Указ No 20/2020 Сб.
Постановление о внесении изменений в Постановление No 295/2015 Сб. об осуществлении отдельных положений закона о кормах
Действующий
Приказ
Действует с 11.02.2020
20
Декларация
17 января 2020 года
Внесение изменений в Указ No 295/2015 Сб., имплементация некоторых положений Закона о кормах
Министерство сельского хозяйства предусматривает Закон No 91/1996 Сб., с поправками, внесенными Законом No 244/2000 Сб., Законом No 21/2004 Сб., Законом No 214/2007 Сб., Законом No 33/2011 Сб., Законом No 279/2013 Сб. и Законом No 209/2019 Сб., ("Акт"):
В Постановление No 295/2015 Сб. об осуществлении отдельных положений Закона о кормах вносятся следующие изменения:
1. Под заголовками § 2-4 текст "§ 3 (7) "заменяется" § 3 (6)".
2. В пункте 2 (2) слова "с представлением" исключаются.
3. В пункте 3 (1) последнее предложение исключается.
4. Пункт 3 (2) исключен, а пункт 1 исключен.
5. в разделе 4 "Часть В Приложения "замещается" Приложением";
6. в статье 5 (1) (a), "(a)-(c), (e)-(g) и (j)-(l)" заменить "(a)-(f), (i)-(k) и (m)";
7. в статье 5 (1) (b), "(a) и (j) - (m)" заменить "(a) и (i) - (m)";
8. В статье 5 (1) с) "(a) и (j)-(l) "заменяются" (a), (i)-(k) и (m)";
9. в статье 5(1)(d) слова "h)-(m)" заменить словами "a), (g)-(k) и (m)";
10. в статье 5 (2) (a), "(a)-(c), (e)-(g) и (j)-(l)" заменить "(a)-(f) и (i)-(k)";
11. в статье 5 (2) (b), "(a), (k) и (l)" заменить "(a) и (i) на (k)";
12. в статье 5(2)(c), "(a) и (j)-(l)" заменить "(a) и (i)-(k)";
13. в статье 5 (2) (d), "(j) и (l)" заменить "(i) и (k)";
14. в статье 5 (2) е) "h)-l" заменяется "a) и g)-k";
15. в статье 8 а слова "и маркетинг" исключить;
16. в статье 8 b слова "полные и дополнительные корма с использованием добавок или примесей" исключить;
17. в статье 8 слова "или заявителю, удовлетворяющему условиям, изложенным в пункте (b)" добавляются в конце текста пункта (c).
18. в статье 8 d слова "добавки" вставляются после слова "маркировка".
19. В соответствии с разделом 11 добавлен текст "[K § 3 (6) (c) Закона]".
Заголовок выше заголовка раздела 12 исключается, а раздел 12, включая заголовок и сноски No 5-9, гласит:
Условия хранения сыпучих кормов на сельскохозяйственных угодьях
[K § 3 (6) (f) Закона]
(1) Насыпные корма, такие как силос или сенат, предназначенные исключительно для кормления скота (далее именуемые «насыпные корма»), могут храниться навалом на сельскохозяйственных землях при условии, что:
(a) их хранение является временным, одноразовым и аварийным в течение максимального периода в 8 месяцев для преодоления нехватки стандартных мест хранения;
b их вес не превышает 200 тонн и был собран с территории, не превышающей 10 га;
(c) местом их хранения ("хранения") является:
1 на территории, не входящей в состав объявленной особо охраняемой территории 5 и расположенной на расстоянии не менее 50 м от ее границы или ее охранной зоны;
2. на расстоянии не менее 50 м от зон защиты поверхностных вод и источников воды (6),
3. размещены на участке с максимальным наклоном до 5 градусов,
4. находящийся на суше (часть почвенного блока), не смешанный дренажом, не загрязненный почвой, определенной основными почвенными единицами 65-767, не является легкой песчаной почвой или почвой на очень проницаемой почве, определенной основными почвенными единицами 04 и 057; и
5 обеспечивается таким образом, чтобы избежать проникновения сената или силоса в почву и тем самым нанести ущерб биологическим, физическим и химическим свойствам сельскохозяйственных почв 8 и поставить под угрозу качество поверхностных или грунтовых вод;
(d) сельскохозяйственная земля, на которой хранится крупногабаритный корм, должна быть помещена в исходное состояние в течение 1 года с момента начала хранения и хранения крупногабаритного корма на сельскохозяйственных землях, о чем должен быть уведомлен орган, ответственный за охрану сельскохозяйственных почв в соответствии со специальным законодательством8;
(e) потребляются для кормления скота; и
f место и время их хранения и удаления из хранилища были письменно уведомлены компетентным органом водного органа.
