Зв'язок з Міністерством закордонних справ No 113 / 1995 Coll.

Зв'язок з Міністерством закордонних справ про переговори про договір про торговельні відносини між Урядом Чехословацької Федеральної Республіки та Урядом Сполучених Штатів Америки

Чинний Міжнародний договір Чинний від 01.07.1994
Версії тексту: 03.07.1995
113 км
КОМУНІКАЦІЯ
Міністерство закордонних справ
Міністерство закордонних справ стверджує, що в обмін нотами 25 лютого та 7 травня 1992 р. змінено угоду про торговельні відносини між Урядом Чехословацької Федеральної Республіки та Урядом Сполучених Штатів Америки 12 квітня 1990 р., опублікований No 158 / 1991 Кол.
Федеральна Асамблея Чеської Республіки та прем'єр-міністра Чеської Республіки та Словацької Федеральної Республіки, яка діє на посаду президента Чехії та Словацької Федеральної Республіки.
Додаток вступив в силу 1 липня 1994 року.
Чеська версія чеської замітки та переклад американської замітки оголошуються одночасно.

Посольство
США
Примітка No: 49
Посольство Сполучених Штатів Америки висловлює свою повагу Федеральному міністерству закордонних справ Чеської та Словацької Федеральної Республіки і має честь запропонувати, що Угода про відносини між Урядом Сполучених Штатів Америки та Урядом Чехословацької Федеральної Республіки, підписаний у Вашингтоні 12 квітня 1990 року, доповнюється наступним чином:
Стаття 1 (2) буде видалено.
Стаття XI буде видалено.
Стаття XVIII (2) буде змінено наступним чином:
«Початковий період дії цієї Угоди встановлюється на 10 років. далі залишатися в силі, поки вона була припинена відповідно до пункту 3 цієї статті. -;
Стаття XVIII (3) буде змінено наступним чином:
"В кінці початкового 10-річного періоду або в будь-який час після цього кожна партія може припинити цю угоду, повідомивши іншу партію в письмовій формі протягом одного року заздалегідь. -
Тим не менш, термін «Чехословацька Федеральна республіка» буде замінений терміном «Чех і Словацька Федеральна Республіка» в угоді з торговельними відносинами.
Крім того, посольство США має честь запропонувати, що ця замітка і вашу замітку, що підтверджує це, стала угодою між нашими урядами, яка буде вступати в силу на дату обміну дипломатичними нотами, що підтверджують, що було виконано процедуру затвердження відповідно до законів обох країн, і що Сторони до Генеральної угоди про тарифи і торгівлі були повідомлені як країнами, які призупинення зобов'язань ГАТЕУ і право здійснювати таку суспензію, надану Декларацією Сторін 27 вересня 1951 року, більше не діє між двома країнами.
Посольство США знову використовує цю можливість переоцінити Федеральне міністерство закордонних справ Чехії та Словацької Федеральної Республіки.
Прага, 25 лютого 1992
Федеральне міністерство закордонних справ
Чехія та Словацька Федеральна Республіка
Права

Федеральне міністерство закордонних справ
Чехія та Словацька Федеральна Республіка
Ні. 84.891 / 92
Федеральне міністерство закордонних справ Чехії та Словацької Федеральної Республіки по відношенню до Посольства Сполучених Штатів Америки та має честь підтвердження про отримання відмітки 49 від 25 лютого 1992 року про затвердження договору між Урядом Чехії та Словацькою Федеративною Республікою та Урядом Сполучених Штатів Америки:
«Посольство Сполучених Штатів Америки висловлює свою повагу Федеральному міністерству закордонних справ Чеської та Словацької Федеральної Республіки і має честь запропонувати, що Угода про відносини між Урядом Сполучених Штатів Америки та Урядом Чехословацької Федеральної Республіки, підписаний у Вашингтоні 12 квітня 1990 року, доповнюється наступним чином:
Стаття 1 (2) буде видалено.
Стаття XI буде видалено.
Стаття XVIII (2) буде змінено наступним чином:
«Початковий період дії цієї Угоди встановлюється на 10 років. далі залишатися в силі, поки вона була припинена відповідно до пункту 3 цієї статті. -;
Стаття XVIII (3) буде змінено наступним чином:
"В кінці початкового 10-річного періоду або в будь-який час після цього кожна партія може припинити цю угоду, повідомивши іншу партію в письмовій формі протягом одного року заздалегідь. -
Тим не менш, термін «Чехословацька Федеральна республіка» буде замінений терміном «Чех і Словацька Федеральна Республіка» в угоді з торговельними відносинами.
Крім того, посольство США має честь запропонувати, що ця замітка і вашу замітку, що підтверджує це, стала угодою між нашими урядами, яка буде вступати в силу на дату обміну дипломатичними нотами, що підтверджують, що було виконано процедуру затвердження відповідно до законів обох країн, і що Сторони до Генеральної угоди про тарифи і торгівлі були повідомлені як країнами, які призупинення зобов'язань ГАТЕУ і право здійснювати таку суспензію, надану Декларацією Сторін 27 вересня 1951 року, більше не діє між двома країнами.
Посольство США знову використовує цю можливість переосмислити Федеральне міністерство закордонних справ Чехії та Словацької Федеральної Республіки.
Федеральний Міністерство закордонних справ Чеської Республіки та Словацької Федеральної Республіки має честь держави, що уряд Чехії та Словацької Республіки погоджується з пропозиціями Уряду Сполучених Штатів Америки. Відповідно, ноти Посольства США 25 лютого 1992 р. становлять No 49 і ця замітка є угодою між урядами двох країн, які вступають в силу після завершення вищезазначених процедур.
Федеральне міністерство закордонних справ Чеської Республіки та Словацької Федеральної Республіки використовує цю можливість забезпечити посольство Сполучених Штатів Америки на найвищому рівні.
Дон в Празі 7 травня 1992
Посольство
США
Права

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняЗв'язок з Міністерством закордонних справ No 113 / 1995 Coll., про переговори щодо угод про торговельні відносини між Урядом Чехословацької Федеральної Республіки та Урядом Сполучених Штатів Америки
Тип нормативного актуМіжнародний договір
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення03.07.1995
Чинний від01.07.1994
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду