Указ No 12/2006 Кол.

Указ про внесення змін до Указу No 426/2004, про реєстрацію хімічних речовин

Чинний Чинний від 01.02.2006
Зміст
12 хв
ВИЗНАЧЕННЯ
від 30 грудня 2005
Указ No 426 / 2004 Coll., про реєстрацію хімічних речовин
Міністерство охорони здоров'я надає за § 10 (11) Акту No 356 / 2003 Кол., з хімічних речовин і хімічних речовин і про внесення змін до деяких законів, як змінено Актом No 345 / 2005 Кол.:
Čl. I
Указ No 426 / 2004 Coll., про реєстрацію хімічних речовин, поповнюється наступним чином:
1. У вступній частині статті 1, слова «поставлені у відповідності до закону Європейських громад (1) «замінюються словами», що закріплюють положення Європейських громад (1) та (2)».
Ноти 1:
"(1) Комісійна директива 67 / 548 / EEC щодо апроксимації законів, положень та адміністративних положень, що стосуються класифікації, фасування та маркування небезпечних речовин, як змінено Радою Директива 92 / 32 / EEC, внесення змін до семикратного часу Рада Директива 67 / 548 / EEC щодо апроксимації законів, положень та адміністративних положень, що стосуються класифікації, упаковки та маркування небезпечних речовин, що стосуються Комісією Директиви 93 / 105 / EC, встановлених Додаток VII D, що містить інформацію, необхідну для технічної документації, встановленої у статті 12 сьомого внесення змін до Ради Директив 67 / 548 / EEC та як доповнення до Уповноваційних положень Уповноваційних положень Уповноваційних положень Уповноваційних положень, що належать Уповноваційних положень, що належать Уповноваженнюючі 96 / ЕКПрективного струму 59 / ЕКПрям / ЕКПрям / ЕКПрям / ЕКПрям / ЕКПрям / ЕКЗ
2. У статті 1, в кінці тексту точки (d), слово «або видалено», в кінці точки (e), точка замінюється комою і додаються наступні пункти (f) до (h):
"(f) запит на згоду на подання обмеженого діапазону інформації (далі - ") обмеженого набору тестів ") для реєстрації проміжного продукту згідно статті 12 (5) Закону;
(г) заявки на реєстрацію проміжного продукту з обмеженим набором обстежень відповідно до статті 12 (1) та (5) Закону;
(h) додаткові тести або дослідження при реєстрації проміжного продукту за статтею 12 (2) Акту. "
3. У заголовку розділу 2 слова "і реєстрацією речовини як проміжного продукту з обмеженим набором тестів буде вставлятися після слів" речовин.
4. У розділі 2 слова «і особливості застосування для реєстрації речовини як проміжного продукту з обмеженим набором тестів в розділі 12 (1) і (5) Акту, що вставляється після слів» відповідно до розділу 12 (1) Акту».
5. Заголовок розділу 6 читає: «Форми застосування для реєстрації речовини, реєстрації речовини як проміжного продукту з обмеженим набором тестів або реєстрації полімеру».
6. У статті 6 (1) слова «або полімер» замінені на слова» речовини як проміжний продукт з обмеженим набором тестів або для реєстрації полімеру».
7. в статті 6 (1) вводиться наступний пункт (б) після точки (а):
"(b) декларація:
1. речовина, коли вона не мономерна, виробляється виключно для хімічного лікування, споживання або використання; при обробці речовина перетворюється в хімічно різні молекули, не полімер;
2. речовина обробляється не більше двох додаткових об'єктів обробки, тобто, що речовина, вироблена в одному об'єкті, може перевозитися на одну або дві інші об'єкти обробки,
3. доставка на місце, де проміжний продукт додатково обробляється, повинна бути виготовлена безпосередньо особою, яка вимагає реєстрації, не через інший постачальник;
4. речовина повинна бути строго ущільнена протягом усього життєвого циклу, тобто при виробництві, транспорті, очищенні, очищенні та технічному обслуговуванні обладнання, відбору, аналізі, начинці та порожненні апаратів або контейнерів, зберіганні або обробці відходів та зберігання. Всі функціональні елементи, такі як заповнення отворів, порожні пристрої, будуть включені в відповідний процес або як закритий тип дизайну з захищеним витоком або як закритий тип дизайну з інтегрованою вихлопною системою,
5. де може виникнути вплив, оперативні та контрольні технології, які можуть бути доступні мінімізації викидів;
6. Спеціальні процедури, такі як полоскання і миття, повинні використовуватися для очищення і обслуговування перед відкриттям або введенням системи,
7. у разі аварії та де відбувається очищення відходів та обслуговування навколишнього середовища та впливу на навколишнє середовище, ймовірно, виникають операційні та контрольні технології, які мінімізації викидів та припливу буде використовуватися у всіх випадках;
8. Внутрішнє регулювання встановлює завдання кожного працівника на роботу;
9. на упаковці речовини, етикетка повинна супроводжуватися наступним текстом: «Повага - речовина ще не повністю перевірена»,
10. протягом усього життєвого циклу проміжного продукту, контроль фактів, зазначених в пунктах 1 до 9, буде забезпечено на всіх місцях, де лікується проміжний продукт.
