Указ No 12/2006 Сб.

Постановление о внесении изменений в Постановление No 426/2004 Сб. о регистрации химических веществ

Действующий Действует с 01.02.2006
Содержание
12.
Декларация
от 30 декабря 2005 года
Внесение изменений в Постановление No 426/2004 Сб. о регистрации химических веществ
Министерство здравоохранения предусматривает в соответствии с § 10 (11) Закона No 356 / 2003 Сб., о химических веществах и химических веществах и о внесении изменений в некоторые законы, с поправками Закона No 345 / 2005 Сб.:
Čl. I
В Постановление No 426/2004 Сб. о регистрации химических веществ вносятся следующие изменения:
1. Во вступительной части статьи 1 слова "заложенные в соответствии с законодательством Европейских сообществ (1)" заменяются словами "включающими положения Европейских сообществ (1) и (2)".
Сноска 1:
"(1) Директива Комиссии 67/548/ЕЭС о сближении законов, правил и административных положений, касающихся классификации, упаковки и маркировки опасных веществ, с поправками, внесенными Директивой Совета 92/32/ЕЭС, с поправками, внесенными в седьмой раз Директивой Совета 67/548/ЕЭС о сближении законов, правил и административных положений, касающихся классификации, упаковки и маркировки опасных веществ, с поправками, внесенными Директивой Комиссии 93/105/ЕС, устанавливающей Приложение VII D, содержащее информацию, необходимую для технической документации, изложенной в статье 12 седьмой поправки к Директиве Совета 67/548/ЕЭС, и с поправками, внесенными Директивой Комиссии 2001/59/ЕС, адаптирующейся к техническому прогрессу в двадцатый раз восьмого раза Директивой Совета 67/548/ЕЭС о сближении законов и административных положений, касающихся классификации, упаковки и маркировки опасных веществ".
2. В статье 1 в конце текста пункта (d) слово "или" исключается; в конце пункта (e) точка заменяется запятой и добавляются следующие пункты (f)-(h):
f запрос о согласии на предоставление ограниченного объема информации далее именуемой "ограниченный набор тестов" для регистрации промежуточного продукта в соответствии со статьей 12 5 Закона;
(g) заявления о регистрации промежуточного продукта с ограниченным набором экспертиз в соответствии со статьями 12 (1) и (5) Закона;
h) дополнительные испытания или исследования при регистрации промежуточного продукта в соответствии со статьей 12 (2) Закона".
3. В заголовке раздела 2 после слов "веществ" вставляются слова "и регистрация вещества в качестве промежуточного продукта с ограниченным набором испытаний".
4. В разделе 2 слова "и сведения о заявке на регистрацию вещества в качестве промежуточного продукта с ограниченным набором испытаний в соответствии с разделами 12 (1) и (5) Закона "вставляются после слов" в соответствии с разделом 12 (1) Закона".
5. Заголовок раздела 6 гласит: "Формы заявления о регистрации вещества, регистрации вещества в качестве промежуточного продукта с ограниченным набором испытаний или регистрации полимера".
6. В пункте 1 статьи 6 слова "или полимер" заменить словами "вещества в качестве промежуточного продукта с ограниченным набором испытаний или для регистрации полимера".
7. в статье 6 (1) после пункта (а) вставляется следующий пункт (b):
"b) заявление, которое:
1 вещество, когда оно не является мономером, изготавливается исключительно для химической обработки, потребляется или используется; при обработке вещество преобразуется в химически различные молекулы, а не в полимер;
2. вещество обрабатывается не более чем на двух дополнительных участках обработки, т.е. вещество, произведенное на одном предприятии, может быть транспортировано на одно или два других предприятия по переработке;
3. доставка в место дальнейшей обработки промежуточного продукта должна производиться непосредственно лицом, запрашивающим регистрацию, а не через другого поставщика;
4. вещество должно быть строго запечатано на протяжении всего жизненного цикла, то есть при изготовлении, транспортировке, очистке, очистке и обслуживании оборудования, отборе проб, анализе, наполнении и опорожнении аппарата или контейнеров, хранении или обработке отходов и хранении. Все функциональные элементы, такие, как заливные отверстия, опорожняющие устройства, должны включаться в соответствующий процесс либо в качестве закрытого типа конструкции с защищенной утечкой, либо в качестве закрытого типа конструкции со встроенной выхлопной системой,
5. когда может произойти воздействие, должны быть доступны технологии эксплуатации и контроля, которые минимизируют выбросы;
6. специальные процедуры, такие как полоскание и промывка, должны использоваться для очистки и технического обслуживания перед открытием или входом в систему;
7. в случае аварии и в тех случаях, когда происходит очистка, очистка и техническое обслуживание отходов и, вероятно, произойдет воздействие на окружающую среду, во всех случаях должны использоваться эксплуатационные и контрольные технологии, которые минимизируют выбросы и результирующее воздействие;
8. существует внутренний регламент, устанавливающий задачи каждого работника на рабочем месте;
9. на упаковке вещества этикетка должна сопровождаться следующим текстом: "Осторожно - вещество еще не полностью испытано",
10. в течение всего жизненного цикла промежуточного продукта контроль за фактами, указанными в пунктах 1 - 9, обеспечивается во всех местах обработки промежуточного продукта.
Пункты b)-f) перенумеровываются как пункты с)-g).
8. в статье 6 (5), (6) и (7) "пункт 1 (а) или (b)" заменяется "пунктом 1 (а) или (с)";
9. В заголовке Приложения No 1 после слов "регистрации вещества" вставляются слова "и регистрации вещества в качестве промежуточного продукта с ограниченным набором испытаний".
10. В приложении 1 после пункта 6 вставляется следующий пункт 7, включая таблицу 1:
"7. Интерпретация с ограниченными аналогичными испытаниями
7.1 Формы заявки на регистрацию промежуточного продукта с ограниченным набором тестов ≥ 1 тонна в год
Лицо, запрашивающее ограниченный набор испытаний, представляет в Министерство для всех производственных и перерабатывающих участков следующую техническую документацию:
(a) заявление о том, что лицо, подающее заявку на регистрацию, и каждый пользователь принимают условия, изложенные в заявке на ограниченный набор тестов, упомянутых в Статье 6 (1) (b);
b) описание технических мер по обеспечению строгого контроля над веществом, включая процедуры создания, отбора проб, транспортировки и очистки. Необходимо предоставить информацию о результатах проверок,
с) подробные сведения о типе конструкции и технических характеристиках (например, герметичности) закрытого функционального элемента, которые определяют эффективность закрытия; технические меры должны соответствовать условиям, изложенным в пункте 7.2 (Классификация закрытых систем для обработки химических веществ) и Таблице 1;
(d) если критерии оценки закрытых систем обработки веществ, описанные в пункте 7.2, не соблюдены, лицо, подающее заявку на регистрацию, должно представить данные о воздействии на основе данных мониторинга или надежных расчетов моделей;
e подробное описание процессов на всех производственных и технологических площадках; В частности, необходимо указать, сбрасываются ли отходы производства или переработки в сточные воды, сжигаются ли жидкие или твердые отходы и как осуществляется очистка и обслуживание всего завода.
f подробную оценку возможных выбросов 64 и возможных воздействий 65 на человека и окружающую среду в течение всего жизненного цикла промежуточного продукта, включая подробную информацию о различных химических реакциях, происходящих в процессе и процессе, а также обработку и обработку остатков производства и переработки; в тех случаях, когда выбросы могут быть подвергнуты воздействию, средства ограничения их должны быть подробно описаны;
(g) об изменениях, которые могут повлиять на воздействие на человека и окружающую среду, должно быть сообщено заранее; например, о любых изменениях в функциональных элементах оборудования, новом пользователе или новом производственном и технологическом объекте;
h информацию для ограниченного набора испытаний, указанных в Приложении 2, т.е. информацию для ограниченной регистрации и информацию о следующих свойствах вещества:
- паровое напряжение (3.4),
- взрывчатые (3.10),
- температура зажигания (3.11),
- окислительные свойства (3.12),
- гранулометрия (3.13),
- острая токсичность для Дафны (5.1.2),
- другую физико-химическую или токсикологическую информацию или информацию о поведении вещества в окружающей среде, включая краткое изложение и оценку имеющихся данных о токсичности, в частности о хронической токсичности, репродуктивной и канцерогенной токсичности и экотоксичности веществ, которые известны регистранту с точки зрения структуры, близкой к зарегистрированному веществу;
i) идентификация заявителя, изготовителя и пользователя (пользователей).
7.2 Классификация закрытых систем66) '67) 68)' 69)'70)'71'72) при работе с промежуточными продуктами
7.2.1 Использование
Для оценки установки используется индекс оценки. Индекс оценки должен классифицировать обработку промежуточного продукта и полученную возможность воздействия. Лицо, подающее заявку на регистрацию, должно оценить установку или операционную единицу для определения индекса оценки. Каждый отдельный функциональный элемент должен быть оценен.
