Decree No. 20 / 2020 Coll.
Decree amending Decree No. 295 / 2015 Coll., on the implementation of certain provisions of the law on feedingstuffs
Valid
Order
Effective from 11.02.2020
20
DECLARATION
of 17 January 2020
amending Decree No. 295 / 2015 Coll., implementing certain provisions of the Feed Act
The Ministry of Agriculture provides for the Act No. 91 / 1996 Coll., as amended by Act No. 244 / 2000 Coll., Act No. 21 / 2004 Coll., Act No. 214 / 2007 Coll., Act No. 33 / 2011 Coll., Act No. 279 / 2013 Coll. and Act No. 209 / 2019 Coll., ("Act '):
Decree No. 295 / 2015 Coll., on the implementation of certain provisions of the Feed Act, is amended as follows:
1. Under the headings of § 2 to 4, the text "§ 3 (7) 'is replaced by" § 3 (6)'.
2. In Paragraph 2 (2), the words "with a representation 'are deleted.
3. In Paragraph 3 (1), the last sentence is deleted.
4. Paragraph 3 (2) is deleted and paragraph 1 is deleted.
5. In Section 4, "Part B of the Annex 'is replaced by" Annex';
6. in Article 5 (1) (a), "(a) to (c), (e) to (g) and (j) to (l)" shall be replaced by "(a) to (f), (i) to (k) and (m)";
7. in Article 5 (1) (b), "(a) and (j) to (m)" shall be replaced by "(a) and (i) to (m)";
8. In Article 5 (1) (c), "(a) and (j) to (l) 'is replaced by" (a), (i) to (k) and (m)';
9. in Article 5 (1) (d), the words "(h) to (m)" shall be replaced by "(a), (g) to (k) and (m)";
10. in Article 5 (2) (a), "(a) to (c), (e) to (g) and (j) to (l)" shall be replaced by "(a) to (f) and (i) to (k)";
11. in Article 5 (2) (b), "(a), (k) and (l)" shall be replaced by "(a) and (i) to (k)";
12. in Article 5 (2) (c), "(a) and (j) to (l)" shall be replaced by "(a) and (i) to (k)";
13. in Article 5 (2) (d), "(j) and (l)" shall be replaced by "(i) and (k)";
14. in Article 5 (2) (e), "(h) to (l)" is replaced by "(a) and (g) to (k)";
15. in Article 8 (a), the words "and marketing" shall be deleted;
16. in Article 8 (b), the words "complete and complementary feedingstuffs using additives or premixtures" shall be deleted;
17. in Article 8, the words "or to an applicant meeting the conditions laid down in point (b)" shall be added at the end of the text of point (c).
18. in Article 8 (d), the words "additives" shall be inserted after the word "labelling."
19. Under Section 11, the text "[K § 3 (6) (c) of the Act] 'is added.
20. The heading above the title of Section 12 is deleted and Section 12, including the title and footnotes No 5 to 9, read:
Conditions for storage of bulk feedingstuffs on agricultural land
[K § 3 (6) (f) of the Act]
(1) Bulk feedingstuffs such as silage or Senate intended exclusively for the feeding of livestock (hereinafter referred to as "bulk feedingstuffs") may be stored in bulk on agricultural land provided that:
(a) their storage is temporary, one-off and emergency for a maximum period of 8 months to bridge the shortage of standard storage sites;
(b) their weight does not exceed 200 tonnes and have been harvested from an area not exceeding 10 ha;
(c) the location for their storage ("storage") shall be:
1. on an area which is not part of the declared specially protected territory (5) and is located at a distance of at least 50 m from its border or its protection zone;
2. at least 50 m away from surface water and water source protection zones (6),
3. placed on a plot with a maximum inclination of up to 5 degrees,
4. located on the land (part of the soil block part) which is not mixed by drainage, is not contaminated with soil defined by main soil units 65 to 767), is not light sandy soil or soil on very permeable soil defined by main soil units 04 and 057); and
5. secured in such a way as to avoid penetration of Senate or silage into the soil and thereby damage the biological, physical and chemical properties of agricultural soils (8) and to endanger the quality of surface or groundwater;
(d) the agricultural land on which bulky fodder is stored shall be placed in its original state within 1 year of the start of storage and storage of bulky fodder on the agricultural land shall be notified to the authority responsible for the protection of the agricultural soils under the special legislation8);
(e) are consumed for feeding livestock; and
(f) the place and time of their storage and removal from storage have been notified in writing to the competent authority of the water authority.
(2) The dry matter of plant material stored for storage on agricultural land must be more than 33% throughout the storage period.
(3) The storage facility shall be covered in such a way that precipitation or surface water cannot enter it and the leakage of silage and liquid lees outside the storage site must be prevented. Covering must be ensured throughout the storage period of bulk feedingstuffs on agricultural land in accordance with the previous sentence. In addition, the disposal of bulk feed must be avoided.
(4) At the same place, bulk feedingstuffs may be stored on agricultural land at least four years after the end of removal from storage.
(5) When removal from storage, it shall be ensured that there is no contamination of bulk feed by soil and subsequent feeding of such contaminated bulk feed to animals.
(6) Each repository must be recorded (9), to which the date of establishment, the dry matter and the quantity of material stored and the date of removal from storage are recorded.
(7) In addition to the conditions laid down in paragraphs 1 to 6, when bulk feedingstuffs are re-stored in the same place or on agricultural land for more than 8 months, it shall be ensured that bulk feedingstuffs:
(a) are stored in places suitable for their storage, approved in an emergency plan prepared in accordance with Section 39 of the Water Act; and
(b) are not stored on agricultural land for more than 12 months from the date of deposit.
5) Act No. 114 / 1992 Coll., on the Conservation of Nature and Landscape, as amended.
6) Act No. 254 / 2001 Coll., on waters and on the amendment of certain laws (Water Act), as amended.
7) Decree No. 227 / 2018 Coll., on the characterisation of the soil and the procedure for their management and updating.
8) Act No. 334 / 1992 Coll., on the Protection of the Agricultural Soil Fund, as amended.
9) Regulation (EC) No 183 / 2005 of the European Parliament and of the Council of 12 January 2005 laying down requirements on feed hygiene. '.
21. The heading of Annex No 1 reads as follows: "List of warehouse pests," heading of point I. "I. List of pests:" and point II, including heading "II. Images of selected warehouse pests and predatory mites:" shall be deleted.
22. In Annex 1, point (b) is replaced by the following: "Ahaxverus" is replaced by "Ahasverus."
23. Annex No 2 is deleted.
24. In Annex 3, Part B, including the title:
List of additives placed on the market pursuant to Council Directive 70 / 524 / EEC for which a notification has been submitted in accordance with Article 10 of Regulation (EC) No 1831 / 2003 of the European Parliament and of the Council with a view to the evaluation of these products
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| min. | max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Konzervanty*) | |||||||
| E 200 | Kyselina sorbová | C6H8O2 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 202 | Kalium-sorbát | C6H7O2K | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 236 | Kyselina mravenčí | CH2O2 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | V návodu k použití musí být uvedeno: „Kyselina mravenčí, ať samostatně nebo ve směsi s jinými kyselinami, kde představuje více než 50 % váhy směsi, nesmí být použita k aerobní kyselé konzervaci neošetřených obilovin s vlhkostí vyšší než 15 %.“. |
| E 237 | Mravenčan sodný | CHO2Na | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 238 | Mravenčan vápenatý | C2H2O4Ca | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 250 | Dusitan sodný | NaNO2 | psi, kočky | - | - | 100 | jen do krmiv s vlhkostí minimálně 20 % |
| E 260 | Kyselina octová | C2H4O2 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 262 | Dvojoctan sodný | C4H7O4Na | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 263 | Octan vápenatý | C4H6O4Ca | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 270 | Kyselina mléčná | C3H6O3 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 280 | Kyselina propionová | C3H6O2 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| Konzervanty*) | |||||||
| E 281 | Propionan sodný | C3H5O2Na | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 282 | Propionan vápenatý | C6H10O4Ca | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 284 | Propionan amonný | C3H9O5N | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 295 | Mravenčan amonný | CH5O2N | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 296 | Kyselina jablečná (L- nebo DL-) | C4H6O5 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 327 | Mléčnan vápenatý | C6H10O6Ca | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 330 | Kyselina citrónová | C6H8O7 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení max. | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| min. | max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Antioxidanty*) | |||||||
| E 310 | Propylgalát | C10H12O5 | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | 100 | pro všechna krmiva |
| E 320 | Butylhydroxyanisol (BHA) | C11H16O2 | všechny druhy nebo kategorie zvířat mimo psy | - | - | 150 samotný nebo dohromady s E 321 a/nebo E 324 | pro všechna krmiva |
| psi | - | - | 150 samotný nebo dohromady s E 321 | směs etoxyquinu s BHA a/nebo BHT nesmí překročit 150 mg v 1 kg kompletního krmiva | |||
| Antioxidanty*) | |||||||
| E 321 | Butylhydroxytoluen (BHT) | C15H24O | všechny druhy nebo kategorie zvířat mimo psy | - | - | 150 samotný nebo dohromady s E 320 a/nebo E 324 | pro všechna krmiva |
| psi | - | - | 150 samotný nebo dohromady s E 320 | směs etoxyquinu s BHA a/nebo BHT nesmí překročit 150 mg v 1 kg kompletního krmiva | |||
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| min. | max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Emulgátory, stabilizátory, zhušťující a želírující látky*) | |||||||
| E 406 | Agar-agar | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 407 | Carageen | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 410 | Moučka ze svatojánského chleba | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 412 | Guarová guma | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 413 | Tragacant | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| Emulgátory, stabilizátory, zhušťující a želírující látky*) | |||||||
| E 414 | Arabská guma (acacia) | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 415 | Xanthangum | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 433 | Polyoxyetylén-(20)-sorbitanmonooleát | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | s ostatními polyoxy-etylen-sorbitany | jen v mléčných krmných směsích |
| E 460 | Celulosa mikrokrystalická | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 461 | Metylcelulosa | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 462 | Etylcelulosa | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 463 | Hydroxypropylcelulosa | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 464 | Hydroxypropylmetyl-celulosa | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 466 | Karboxymetyl-celulosa (sodná sůl karboxy-metyleteru celulosy) | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 484 | Polyetylénglykol-glycerylricinoleát | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 487 | Ester polyetylenglykolu a mastných kyselin ze sojového oleje | - | telata | - | - | 6 000 | jen v mléčných krmných směsích |
| E 493 | S orbitan-monolaurát | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 499 | Cassiagum | - | psi, kočky | - | - | 17 600 | jen pro krmiva s vlhkostí min. 20 % |
| Pojiva, protispékavé látky a koagulanty*) | |||||||
| E 551a | Kyselina křemičitá, vysrážená a sušená | dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 551b | Oxid křemičitý, koloidní | dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 551c | Křemelina (čištěné diatomické půdy) | dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 552 | Křemičitan vápenatý, syntetický | dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 554 | Křemičitan sodnohlinitý, syntetický | dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 559 | Kaolinitické jíly, prosté azbestu | přirozená směs hlinotvorných materiálů s obsahem komplexu vodu obsahujících křemičitanů hliníku, jejichž hlavní složkou je kaolinit, min. 65 % dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 560 | Steatit, obsahující chlorit (přirozené směsi) | přirozené směsi steatitu a chloritu bez azbestu s min. čistotou směsí 85 % | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 561 | Vermikulit | přiroz. hořečnato-hlinito-železnatý silikát, žárem expandovaný, azbestu prostý fluor max. 0,3 g/kg dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 562 | Sepiolit | přirozená usazenina křemičitanů Mg obsahující min. 60 % sepiolitu a max. 30 % montmorilonitu, azbestu prostý. | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | 20000 | pro všechna krmiva |
| Pojiva, protispékavé látky a koagulanty*) | |||||||
| E 563 | Sepiolitický jíl | vodu obsahující křemičitan Mg obsahující min. 40 % sepiolitu a 25 % illitu, azbestu prostý | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | 20 000 | pro všechna krmiva |
| E 565 | Lignosulfáty | dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 566 | Natrolit fonolit | přirozená směs hlinitých křemičitanů, alkalických zemin a hydroxykřemičitanů Al, natrolitu (43 - 46,5 %) a živce dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg. | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | 25 000 | pro všechna krmiva |
| E 599 | Perlit | přírodní silikát sodíku a hliníku (Na2SiO3 a Al2(SiO3)3) žárem expandovaný, azbestu prostý dioxin max. 500 pg WHO-PCDD/F-TEQ/kg. | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| Číslo (nebo č. EU) | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| min. | max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Radionuklidní pojiva*) | |||||||
| 1. Radioaktivní pojiva cesia (137Cs a 134Cs) | |||||||
| 1.1 | Hexakyanoželeznatan (II) železito (III) amonný | NH4Fe(III)[Fe(II)(CN)6)] | prasata, přežvýkavci | - | 50 | 500 | V návodu k použití musí být uvedeno: „Pouze pro omezená geografická území v případě kontaminace radionuklidy. Denní množství hexakyanoželeznatanu (II) železito (III) amonného musí být mezi 10-150 mg /10 kg živé hmotnosti.“. |
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| min. | max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Regulátory kyselosti*) | |||||||
| 296 | Kyselina DL- a L- jablečná | - | psi, kočky | - | - | - | - |
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| min. | max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Barviva včetně pigmentů*) | |||||||
| 1. Jiná barviva | |||||||
| E 102 | Tartrazin | C16H9N4O9S2Na3 | okrasné rybky, psi a kočky | - | - | - | - |
| E 110 | Žluť FCF | C16H10N2O7S2Na2 | okrasné rybky, psi a kočky | - | - | - | - |
| E 124 | Ponceau 4R | C20H11N2O10S3Na3 | okrasné rybky | - | - | - | - |
| 1. Jiná barviva | |||||||
| E 127 | Erytrosin | C20H6I4O5Na2.H2O | okrasné rybky | - | - | - | - |
| E 132 | Indigotin (synonymum indigocarmine) | C16H8N2O8S2Na2 | okrasné rybky | - | - | - | - |
| 2. Barviva povolená pro barvení potravin | |||||||
| Barviva E 129, E 151, E 155, E 120, E 127, E 132, E 124, E 104, E 171, E 102, E 110 povolená pro barvení potravin jiná než patentní modř V, lisaminová zeleň BS a kantaxantin. | - | psi a kočky | - | - | - | - | |
| E 133 | Povolené pro barvení potravin | - | psi a kočky | - | - | - | - |
| E 150 | E 150b, c, d povolené pro barvení potravin | - | všechny druhy a kategorie zvířat | - | - | - | - |
| E 141 | Povolené pro barvení potravin | - | psi a kočky | - | - | - | - |
| E 172 | Povolené pro barvení potravin | - | všechny druhy a kategorie zvířat s výjimkou koní | - | - | - | - |
| E 135 | Povolené pro barvení potravin | - | okrasné rybky | - | - | - | - |
| E 129 | Povolené pro barvení potravin | - | psi a kočky | - | - | - | - |
| E 120 | Povolené pro barvení potravin | - | psi a kočky | - | - | - | - |
| E 127 | Povolené pro barvení potravin | - | psi, kočky a plazi | - | - | - | - |
| E 132 | Povolené pro barvení potravin | - | psi a kočky | - | - | - | - |
| E 124 | Povolené pro barvení potravin | - | psi a kočky | - | - | - | - |
| E 110 | Povolené pro barvení potravin | - | psi a kočky | - | - | - | - |
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| min. | max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Zchutňovadla*) | |||||||
| 1. Všechny přírodní produkty a odpovídající syntetické produkty | - | všechny druhy a kategorie zvířat | - | - | - | - | |
| 2. Umělé látky: | |||||||
| E 954 III | Sacharin sodná sůl | C7H4NNaO3S | Selata | 4 měsíce | - | 150 | - |
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Max. obsah v mg/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| Vitaminy, provitaminy a chemicky definované látky s obdobnými účinky*) | ||||||
| - | Vitamin B2 (přípravek či čistá substance riboflavinu) | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | pro všechna krmiva |
| - | Vitamin B12 (přípravek vitaminu B12) | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | pro všechna krmiva |
| Č. EU | Prvek | Doplňková látka | Chemický vzorec a popis | Maximální obsah prvku v mg/kg kompletního krmiva o vlhkosti 12% | Jiná ustanovení |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| Stopové prvky*) | |||||
| E 7 | Molybden - Mo | Heptamolybdenan hexa-amonný tetrahydrát | (NH4)6Mo7O24.4H2O | 2,5 (celkem) | v krmivech pro ovce |
| Molybdenan sodný dihydrát | Na2MoO4.2H2O | 2,5 (celkem) | v krmivech pro ovce | ||
| Číslo EU | Doplňková látka | Popis fyziologicky účinné látky nebo identifikace mikroorganismu | Živinový substrát (případná specifikace) | Složení | Druh a kategorie hospodářských zvířat | Jiná ustanovení |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| Aminokyseliny, jejich soli a analogy*) | ||||||
| 3.2.2. | L-lysin, koncentrovaný roztok (báze) | NH2(CH2)4 CH(NH2)COOH | sacharóza, melasa, škrobové produkty a jejich hydrolyzáty | L-lysin: min. 60 % | všechny druhy zvířat | Údaje na etiketě nebo obalu výrobku: - označení: „L-lysin, koncentrovaný roztok (báze)“ - obsah L-lysinu - obsah vlhkosti - reg. nebo schvalovací identifikační číslo. |
| 3.2.3. | L-lysin, monohydrochlorid, technicky čistý | NH2(CH2)4CH(NH2)-COOH·HCL | - | L-lysin: min. 78 % | všechny druhy zvířat | Údaje na etiketě nebo obalu výrobku: - označení: „L-lysin, monohydrochlorid“ - obsah L-lysinu - obsah vlhkosti - reg. nebo schvalovací identifikační číslo. |
| 3.2.4 | L-lysin, monohydrochlorid, koncentrovaný roztok | NH2(CH2)4CH(NH2)-COOH·HCL | sacharóza, melasa, škrobové produkty a jejich hydrolyzáty | L-lysin: min. 22,4 % | všechny druhy zvířat | Údaje na etiketě nebo obalu výrobku: - označení: „L-lysin, monohydrochlorid, koncentrovaný roztok“ - obsah L-lysinu - obsah vlhkosti - reg. nebo schvalovací identifikační číslo. |
| 3.2.5. | L-lysin, sulfát, získaný fermentací pomocí Corynebacterium glutamicum | [NH2(CH2)4 CH(NH2)COOH]2·H2SO4 | cukerný sirup, melasa, obilí, škrobové produkty a jejich hydrolyzáty | L-lysin: min. 40 % | všechny druhy zvířat | Údaje na etiketě nebo obalu výrobku: - označení: „L-lysin, sulfát a jeho vedlejší produkty z fermentace“ - obsah L-lysinu - obsah vlhkosti - reg. nebo schvalovací identifikační číslo. |
| Číslo EU | Doplňková látka | Složení, chemický vzorec | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Obsah mg účinné látky/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Min. | Max. | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| Kokcidiostatika a histomonostatika*) | |||||||
| E 764 | Halofuginon hydrobromid | DL-trans-7-bromo-6-chloro-3-(3-(3-hydroxy-2-piperidyl) acetonyl)quinazolin-4-(3H)-1-hydrobromid | výkrm kuřat | - | 2 | 3 | ochranná lhůta: nejméně 5 dnů |
| krůty | 12 týdnů | ||||||
Explanatory notes:
(*) Other additives from the group of preservatives, antioxidants, emulsifiers, stabilisers, thickeners and gelling agents, binders, anti-caking agents and coagulants, substances for the control of contamination of radionuclides, acidity regulators, dyes, flavourings, vitamins, provitamins and chemically well-defined substances having comparable effect, compounds of trace elements, amino acids, their salts and analogues and coccidiostats and histomonostats are authorised directly applicable EU rules and are included in the Register of Additives https: / / / ec.europa.eu / food / sites / food / files / safets / docs / animal-feed -eu-regcomm _ register _ feed _ additives _ 1831-03.999. '
25. In Annex 3, Part C is added, including the title:
List of additives placed on the market pursuant to Council Directive 70 / 524 / EEC for which no notification has been submitted in accordance with Article 10 of Regulation (EC) No 1831 / 2003 of the European Parliament and of the Council
| Č. EU | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Jiná ustanovení | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Konzervanty | |||||||
| E 331 | Citrany sodné | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 332 | Citrany draselné | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| Emulgátory, stabilizátory, zhušťující a želírující látky | |||||||
| E 411 | Moučka ze semen tamaryšku | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| E 460 (ii) | Celulosa prášková | - | všechny druhy nebo kategorie zvířat | - | - | - | pro všechna krmiva |
| Regulátory kyselosti | |||||||
| E 450a (i) | Dihydrogen-difosforečnan sodný | - | psi, kočky | - | - | - | - |
| E 503 (ii) | Hydrogenuhličitan amonný | - | psi, kočky | - | - | - | - |
| Barviva včetně pigmentů | |||||||
| E 141 | Měďnaté komplexy chlorofylů | - | okrasné rybky | - | - | - | - |
Efficacy
This Regulation shall enter into force on the 15th day following its publication, with the exception of Article I (3), (4) and (23), which shall take effect on 1 January 2021.
Minister:
Ing. Toman, CSc., v. r.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree No. 20 / 2020 Coll., amending Decree No. 295 / 2015 Coll., implementing certain provisions of the Feed Act |
|---|---|
| Regulation Type | Order |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 27.01.2020 |
|---|---|
| Effective from | 11.02.2020 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
Legal Areas:
Administrative law
Agriculture
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0