Точки (b) до (f) повинні бути перераховані як точки (c) до (g).
8. у ст. 6 (5), (6) та (7), «п. 1 (а) або (б)» замінюють «п. 1 (а) або (c)»;
9. У назві Додаток No 1 слова «і реєстрація речовини як проміжного продукту з обмеженим набором тестів» вставляються після слів» реєстрація речовини «.
10. У додатку 1 вводиться наступна точка 7 після пункту 6, включаючи таблицю 1:
"7. ІНТЕРПЕТАЦІЯ З ОБМЕЖЕНИМИ СОБАМИ
7.1 Форми застосування для реєстрації проміжного продукту з обмеженим набором тестів ≥ 1 тон на рік
Для всіх виробничих і переробних об’єктів особи, яка вимагає обмеженого набору випробувань, подає наступну технічну документацію до Міністерства за всі виробничо-переробні сайти:
(а) заява, що особа, яка застосовується для реєстрації та кожного користувача, приймає умови, викладені у заявці на обмежений набір тестів, що відносяться до статті 6 (1) (б);
(b) опис технічних заходів для забезпечення суворого контролю речовини, в тому числі процедури створення, відбору, транспорту та очищення. Для отримання доступної інформації про результати перевірок,
(c) деталі виду будівництва та технічної специфікації (наприклад, герметичність) замкнутого функціонального елемента, який вирішує про ефективність закриття; технічні заходи повинні відповідати умовам, встановленим в точці 7.2 (класифікація закритих систем для обробки хімічних речовин) та таблиці 1;
(d) за критеріями оцінки замкнених систем для лікування речовин, що містяться в пункті 7.2, особа, що застосовується для реєстрації, подає дані про вплив на контрольні дані або надійні розрахунки моделі;
(e) докладний опис процесів на всіх виробничо-переробних сайтах; Зокрема, слід зазначити, чи відходи від виробництва або переробки виводяться в стічних вод, чи відбувається рідка або тверда відходи, а також як проводиться очищення і обслуговування всієї рослини,
(f) докладна оцінка можливих викидів 64) і можливих впливів 65) людини і навколишнього середовища протягом усього життєвого циклу проміжного продукту, включаючи деталі різних хімічних реакцій, що відбуваються в процесі і процесу і лікування і лікування залишків від виробництва і обробки; де викиди можуть бути схильні до впливу, засоби обмеження його необхідно детально описати;
(г) зміни, швидше за все, впливають на вплив людини і навколишнє середовище, повинні бути повідомлені заздалегідь; наприклад, будь-які зміни функціональних елементів обладнання, нового користувача або нового виробничо-переробного сайту;
(h) інформація для обмеженого набору тестів, зазначених в додатку 2, тобто відомості про обмежену реєстрацію та інформацію про наступні властивості речовини:
- натяжний натяг (3.4),
- вибуховий (3.10),
- температура запалювання (3.11),
- окислення властивості (3.12),
- гранулометрія (3.13),
- гостра токсичність до Дафна (5.1.2),
- інша фізико-хімічна або токсична інформація або інформація про поведінку речовини в навколишньому середовищі, включаючи резюме та оцінку наявних даних про токсичність, зокрема хронічної токсичності, репродуктивної та токсичної токсичності, а також екотоксичності речовин, які відомі реєстранту з точки зору структури, близьких до зареєстрованої речовини,
(i) ідентифікації заявника, виробника та користувача (s).
7.2 Класифікація закритих систем66) '67) 68)' 69) '70)' 71) '72) при роботі з проміжними продуктами
7.2.1 Використання
Індекс оцінки використовується для оцінки інсталяції. Індекс оцінки повинен класифікувати лікування проміжного продукту і отримати можливість впливу. Для визначення індексу оцінки особи, що застосовується для реєстрації. Кожен окремий функціональний елемент оцінюється.
Системи вважаються закритими, якщо оцінка всіх доступних функціональних елементів відповідає індексу оцінки 0,5 і тільки замкнених елементів типу з гарантованим витоком або оснащені інтегрованою вихлопною системою. Крім того, прямий контакт шкіри необхідно виключити.
У переліку прикладів, відповідні функціональні елементи позначені сміливими з числом 0,5.
Функціональні елементи частково відкритого типу з високою ефективністю вихлопної системи (також позначені індексом оцінки 0,5, але в звичайних літерах) не розглядаються замкненими в межах значення даного критерію.
У випадку функціональних елементів, призначених для індексу оцінювання 1, надійного та сталого дотримання лімітів, не завжди гарантовано. Такі функціональні елементи:
1 - закритий тип, герметичність не гарантується,
1 - частково відкритий тип з ефективною системою відсмоктування.
Для функціональних елементів, призначених для індексу оцінки 2 та 4, дотримання лімітів не завжди гарантується. Такі функціональні елементи:
2částečně otevřený typ, otevírání podle účelu, s jednoduchým odsávacím systémem,
2otevřený typ s jednoduchým odsávacím systémem,
4otevřený typ nebo částečně otevřený typ,
4přirozené větrání.
Перелік прикладів класифікації функціональних елементів наведено в таблиці 1. Функціональні елементи не вказані в списку прикладів можна класифікувати за аналогією. Інсталяція або операційна одиниця буде класифікована індексним значенням функціонального елемента, який досяг найвищого індексу рейтингу.
7.2.2. Контроль
Застосування цих критеріїв вимагає дотримання зазначених параметрів виробництва, а також проведення перевірок, що вказані в списку прикладів (наприклад, доопрацювання та обслуговування).
Кабель 1
Перелік прикладів
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
1.statická těsnění
1.1statická těsněnínerozebíratelné (pevné) spoje– svařované0,5
– pájené0,5
1.2statická těsněnírozebíratelné spoje– svařované břitové těsnění 0,5 – omezit spoje na nezbytný počet
– spoj řezacím prstencem a upínacím kroužkem ≤DN 320,5 – otevírat spoje co nejméně
– NPT závit ≤DN 50, ∆t ≤ 100 °C0,5– před opětným uvedením do provozu provést zkoušku těsnosti
– spoj řezacím prstencem a upínacím kroužkem >DN 3210,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*)– při opětném uvedení do provozu opatřit rozebrané spoje novým těsněním
– NPT závit >DN 50, ∆t > 100 °C10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*)– příruby, které musí být z provozních důvodů otevřeny, by neměly být opatřeny pérem a drážkou (nebezpečí zpříčení)–
– příruba s pérem a drážkou s vhodným těsněním10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*)
– příruba s nákružkem a vybráním s vhodným těsněním10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*)
– příruba s V-drážkou (klínovým žlábkem) a vhodným těsněním V-drážky10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*)
– příruby s hladkou těsnicí lištou a vhodnými těsněními10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*)
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
1.3kvazistatická těsnění
1.3.1armaturyhřídelové a vřetenové ucpávky armatur, např. kulových ventilů, uzavíracích kohoutů, ventilů, škrticích klapek, plochých šoupátek– ucpávková těsnění 2 1 v případě pravidelného monitorování a oprav
– (pružinová) samonastavovací ucpávková těsnění10,5 technicky těsný
– dvojitá ucpávka s uzavíracím těsněním10,5 při monitorování uzavíracího tlakového systémupravidelnou vizuální kontrolou nebo pomocí technického zařízení
– těsnění typu O-kroužku10,5 technicky těsný
– těsnění uzavíracího kohoutu10,5 zajištění technické těsnosti monitorováním a opravou
– pístové těsnění10,5 technicky těsný
– vlnovcové těsnění0,5
– membránové těsnění0,5
– magnetická spojka0,5
1.3.2ostatní těsněnítáhla– ucpávková těsnění 2 1 v případě pravidelného monitorování a oprav
– (pružinová) samonastavovací ucpávková těsnění10,5 technicky těsný
– dvojitá ucpávka s uzavíracím těsněním10,5 při monitorování uzavíracího tlakového systémupravidelnou vizuální kontrolou nebo pomocí technického zařízení
– těsnění typu O-kroužku1
– pístové těsnění1
– vlnovcové těsnění0,5
– membránové těsnění0,5
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
2.dynamická těsnění
2.1těsnění s otočnými částmihermeticky těsný – zapouzdřený uzavřený motor0,5
– magnetické spojky0,5
těsnění, která nejsou bezkontaktní – jednoosové čelní těsnění1
– dvouosové čelní těsnění1
– dvouosové čelní těsnění s uzavírací kapalinou10,5 při monitorování uzavíracího tlakového systému pravidelným kontrolováním, zpravidla 1x denně, nebo např. kontrolou zařízení technologického procesu, signalizací
– ucpávková těsnění21 v případě pravidelného monitorování a oprav
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
– (pružinová) samonastavovací ucpávková těsnění20,5 technicky těsný
bezkontaktní těsnění– labyrintové těsnění 2
– plynem mazané těsnění10,5 s monitorováním průtoku plynu
2.2těsnění oscilujících částí– vlnovcové těsnění – shrnovací ventily - 0,5
– vratná čerpadla s vlnovcovým těsněním0,5
–membránová těsnění– membránová čerpadla0,5
– kuželové membránové ventily0,5
– těsnicí manžety– vratná čerpadla1
– stírací kroužky1
3.přemísťování látky a plnicí místa
3.1pro pevné látky
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
3.1.1pytle
3.1.1.1pytle (vyprazdňování)otevřený průlezný otvor, otevřený kontejner– ruční vyprazdňování42 s jiným odsávacím systémemje-li v kontejneru nebezpečná látka, musí se na to brát zřetel
1 s účinným odsávacím systémem
1 nízkoemisní technika používání, bez přítomnosti dalších nebezpečných látek
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
0,5 bezemisní technika použití (např. matrice nepodléhající abrazi)
pytlová řezačka a vyprazdňovací stroj0,5 bezemisní technika použití (např. matrice nepodléhající abrazi)
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
zapouzdřená pytlová řezačka a vyprazdňovací stroj s integrovaným odsávacím systémem10,5 slisování a sbalení prázdných pytlů uvnitř uzavřeného prostoru, zajištění technické těsnosti monitorováním a opravou
3.1.1.2pytle (plnění)ruční plnění, otevřené plnění pytlů– ruční plnění42 s jiným odsávacím systémem
1 s účinným odsávacím systémem
1 nízkoemisní technika používání, bez přítomnosti dalších nebezpečných látek
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
0,5 bezemisní technika použití (např. matrice nepodléhající abrazi)
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
zařízení pro plnění pytlů– stroj pro plnění pytlů opatřených ventilem, např. pneumatický plnič, šnekový plnič, váhy umožňující plnění čistou (netto) hmotností 4 2 s jiným odsávacím systémem
1 s účinným odsávacím systémem
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
– vakuový plnič21 s účinným odsávacím systémem
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
– zcela zapouzdřený plnicí stroj s integrovaným odsávacím systémem10,5 zajištění technické těsnosti monitorováním a opravou (*)
– stroj na tvarování, plnění a uzavírání pytlů10,5 zajištění technické těsnosti monitorováním a opravou (*)
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
3.1.2vaky a flexibilní IBC
(IBC – kontejnery na volně ložené látky)
3.1.2.1vaky a flexibilní IBC (vyprazdňování)otevřený průlezný otvor– ruční vyprazdňování42 s jiným odsávacím systémem
(IBC – kontejnery na volně ložené látky)
1 s účinným odsávacím systémem
1 nízkoemisní technika používání, bez přítomnosti dalších nebezpečných látek
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
0,5 bezemisní technika použití (např. matrice nepodléhající abrazi)
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
zařízení pro vyprazdňování velkoobjemových vaků42 s jiným odsávacím systémem
1 s účinným odsávacím systémem
1 nízkoemisní technika používání, bez přítomnosti dalších nebezpečných látek
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
0,5 bezemisní technika použití (např. matrice nepodléhající abrazi)
3.1.2.2vaky a flexibilní IBC(plnění)plnění otevřených velkoobjemových vaků– ruční plnění42 s jiným podtlakovým odvětrávacím zařízením
(IBC – kontejnery na volně ložené látky)
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
1 s účinným odsávacím systémem
1 nízkoemisní technika používání, bez přítomnosti dalších nebezpečných látek
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
0,5 bezemisní technika použití (např. matrice nepodléhající abrazi)
zařízení pro plnění vaků– otevřené plnění42 s jiným odsávacím systémem
1 s účinným odsávacím systémem
1 nízkoemisní technika používání, bez přítomnosti dalších nebezpečných látek
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
0,5 bezemisní technika použití (např. matrice nepodléhající abrazi)
zřízení pro plnění vaků– zcela uzavřený plnicí stroj s integrovaným podtlakovým odvětrávacím zařízením10,5 při speciálním plnicím uzávěru (např. bočním uzávěru); při bezprašné technice uzavírání; je zabráněno pozdějšímu pronikání plnicím uzávěrem; zajištění technické těsnosti monitorováním a opravou
– váhy na velkoobjemové vaky 42 s jiným odsávacím systémem
1 s účinným odsávacím systémem
1 nízkoemisní technika používání, bez přítomnosti dalších nebezpečných látek
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
0,5 bezemisní technika použití (např. matrice nepodléhající abrazi)
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
3.1.3kontejnery
3.1.3.1kontejnery (vyprazdňování)s uzavřeným vyprazdňovací mzařízením10,5 je-li těsnost zajištěna speciálními opatřeními (např. monitorovaným samosvorným spojem) a je k dispozici integrovaný odsávací systém; zajištění technické těsnosti monitorováním a opravou (*)těsnění uzávěru kontejneru musí splňovat požadavky bodu 1.2
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
0,5 je-li těsnost zajištěna speciálními opatřeními (např. monitorovaným samosvorným spojem) a je k dispozici vysoce účinný odsávací systém; zajištění technické těsnosti monitorováním a opravou
otevřený kontejner42 s jiným odsávacím systémem
1 s účinným odsávacím systémem
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
3.1.3.2kontejnery (plnění)se speciálním plnicím zařízením 10,5 je-li těsnost zajištěna speciálními opatřeními (např. monitorovaným samosvorným spojem); zajištění technické těsnosti monitorováním a opravou (*)
otevřené plnění 42 s jiným odsávacím systémem
1 s účinným odsávacím systémem
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem; zajištění technické těsnosti monitorováním a opravou (*)
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
3.1.4sudys vyprazdňovacím zařízením– uzavřené10,5 je-li těsnost zajištěna speciálními opatřeními (např. monitorovaným samosvorným spojem) a je k dispozici integrovaný odsávací systém
3.1.4.1sudy (vyprazdňování)
– mechanický transport, např. šnekovým dopravníkem40,5 je-li těsnost zajištěna speciálními opatřeními (např. monitorovaným samosvorným spojem) a je k dispozici odsávací systém nebo vysoce účinný odsávací systém
– pneumatický transport, např. stlačeným vzduchem42 s jiným odsávacím systémem
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
1 s účinným odsávacím systémem
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
2 s jiným odsávacím systémem
1 s účinným odsávacím systémem
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
otevřený kontejner– mechanický transport, např. šnekovým dopravníkem 42 s jiným odsávacím systémem
1 s účinným odsávacím systémem
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
– pneumatický transport, např. stlačeným vzduchem2 s jiným odsávacím systémem
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
1 s účinným odsávacím systémem
40,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
3.1.4.2sudy (plnění)se speciálním plnicím zařízením10,5 je-li těsnost zajištěna speciálními opatřeními (např. monitorovaným samosvorným spojem) a je-li k dispozici integrovaný odsávací systém
otevřené plnění 40,5 je-li těsnost zajištěna speciálními opatřeními (např. monitorovaným samosvorným spojem) a je-li k dispozici vysoce účinný odsávací systém
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
2 s jiným odsávacím systémem
1 s účinným odsávacím systémem
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
3.1.5zásobníková vozidla
3.1.5.1zásobníková vozidla (vyprazdňování)pevné potrubí, kloubové rameno10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*); úplný záchyt zbytkového množství při odpojování a připojování
hadicové připojení– stacionární použití (připojovací hadice a spojky jsou instalovány podnikem)10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*); úplný záchyt zbytkových množství při odpojování a připojování
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
– jiné použití (připojovací hadice a spojky nejsou instalovány podnikem)21 úplný záchyt zbytkových množství
3.1.5.2zásobníková vozidla (plnění)pevné potrubí, kloubové rameno10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*); úplný záchyt zbytkového množství při odpojování a připojování
hadicové připojení– stacionární použití (připojovací hadice a spojky jsou instalovány podnikem) 1 0,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*); úplný záchyt zbytkových množství při odpojování a připojování
– jiné použití (připojovací hadice a spojky nejsou instalovány podnikem)21 úplný záchyt zbytkových množství
3.1.6vstupní a výstupní armaturypro sila, plnicí zařízení a kontejnery na sypký materiál– škrticí klapky10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*); pravidelné čištění
ČísloFunkční prvekKonstrukční typHodnotící indexVysvětlující poznámky
Příklady konstrukčního typubez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
– kohouty a uzavírací kohouty10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*); pravidelné čištění
– plochá šoupátka10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*); pravidelné čištění
– destička plochého šoupátka10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*); pravidelné čištění
– svírací ventil s měkkým těsněním1
– clonové šoupátko1
– hadicový ventil1
3.2překladiště kapalin
3.2.1malé kontejnery a sudy
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
malé kontejnery a sudy (vyprazdňování)pevná spojení (potrubí, hadicová spojení, kloubová ramena)– s vytlačováním nebo odtahem plynů na bezpečné místo nebo s odtahem do úpravny nebo spalovny 1 0,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*); zkouška těsnosti po připojení, úplný záchyt zbytkových množstvípokud jde o spojovací prvky, viz bod 1
– bez vytlačování nebo odtahu plynů na bezpečné místo4
vyprazdňování otevřených sudů– sudové čerpadlo nebo hadice41 v případě bezúnikové a neukapávající konstrukce s vysoce účinným odsávacím systémempravidelná kontrola odsávacího systému; malý kontejner nebo sud musí být ihned po naplnění uzavřen
vyprazdňování v uzavřených jednotkách– uzavření, zakrytování10,5 s integrovaným odsávacím systémem a s otevíráním a uzavíráním sudů v uzavřené jednotcepravidelná kontrola odsávacího systému
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
3.2.1.2malé kontejnery a sudy (plnění)pevná spojení (potrubí, hadicová spojení, kloubová ramena)- s vytlačováním nebo odtahem plynů na bezpečné místo nebo s odtahem do úpravny nebo spalovny

- bez vytlačování nebo odtahu plynů na bezpečné místo
1



4
0,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*); zkouška těsnosti po připojení, úplný záchyt zbytkových množství
1 v případě bezúnikové a neukapávající konstrukce s vysoce účinným odsávacím systémem
pokud jde o spojovací prvky, viz bod 1
plnění otevřených sudů- s plnicí hadicí40,5 v případě bezúnikové a neukapávající konstrukce s vysoce účinným odsávacím systémempravidelná kontrola
odsávacího systému; malý kontejner nebo sud musí být ihned po naplnění uzavřen
- uzavření, zakrytování10,5 s integrovaným odsávacím systémem a s uzavíráním sudů v uzavřené jednotcepravidelná kontrola
odsávacího systému
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
3.2.2cisternové vozy,
cisternové vagony, velkoobjemové
kontejnery
3.2.2.1cisternové vozy,
cisternové vagony, velkoobjemové
kontejnery
(vyprazdňování)
pevné spojení,
např. pevné potrubí,
hadicová spojení, ocelová nakládací ramena
- s vytlačováním nebo odtahem plynů
na bezpečné místo nebo s odtahem do úpravny nebo spalovny
1 0,5 zajištění těsnosti
monitorováním a opravou (*); zkouška těsnosti po připojení,
úplný záchyt zbytkových množství
pokud jde o spojovací prvky,
viz bod 1
- bez vytlačování nebo odtahu plynů na bezpečné místo4
jiná hadicová spojení21 úplný záchyt zbytkových množství
3.2.2.2cisternové vozy,
cisternové vagony, velkoobjemové kontejnery (plnění)
pevné potrubí, hadicová spojení, ocelová nakládací ramena- s vytlačováním nebo odtahem plynů na bezpečné místo nebo s odtahem do úpravny nebo spalovny10,5 zajištění těsnosti
monitorováním a opravou (*); zkouška
těsnosti po připojení,
úplný záchyt zbytkových
množství
kontejnery musí být ihned po naplnění uzavřeny
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez
dalších opatření
s dalšími opatřeními
1234567
- bez vytlačování nebo odtahu plynů na bezpečné místo4
otevřené plnění- plnicí trubka41 s vysoce účinným odsávacím
systémem, úplný záchyt
zbytkových množství
kontejnery musí být ihned
po naplnění uzavřeny
3.3překladiště plynůpokud jde o funkční
prvky, viz bod 1
3.3.1plyny (plnění a vyprazdňování)10,5 zajištění těsnosti
monitorováním
a opravou (*);
zkouška těsnosti
po připojení, vytlačování
plynu nebo odtah
zbytkových množství
plynů na bezpečné místo
uzavřený systém v podniku,
části jednotek a funkční prvky
musí být obsluhovány,
monitorovány a udržovány tak,
aby zůstaly technicky těsné
v případě mechanického, chemického a tepelného
namáhání, jaké lze očekávat
u plánovaného typu provozu
4místa vzorkování
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez
dalších
opatření
s dalšími opatřeními
1234567
4.1otevřené vzorkováníventil, uzavírací kohout42 s jiným odsávacím
systémem
1 s vysoce účinným
odsávacím systémem
4.2uzavřené vzorkování10,5 zajištění těsnosti
monitorováním a opravou
vzorkování musí být
prováděno uzavřeným
vzorkovacím systémem
zamezujícím
nekontrolovanému úniku
produktu.
Nekontrolovaným únikem
produktu se rozumí:
- vystříknutí kapaliny
během vzorkování ze
zařízení pod tlakem
- výtok kapaliny z hrdla
trubek, které jsou
přimontovány
k odběrové jednotce
- únik par produktu
- přetečení přeplněných
odběrových nádob
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
5ukládání v sudech
5.1pevné látky kromě určitých výbušninpřepravní obal podle předpisů ADR- sudy, kontejnery


- pytle; plastové, textilní, papírové a vícevrstvé pytle
0,5


0,5
s dostatečnou ventilací
(minimálně dvojnásobná
výměna vzduchu)
s dostatečnou ventilací
(minimálně dvojnásobná
výměna vzduchu)
5.2pevné látky, určité výbušniny (obsahující nitroglycerin)přepravní obal podle předpisů ADR42 s jiným odsávacím systémem

1 s účinným odsávacím systémem

0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
5.3kapalinypřepravní obal podle předpisů ADR- kontejnery, kovové sudy, plechové konzervy, plastové sudy (hoboky), tuby, kanystry, nádoby0,5s dostatečnou ventilací
(minimálně dvojnásobná
výměna vzduchu)
5.4plynypřepravní obal podle předpisů ADRlahve na stlačené plyny



nádoby na stlačené plyny

sudy na stlačené plyny
10,5 zajištění technické těsnosti
monitorováním a opravou (*)
s dostatečnou ventilací
(minimálně dvojnásobná
výměna vzduchu)

pokud jde o funkční prvky,
viz bod 1;
uzavřený systém
v podniku, části jednotek a
funkční prvky musí být
obsluhovány,
monitorovány a
udržovány tak, aby
zůstaly technicky těsné
v případě mechanického,
chemického a tepelného
namáhání, jaké lze očekávat u plánovaného typu provozu
(*) Těsnost rozebíratelných spojů mezi jednotkami zařízení a částmi aparatur lze zajistit přijetím těchto trvalých opatření:
1. Monitorovací nebo inspekční opatření s cílem zjistit a posoudit aktuální stav rozebíratelných spojů podle normy ČSN EN 13306(01-0660)
Musí být v předem stanovených termínech a podle plánu odpovídajícího potřebám podniku, typu spoje a jeho konstrukci a rovněž povaze a vlastnostem transportovaných látek. Příklady takových opatření jsou:
zkoušení těsnosti,
vizuální prohlídka zařízení s cílem nalézt místa zřetelného úniku, jako jsou místa, kde je prosak kapaliny, kde se zjistí prosak, zápach, akustický šum, námraza atd.,
inspekce zařízení a spojů pomocí mobilního zařízení pro indikaci a detekci netěsností (např. detekční trubičky, plamenové-ionizační detektory, přenosné detektory plynů),
aplikace pěnotvorných přípravků na rozebíratelné spoje,
použití detektorů plynů k monitorování ovzduší,
použití automatického zařízení na zkoušení těsnosti u kloubových hadic a plnicích hadic.
2. Opravy za účelem obnovení požadovaného stavu rozebíratelných spojů podle normy ČSN EN 13306(01-0660).
Podle potřeby nezbytná opatření musí být plánována a prováděna v jednotlivých případech v závislosti na:
nebezpečné látce,
typu a rozsahu poškození,
ochranných a bezpečnostních opatřeních, která mají být přijata.
Před obnovením provozu zařízení musí být opravené spoje podrobeny zkoušce těsnosti.“.
Точка 7 нумерована точка 8 та таблиця 1 до таблиці 3 нумерована як таблиці 2 до 4.
11. У пункті 8, вводяться наступні пояснювальні ноти 64 до 72 після пояснювальної замітки 61:
"64) Емісія означає випуск речовин з системи, наприклад, в разі збою системи. Для мінімізації викидів і забезпечення максимального захисту працівників і навколишнього середовища, основна мета повинна бути строго закрити процес.
65) Експоза - це все, що випливає з емісії речовини, зокрема його поширення в навколишнє середовище, можливість інгаляції або контакту з шкірою людини. Таким чином, при виникненні викидів, вплив слід зменшити за відповідними технічними засобами, всі фізико-хімічні, токсичні та екологічні властивості речовини в розділі 2 (5) Акту, який ще не був протестований, вважається небезпечним.
66) Інтегрована вихлопна система - це вихлопна система, яка використовується в поєднанні з закриттями, кришками, обсадками, контейнерами тощо, для того щоб містити речовину всередині закритого функціонального блоку. Необхідні операційні отвори максимально дрібні. Всмоктування і інтенсивність трубопроводів буде розроблений таким чином, що є достатній вакуум в буксирію для захоплення і видалення всіх створених газів, вапсу або пилу. Ре-ентріція вентильованих небезпечних речовин в робоче середовище не відбувається. Це означає, що не потрібно витікати речовин з закритого блоку в робоче середовище.
67) Високопродуктивна вихлопна система - це відкрита і напіввідкрита вихлопна система, яка вимірюється так, що речовини залишаються всередині пастки. Це означає, що наявність речовин в робочому середовищі може бути практично виключено.
68) Ефективна вихлопна система - це відкрита і напіввідкрита вихлопна система, яка вимірюється так, що речовини залишаються всередині пастки. Це означає, що наявність речовин в робочому середовищі може практично виключитися або це може бути продемонстровано, що граничні значення поважаються.
69) Інша система видобутку - це відкрита і напіввідкрита вихлопна система, яка вимірюється таким чином, що наявність речовин в робочому середовищі не можна виключити.
70) Методи низької емісії застосування речовини зокрема:
- техніка витратної упаковки, яка полягає в тому, що небезпечна речовина ущільнюється в відповідній упаковці, яка, без відкриття, надходить в систему реакції речовиною,
- зміна консистенції, що полягає в тому, що замість порошкової форми речовина використовується, наприклад, як паста або гранульований,
- техніка «матрикс» означає, що небезпечна речовина ущільнюється в пластиковій матриці, яка запобігає прямого контакту з небезпечним речовиною. Сама матриця не є небезпечною речовиною, але можна згасити пластик і таким чином викиди небезпечних речовин.
71) Зокрема, неабразивне використання матриці є неабразивним застосуванням, що пластичні матриці настільки стійкі до стирання, що випуск не може виникати небезпечної речовини,
72) Підпункт є технічно щільною, якщо витік виявляється для даного використання під час тестування, контролю або перевірки витоку, наприклад, за допомогою піноутворюючих препаратів або пристроїв для позначення та виявлення витоку. Системи, підсистеми та функціональні елементи технічно жорсткі, якщо витік менше 0,00001 mbar * l * s-1.
12. У додатку 9, в кінці "STUPEN 1" додано наступний розділ:
"Додаткові тести для проміжних продуктів
Якщо речовина була зареєстрована в якості проміжного з обмеженим набором тестів, вимоги даного етапу будуть зменшені наступним чином:
(а) де кількість проміжного продукту, розміщеного на ринку, становить 10 тонн на рік за виробника або де загальна кількість проміжного продукту, розміщеного на ринку, становить 50 тонн за виробника, всі тести та дослідження, зазначені в пунктах 3 до 6 Еннекс No1 (крім тих, хто вже здійснював); Міністерство може вимагати випробування та дослідження етапу 1 щодо водних організмів,
(b) де кількість проміжного продукту, розміщеного на ринку, становить 100 тонн на рік за виробника, або де загальна кількість проміжного продукту, розміщеного на ринку, становить 500 тонн за виробника, Міністерство вимагає тестів і досліджень етапу 1, що може визначитися з неефективністю одного або декількох тестів і досліджень, за винятком тестів і досліджень про репродуктивну токсичність. "
13. У додатку 9, в кінці "STUPEN 2" додано наступний розділ:
"Додаткові тести для проміжних продуктів
Якщо речовина була зареєстрована в якості проміжного з обмеженим набором тестів, вимоги даного етапу будуть зменшені наступним чином:
Де кількість проміжного продукту, розміщеного на ринку, становить 1 000 тонн на рік за виробника, або де загальна кількість проміжного продукту, розміщеного на ринку, становить 5 000 тонн за виробника, додаткові тести та дослідження, що вказані на стадіях 1 та 2, зазвичай не потрібно. Міністерство розглянуло та може знадобитися додаткові іспити та дослідження, в тому числі ті, що викладені на стадії 1 та 2 цього Указу.
Čl. II
Еффіфікація
Цей Указ діє з 1 лютого 2006 року.
Міністр:
Мудрий. Рат в. р.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняУказ No 12/2006 Coll., поправка Указу No 426/2004
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення12.01.2006
Чинний від01.02.2006
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду