Указ No 286 / 2025 Coll.

Указ про внесення змін до деяких постанов у зв’язку з прийняттям змін до Закону про експерти, представництва експертів та інших суміжних законів

Чинний Замовити Чинний від 01.01.2026
Версії тексту: 01.01.2026 12.08.2025
286 р.
ВИЗНАЧЕННЯ
від 13 січня 2025
внесення змін до деяких постанов у зв’язку з прийняттям змін до Закону про експерти, експертні бюро та інші суміжні закони
Стаття 6 (1) (a) Акту No 20 / 2006, Стаття 6 (2) (b), Стаття 7 (2), Стаття 7 (2), Стаття 469 Акту No 141 / 1961 Coll., Стаття 374 (1) та стаття 374a Акту No 150 / 1963 Coll., Акт No 171 / 1993 Coll., Акт No 238 / 1995 Coll., Акт No 139 / 2015 Coll., Акт No 238 / 2002 Coll., Акт No 218 / 2009 Coll., Акт No 218 / 2011 Coll.

ČÁST PRVNÍ

Порядок оформлення районних та регіональних судів
Čl. I
Указ No 37 / 1992 Coll., з Регламентом Порядку проведення регіональних та регіональних судів, як змінено Указом No 584 / 1992 Coll., Указ No 194 / 1993 Coll., Указ No 246 / 1995 Coll., Указ No 278 / 1996 Coll., Указ No 234 / 1997 Coll., Указ No 482 / 2000., Указ No 104 / 2002 Coll., Указ No 268 / 2003 Coll., Указ No 202 / 2007 Coll., Указ No 322 / 2013 Coll., No 384 / 2017 Coll., Указ No 222 / 2021.
1. у статті 6 (1) (o), слова’ винагорода за професійне висловлення, здійснене за запитом правоохоронних органів та суми винагороди за професійне вираження, здійснене за запитом правоохоронних органів;
2. У статті 33 (2) слова «особи, які подають професійні спостереження, будуть вставлятися після слів».
3. Публікація 92, включаючи назву, читає:
„§ 92
Обов'язковий обов'язок
(1) У разі прийняття рішення про визнання майнових прав на нерухоме майно, зареєстроване в реєстрі, судовий комісійний зобов'язаний відповідати вимогам повідомлення відповідно до статті 190 (1) Вт, шляхом надсилання витягу з рішення про спадок (далі – «Постанова спадкування») до відповідного кадастрового офісу кадастрового офісу.
(2) Обліковий запис спадкування може бути складений в електронній формі тільки і містити:
(а) показання, що це екстракт спадкування;
(б) позначення суду та суду, який видав рішення;
(c) позначення рішення відміткою файлу та особливостями покійного;
(d) оперативної частини рішення щодо придбання права власності на нерухоме майно;
(e) місце та дата прийняття рішення;
(f) визнання правової сили рішення;
(г) ім’я та прізвище особи, яка звернулася до декларації про спадщину та її електронний підпис.
(3) Де геометричний план поділу або злиття землі є частиною рішення про спадщину, геометричний план прикріплюється до заяви про спадщину в електронній формі.
(4) Уповноважений правосуддя відправить заяву про спадкування за допомогою веб-додатку, опублікованого для цієї мети на сайті Чеської географічної та катастралської служби.
(5) Де, у провадженнях щодо майна щодо нерухомого майна, зареєстрованого в реєстрі нерухомого майна, майно, що належить до загальної нерухомості подружжя, встановленого закона в ременях, стягнення позову, закріпленої ліною, встановлення довіри, питання активів незначної цінності або іншого факту в реєстрі нерухомого майна, здійснюється за аналогією з пунктами 1 до 4.

ČÁST DRUHÁ

Надання наказу про порядок публічного прокурора, створення гілок окремих прокурорів та деталей актів, здійснених юридичними кандидатами
Čl. II
У статті 11 (г) Указу No 23/ 1994 Coll., про правила процедури прокуратури, про створення гілок окремих прокурорів та на реквізитах дій, здійснених юридичними практиками, щодо внесення змін до Указу No 311 / 2000 Coll., Указ No 183 / 2001 Coll., Указ No 468 / 2001 Coll., Указ No 88 / 2005 Coll., Указ No 7 / 2010 Coll., Указ No 4 / 2014 Coll., Указ No 263 / 2015 Coll., No 226 / 2016 Кол., Наказ No 226 / 2016 71. Повернення фахового висловлення, подана за заявою органами у кримінальному провадженні та слова Указу No 227 / 2017 Coll.

ČÁST TŘETÍ

Нарахування Указу про виконання експертної діяльності
Čl. III
Указ No 503 / 2020 Coll., про виконання експертної діяльності, поповнюється наступним чином:
1. У пункті 1 (d), слово "експерт" замінено експертними офісами та інститутами".
2. У статті 2 (d), слова "і, де заявник не має цього, будь-яка інша схожа індикація у разі заявника, який є юридичною особою або датою народження заявника, який є природною особою, яка замінюється словами", якщо заявник має це або будь-яку іншу схожу індикацію у разі юридичної особи, яка не має юридичної особи".
3. в статті 2 вводиться наступний пункт (f) після точки (e):
"(f) показання дати народження, якщо заявник є природною особою, -;
Точки (f) до (m) повинні бути нумеровані (g) до (n).
4. У статті 2 (i), слово «або «замінюється комою, після того, як слово» додано слова «або контактну адресу», а в кінці тексту листа слова» відповідно до статті 16 (2) Закону «Додано.
5. У пункті 2 (j), "h "замінюється" i'.
6. У статті 3 слова «Експерти або особи, які беруть участь у наукових дослідженнях за розділом 7 (1) (c) Акту або Розділу 7 (2) Акту, за допомогою яких експертний інститут здійснюватиме експертну діяльність в окремих дисциплінах та секторах, а також спеціальності, якщо вони були обрані «замінені словами» особи в розділі 7 (1) (c) Акту або осіб, через які експертний інститут має право діяти в розділі 7 (2) Акту».
7. У пункті 3 (3) точки "(e) "замінюється точка" (f)'.
8. У розділі 17, "30" замінено" 60'.
9. У пункті 28 додано наступний вирок наприкінці пункту 1: "Якщо, незважаючи на повторні дзвінки, заявник не подає тестовий звіт або доставить необхідну кількість копій тестового звіту, він повинен розглядатися як вилучення з початкового іспиту. Він повинен бути поінформований про це наслідок в задачі.
10. Параграф 31 (3) видалено.
11. в пункті 34, пункт 2 видалено;
Публіки 3 і 4 стануть абзацами 2 і 3.
12. у статті 37 (1), слова "або імена і прізвища, як може бути справа, будуть додані після слова" ім'я. "
13. Параграф 38 (1) видалено.
Публікації 2 і 3 повинні бути нумеровані пункти 1 і 2.
14. У пункті 38 (2) слово "ліміти" замінюється" лімітом "і слова "набувають ідентичні" замінені словами" ідентично '.
15. у пункті 46 (1) (c), слово «оброблений» замінюється словами «оброблений експертним офісом або»;
16. У пункті 54, в кінці пункту 2, вирок "Якщо джерело даних є документом, що міститься в файлі, що зберігається державним органом, експерт також збирає тільки дані, які будуть проаналізовані, і які необхідні для відповіді на професійне питання".
17. У розділі 56, слово «з результатів аналізу» видаляються і слова» для формування відповіді на дане професійне питання «замінюються словами «за результатами аналізу даних».
18. У пункті 57 додано наступний пункт 1:
"(1) Експерт інтерпретує результати аналізу даних, пов'язаних з собою, і у співвідношенні, щоб утворювати відповідь на дане питання на основі інтерпретованих результатів. Експерт інтерпретує результати аналізу даних у світлі зазначеного професійного питання.
Поточний текст стає пункт 2.
19. в пункті 58 (1), слово «інтерпретація» буде вставлятися після слова «бази».
20. У Додаток 1 (1) (б), вирок «Прізвище вводиться під другу лінію зліва «вставляється після шостого вироку.
21. У додатку No 2, в першому стовпчику таблиці, слова «знижено для і «збережено».
22. У додатку 2, у другому стовпчику таблиці, слова «особа, що бере участь у наукових дослідженнях «замінюються словами» старшого експерта» та вироку:
"В наявності"
- винагорода, яка повинна бути нарахована, сітка суми, яка відповідає доданому податку на додану вартість, з відмінністю між частиною винагороди, яка є часовою винагородою і частиною винагороди, яка є платною винагородою,
- сума суми, яка відповідає податку на додану вартість, і
- сума суми, що стягуються відповідно до податку на додану вартість, за допомогою якого плата експерта повинна бути збільшена, якщо вартість експерта збільшується на цю суму. "
і слова "кількість дебітованих і ', слова" дебітовані або' і слова "розписання, сповідань і "видалиться".

ČÁST ČTVRTÁ

Посилення Ординансу на експертні збори
Čl. IV
У статті 10 (3) (а) Указу No 504 / 2020 Coll., за експертною сплатою, слово «компульсор» вилучено.

ČÁST PÁTÁ

Нанесення Указу про виконання перекладацької та перекладацької діяльності
Čl. V
Указ No 506 / 2020 Coll., про виконання перекладацьких та перекладацьких заходів, внесені зміни:
1. У пункті 2 (1) (d), слова «і, якщо заявник не має цього, дата народження «замінюється словом», якщо заявник робить».
2. в статті 2 (1) вводиться наступний пункт (г) після точки (ф):
"(г) показання дати народження"
Точки (г) до (м) повинні бути перераховані як точки (h) до (n).
3. У статті 2 (1) (j), слова "або спеціалізація" видаляються.
4. в статті 2 (1) (к), "х" замінено "і";
5. У статті 20 (1) слова «або імена і прізвища, як може бути справа, будуть додані після того, як слово» ім'я.
6. У додатку 1 (1) (d), слова «або проходження чергового аналогічного тесту мови для того ж рівня знань мови «розташуватиметься після слова»
7. У додатку 1, пункт 2 (d), слова «або проходження чергового аналогічного тесту мови для того ж рівня знань мови», вставляються після слів «інтерпретація».
8. У додатку 1, пункт 5 (d), слова «або проходження чергової аналогічної мовної експертизи за однаковий рівень знань мови «розташуватиметься після слів».
9. У додатку 1, пункт 6 (d), слова «або проходження чергового аналогічного тесту мови для того ж рівня знань мови», вставлять після слів «перекладки».
10. Додаток No 2, в тому числі назва, читання:

"Аннекс No2
Уніформа пропускають візерунки
І. Інтерпреттер
1. Опис
а) Картка дводрукована пластикова карта з темно-помаранчевим кольором 85.6 x 54 мм з округленими кутами. Картка захищена захисним елементом з мотивом сріблястого коронованого подвійного леву в стрибку і текстом «ХАС ЗДОРОВ'Я МІНІСТЕРСТВО ДЖУСТІ РЕСПУБЛІКИ».
(b) На лицьовій стороні ліцензії з'являється текст «КУРТ». На другому рядку текст «ТЛУМ’ЯННИК». У третьому рядку міститься текст «Сучасне оформлення». Четвертий рядок містить текст "RECEIVATION / 'і текст" IChO /'. П'ятий рядок показує текст «СУРНАМ» та текст «НУМБЕР ID». шоста лінія містить текст "NAME / "і текст" номер проекту /'. У сьомому рядку міститься текст «ЗВ’ЯЗОК НАМ» та текст «ЗАХИСТ НІ». Восьмий рядок показує текст «ТІТУЛ / «і текст» ДЕРЖАВИ /». У дев'ятому рядку міститься текст «АКАДЕМІЧНИЙ ДЕГРЕ» і текст» ДЕРЖАВИ ІСТОРІЇ». У лівій частині є цифрова обробка кольорової фотографії перекладача з розмірами 20 x 25.8 мм. Вимоги до технічного виконання фото повинно бути відповідно до відповідного законодавства, що регулюють виконання технічного виконання фото або аналогічного запису зображення для питання посвідчення особи. Прізвище вводиться під п'яту лінію зліва. Під сьомою лінією зліва записано назву або імена. У форматі академічного звання перед ім'ям, академічним званням після назви. Дата випуску ліцензії вказується у форматі dd.mm.yyyy. Всі тексти, в тому числі письмові дані, будуть складені чорними героями, за винятком тексту «COURT» і тексту» ТЕМПЕРАРІЯ», які будуть складені в блокових літерах. На фоні RS показано тему вапняного листа.
c) На фоні зворотного боку показує глобусний мотив з зазначеними меридіанськими і паралельними лініями і горизонтальними стрілками.
2. Зображення лицьової сторони ліцензії

3. Зображення зворотного боку ліцензії

II. Перекладач
1. Опис
а) Картка - двостороння пластикова карта світло-помаранчевого кольору 85.6 x 54 мм з округленими кутами. Картка захищена захисним елементом з мотивом сріблястого коронованого подвійного леву в стрибку і текстом «ХАС ЗДОРОВ'Я МІНІСТЕРСТВО ДЖУСТІ РЕСПУБЛІКИ».
(b) На лицьовій стороні ліцензії з'являється текст «КУРТ». Друга лінія містить текст «ТРАНСЛІЗАЦІЯ». Третій рядок містить текст "В четвертій рядці містить текст" РЕЦЕВАЦІЯ /' і текст "IChO / '. П'ятий рядок показує текст" SURNAME "і текст" номер номеру. "Шостий рядок містить текст" NAME /' і текст "PROJECT Кількість / '. сьомий рядок містить текст" НАМЕ "і текст" DOCUMENT NO. "Восьмий рядок показує текст" TITULL /' і текст "ДАТИ ПИТАННЯ / '. У ninth line міститься текст" ACADEMIC DEGREE" і текст "ОНОВЛЕННЯ ІСПУ ". У лівій частині є цифрова обробка кольорової фотографії перекладача 20 х 25.8 мм. Вимоги до технічного виконання фото повинно бути відповідно до відповідного законодавства, що регулюють виконання технічного виконання фото або аналогічного запису зображення для питання посвідчення особи. Прізвище вводиться під п'яту лінію зліва. Під сьомою лінією зліва записано назву або імена. У форматі академічного звання перед ім'ям, академічним званням після назви. Дата випуску ліцензії вказується у форматі dd.mm.yyyy. Всі тексти, в тому числі письмові дані, повинні бути чорними героями, крім тексту" COURT' і текст "ТРАНСЛІЛЯЦІЯ", який буде складений в пастованих символів. На фоні RS показано тему вапняного листа.
c) На фоні зворотного боку показує глобусний мотив з зазначеними меридіанськими і паралельними лініями і горизонтальними стрілками.
2. Зображення лицьової сторони ліцензії

3. Зображення зворотного боку ліцензії

« » » » » » » » » » » » » »
11. У додатку 3, в першому стовпчику таблиці, слова «заряджаються і «полягають видалені».
12. У Додаток 3, у другому стовпчику таблиці вирок:
"В наявності"
- сумарна винагорода, що стягується, у тому числі суми, що відповідає податку на додану вартість,
- сума суми, яка відповідає податку на додану вартість, і
- сума суми, що стягуються відповідно до до податку на додану вартість, яка повинна збільшити суму винагороди та відшкодування, якщо будь-який.
і слова '' вексель, свідчення і 'Подати видалено.
Čl. VI
Перехідне забезпечення
Документ судового перекладача та документ судового перекладача, виданого відповідно до Указу No 506 / 2020 Coll., про виконання інтерпретаційно-перекладної діяльності, до дати в’їзду в силу цього Указу у формі однієї мови, вважається документом судового перекладача та документом судового перекладача відповідно до Указу No 506 / 2020 Coll, як діє з дати в’їзду в силу Указу.

ČÁST ŠESTÁ

ЕФЕКТИВ
Čl. VII
Цей Указ діє з 1 липня 2025 р.
Міністр юстиції:
ЮДр. Блажек, к.т.н., с.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняУказ No 286 / 2025 Coll, внесення змін до деяких положень у зв’язку з прийняттям змін до Закону про експерти, експертні бюро та експертні бюро та інші суміжні закони
Тип нормативного актуЗамовити
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення12.08.2025
Чинний від01.01.2026
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду