Указ No 20 / 2020 Coll.
Указ про внесення змін до Указу No 295/2015 Кол., про внесення певних положень Закону про годівлі
Чинний
Замовити
Чинний від 11.02.2020
20 хв
ВИЗНАЧЕННЯ
від 17 січня 2020
Поправки Указу No 295 / 2015 Coll., запровадження певних положень Закону про харчування
Міністерство сільського господарства забезпечує Акт No 91 / 1996 Coll., як змінено Актом No 244 / 2000 Coll., Акт No 21 / 2004 Coll., Акт No 214 / 2007 Coll., Акт No 33 / 2011 Coll., Акт No 279 / 2013 Coll. та Акт No 209 / 2019 Coll., ("Дія"):
Указ No 295 / 2015 Coll., про виконання певних положень Закону про внесення змін до:
1. Під заголовками § 2 до 4, текст «§ 3 (7) «замінюється» § 3 (6)».
2. У Параграфі 2 (2) слова "з поданням" видалені.
3. У пункті 3 (1) останню вирок вилучено.
4. Параграф 3 (2) видаляється і абзац 1 видалено.
5. У розділі 4 "Частина Б Додаток" Додаток";
6. у статті 5 (1) (а), "(а) до (c), (e) до (г) та (j) до (l)" заміняється "(a) до (f), (i) до (k) та (m)";
7. у статті 5 (1) (б), "(а) і (j) на (m)" замінюється "(a) і (i) до (m)";
8. У статті 5 (1) (c), "(a) і (j) до (l) "замінюється" (a), (i) до (k) і (m)";
9. у статті 5 (1) (d), слова «(h) to (m)» замінені «(a), (g) to (k) і (m)»;
10. у статті 5 (2) (а), "(a) to (c), (e) to (g) і (j) to (l)" замінено "(a) to (f) і (i) to (k)";
11. у статті 5 (2) (б), "(а), (к) та (л)" заміщуються "(а) та (i) до (к)";
12. у статті 5 (2) (c), "(a) і (j) до (l)" заміняється "(a) і (i) до (k)";
13. в статті 5 (2) (d), "(j) і (l)" заміщуються "(i) і (k)";
14. у статті 5 (2) (e), "(h) до (l)" замінено "(a) і (г) до (к)";
15. у статті 8 (а), слова «і маркетинг» видаляються;
16. у статті 8 (б), слова «повний і доповнює годівлі з використанням добавок або преміксів» видаляються;
17. у статті 8, слова «або на зустріч заявника умови, викладені в пункті (б)» будуть додані в кінці тексту пункту (c).
18. у статті 8 (d), слова «додатки» вставляються після слово «розкладки».
19. У розділі 11 текст "K § 3 (6) (c) Акту] "додано.
20. Заголовок вище заголовка розділу 12 видаляється і розділ 12, включаючи назву та примітки No 5 до 9, читати:
Умови зберігання сипучих кормів на сільськогосподарській землі
[K § 3 (6) (f) Акту]
(1) Булька годівлі, такі як силос або Сенат, призначене виключно для годування тваринництва (далі – «булк годівниця») може зберігатися в насипі на сільськогосподарській землі, за умови, що:
(а) їх зберігання є тимчасовим, одномісним і аварійним протягом максимального періоду від 8 місяців до мосту, дефіцитом умов зберігання;
(б) їх вага не перевищує 200 т і збираються з площі не більше 10 га;
(c) розташування для їх зберігання ("стораж"):
1. на площі, яка не входить до заявленої спеціально захищеної території (5) і знаходиться на відстані не менше 50 м від її кордону або її зони захисту;
2. не менше 50 м від поверхневих вод і зон захисту води (6),
3. поміщається на ділянку з максимальною нахилом до 5 градусів,
4. розташована на землі (частина частини ґрунтового блоку), яка не перемішується дренажем, не забруднюється грунтом, визначеним основними грунтовими частинами 65 до 767), не легкий піщаний грунт або грунт на дуже рясному ґрунті, визначеному основними грунтовими частинами 04 і 057); і
5. закріплений таким чином, щоб уникнути проникнення Senate або силосу в грунт і тим самим пошкодити біологічні, фізичні та хімічні властивості сільськогосподарських грунтів (8) і небезпечити якість поверхні або ґрунтових вод;
(d) сільськогосподарські землі, на які зберігаються громіздкі корми, розміщуються в первісному стані протягом 1 року початку зберігання та зберігання громіздких кормів на сільськогосподарській землі, визначаються повноваженням, відповідальним за захист сільськогосподарських ґрунтів під особливим законодавством8);
(e) споживають для годування тваринництва;
(f) місце та час їх зберігання та зняття з зберігання було повідомлено у письмовій формі до компетентного органу органу державної влади.
