутрішніх водних суден, з урахуванням приєднання Республіки Болгарія та Румунії. Уповноважений Директив 2008 / 87 / EC від 22 вересня 2008 року поправки Директиви 2006 / 87 / EC Європейського Парламенту та Ради, що прокладають технічні вимоги до внутрішніх водних суден. Директива 97 / 68 / EC Європейського Парламенту та Ради 16 грудня 1997 року щодо наближення законів держав-членів, що стосуються заходів щодо емісії газоподібних та частково забруднюючих речовин із внутрішніх двигунів згоряння, призначених для недорогих рухомих машин, як змінено Директивою 2004 / 26 / EC Європейського Парламенту та Ради 21 квітня 2004 року поправки Директиви 97 / 68 / EC. Уповноважений Директив 2008 / 126 / EC від 19 грудня 2008 року поправки Директиви 2006 / 87 / EC Європейського Парламенту та Ради, що прокладають технічні вимоги до внутрішніх водних суден. Уповноважений Директив 2009 / 46 / EC від 24 квітня 2009 року поправки Директиви 2006 / 87 / EC Європейського Парламенту та Ради, що прокладають технічні вимоги до внутрішніх водних суден. Уповноважений Директив 2012 / 48 / EU від 10 грудня 2012 р. поправки Додаток до Директиви 2006 / 87 / EC Європейського Парламенту та Ради, що прокладає технічні вимоги до внутрішніх водних суден. Уповноважений Директив 2012 / 49 / EU від 10 грудня 2012 р. поправки Додаток ІІ до Директиви 2006 / 87 / EC Європейського Парламенту та Ради, що прокладає технічні вимоги до внутрішніх водних суден. -;
2. Після пункту 1 вводиться наступна секція 1а:
Водні дороги вітрильні зони
(К § 9 (6) Акту)
(1) Внутрішні водні дороги включені в навігаційні зони 1 до 4 з урахуванням їх навігаційних умов експлуатації, які повинні дотримуватися конструкції, технічної та оперативної компетентності суден, передбачених цим Положенням, що діють на них.
(2) Технічні вимоги до безпеки експлуатації суден встановлюються в додатку 1 до цього Регламенту.
(3) Включення водних шляхів Чехії в індивідуальних навігаційних зонах встановлюється в Додаток 2 до цього Указу.
3. Заголовок розділу 2 Читає:
«Характери окремих видів судин».
4. у статті 2 (1), пункт (б) буде видалено;
Точки (c) до (e) повинні бути нумеровані (b) до (d).
5. у статті 2 (2), (4), (5) та (6), слово "зняття" буде вилучено;
6. У статті 2 (3) слово "Розроблення" видалено.
7. У статті 2 (4), слова "дизайн і"запущені.
8. У Параграфі 2 (5) слово «не призначено для повторних рухів на водних шляхах».
9. Навігація
Технічні вимоги до безпеки експлуатації окремих типів суден
(К § 10 (2) Акту)
(1) Технічні вимоги до забезпечення безпеки експлуатації суден, що покриваються цим Регламентом та порядок проведення технічної перевірки встановлюються в додатку 1 до цього Регламенту.
(2) Покриття обладнання,
(а) довжина якого становить 20 м або більше і обсяг яких, виражений як продукт довжини, ширини і попадання, становить 100 м3 або більше, може здійснюватися на водному шляху, якщо, з огляду на мету і спосіб застосування, він адекватно задовольняє вимоги, викладені в додатку 1 до цього Регламенту;
(б) розміри яких менші, ніж зазначені в точці (а) можуть виконуватися на водному шляху, якщо з урахуванням мети і способу використання, то адекватно відповідає вимогам, викладеним в Ординансі на реєстрі дрібних судин і доцільності невеликих суден для роботи на водних шляхах. ";
10. у статті 3а (2) та (3) слова «Державне управління навігацією» будуть замінені словами «Адміністрація».
11.
Суди підлягають перевірці технічної компетентності експертними комісіями
(К § 10 (3) Акту)
Перевірка технічної компетентності суден експертною комісією, встановленою Органом навігації, підлягають суднам, для яких вимоги до безпеки для їх роботи, в тому числі обладнання, передбачених цим Замовленням, є, крім:
(a) плаваючі органи; або
(b) суди, що відносяться до статті 2 (1) (a) до (c), які мають сертифікат на судна, виданий відповідно до статті 22 Ревізійної конвенції про навігацію Рейну або дійсного сертифіката судна, виданого в іншому державі Європейського Союзу або іншої договірної держави Угоди про Європейську Економічну зону або Швейцарську конфедерацію. "
12. в Параграфі 4а (1):
«(1) Експертний комітет складається з принаймні одного працівника навігаційного офісу, одного експерта з будівництва суден та їх техніки та одного моряка; У зв’язку з тим, що Агентство може засвідчити експертів та інших експертів.