(2) Сухое вещество растительного материала, хранящегося для хранения на сельскохозяйственных угодьях, должно составлять более 33% в течение всего периода хранения.
(3) Хранилище должно быть покрыто таким образом, чтобы в него не могли попасть осадки или поверхностные воды, и должна быть предотвращена утечка силоса и жидких листьев за пределами места хранения. Покрытие должно обеспечиваться на протяжении всего периода хранения насыпных кормов на сельскохозяйственных угодьях в соответствии с предыдущим предложением. Кроме того, следует избегать утилизации сыпучих кормов.
(4) В этом же месте насыпные корма могут храниться на сельскохозяйственных угодьях не менее четырех лет после окончания изъятия из хранения.
(5) При изъятии из хранилища следует обеспечить отсутствие загрязнения сыпучих кормов почвой и последующее кормление животных такими сыпучими кормами.
(6) Каждое хранилище должно быть зарегистрировано (9), к которому относятся дата создания, сухое вещество и количество хранимого материала и дата удаления из хранилища.
(7) В дополнение к условиям, изложенным в пунктах 1-6, при повторном хранении насыпных кормов в одном и том же месте или на сельскохозяйственных угодьях в течение более 8 месяцев обеспечивается, чтобы насыпные корма:
a хранятся в местах, пригодных для их хранения, утвержденных в плане действий в чрезвычайных ситуациях, подготовленном в соответствии с разделом 39 Закона о воде; и
(b) не хранятся на сельскохозяйственных землях более 12 месяцев с даты депонирования.
5) Закон No 114/1992 Сб. о сохранении природы и ландшафта с поправками.
6) Act No. 254/2001 Coll., on waters and on the Amendment of certain laws (Water Act), as amended.
7) Постановление No 227/2018 Сб. о характеристике почвы и порядке ее управления и обновления.
8) Act No. 334/1992 Coll., on the Protection of the Agricultural Soil Fund, as amended.
9) Регламент (ЕС) No 183/2005 Европейского парламента и Совета от 12 января 2005 года, устанавливающий требования по гигиене кормов.
21. Заголовок Приложения No 1 гласит: "Список складских вредителей", заголовок пункта I. "I. Список вредителей" и пункт II, включая заголовок "II". Изображения отдельных складских вредителей и хищных клещей:" исключить.
В приложении 1 пункт (b) заменить следующим текстом: "Ahaxverus" заменить на "Ahasverus".
Приложение No 2 исключено.
24. В Приложении 3, Часть В, включая название:
Список добавок, размещенных на рынке в соответствии с Директивой Совета 70 / 524 / ЕЭС, для которых было представлено уведомление в соответствии со статьей 10 Регламента (ЕС) No 1831 / 2003 Европейского парламента и Совета с целью оценки этих продуктов
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| min. | max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Konzervanty*) | |||||||
| E 200 | Kyselina sorbová | C6H8O2 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 202 | Kalium-sorbát | C6H7O2K | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 236 | Kyselina mravenčí | CH2O2 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | V návodu k použití musí být uvedeno: „Kyselina mravenčí, ať samostatně nebo ve směsi s jinými kyselinami, kde představuje více než 50 % váhy směsi, nesmí být použita k aerobní kyselé konzervaci neošetřených obilovin s vlhkostí vyšší než 15 %.“. |
| E 237 | Mravenčan sodný | CHO2Na | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 238 | Mravenčan vápenatý | C2H2O4Ca | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 250 | Dusitan sodný | NaNO2 | psi, kočky | - | - | 100 | jen do krmiv s vlhkostí minimálně 20 % |
| E 260 | Kyselina octová | C2H4O2 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 262 | Dvojoctan sodný | C4H7O4Na | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 263 | Octan vápenatý | C4H6O4Ca | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 270 | Kyselina mléčná | C3H6O3 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 280 | Kyselina propionová | C3H6O2 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| Konzervanty*) | |||||||
| E 281 | Propionan sodný | C3H5O2Na | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 282 | Propionan vápenatý | C6H10O4Ca | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 284 | Propionan amonný | C3H9O5N | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 295 | Mravenčan amonný | CH5O2N | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 296 | Kyselina jablečná (L- nebo DL-) | C4H6O5 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 327 | Mléčnan vápenatý | C6H10O6Ca | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 330 | Kyselina citrónová | C6H8O7 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení max. | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| min. | max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Antioxidanty*) | |||||||
| E 310 | Propylgalát | C10H12O5 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | 100 | pro všechna krmiva |
| E 320 | Butylhydroxyanisol (BHA) | C11H16O2 | všechny druhy nebo kategorie zvířat mimo psy | - | - | 150 samotný nebo dohromady s E 321 a/nebo E 324 | pro všechna krmiva |
| psi | - | - | 150 samotný nebo dohromady s E 321 | směs etoxyquinu s BHA a/nebo BHT nesmí překročit 150 mg v 1 kg kompletního krmiva | |||
| Antioxidanty*) | |||||||
| E 321 | Butylhydroxytoluen (BHT) | C15H24O | všechny druhy nebo kategorie zvířat mimo psy | - | - | 150 samotný nebo dohromady s E 320 a/nebo E 324 | pro všechna krmiva |
| psi | - | - | 150 samotný nebo dohromady s E 320 | směs etoxyquinu s BHA a/nebo BHT nesmí překročit 150 mg v 1 kg kompletního krmiva | |||
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| min. | max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Emulgátory, stabilizátory, zhušťující a želírující látky*) | |||||||
| E 406 | Agar-agar | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 407 | Carageen | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 410 | Moučka ze svatojánského chleba | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 412 | Guarová guma | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 413 | Tragacant | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| Emulgátory, stabilizátory, zhušťující a želírující látky*) | |||||||
| E 414 | Arabská guma (acacia) | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 415 | Xanthangum | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 433 | Polyoxyetylén-(20)-sorbitanmonooleát | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | s ostatními polyoxy-etylen-sorbitany | jen v mléčných krmných směsích |
| E 460 | Celulosa mikrokrystalická | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 461 | Metylcelulosa | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 462 | Etylcelulosa | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 463 | Hydroxypropylcelulosa | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 464 | Hydroxypropylmetyl-celulosa | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 466 | Karboxymetyl-celulosa (sodná sůl karboxy-metyleteru celulosy) | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 484 | Polyetylénglykol-glycerylricinoleát | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 487 | Ester polyetylenglykolu a mastných kyselin ze sojového oleje | - | telata | - | - | 6 000 | jen v mléčných krmných směsích |
| E 493 | S orbitan-monolaurát | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 499 | Cassiagum | - | psi, kočky | - | - | 17 600 | jen pro krmiva s vlhkostí min. 20 % |
| Pojiva, protispékavé látky a koagulanty*) | |||||||
| E 551a | Kyselina křemičitá, vysrážená a sušená | dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 551b | Oxid křemičitý, koloidní | dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 551c | Křemelina (čištěné diatomické půdy) | dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 552 | Křemičitan vápenatý, syntetický | dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 554 | Křemičitan sodnohlinitý, syntetický | dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 559 | Kaolinitické jíly, prosté azbestu | přirozená směs hlinotvorných materiálů s obsahem komplexu vodu obsahujících křemičitanů hliníku, jejichž hlavní složkou je kaolinit, min. 65 % dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 560 | Steatit, obsahující chlorit (přirozené směsi) | přirozené směsi steatitu a chloritu bez azbestu s min. čistotou směsí 85 % | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 561 | Vermikulit | přiroz. hořečnato-hlinito-železnatý silikát, žárem expandovaný, azbestu prostý fluor max. 0,3 g/kg dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 562 | Sepiolit | přirozená usazenina křemičitanů Mg obsahující min. 60 % sepiolitu a max. 30 % montmorilonitu, azbestu prostý. | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | 20000 | pro všechna krmiva |
| Pojiva, protispékavé látky a koagulanty*) | |||||||
| E 563 | Sepiolitický jíl | vodu obsahující křemičitan Mg obsahující min. 40 % sepiolitu a 25 % illitu, azbestu prostý | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | 20 000 | pro všechna krmiva |
| E 565 | Lignosulfáty | dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 566 | Natrolit fonolit | přirozená směs hlinitých křemičitanů, alkalických zemin a hydroxykřemičitanů Al, natrolitu (43 - 46,5 %) a živce dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg. | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | 25 000 | pro všechna krmiva |
| E 599 | Perlit | přírodní silikát sodíku a hliníku (Na2SiO3 a Al2(SiO3)3) žárem expandovaný, azbestu prostý dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg. | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| Číslo (nebo č. EU) | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| min. | max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Radionuklidní pojiva*) | |||||||
| 1. Radioaktivní pojiva cesia (137Cs a 134Cs) | |||||||
| 1.1 | Hexakyanoželeznatan (II) železito (III) amonný | NH4Fe(III)[Fe(II)(CN)6)] | prasata, přežvýkavci | - | 50 | 500 | V návodu k použití musí být uvedeno: „Pouze pro omezená geografická území v případě kontaminace radionuklidy. Denní množství hexakyanoželeznatanu (II) železito (III) amonného musí být mezi 10-150 mg /10 kg živé hmotnosti.“. |
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| min. | max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Regulátory kyselosti*) | |||||||
| 296 | Kyselina DL- a L- jablečná | - | psi, kočky | - | - | - | - |
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| min. | max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Barviva včetně pigmentů*) | |||||||
| 1. Jiná barviva | |||||||
| E 102 | Tartrazin | C16H9N4O9S2Na3 | okrasné rybky, psi a kočky | - | - | - | - |
| E 110 | Žluť FCF | C16H10N2O7S2Na2 | okrasné rybky, psi a kočky | - | - | - | - |
| E 124 | Ponceau 4R | C20H11N2O10S3Na3 | okrasné rybky | - | - | - | - |
| 1. Jiná barviva | |||||||
| E 127 | Erytrosin | C20H6I4O5Na2.H2O | okrasné rybky | - | - | - | - |
| E 132 | Indigotin (synonymum indigocarmine) | C16H8N2O8S2Na2 | okrasné rybky | - | - | - | - |
| 2. Barviva povolená pro barvení potravin | |||||||
| Barviva E 129, E 151, E 155, E 120, E 127, E 132, E 124, E 104, E 171, E 102, E 110 povolená pro barvení potravin jiná než patentní modř V, lisaminová zeleň BS a kantaxantin. | - | psi a kočky | - | - | - | - | |
| E 133 | Povolené pro barvení potravin | - | psi a kočky | - | - | - | - |
| E 150 | E 150b, c, d povolené pro barvení potravin | - | všechny druhy a kategorie zvířat | - | - | - | - |
| E 141 | Povolené pro barvení potravin | - | psi a kočky | - | - | - | - |
| E 172 | Povolené pro barvení potravin | - | všechny druhy a kategorie zvířat s výjimkou koní | - | - | - | - |
| E 135 | Povolené pro barvení potravin | - | okrasné rybky | - | - | - | - |
| E 129 | Povolené pro barvení potravin | - | psi a kočky | - | - | - | - |
| E 120 | Povolené pro barvení potravin | - | psi a kočky | - | - | - | - |
| E 127 | Povolené pro barvení potravin | - | psi, kočky a plazi | - | - | - | - |
| E 132 | Povolené pro barvení potravin | - | psi a kočky | - | - | - | - |
| E 124 | Povolené pro barvení potravin | - | psi a kočky | - | - | - | - |
| E 110 | Povolené pro barvení potravin | - | psi a kočky | - | - | - | - |
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| min. | max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Zchutňovadla*) | |||||||
| 1. Všechny přírodní produkty a odpovídající syntetické produkty | - | všechny druhy a kategorie zvířat | - | - | - | - | |
| 2. Umělé látky: | |||||||
| E 954 III | Sacharin sodná sůl | C7H4NNaO3S | Selata | 4 měsíce | - | 150 | - |
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Max. obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| Vitaminy, provitaminy a chemicky definované látky s obdobnými účinky*) | ||||||
| - | Vitamin B2 (přípravek či čistá substance riboflavinu) | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | pro všechna krmiva |
| - | Vitamin B12 (přípravek vitaminu B12) | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | pro všechna krmiva |
| Č. EU | Prvek | Doplňková látka | Chemický vzorec a popis | Maximální obsah prvku v mg/kg kompletního krmiva o vlhkosti 12% | Jiná ustanovení |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| Stopové prvky*) | |||||
| E 7 | Molybden - Mo | Heptamolybdenan hexa-amonný tetrahydrát | (NH4)6Mo7O24.4H2O | 2,5 (celkem) | v krmivech pro ovce |
| Molybdenan sodný dihydrát | Na2MoO4.2H2O | 2,5 (celkem) | v krmivech pro ovce | ||
| Číslo EU | Doplňková látka | Popis fyziologicky účinné látky nebo identifikace mikroorganismu | Živinový substrát (případná specifikace) | Složení | Druh a kategorie hospodářských zvířat | Jiná ustanovení |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| Aminokyseliny, jejich soli a analogy*) | ||||||
| 3.2.2. | L-lysin, koncentrovaný roztok (báze) | NH2(CH2)4 CH(NH2)COOH | sacharóza, melasa, škrobové produkty a jejich hydrolyzáty | L-lysin: min. 60 % | všechny druhy zvířat | Údaje na etiketě nebo obalu výrobku: - označení: „L-lysin, koncentrovaný roztok (báze)“ - obsah L-lysinu - obsah vlhkosti - reg. nebo schvalovací identifikační číslo. |
| 3.2.3. | L-lysin, monohydrochlorid, technicky čistý | NH2(CH2)4CH(NH2)-COOH·HCL | - | L-lysin: min. 78 % | všechny druhy zvířat | Údaje na etiketě nebo obalu výrobku: - označení: „L-lysin, monohydrochlorid“ - obsah L-lysinu - obsah vlhkosti - reg. nebo schvalovací identifikační číslo. |
| 3.2.4 | L-lysin, monohydrochlorid, koncentrovaný roztok | NH2(CH2)4CH(NH2)-COOH·HCL | sacharóza, melasa, škrobové produkty a jejich hydrolyzáty | L-lysin: min. 22,4 % | všechny druhy zvířat | Údaje na etiketě nebo obalu výrobku: - označení: „L-lysin, monohydrochlorid, koncentrovaný roztok“ - obsah L-lysinu - obsah vlhkosti - reg. nebo schvalovací identifikační číslo. |
| 3.2.5. | L-lysin, sulfát, získaný fermentací pomocí Corynebacterium glutamicum | [NH2(CH2)4 CH(NH2)COOH]2·H2SO4 | cukerný sirup, melasa, obilí, škrobové produkty a jejich hydrolyzáty | L-lysin: min. 40 % | všechny druhy zvířat | Údaje na etiketě nebo obalu výrobku: - označení: „L-lysin, sulfát a jeho vedlejší produkty z fermentace“ - obsah L-lysinu - obsah vlhkosti - reg. nebo schvalovací identifikační číslo. |
| Číslo EU | Doplňková látka | Složení, chemický vzorec | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah mg účinné látky/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Min. | Max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Kokcidiostatika a histomonostatika*) | |||||||
| E 764 | Halofuginon hydrobromid | DL-trans-7-bromo-6-chloro-3-(3-(3-hydroxy-2-piperidyl) acetonyl)quinazolin-4-(3H)-1-hydrobromid | výkrm kuřat | - | 2 | 3 | ochranná lhůta: nejméně 5 dnů |
| krůty | 12 týdnů | ||||||
Пояснительные замечания:
(*) Другие добавки из группы консервантов, антиоксидантов, эмульгаторов, стабилизаторов, загустителей и гелеобразующих агентов, связующих веществ, антипригарных средств и коагулянтов, веществ для контроля загрязнения радионуклидов, регуляторов кислотности, красителей, ароматизаторов, витаминов, провитаминов и химически четко определенных веществ, обладающих сопоставимым действием, соединений микроэлементов, аминокислот, их солей и аналогов и кокцидиостатов и гистомоностатов разрешены непосредственно применимыми правилами ЕС и включены в Реестр добавок https: // / ec.europa.eu/ food/ sites/ food/ files/ docs/ animal-feed -eu-regcomm register feed additives 1831-03.999.
25. В приложении 3 добавлена часть С, включая заголовок:
Список добавок, размещенных на рынке в соответствии с Директивой Совета 70 / 524 / ЕЭС, для которых не было представлено уведомление в соответствии со статьей 10 Регламента (ЕС) 1831 / 2003 Европейского парламента и Совета
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Jiná ustanovení | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Konzervanty | |||||||
| E 331 | Citrany sodné | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 332 | Citrany draselné | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| Emulgátory, stabilizátory, zhušťující a želírující látky | |||||||
| E 411 | Moučka ze semen tamaryšku | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 460 (ii) | Celulosa prášková | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| Regulátory kyselosti | |||||||
| E 450a (i) | Dihydrogen-difosforečnan sodný | - | psi, kočky | - | - | - | - |
| E 503 (ii) | Hydrogenuhličitan amonný | - | psi, kočky | - | - | - | - |
| Barviva včetně pigmentů | |||||||
| E 141 | Měďnaté komplexy chlorofylů | - | okrasné rybky | - | - | - | - |
эффективность
Настоящий Регламент вступает в силу на 15-й день после его опубликования, за исключением статей I (3), (4) и (23), которые вступают в силу 1 января 2021 года.
Министр:
Ing. Toman, CSc., v. r.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Указ No 20 / 2020 Сб., вносящий изменения в Указ No 295 / 2015 Сб., имплементирующий некоторые положения Закона о кормах |
|---|---|
| Тип акта | Приказ |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 27.01.2020 |
|---|---|
| Действует с | 11.02.2020 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Правовые области:
Административное право
Сельское хозяйство
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0