(2) Суха речовина рослинного матеріалу, що зберігається для зберігання на сільськогосподарській землі, повинна бути більше 33% протягом терміну зберігання.
(3) Об'єкт зберігання покривається таким чином, що опади або поверхнева вода не можуть вводити її і витік силосу і рідких лез поза місцем зберігання необхідно запобігти. Обкладинка повинна бути забезпечена протягом усього періоду зберігання сипучих кормів на сільськогосподарській землі відповідно до попереднього вироку. Крім того, утилізація сипучих кормів необхідно уникати.
(4) При цьому насипні корми можуть зберігатися на сільськогосподарській землі не менше чотирьох років після закінчення видалення з зберігання.
(5) При видаленні з зберігання слід переконатися, що не існує забруднення сипучих кормів грунтом і подальше годування таких забруднених сипучих кормів тваринам.
(6) Кожна репозиторія повинна бути записана (9), до якої дата створення, сухої речовини і кількість матеріалів, що зберігаються і дата видалення з зберігання.
(7) На додаток до умов, викладених в пунктах 1 до 6, при сипучих годівницях реставруються в тому ж місці або на сільськогосподарській землі протягом більш ніж 8 місяців, буде забезпечено, що наповнювачі:
(а) зберігаються в місцях, придатних для їх зберігання, затверджених в аварійному плані, підготовленому відповідно до розділу 39 Закону про воду; і
(б) не зберігаються на сільськогосподарській землі понад 12 місяців з дати депозиту.
5) Акт No 114 / 1992 Кол., про збереження природи і пейзажу, як змінено.
6) Акт No 254 / 2001 Кол., про води та про внесення змін до деяких законів (Водний Акт), як змінено.
7) Указ No 227 / 2018 Кол., про характеризацію грунту та порядок їх управління та оновлення.
8) Акт No 334 / 1992 Кол., про захист сільськогосподарського фонду ґрунтів, як змінено.
9) Регламент (ЄС) No 183 / 2005 Європейського Парламенту та Ради від 12 січня 2005 р. прокладаючи вимоги до гігієни корму.
21. Заголовок Додаток No 1 читається наступним чином: "Список складських шкідників", заголовок точки І. "І. Список шкідників:" і точка II, в тому числі заголовок "II". Знімки виділених складських шкідників і предкладаційних кліщів:
22. У додатку 1 пункт (б) замінюється наступним чином: "Ахексверус" замінюється "Ахсверус".
23. Додаток No 2 видаляється.
24. У Додаток 3, Part B, включаючи назву:
Перелік добавок, розміщених на ринку, згідно з Радою Директив 70 / 524 / EEC, для яких було подано повідомлення відповідно до статті 10 Регламенту (EC) No 1831 / 2003 Європейського Парламенту та Ради з метою оцінки цих продуктів
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| min. | max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Konzervanty*) | |||||||
| E 200 | Kyselina sorbová | C6H8O2 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 202 | Kalium-sorbát | C6H7O2K | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 236 | Kyselina mravenčí | CH2O2 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | V návodu k použití musí být uvedeno: „Kyselina mravenčí, ať samostatně nebo ve směsi s jinými kyselinami, kde představuje více než 50 % váhy směsi, nesmí být použita k aerobní kyselé konzervaci neošetřených obilovin s vlhkostí vyšší než 15 %.“. |
| E 237 | Mravenčan sodný | CHO2Na | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 238 | Mravenčan vápenatý | C2H2O4Ca | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 250 | Dusitan sodný | NaNO2 | psi, kočky | - | - | 100 | jen do krmiv s vlhkostí minimálně 20 % |
| E 260 | Kyselina octová | C2H4O2 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 262 | Dvojoctan sodný | C4H7O4Na | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 263 | Octan vápenatý | C4H6O4Ca | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 270 | Kyselina mléčná | C3H6O3 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 280 | Kyselina propionová | C3H6O2 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| Konzervanty*) | |||||||
| E 281 | Propionan sodný | C3H5O2Na | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 282 | Propionan vápenatý | C6H10O4Ca | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 284 | Propionan amonný | C3H9O5N | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 295 | Mravenčan amonný | CH5O2N | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 296 | Kyselina jablečná (L- nebo DL-) | C4H6O5 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 327 | Mléčnan vápenatý | C6H10O6Ca | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 330 | Kyselina citrónová | C6H8O7 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení max. | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| min. | max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Antioxidanty*) | |||||||
| E 310 | Propylgalát | C10H12O5 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | 100 | pro všechna krmiva |
| E 320 | Butylhydroxyanisol (BHA) | C11H16O2 | všechny druhy nebo kategorie zvířat mimo psy | - | - | 150 samotný nebo dohromady s E 321 a/nebo E 324 | pro všechna krmiva |
| psi | - | - | 150 samotný nebo dohromady s E 321 | směs etoxyquinu s BHA a/nebo BHT nesmí překročit 150 mg v 1 kg kompletního krmiva | |||
| Antioxidanty*) | |||||||
| E 321 | Butylhydroxytoluen (BHT) | C15H24O | všechny druhy nebo kategorie zvířat mimo psy | - | - | 150 samotný nebo dohromady s E 320 a/nebo E 324 | pro všechna krmiva |
| psi | - | - | 150 samotný nebo dohromady s E 320 | směs etoxyquinu s BHA a/nebo BHT nesmí překročit 150 mg v 1 kg kompletního krmiva | |||
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| min. | max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Emulgátory, stabilizátory, zhušťující a želírující látky*) | |||||||
| E 406 | Agar-agar | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 407 | Carageen | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 410 | Moučka ze svatojánského chleba | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 412 | Guarová guma | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 413 | Tragacant | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| Emulgátory, stabilizátory, zhušťující a želírující látky*) | |||||||
| E 414 | Arabská guma (acacia) | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 415 | Xanthangum | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 433 | Polyoxyetylén-(20)-sorbitanmonooleát | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | s ostatními polyoxy-etylen-sorbitany | jen v mléčných krmných směsích |
| E 460 | Celulosa mikrokrystalická | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 461 | Metylcelulosa | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 462 | Etylcelulosa | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 463 | Hydroxypropylcelulosa | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 464 | Hydroxypropylmetyl-celulosa | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 466 | Karboxymetyl-celulosa (sodná sůl karboxy-metyleteru celulosy) | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 484 | Polyetylénglykol-glycerylricinoleát | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 487 | Ester polyetylenglykolu a mastných kyselin ze sojového oleje | - | telata | - | - | 6 000 | jen v mléčných krmných směsích |
| E 493 | S orbitan-monolaurát | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 499 | Cassiagum | - | psi, kočky | - | - | 17 600 | jen pro krmiva s vlhkostí min. 20 % |
| Pojiva, protispékavé látky a koagulanty*) | |||||||
| E 551a | Kyselina křemičitá, vysrážená a sušená | dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 551b | Oxid křemičitý, koloidní | dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 551c | Křemelina (čištěné diatomické půdy) | dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 552 | Křemičitan vápenatý, syntetický | dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 554 | Křemičitan sodnohlinitý, syntetický | dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 559 | Kaolinitické jíly, prosté azbestu | přirozená směs hlinotvorných materiálů s obsahem komplexu vodu obsahujících křemičitanů hliníku, jejichž hlavní složkou je kaolinit, min. 65 % dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 560 | Steatit, obsahující chlorit (přirozené směsi) | přirozené směsi steatitu a chloritu bez azbestu s min. čistotou směsí 85 % | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 561 | Vermikulit | přiroz. hořečnato-hlinito-železnatý silikát, žárem expandovaný, azbestu prostý fluor max. 0,3 g/kg dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 562 | Sepiolit | přirozená usazenina křemičitanů Mg obsahující min. 60 % sepiolitu a max. 30 % montmorilonitu, azbestu prostý. | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | 20000 | pro všechna krmiva |
| Pojiva, protispékavé látky a koagulanty*) | |||||||
| E 563 | Sepiolitický jíl | vodu obsahující křemičitan Mg obsahující min. 40 % sepiolitu a 25 % illitu, azbestu prostý | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | 20 000 | pro všechna krmiva |