Системы считаются закрытыми, если оценка всех имеющихся функциональных элементов соответствует индексу оценки 0,5 и используются только элементы закрытого типа с гарантированной утечкой или оснащенные интегрированной выхлопной системой. Кроме того, необходимо исключить прямой контакт с кожей.
В списке примеров соответствующие функциональные элементы выделены жирным шрифтом с числом 0,5.
Функциональные элементы частично открытого типа с высокоэффективной выхлопной системой (также обозначенные индексом оценки 0,5, но обычными буквами) не считаются закрытыми в значении этого критерия.
В случае функциональных элементов, присвоенных индексу оценки 1, не всегда гарантируется надежное и устойчивое соблюдение лимитов. Такими функциональными элементами являются:
1 - закрытого типа, герметичность не гарантирована;
1 - частично открытый тип с эффективной системой всасывания.
Для функциональных элементов, отнесенных к индексу 2 и 4 оценки, не всегда гарантируется соблюдение лимитов. Такими функциональными элементами являются:
2částečně otevřený typ, otevírání podle účelu, s jednoduchým odsávacím systémem,
2otevřený typ s jednoduchým odsávacím systémem,
4otevřený typ nebo částečně otevřený typ,
4přirozené větrání.
Перечень примеров классификации функциональных элементов приведен в таблице 1. Функциональные элементы, не перечисленные в списке примеров, можно классифицировать по аналогии. Установочный или эксплуатационный блок классифицируется по индексу функционального элемента, достигшего наивысшего рейтингового показателя.
7.2.2 Контроль
Применение этих критериев требует соблюдения указанных производственных параметров, а также проведения проверок, перечисленных в примере (например, пересмотр и техническое обслуживание).
Таблица 1
Список примеров
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
1.statická těsnění
1.1statická těsněnínerozebíratelné (pevné) spoje– svařované0,5
– pájené0,5
1.2statická těsněnírozebíratelné spoje– svařované břitové těsnění 0,5 – omezit spoje na nezbytný počet
– spoj řezacím prstencem a upínacím kroužkem ≤DN 320,5 – otevírat spoje co nejméně
– NPT závit ≤DN 50, ∆t ≤ 100 °C0,5– před opětným uvedením do provozu provést zkoušku těsnosti
– spoj řezacím prstencem a upínacím kroužkem >DN 3210,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*)– při opětném uvedení do provozu opatřit rozebrané spoje novým těsněním
– NPT závit >DN 50, ∆t > 100 °C10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*)– příruby, které musí být z provozních důvodů otevřeny, by neměly být opatřeny pérem a drážkou (nebezpečí zpříčení)–
– příruba s pérem a drážkou s vhodným těsněním10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*)
– příruba s nákružkem a vybráním s vhodným těsněním10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*)
– příruba s V-drážkou (klínovým žlábkem) a vhodným těsněním V-drážky10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*)
– příruby s hladkou těsnicí lištou a vhodnými těsněními10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*)
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
1.3kvazistatická těsnění
1.3.1armaturyhřídelové a vřetenové ucpávky armatur, např. kulových ventilů, uzavíracích kohoutů, ventilů, škrticích klapek, plochých šoupátek– ucpávková těsnění 2 1 v případě pravidelného monitorování a oprav
– (pružinová) samonastavovací ucpávková těsnění10,5 technicky těsný
– dvojitá ucpávka s uzavíracím těsněním10,5 při monitorování uzavíracího tlakového systémupravidelnou vizuální kontrolou nebo pomocí technického zařízení
– těsnění typu O-kroužku10,5 technicky těsný
– těsnění uzavíracího kohoutu10,5 zajištění technické těsnosti monitorováním a opravou
– pístové těsnění10,5 technicky těsný
– vlnovcové těsnění0,5
– membránové těsnění0,5
– magnetická spojka0,5
1.3.2ostatní těsněnítáhla– ucpávková těsnění 2 1 v případě pravidelného monitorování a oprav
– (pružinová) samonastavovací ucpávková těsnění10,5 technicky těsný
– dvojitá ucpávka s uzavíracím těsněním10,5 při monitorování uzavíracího tlakového systémupravidelnou vizuální kontrolou nebo pomocí technického zařízení
– těsnění typu O-kroužku1
– pístové těsnění1
– vlnovcové těsnění0,5
– membránové těsnění0,5
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
2.dynamická těsnění
2.1těsnění s otočnými částmihermeticky těsný – zapouzdřený uzavřený motor0,5
– magnetické spojky0,5
těsnění, která nejsou bezkontaktní – jednoosové čelní těsnění1
– dvouosové čelní těsnění1
– dvouosové čelní těsnění s uzavírací kapalinou10,5 při monitorování uzavíracího tlakového systému pravidelným kontrolováním, zpravidla 1x denně, nebo např. kontrolou zařízení technologického procesu, signalizací
– ucpávková těsnění21 v případě pravidelného monitorování a oprav
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
– (pružinová) samonastavovací ucpávková těsnění20,5 technicky těsný
bezkontaktní těsnění– labyrintové těsnění 2
– plynem mazané těsnění10,5 s monitorováním průtoku plynu
2.2těsnění oscilujících částí– vlnovcové těsnění – shrnovací ventily - 0,5
– vratná čerpadla s vlnovcovým těsněním0,5
–membránová těsnění– membránová čerpadla0,5
– kuželové membránové ventily0,5
– těsnicí manžety– vratná čerpadla1
– stírací kroužky1
3.přemísťování látky a plnicí místa
3.1pro pevné látky
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
3.1.1pytle
3.1.1.1pytle (vyprazdňování)otevřený průlezný otvor, otevřený kontejner– ruční vyprazdňování42 s jiným odsávacím systémemje-li v kontejneru nebezpečná látka, musí se na to brát zřetel
1 s účinným odsávacím systémem
1 nízkoemisní technika používání, bez přítomnosti dalších nebezpečných látek
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
0,5 bezemisní technika použití (např. matrice nepodléhající abrazi)
pytlová řezačka a vyprazdňovací stroj0,5 bezemisní technika použití (např. matrice nepodléhající abrazi)
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
zapouzdřená pytlová řezačka a vyprazdňovací stroj s integrovaným odsávacím systémem10,5 slisování a sbalení prázdných pytlů uvnitř uzavřeného prostoru, zajištění technické těsnosti monitorováním a opravou
3.1.1.2pytle (plnění)ruční plnění, otevřené plnění pytlů– ruční plnění42 s jiným odsávacím systémem
1 s účinným odsávacím systémem
1 nízkoemisní technika používání, bez přítomnosti dalších nebezpečných látek
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
0,5 bezemisní technika použití (např. matrice nepodléhající abrazi)
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
zařízení pro plnění pytlů– stroj pro plnění pytlů opatřených ventilem, např. pneumatický plnič, šnekový plnič, váhy umožňující plnění čistou (netto) hmotností 4 2 s jiným odsávacím systémem
1 s účinným odsávacím systémem
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
– vakuový plnič21 s účinným odsávacím systémem
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
– zcela zapouzdřený plnicí stroj s integrovaným odsávacím systémem10,5 zajištění technické těsnosti monitorováním a opravou (*)
– stroj na tvarování, plnění a uzavírání pytlů10,5 zajištění technické těsnosti monitorováním a opravou (*)
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
3.1.2vaky a flexibilní IBC
(IBC – kontejnery na volně ložené látky)
3.1.2.1vaky a flexibilní IBC (vyprazdňování)otevřený průlezný otvor– ruční vyprazdňování42 s jiným odsávacím systémem
(IBC – kontejnery na volně ložené látky)
1 s účinným odsávacím systémem
1 nízkoemisní technika používání, bez přítomnosti dalších nebezpečných látek
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
0,5 bezemisní technika použití (např. matrice nepodléhající abrazi)
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
zařízení pro vyprazdňování velkoobjemových vaků42 s jiným odsávacím systémem
1 s účinným odsávacím systémem
1 nízkoemisní technika používání, bez přítomnosti dalších nebezpečných látek
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
0,5 bezemisní technika použití (např. matrice nepodléhající abrazi)
3.1.2.2vaky a flexibilní IBC(plnění)plnění otevřených velkoobjemových vaků– ruční plnění42 s jiným podtlakovým odvětrávacím zařízením
(IBC – kontejnery na volně ložené látky)
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
1 s účinným odsávacím systémem
1 nízkoemisní technika používání, bez přítomnosti dalších nebezpečných látek
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
0,5 bezemisní technika použití (např. matrice nepodléhající abrazi)
zařízení pro plnění vaků– otevřené plnění42 s jiným odsávacím systémem
1 s účinným odsávacím systémem
1 nízkoemisní technika používání, bez přítomnosti dalších nebezpečných látek
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
0,5 bezemisní technika použití (např. matrice nepodléhající abrazi)
zřízení pro plnění vaků– zcela uzavřený plnicí stroj s integrovaným podtlakovým odvětrávacím zařízením10,5 při speciálním plnicím uzávěru (např. bočním uzávěru); při bezprašné technice uzavírání; je zabráněno pozdějšímu pronikání plnicím uzávěrem; zajištění technické těsnosti monitorováním a opravou
– váhy na velkoobjemové vaky 42 s jiným odsávacím systémem