13. у статті 4б (4), слова «або будь-який інший договірний стан Договору про Європейську економічну зону або Швейцарську конфедерацію» вставляються після слів «Європейський Союз»;
14. у § 4c, пункт 1 видалено;
Публікації 2 і 3 повинні бути нумеровані пункти 1 і 2.
15. Параграф 4e, включаючи назву та примітку 2c, видаляється.
16. у статті 5, слова «малих судин», видалені;
17. У статті 5 поточний текст стає пункт 1 і наступний пункт 2 додано:
"(2) Умови проведення розмітки та за її роботу містяться в Наказі для маркування внутрішніх водних суден, які додаються до Наказу No 5.".
18. У статті 6, в кінці пункту 2, вирок "Вказані дані в журналі дані містяться в додатку 6 до цього Указу".
19. У статті 6, в кінці абзацу 3, вирок "Дата, внесені в книгу з оливних вод, виводяться в Додаток 7 до цієї Указу."
20. Параграф 6 (4) видалено.
4 до 10.
21. в статті 6 (5), слова ', невеликий сертифікат судини 'гострий буде видалено;
22. в пункті 6 (8) слово "адміністрація" замінює слово "офіс".
23. Заголовок розділу 7 Читає:
Обмеження часу на періодичні технічні перевірки та моделі сертифікатів судна.
24-й Параграф 7 (1) Читає:
"(1) Часовий ліміт подачі заявки на періодичну технічну перевірку, встановлену з дати затвердження технічної ємності судна та випуску свідоцтва судна або з дати попереднього періодичного технічного огляду, має бути:
(а) 4 роки в разі:
1. пасажирські кораблі,
2. мотоблоки,
3. Стиснення резервуара або накручування човна; або
4. плаваюче обладнання, яке використовується як бутел або ресторан,
(b) 9 років в разі:
1. вантажні кораблі, крім байкерських суден, зазначених в (а);
2. виштовхувальний або крутний човен, крім танкера, зазначеного в точці (а);
3-й бугбоат,
4. поромних суден,
5. спеціальні кораблі,
6. плавальні машини; або
7. плаваюче обладнання, крім плаваючого обладнання, зазначеного в точці (а);
(c) 4 роки у випадку судна старше 30 років, незалежно від його призначення; або
(d) 3 роки у справі судна, виготовленого до 1 січня 1950 року. "
footnote 2d видаляється.
25. в статті 7, пункти 2 і 3 видалені;
Публікація 4 стане пунктом 2.
26. у пункті 8 (1) "1" замінено на "2 (1)."
27. в статті 8 (1), пункт (b) видалено;
Точки (c) і (d) повинні бути нумеровані (b) і (c).
28. в статті 8 (2), пункти (а) і (b) видаляються;
Точки (c) до (f) повинні бути перераховані як точки (a) до (d).
29. Стаття 9 (1) видалено.
30. наступні розділи 11а і 11б вставляються після розділу 11, в тому числі заголовки і примітки 10 і 11:
Кількість і професійний склад членів екіпажу для кожного типу судна
(Параграф 24 (4) Закону)
(1) екіпаж судна і пресуровані або бічні утворення складаються з принаймні 1 капітана і 2 катерів, якщо інше не вказано.
(2) екіпаж буде продовжено на одну або більше моряків в разі, що техніка, рульове або інше обладнання, необхідне для навігації необхідного обладнання, вимагає окремого сервісу.
(3) екіпаж судна може бути зменшений до 1 пропуску і 1 катер, якщо судно
(а) не має власної техніки;
(b) має довжину до 30 м; або
(c) має щонайменше один обов'язковий пристрій в межах діапазону робочої позиції машини і кермового редуктора.
(4) екіпаж транспортного судна складається з 1 порома. екіпажу порома буде продовжено на одну або більше моряків, з урахуванням типу, місця і способу його експлуатації.
(5) екіпаж плаваючого верстата складається з 1 інженера. В якості суден для перевезення плаваючої машини на транспортно-релевантних водних шляхах.
(6) На суді, що несе небезпечні товари, принаймні один учасник екіпажу повинен бути особою, яка має свідоцтво про компетентність у міжнародному контракті, що регулює перевезення небезпечних вантажів на внутрішньому водному шляху, що входить до складу правового порядку (10).
Режим реєстрації суден в реєстрі
(Параграф 14 (7) Закону)
(1) Весселові записи зберігаються в реєстрі в електронному списку технічних даних до судна, дані про її власника та оператора, кришку на посудині, дані про технічні перевірки, здійснені та дані про технічні зміни, внесені на посудину, впливають на можливість роботи судна та зміни власника або оператора судна. Крім того, список даних включає інформацію про випуск сертифіката судна та призначення реєстраційних знаків, єдиного європейського ідентифікаційного номеру, ідентифікаційний код автоматичної системи ідентифікації радіостанцій на водних шляхах та ідентифікаційний номер морського мобільного зв'язку, якщо це призначено.
(2) Всі дані про судно, його власник і оператор повинні зберігатися і зберігатися в реєстрі до тих пір, поки судно зареєстровано. Якщо, за запитом свого власника, судно видаляється з реєстру, дані про нього будуть зберігатися в електронному вигляді і в реєстраційному файлі під іншим legislature11).
10) Європейська угода про міжнародне перевезення небезпечних вантажів на внутрішніх водних шляхах (Договор про АДН), опублікована в збірнику міжнародних контрактів за No 102 / 2011 Кол. с.
11) Акт No 499 / 2004 Кол., про архівування та файлообміну, як змінено. -
31. в ст. 13а, кома після слова "дорожня" буде замінено слово "і" і слова, "веселі, призначені для перевезення максимуму 12 пасажирів, крім екіпажу і рекреаційного ремесла під особливим законодавством";
32. in Annex 1, в розділах 10.03a., 10.03b., 10.03b.6. (а), 10.03c., 10.03c.1, "Фіксовані протипожежні системи" замінено на "Фіксовані вогнегасники."
33. in Annex 1, глави 10.03a.1 і 10.03b.2 (а), слова "фіксовані вогнетривкі системи" замінені на слова "фіксовані вогнегасники."
34. в Додаток 1, глави 10.03a.2 і 10.03a.9, слово "системи" замінює слово "обладнання".
35. in Annex 1, глави 10.03a.3 до 10.03a.6, слово "Системи" замінює слово "Обладнання".
36. В Додаток 1, розділ 10.03a.5, "який "замінений"
37. в додатку 1, глави 10.03a.7 і 10.03b.9 (d), слово "система" замінює слово "обладнання".
38. in Annex 1, в главах 10.03a.7 (a) і 10.03b.9 (d), слово "боротьба" замінюється "жовтою".
39. in Annex 1, Глава 10.03b.1, слова «фіксовані системи пожежогасіння» замінені на слова «фіксовані вогнегасники.»
40. в Анексі No 1, в розділах 10.03b.2 (b), 10.03b.5 (e) і (f) і 10.03b.9 (a), слова «вихователі» замінені на слова «вихователі вогню».
41. in Annex 1, в розділах 10.03b.5 (а), 10.03b.10 до 10.03b.13, слова «Fire Systems» замінені на слова «вогнегасники».
(42) В Додаток 1, Глава 10.03b.5 (а), «допустимий» замінений «допустимий».
43. У додатку 1, Глава 10.03б.5 (б), слова «система пожежогасіння» замінені на слова «вогнегасники».
44. в Додаток 1, в розділах 10.03b.5 (d), 10.03b.6 (b), 10.03b.11 (b), 10.03b.12 (b) і 10.03b.13 (b), слова «система вогню» замінені на слова «вогнегасники».
45. в Додаток No 1, Глава 10.03b.6 (а), слово «в'язане» замінює слово «в'язаний».
46. in Annex 1, Глава 10.03b.6 (b), слово «біг» замінює слово «біг».
47. в Додаток No 1, в розділі 10.03b.9 (a) і (b), слово «Система» замінює слово «Девіце».
48. в Додаток 1, Глава 10.03b.9 (c), слово "система" замінює слово "обладнання".
49. in Annex 1, Глава 10.03b.9 (f), слова «фіксовані протипожежні системи» замінені на слова «фіксовані вогнегасники.»
50. in Annex 1, Глава 10.03b.11 (а), слова «єдина пожежна система» замінені на слова «вогонь вогнегасник».
51. в Додаток No 1, в розділах 10.03b.11 (b), 10.03b.12 (b) і 10.03b.13 (b), слова «не працює» замінені словами «не працює».
52. в додатку 1, в Розділі 10.03b.11 (h), слова «Система спалаху» замінені на слова «вогнегасники».
53. У додатку 1, Глава 10.03б.13, слова «вогнегасники» замінені словами» вогнегасники.
54. в додатку 1, Глава 10.03б.13 (б), слово «панка» замінює слово «місто».
55.
"Аннекс No 2 до Указу No 223 / 1995 Coll.
Навігаційні зони відстежувальних вод Чеської Республіки
Зона 1
На водних шляхах Чехії не містять цієї зони плавлення (це прибережні райони моря, лимани в море, і великі озерні озера).
Зона 2
Ліпно водосховища.
Зона 3
1. Еле з замка в Усті над Лаборем - Стржеков до замку в Ловосі.
2. Баска дам, Брно (Книги), Гарячий (Гуард під Ралском), Храхолульський, Єсеніце, Франс, Олешна, Орел, Пристрасть, Плюлов, Кум, Скалака, Сляп, Терліго і Джедник.
3. Озеро Мача.
4. Водна зона Великого гнізда.
5. Понд Олексійович, світ і великий дарувальник.
6. Гірські озера могильника в Нижній Benešov, Ostrožská Nová Ves і Tovachev.
Зона 4
Інші водні дороги не включені в навігаційні зони 1, 2, 3. ';
Видаляє 1 до 8.
56.00 Р
"Аннекс No 5 до Указу No 223 / 1995 Coll.
Порядок маркування суден у воді
Загальні положення
1. Почуття судна вимірюється безпосередньо на кораблі. Частина корабля, розташована між аквалінійною площиною, яка відповідає найбільшим дайвінгом, на якому судно може плавати (податкова кальорійна площина) і порожньою водною лінією (нижковою площиною) піддається відчуття. Також можна використовувати горизонтальну площину, що проходить через найнижчу точку тіла.
2. У літаку порожнього суднового водопроводу (повітряна площина) є площиною, що проходить на рівні води, коли
(а) не існує палива або рухомого навантаження на судно, і є тільки обладнання, поставки і екіпаж, як правило, присутні на кораблі для навігації, але постачання питної води не повинна істотно перевищувати 0,5% від максимального зміщення судна або води, яка не може бути перекачана з приміщень корабля за допомогою нормальних засобів накачування;
(b) машини, котли, трубні системи та обладнання для руху суден, для опалення або охолодження містять воду, масло та інші рідини, необхідні для їх роботи;
(c) судно розташоване в свіжому вигляді, тобто в воді щільність якого дорівнює 1000 кг / м3.
3. Якщо в момент вимірювання корабель не відповідає умовам, викладених в пункті 2 або умов, що дають однаковий дайвінг і приблизно однаковий нахил, то різниця в навантаженнях і щільності води враховується в розрахунок.
4. Відцентровий простір – це простір між зовнішніми стінами кузова корабля, обмеженим верхнім калібруванням площини та нижньою площиною.
5. Літак верхнього сорту визначається дистанцією безпеки і вільними сторонами, призначеними для водного шляху, для якого призначений судно.
6. У разі виникнення судин, які неутримуються з більшим дайвом, але знаходяться в стаціонарному положенні при навантаженні, верхній градирующий літак визначається таким чином, що пряма частина днища або кела спостерігається на відстані безпеки і вільну сторону, встановлену або нормаллю для водопроводу, на якій судно буде плавати.
7. Точність градації повинна бути такою, що похибка в значеннях зміщення, що записана в рейтинговій картці (через найвище зміщення, що відповідає певній різниці в дайвінгу) не перевищує
(а) 1% для значень розряду до 500 м3;
(b) 5 м3 для значень розряду від 500 м3 до 2000 м3; або
(c) 0,25% для значень розряду понад 2000 м3.
8. Вантаж на кораблі, що відповідає поломці пустого корабля, буде зазначено на картці рейтингу.
Виділення суден, призначених для перевезення вантажів
1. Вимірювана частина судна повинна бути розбита в шар калорії горизонтальними площинами або, якщо верхні і нижні площини не паралельні, площини, що проходять через лінію, що представляє перетин цих площин. Висота шару сорту вибирається таким чином, що з урахуванням форми тіла досить точно розрахувати об'єм; для розрахунку об'єму в запечених частинах відстань між горизонтальними площинами або однаковою висотою вимірювального шару між площинами ріжучих є однаковим і в цілому дорівнює 10 см.
2. Об'єм кальорного шару, що межує горизонтальними площинами, розраховується шляхом розмноження половини кількості поверхонь верхніх і нижніх площин по висоті шару. Об'єм жароподібного шару, обмеженого ріжучими площинами, розраховується аналогічним чином, з довжиною вертикальної лінії, що межується верхнім і нижнім площиною, що проходить через центр тяжіння поверхні центральної частини кальоричного шару, що вибирається на висоті середовища. Для спрощення, довжина вертикального проходження через центр ваги може використовуватися для всіх шарів.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ No 65 / 2015 Coll., поправка Указу Міністерства транспорту No 223 / 1995 Coll., про обов'язки суден для роботи на внутрішніх водних шляхах, як змінено |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Замовити |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 09.04.2015 |
|---|---|
| Чинний від | 01.01.2016 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0