| E 565 | Lignosulfáty | dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 566 | Natrolit fonolit | přirozená směs hlinitých křemičitanů, alkalických zemin a hydroxykřemičitanů Al, natrolitu (43 - 46,5 %) a živce dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg. | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | 25 000 | pro všechna krmiva |
| E 599 | Perlit | přírodní silikát sodíku a hliníku (Na2SiO3 a Al2(SiO3)3) žárem expandovaný, azbestu prostý dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg. | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| Číslo (nebo č. EU) | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| min. | max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Radionuklidní pojiva*) | |||||||
| 1. Radioaktivní pojiva cesia (137Cs a 134Cs) | |||||||
| 1.1 | Hexakyanoželeznatan (II) železito (III) amonný | NH4Fe(III)[Fe(II)(CN)6)] | prasata, přežvýkavci | - | 50 | 500 | V návodu k použití musí být uvedeno: „Pouze pro omezená geografická území v případě kontaminace radionuklidy. Denní množství hexakyanoželeznatanu (II) železito (III) amonného musí být mezi 10-150 mg /10 kg živé hmotnosti.“. |
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| min. | max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Regulátory kyselosti*) | |||||||
| 296 | Kyselina DL- a L- jablečná | - | psi, kočky | - | - | - | - |
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| min. | max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Barviva včetně pigmentů*) | |||||||
| 1. Jiná barviva | |||||||
| E 102 | Tartrazin | C16H9N4O9S2Na3 | okrasné rybky, psi a kočky | - | - | - | - |
| E 110 | Žluť FCF | C16H10N2O7S2Na2 | okrasné rybky, psi a kočky | - | - | - | - |
| E 124 | Ponceau 4R | C20H11N2O10S3Na3 | okrasné rybky | - | - | - | - |
| 1. Jiná barviva | |||||||
| E 127 | Erytrosin | C20H6I4O5Na2.H2O | okrasné rybky | - | - | - | - |
| E 132 | Indigotin (synonymum indigocarmine) | C16H8N2O8S2Na2 | okrasné rybky | - | - | - | - |
| 2. Barviva povolená pro barvení potravin | |||||||
| Barviva E 129, E 151, E 155, E 120, E 127, E 132, E 124, E 104, E 171, E 102, E 110 povolená pro barvení potravin jiná než patentní modř V, lisaminová zeleň BS a kantaxantin. | - | psi a kočky | - | - | - | - | |
| E 133 | Povolené pro barvení potravin | - | psi a kočky | - | - | - | - |
| E 150 | E 150b, c, d povolené pro barvení potravin | - | všechny druhy a kategorie zvířat | - | - | - | - |
| E 141 | Povolené pro barvení potravin | - | psi a kočky | - | - | - | - |
| E 172 | Povolené pro barvení potravin | - | všechny druhy a kategorie zvířat s výjimkou koní | - | - | - | - |
| E 135 | Povolené pro barvení potravin | - | okrasné rybky | - | - | - | - |
| E 129 | Povolené pro barvení potravin | - | psi a kočky | - | - | - | - |
| E 120 | Povolené pro barvení potravin | - | psi a kočky | - | - | - | - |
| E 127 | Povolené pro barvení potravin | - | psi, kočky a plazi | - | - | - | - |
| E 132 | Povolené pro barvení potravin | - | psi a kočky | - | - | - | - |
| E 124 | Povolené pro barvení potravin | - | psi a kočky | - | - | - | - |
| E 110 | Povolené pro barvení potravin | - | psi a kočky | - | - | - | - |
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| min. | max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Zchutňovadla*) | |||||||
| 1. Všechny přírodní produkty a odpovídající syntetické produkty | - | všechny druhy a kategorie zvířat | - | - | - | - | |
| 2. Umělé látky: | |||||||
| E 954 III | Sacharin sodná sůl | C7H4NNaO3S | Selata | 4 měsíce | - | 150 | - |
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Max. obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| Vitaminy, provitaminy a chemicky definované látky s obdobnými účinky*) | ||||||
| - | Vitamin B2 (přípravek či čistá substance riboflavinu) | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | pro všechna krmiva |
| - | Vitamin B12 (přípravek vitaminu B12) | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | pro všechna krmiva |
| Č. EU | Prvek | Doplňková látka | Chemický vzorec a popis | Maximální obsah prvku v mg/kg kompletního krmiva o vlhkosti 12% | Jiná ustanovení |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| Stopové prvky*) | |||||
| E 7 | Molybden - Mo | Heptamolybdenan hexa-amonný tetrahydrát | (NH4)6Mo7O24.4H2O | 2,5 (celkem) | v krmivech pro ovce |
| Molybdenan sodný dihydrát | Na2MoO4.2H2O | 2,5 (celkem) | v krmivech pro ovce | ||
| Číslo EU | Doplňková látka | Popis fyziologicky účinné látky nebo identifikace mikroorganismu | Živinový substrát (případná specifikace) | Složení | Druh a kategorie hospodářských zvířat | Jiná ustanovení |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| Aminokyseliny, jejich soli a analogy*) | ||||||
| 3.2.2. | L-lysin, koncentrovaný roztok (báze) | NH2(CH2)4 CH(NH2)COOH | sacharóza, melasa, škrobové produkty a jejich hydrolyzáty | L-lysin: min. 60 % | všechny druhy zvířat | Údaje na etiketě nebo obalu výrobku: - označení: „L-lysin, koncentrovaný roztok (báze)“ - obsah L-lysinu - obsah vlhkosti - reg. nebo schvalovací identifikační číslo. |
| 3.2.3. | L-lysin, monohydrochlorid, technicky čistý | NH2(CH2)4CH(NH2)-COOH·HCL | - | L-lysin: min. 78 % | všechny druhy zvířat | Údaje na etiketě nebo obalu výrobku: - označení: „L-lysin, monohydrochlorid“ - obsah L-lysinu - obsah vlhkosti - reg. nebo schvalovací identifikační číslo. |
| 3.2.4 | L-lysin, monohydrochlorid, koncentrovaný roztok | NH2(CH2)4CH(NH2)-COOH·HCL | sacharóza, melasa, škrobové produkty a jejich hydrolyzáty | L-lysin: min. 22,4 % | všechny druhy zvířat | Údaje na etiketě nebo obalu výrobku: - označení: „L-lysin, monohydrochlorid, koncentrovaný roztok“ - obsah L-lysinu - obsah vlhkosti - reg. nebo schvalovací identifikační číslo. |
| 3.2.5. | L-lysin, sulfát, získaný fermentací pomocí Corynebacterium glutamicum | [NH2(CH2)4 CH(NH2)COOH]2·H2SO4 | cukerný sirup, melasa, obilí, škrobové produkty a jejich hydrolyzáty | L-lysin: min. 40 % | všechny druhy zvířat | Údaje na etiketě nebo obalu výrobku: - označení: „L-lysin, sulfát a jeho vedlejší produkty z fermentace“ - obsah L-lysinu - obsah vlhkosti - reg. nebo schvalovací identifikační číslo. |
| Číslo EU | Doplňková látka | Složení, chemický vzorec | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah mg účinné látky/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Min. | Max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Kokcidiostatika a histomonostatika*) | |||||||
| E 764 | Halofuginon hydrobromid | DL-trans-7-bromo-6-chloro-3-(3-(3-hydroxy-2-piperidyl) acetonyl)quinazolin-4-(3H)-1-hydrobromid | výkrm kuřat | - | 2 | 3 | ochranná lhůta: nejméně 5 dnů |
| krůty | 12 týdnů | ||||||
Пояснення:
(*) Інші добавки з групи консервантів, антиоксидантів, емульгаторів, стабілізаторів, загущувачів і гельлінгових агентів, зв'язків, антикакінгових агентів і коагулянтів, речовин для контролю забруднення радіонуклідів, регуляторів кислотності, барвників, ароматизаторів, вітамінів, провітамінів і хімічно добре виражених речовин, що мають порівняльний ефект, сполуки мікроелементів, амінокислот, їх солі і аналогів і коксіостатів і гітомоностатів авторуються безпосередньо застосовувані правила ЄС і включені в Реєстр добавок https://eucomc.
25. У Додаток 3, Part C додано, в тому числі заголовок:
Перелік придатків, розміщених на ринку, згідно з Радою Директив 70 / 524 / EEC, для яких не подано повідомлення відповідно до статті 10 Регламенту (EC) No 1831 / 2003 Європейського Парламенту та Ради
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Jiná ustanovení | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Konzervanty | |||||||
| E 331 | Citrany sodné | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 332 | Citrany draselné | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| Emulgátory, stabilizátory, zhušťující a želírující látky | |||||||
| E 411 | Moučka ze semen tamaryšku | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 460 (ii) | Celulosa prášková | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| Regulátory kyselosti | |||||||
| E 450a (i) | Dihydrogen-difosforečnan sodný | - | psi, kočky | - | - | - | - |
| E 503 (ii) | Hydrogenuhličitan amonný | - | psi, kočky | - | - | - | - |
| Barviva včetně pigmentů | |||||||
| E 141 | Měďnaté komplexy chlorofylů | - | okrasné rybky | - | - | - | - |
Еффіфікація
Цей Регламент набирає чинності 15-й день за його публікацію, за винятком статті I (3), (4) та (23), що діє на 1 січня 2021 року.
Міністр:
Інг. Томан, CSc., v. r.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ No 20 / 2020 Coll., поправка Указу No 295 / 2015 Coll., запровадження певних положень Закону про харчування |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Замовити |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 27.01.2020 |
|---|---|
| Чинний від | 11.02.2020 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Правові галузі:
Адміністративне право
Сільське господарство
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0