1 s účinným odsávacím systémem
1 nízkoemisní technika používání, bez přítomnosti dalších nebezpečných látek
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
0,5 bezemisní technika použití (např. matrice nepodléhající abrazi)
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
3.1.3kontejnery
3.1.3.1kontejnery (vyprazdňování)s uzavřeným vyprazdňovací mzařízením10,5 je-li těsnost zajištěna speciálními opatřeními (např. monitorovaným samosvorným spojem) a je k dispozici integrovaný odsávací systém; zajištění technické těsnosti monitorováním a opravou (*)těsnění uzávěru kontejneru musí splňovat požadavky bodu 1.2
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
0,5 je-li těsnost zajištěna speciálními opatřeními (např. monitorovaným samosvorným spojem) a je k dispozici vysoce účinný odsávací systém; zajištění technické těsnosti monitorováním a opravou
otevřený kontejner42 s jiným odsávacím systémem
1 s účinným odsávacím systémem
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
3.1.3.2kontejnery (plnění)se speciálním plnicím zařízením 10,5 je-li těsnost zajištěna speciálními opatřeními (např. monitorovaným samosvorným spojem); zajištění technické těsnosti monitorováním a opravou (*)
otevřené plnění 42 s jiným odsávacím systémem
1 s účinným odsávacím systémem
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem; zajištění technické těsnosti monitorováním a opravou (*)
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
3.1.4sudys vyprazdňovacím zařízením– uzavřené10,5 je-li těsnost zajištěna speciálními opatřeními (např. monitorovaným samosvorným spojem) a je k dispozici integrovaný odsávací systém
3.1.4.1sudy (vyprazdňování)
– mechanický transport, např. šnekovým dopravníkem40,5 je-li těsnost zajištěna speciálními opatřeními (např. monitorovaným samosvorným spojem) a je k dispozici odsávací systém nebo vysoce účinný odsávací systém
– pneumatický transport, např. stlačeným vzduchem42 s jiným odsávacím systémem
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
1 s účinným odsávacím systémem
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
2 s jiným odsávacím systémem
1 s účinným odsávacím systémem
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
otevřený kontejner– mechanický transport, např. šnekovým dopravníkem 42 s jiným odsávacím systémem
1 s účinným odsávacím systémem
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
– pneumatický transport, např. stlačeným vzduchem2 s jiným odsávacím systémem
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
1 s účinným odsávacím systémem
40,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
3.1.4.2sudy (plnění)se speciálním plnicím zařízením10,5 je-li těsnost zajištěna speciálními opatřeními (např. monitorovaným samosvorným spojem) a je-li k dispozici integrovaný odsávací systém
otevřené plnění 40,5 je-li těsnost zajištěna speciálními opatřeními (např. monitorovaným samosvorným spojem) a je-li k dispozici vysoce účinný odsávací systém
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
2 s jiným odsávacím systémem
1 s účinným odsávacím systémem
0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
3.1.5zásobníková vozidla
3.1.5.1zásobníková vozidla (vyprazdňování)pevné potrubí, kloubové rameno10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*); úplný záchyt zbytkového množství při odpojování a připojování
hadicové připojení– stacionární použití (připojovací hadice a spojky jsou instalovány podnikem)10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*); úplný záchyt zbytkových množství při odpojování a připojování
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
– jiné použití (připojovací hadice a spojky nejsou instalovány podnikem)21 úplný záchyt zbytkových množství
3.1.5.2zásobníková vozidla (plnění)pevné potrubí, kloubové rameno10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*); úplný záchyt zbytkového množství při odpojování a připojování
hadicové připojení– stacionární použití (připojovací hadice a spojky jsou instalovány podnikem) 1 0,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*); úplný záchyt zbytkových množství při odpojování a připojování
– jiné použití (připojovací hadice a spojky nejsou instalovány podnikem)21 úplný záchyt zbytkových množství
3.1.6vstupní a výstupní armaturypro sila, plnicí zařízení a kontejnery na sypký materiál– škrticí klapky10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*); pravidelné čištění
ČísloFunkční prvekKonstrukční typHodnotící indexVysvětlující poznámky
Příklady konstrukčního typubez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
– kohouty a uzavírací kohouty10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*); pravidelné čištění
– plochá šoupátka10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*); pravidelné čištění
– destička plochého šoupátka10,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*); pravidelné čištění
– svírací ventil s měkkým těsněním1
– clonové šoupátko1
– hadicový ventil1
3.2překladiště kapalin
3.2.1malé kontejnery a sudy
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
malé kontejnery a sudy (vyprazdňování)pevná spojení (potrubí, hadicová spojení, kloubová ramena)– s vytlačováním nebo odtahem plynů na bezpečné místo nebo s odtahem do úpravny nebo spalovny 1 0,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*); zkouška těsnosti po připojení, úplný záchyt zbytkových množstvípokud jde o spojovací prvky, viz bod 1
– bez vytlačování nebo odtahu plynů na bezpečné místo4
vyprazdňování otevřených sudů– sudové čerpadlo nebo hadice41 v případě bezúnikové a neukapávající konstrukce s vysoce účinným odsávacím systémempravidelná kontrola odsávacího systému; malý kontejner nebo sud musí být ihned po naplnění uzavřen
vyprazdňování v uzavřených jednotkách– uzavření, zakrytování10,5 s integrovaným odsávacím systémem a s otevíráním a uzavíráním sudů v uzavřené jednotcepravidelná kontrola odsávacího systému
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
3.2.1.2malé kontejnery a sudy (plnění)pevná spojení (potrubí, hadicová spojení, kloubová ramena)- s vytlačováním nebo odtahem plynů na bezpečné místo nebo s odtahem do úpravny nebo spalovny

- bez vytlačování nebo odtahu plynů na bezpečné místo
1



4
0,5 zajištění těsnosti monitorováním a opravou (*); zkouška těsnosti po připojení, úplný záchyt zbytkových množství
1 v případě bezúnikové a neukapávající konstrukce s vysoce účinným odsávacím systémem
pokud jde o spojovací prvky, viz bod 1
plnění otevřených sudů- s plnicí hadicí40,5 v případě bezúnikové a neukapávající konstrukce s vysoce účinným odsávacím systémempravidelná kontrola
odsávacího systému; malý kontejner nebo sud musí být ihned po naplnění uzavřen
- uzavření, zakrytování10,5 s integrovaným odsávacím systémem a s uzavíráním sudů v uzavřené jednotcepravidelná kontrola
odsávacího systému
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
3.2.2cisternové vozy,
cisternové vagony, velkoobjemové
kontejnery
3.2.2.1cisternové vozy,
cisternové vagony, velkoobjemové
kontejnery
(vyprazdňování)
pevné spojení,
např. pevné potrubí,
hadicová spojení, ocelová nakládací ramena
- s vytlačováním nebo odtahem plynů
na bezpečné místo nebo s odtahem do úpravny nebo spalovny
1 0,5 zajištění těsnosti
monitorováním a opravou (*); zkouška těsnosti po připojení,
úplný záchyt zbytkových množství
pokud jde o spojovací prvky,
viz bod 1
- bez vytlačování nebo odtahu plynů na bezpečné místo4
jiná hadicová spojení21 úplný záchyt zbytkových množství
3.2.2.2cisternové vozy,
cisternové vagony, velkoobjemové kontejnery (plnění)
pevné potrubí, hadicová spojení, ocelová nakládací ramena- s vytlačováním nebo odtahem plynů na bezpečné místo nebo s odtahem do úpravny nebo spalovny10,5 zajištění těsnosti
monitorováním a opravou (*); zkouška
těsnosti po připojení,
úplný záchyt zbytkových
množství
kontejnery musí být ihned po naplnění uzavřeny
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez
dalších opatření
s dalšími opatřeními
1234567
- bez vytlačování nebo odtahu plynů na bezpečné místo4
otevřené plnění- plnicí trubka41 s vysoce účinným odsávacím
systémem, úplný záchyt
zbytkových množství
kontejnery musí být ihned
po naplnění uzavřeny
3.3překladiště plynůpokud jde o funkční
prvky, viz bod 1
3.3.1plyny (plnění a vyprazdňování)10,5 zajištění těsnosti
monitorováním
a opravou (*);
zkouška těsnosti
po připojení, vytlačování
plynu nebo odtah
zbytkových množství
plynů na bezpečné místo
uzavřený systém v podniku,
části jednotek a funkční prvky
musí být obsluhovány,
monitorovány a udržovány tak,
aby zůstaly technicky těsné
v případě mechanického, chemického a tepelného
namáhání, jaké lze očekávat
u plánovaného typu provozu
4místa vzorkování
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez
dalších
opatření
s dalšími opatřeními
1234567
4.1otevřené vzorkováníventil, uzavírací kohout42 s jiným odsávacím
systémem
1 s vysoce účinným
odsávacím systémem
4.2uzavřené vzorkování10,5 zajištění těsnosti
monitorováním a opravou
vzorkování musí být
prováděno uzavřeným
vzorkovacím systémem
zamezujícím
nekontrolovanému úniku
produktu.
Nekontrolovaným únikem
produktu se rozumí:
- vystříknutí kapaliny
během vzorkování ze
zařízení pod tlakem
- výtok kapaliny z hrdla
trubek, které jsou
přimontovány
k odběrové jednotce
- únik par produktu
- přetečení přeplněných
odběrových nádob
ČísloFunkční prvekKonstrukční typPříklady konstrukčního typuHodnotící indexVysvětlující poznámky
bez dalších opatřenís dalšími opatřeními
1234567
5ukládání v sudech
5.1pevné látky kromě určitých výbušninpřepravní obal podle předpisů ADR- sudy, kontejnery


- pytle; plastové, textilní, papírové a vícevrstvé pytle
0,5


0,5
s dostatečnou ventilací
(minimálně dvojnásobná
výměna vzduchu)
s dostatečnou ventilací
(minimálně dvojnásobná
výměna vzduchu)
5.2pevné látky, určité výbušniny (obsahující nitroglycerin)přepravní obal podle předpisů ADR42 s jiným odsávacím systémem

1 s účinným odsávacím systémem

0,5 s vysoce účinným odsávacím systémem
5.3kapalinypřepravní obal podle předpisů ADR- kontejnery, kovové sudy, plechové konzervy, plastové sudy (hoboky), tuby, kanystry, nádoby0,5s dostatečnou ventilací
(minimálně dvojnásobná
výměna vzduchu)
5.4plynypřepravní obal podle předpisů ADRlahve na stlačené plyny



nádoby na stlačené plyny

sudy na stlačené plyny
10,5 zajištění technické těsnosti
monitorováním a opravou (*)
s dostatečnou ventilací
(minimálně dvojnásobná
výměna vzduchu)

pokud jde o funkční prvky,
viz bod 1;
uzavřený systém
v podniku, části jednotek a
funkční prvky musí být
obsluhovány,
monitorovány a
udržovány tak, aby
zůstaly technicky těsné
v případě mechanického,
chemického a tepelného
namáhání, jaké lze očekávat u plánovaného typu provozu
(*) Těsnost rozebíratelných spojů mezi jednotkami zařízení a částmi aparatur lze zajistit přijetím těchto trvalých opatření:
1. Monitorovací nebo inspekční opatření s cílem zjistit a posoudit aktuální stav rozebíratelných spojů podle normy ČSN EN 13306(01-0660)
Musí být v předem stanovených termínech a podle plánu odpovídajícího potřebám podniku, typu spoje a jeho konstrukci a rovněž povaze a vlastnostem transportovaných látek. Příklady takových opatření jsou:
zkoušení těsnosti,
vizuální prohlídka zařízení s cílem nalézt místa zřetelného úniku, jako jsou místa, kde je prosak kapaliny, kde se zjistí prosak, zápach, akustický šum, námraza atd.,
inspekce zařízení a spojů pomocí mobilního zařízení pro indikaci a detekci netěsností (např. detekční trubičky, plamenové-ionizační detektory, přenosné detektory plynů),
aplikace pěnotvorných přípravků na rozebíratelné spoje,
použití detektorů plynů k monitorování ovzduší,
použití automatického zařízení na zkoušení těsnosti u kloubových hadic a plnicích hadic.
2. Opravy za účelem obnovení požadovaného stavu rozebíratelných spojů podle normy ČSN EN 13306(01-0660).
Podle potřeby nezbytná opatření musí být plánována a prováděna v jednotlivých případech v závislosti na:
nebezpečné látce,
typu a rozsahu poškození,
ochranných a bezpečnostních opatřeních, která mají být přijata.
Před obnovením provozu zařízení musí být opravené spoje podrobeny zkoušce těsnosti.“.
Пункт 7 перенумерован в пункт 8, а таблица 1 - в таблицу 3 перенумерована в таблицы 2 - 4.
11. В пункте 8 после пояснительной записки 61 вставляются следующие пояснительные примечания 64-72:
"64) Выбросы означают высвобождение вещества из системы, например в случае отказа системы. Чтобы свести к минимуму выбросы и тем самым гарантировать максимальную защиту работников и окружающей среды, основной целью должно быть строгое закрытие процесса.
65) Под воздействием понимается все, что следует за выбросом вещества, в частности его распространением на окружающую среду, возможность вдыхания или контакта с кожей человека. Поэтому в тех случаях, когда ожидается возникновение выбросов, воздействие должно быть уменьшено с помощью соответствующих технических средств, причем все физико-химические, токсикологические и экотоксикологические свойства вещества согласно статье 2 (5) Закона, которые еще не были испытаны, считаются опасными.
66) Интегрированная выхлопная система означает выхлопную систему закрытого типа, которая используется в сочетании с затворами, крышками, кожухом, контейнерами и т.д. Необходимые рабочие отверстия как можно меньше. Интенсивность всасывания и трубопроводов должна быть сконструирована таким образом, чтобы в буксировочном блоке имелся достаточный вакуум для улавливания и удаления всех образующихся газов, паров или пыли. Возвращение вентилируемых опасных веществ в рабочую среду не допускается. Это означает, что не должно быть утечки веществ из закрытого блока в рабочую среду.
67) Высокопроизводительная выхлопная система означает открытую и полуоткрытую выхлопную систему, размер которой определяется таким образом, чтобы вещества оставались внутри ловушки. Это означает, что присутствие веществ в рабочей среде практически исключено.
68) Эффективная выхлопная система означает открытую и полуоткрытую выхлопную систему, размер которой определяется таким образом, чтобы вещества оставались внутри ловушки. Это означает, что присутствие веществ в рабочей среде может быть практически исключено или может быть продемонстрировано соблюдение предельных значений.
69) Другая система экстракции означает открытую и полуоткрытую выхлопную систему, размер которой определяется таким образом, что присутствие веществ в рабочей среде не может быть исключено.
70) Методы использования вещества с низким уровнем выбросов, в частности:
- метод расходуемой упаковки, то есть опасное вещество запечатывается в соответствующую упаковку, которая, не открываясь, поступает в реакционную систему с веществом;
- изменение консистенции, то есть вместо порошковой формы используется вещество, например, в виде пасты или гранулы;
- метод "матрицы" означает, что опасное вещество запечатано в пластиковую матрицу, которая предотвращает прямой контакт с опасным веществом. Сама матрица не является опасным веществом, но можно истирать пластик и, следовательно, выбросы опасного вещества.
71) В частности, неабразивное использование матрицы является неабразивным использованием, что означает, что пластиковые матрицы настолько устойчивы к истиранию, что высвобождение опасного вещества не может произойти.
72) Подблок является технически жестким, если утечка не обнаруживается для данного использования во время испытаний, мониторинга или проверки утечки, например, с использованием пенообразующих составов или устройств для индикации и обнаружения утечки. Системы, подсистемы и функциональные элементы являются технически жесткими, если утечка составляет менее 0,00001 мбар * l * s-1.
12. В приложении 9 в конце "Штупени 1" добавлена следующая глава:
"Дополнительные испытания промежуточных продуктов
Если вещество зарегистрировано в качестве промежуточного вещества с ограниченным испытательным набором, то требования этого этапа должны быть сокращены следующим образом:
(a) если количество промежуточного продукта, размещенного на рынке, составляет 10 тонн в год на одного производителя или если общее количество промежуточного продукта, размещенного на рынке, составляет 50 тонн на одного производителя, то требуются все испытания и исследования, упомянутые в пунктах 3-6 Приложения No 1 (за исключением уже проведенных); Министерство может потребовать проведения испытаний и исследований стадии 1 в отношении водных организмов.
b) если количество промежуточного продукта, размещаемого на рынке, составляет 100 тонн в год на одного изготовителя или если общее количество промежуточного продукта, размещаемого на рынке, составляет 500 тонн на одного изготовителя, Министерство запрашивает испытания и исследования стадии 1, которые могут определить неэффективность одного или нескольких испытаний и исследований, за исключением испытаний и исследований по репродуктивной токсичности".
13. В приложении 9 в конце "Штупен 2" добавлена следующая глава:
"Дополнительные испытания промежуточных продуктов
Если вещество зарегистрировано в качестве промежуточного вещества с ограниченным испытательным набором, то требования этого этапа должны быть сокращены следующим образом:
Если количество промежуточного продукта, размещенного на рынке, составляет 1 000 тонн в год на одного производителя или если общее количество промежуточного продукта, размещенного на рынке, составляет 5 000 тонн на одного производителя, дополнительные испытания и исследования, перечисленные на этапах 1 и 2, обычно не требуются. Министерство рассматривает и может потребовать проведения дополнительных экспертиз и исследований, в том числе, предусмотренных этапами 1 и 2 настоящего Указа.
Čl. II
эффективность
Указ вступает в силу 1 февраля 2006 года.
Министр:
Доктор Рат против Р.
Содержание

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеДекрет No 12 / 2006 Сб., вносящий изменения в Указ No 426 / 2004 Сб., о регистрации химических веществ
Тип акта-
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования12.01.2006
Действует с01.02.2006
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра