Zákon č. 93 / 2017 Zb.
Zákon č. 435 / 2004 Z. z. o zamestnanosti, v znení zmien a doplnení, zákon č. 251 / 2005 Z. z. o kontrole práce, v znení zmien a doplnení a zákon č. 262 / 2006 Z. z., Zákonník práce, v znení zmien a doplnení
Platný
Účinnosť od 01.04.2017
93
PRÁVO
z 8. marca 2017,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 435/2004 Z. z. o zamestnanosti v znení neskorších predpisov, zákon č. 251 / 2005 Z. z. o kontrole práce v znení neskorších predpisov a zákon č. 262 / 2006 Z. z., Zákonník práce v znení neskorších predpisov
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:
Zmena a doplnenie zákona o zamestnanosti
Zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011, zákon č. 100 / 2011.
1. V článku 1 sa slová "v súlade s Európskou úniou1" nahrádzajú slovami ," ktoré zahŕňajú príslušnú Európsku úniu1) a";
2. poznámka pod čiarou č. 1 znie takto:
júna 1994 o ochrane mladých pracovníkov. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 95 / 46 / ES z 24 . októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov. decembra 1996 o vysielaní pracovníkov v rámci poskytovania služieb. júna 2000 , ktorou sa ustanovuje zásada rovnakého zaobchádzania s osobami bez ohľadu na rasový alebo etnický pôvod. novembra 2000 , ktorým sa ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní. septembra 2002 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 76 / 207 / EHS o vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami , pokiaľ ide o prístup k zamestnaniu , odbornej príprave a postupu a pracovné podmienky. novembra 2003 o právnom postavení štátnych príslušníkov tretích krajín , ktorí majú dlhodobý pobyt . Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004 / 38 / ES z 29 . apríla 2004 o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a zdržiavať sa na území členských štátov, ktorou sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1612 / 68 a zrušujú smernice 64 / 221 / EHS, 68 / 360 / EHS, 72 / 194 / EHS, 73 / 148 / EHS, 75 / 34 / EHS, 75 / 35 / EHS, 90 / 364 / EHS, 90 / 365 / EHS a 93 / 96 / EHS. júla 2005 o uznávaní odborných kvalifikácií Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006 / 54 / ES z 5 . júla 2006 o zavedení zásady rovnosti príležitostí a rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami v oblasti zamestnanosti a povolania (prepracované znenie). novembra 2008 o zamestnanosti agentúry . Smernica Rady 2009 / 50 / ES z 25 . mája 2009 o podmienkach vstupu a pobytu štátnych príslušníkov tretích krajín na účely zamestnania vyžadujúcich vysokú kvalifikáciu. júna 2009 o minimálnych normách pre sankcie a opatrenia proti zamestnávateľom štátnych príslušníkov tretích krajín bez povolenia na pobyt. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010 / 41 / EÚ zo 7. júla 2010 o uplatňovaní zásady rovnakého zaobchádzania so samostatne zárobkovo činnými mužmi a ženami a o zrušení smernice Rady 86 / 613 / EHS. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011 / 98 / EÚ z 13. decembra 2011 o jednotnom postupe vybavovania žiadostí o jednotné povolenie na pobyt a pracovné povolenie na území členského štátu pre štátnych príslušníkov tretích krajín a o spoločnom súbore práv pracovníkov z tretích krajín s oprávneným pobytom v členskom štáte. Článok 2
3. V § 78 ods. 2 sa "8 800 Kč" nahrádza "9 500 Kč."
4. V článku 102 ods. 2 tretej vete sa slová "registrácia sa nahrádza" Zamestnávateľ uvedený v prvej vete vedie register obsahujúci "a na konci odseku vetu" Ak právnická alebo fyzická osoba uvedená v druhej vete uzavrela zmluvu so zamestnávateľom usadeným v inom členskom štáte Európskej únie, na základe ktorej boli fyzické osoby uvedené v článku 87 ods. 1 dočasne pridelené na územie Českej republiky na vykonávanie úloh vyplývajúcich z tejto zmluvy pre túto právnickú alebo fyzickú osobu, táto právnická alebo fyzická osoba je povinná viesť register obsahujúci informácie uvedené v článku 91 ods. 1 písm. a), b), c) a e), pohlavie týchto fyzických osôb, dátum prijatia do zamestnania a dátum ukončenia zamestnania alebo vyslania zamestnávateľom usadeným v inom členskom štáte Európskej únie."
5. V odseku 136 sa za odsek 2 vkladá tento odsek:
"(2) Odsek 1 prvá veta má povinnosť na území Českej republiky, ako aj zamestnávateľa so sídlom v inom členskom štáte Európskej únie, ktorý v rámci nadnárodného poskytovania služieb poslal svojich zamestnancov do Českej republiky na dočasnú prácu, dokumenty, ktoré spĺňajú túto povinnosť, musia byť preložené do českého jazyka."
Odseky 2 a 3 sa stávajú odsekmi 3 a 4.
6. V článku 139 ods. 1 písm. d) a v článku 140 ods. 1 písm. c) sa slová "2 alebo" nahrádzajú slovami "2,"
7. V článku 139 ods. 2 sa na konci textu písmena f) dopĺňajú slová "alebo 2."
8. V článku 140 ods. 2 sa na konci textu písmena e) dopĺňajú slová "alebo 2."
Prechodné ustanovenia
1. Poskytnutie príspevku na podporu zamestnávania zdravotne postihnutých osôb na chránenom pracovnom mieste za štvrtý kalendárny štvrťrok 2016 sa riadi právnymi predpismi platnými k 31. decembru 2016.
2. Poskytnutie príspevku na podporu zamestnávania zdravotne postihnutých osôb na chránenom pracovnom mieste za prvý kalendárny štvrťrok 2017 sa riadi zákonom č. 435 / 2004 Z. z., ktorý je platný odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
3. Správne konanie o poskytnutí príspevku na podporu zamestnávania osôb so zdravotným postihnutím na chránenom pracovnom mieste podľa článku 78 zákona č. 435 / 2004 Z. z., platné pred dátumom nadobudnutia účinnosti zákona, ktoré nebolo definitívne ukončené pred dátumom nadobudnutia účinnosti zákona, sa vyplní v súlade so zákonom č. 435 / 2004 Z. z., ktorý nadobudol účinnosť pred dátumom nadobudnutia účinnosti zákona.
Zmena a doplnenie zákona o kontrole práce
Zákon č. 251 / 2005 Z. z. o kontrole práce, zmenený a doplnený zákonom č. 230 / 2006 Z. z., zákon č. 264 / 2006 Z. z., zákon č. 213 / 2007 Z. z., zákon č. 362/2007 Z. z., zákon č. 294 / 2008 Z. z., zákon č. 382/2008 Z. z., zákon č. 281 / 2009 Z. z., zákon č. 73 / 2011 Z. z., zákon č. 341 / 2011 Z. z., zákon č. 350 / 2011 Z. z., zákon č. 365 / 2011 Z. z., zákon č. 81 / 2015 Z. z., zákon č. 47 / 2016 Z. z.
1. V článku 1 sa slová "Tento akt" nahrádzajú slovami " Týmto aktom sa vykonáva príslušná Európska únia78) a."
Poznámka pod čiarou č. 78 znie:
"(78) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014 / 67 / EÚ z 15 . mája 2014 o presadzovaní smernice 96 / 71 / ES o vysielaní pracovníkov v rámci poskytovania služieb a o zmene nariadenia (EÚ) č . 1024 / 2012 o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu (nariadenie o IMI). "
2. V článku 3 sa za odsek 2 vrátane poznámky pod čiarou 79 vkladá tento odsek 3:
"(3) Úrad a inšpektori kontrolujú súlad s právnymi predpismi upravujúcimi právny štatút personálu dočasne prideleného na prácu v rámci nadnárodného poskytovania služieb (79), pričom zohľadnia najmä:
(a) s cieľom určiť skutočné miesto zamestnania zamestnávateľa v Českej republike úrad a inšpektorát vykonajú celkové posúdenie všetkých skutočností, ktoré charakterizujú činnosti zamestnávateľa v Českej republike a prípadne v inom členskom štáte Európskej únie, v ktorom je usadený, pričom zohľadnia obdobie piatich rokov pred vyslaním zamestnanca; Pri tomto posúdení sa zohľadňujú najmä tieto prvky:
1. miesto, kde má zamestnávateľ svoje sídlo, a prípadne administratívne zázemie;
2. miesto, kde zamestnávateľ platí dane a príspevky na sociálne zabezpečenie;
3. členský štát, ktorý udelil zamestnávateľovi povolenie na vykonávanie príslušnej činnosti a v ktorom je zaregistrovaný v obchodnej komore alebo v iných profesijných orgánoch v súlade s právom tohto členského štátu;
4. miesto, kde zamestnávateľ vykonáva hlavnú činnosť a kde zamestnáva administratívnych pracovníkov;
5. miesto, kde zamestnávateľ prijíma zamestnancov do zamestnania a kde sa vysielajú zamestnanci;
6. rozhodné právo upravujúce pracovné vzťahy medzi zamestnávateľom a vyslaným personálom,
7. objem nadnárodných služieb zo strany zamestnávateľa alebo množstvo obratu uskutočneného v inom členskom štáte Európskej únie, pričom sa zohľadní osobitná situácia novozaložených podnikov a MSP;
b) s cieľom určiť, v ktorom členskom štáte Európskej únie zamestnanec vyslaný do práce v Českej republike zvyčajne vykonáva prácu, sa skúmajú všetky skutočnosti charakterizujúce prácu a personál, najmä:
1. či zamestnanec pracuje v Českej republike na obmedzené obdobie;
2. miesto, kde zamestnanec zvyčajne vykonáva svoju prácu podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 593 / 2008 o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky (Rím I) alebo podľa Dohovoru o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky (Rímsky dohovor),
3. dátum začatia vyslania,
4. či sa zamestnanec vráti do iného členského štátu Európskej únie alebo bude pokračovať v práci v inom členskom štáte Európskej únie po jeho vyslaní,
5. charakter vykonávaných činností;
6. či zamestnávateľ, ktorý posiela zamestnancovi dopravu, stravovanie a ubytovanie, poskytuje alebo prepláca dopravu a spôsob ich poskytnutia alebo preplácania;
7. či prácu opakovane obsadil ten istý alebo iný zamestnanec.
79) Napríklad § 319 zákonníka práce. "
Odsek 3 sa stáva odsekom 4.
3. V článku 4 ods. 2 písm. b) sa za slovo "bezpečnosti práce" vkladajú slová "pracovných vzťahov."
4. V článku 4 sa na konci odseku 2 bodka nahrádza čiarkou a dopĺňajú sa tieto písmená g) až i):
" (g) predloží príslušnému orgánu iného členského štátu Európskej únie (ďalej len "príslušný zahraničný orgán ") žiadosti o pomoc, informácie, oznámenie alebo vymáhanie pokuty alebo inej sankcie na jedinom formulári v súlade s postupom ustanoveným v priamo uplatniteľnej Európskej únii80), žiadosť úradu o vymáhanie pokuty alebo inej sankcie, ako aj oznámenie rozhodnutia, na základe ktorého sa pokuta alebo iná sankcia uloží, prinajmenšom:
1. meno a známa adresa zamestnávateľa a akékoľvek iné relevantné informácie alebo informácie potrebné na jeho identifikáciu;
2. zhrnutie skutočností a okolností, na základe ktorých dospela k záveru možného porušenia, povahy porušenia a zoznamu príslušných právnych predpisov;
3. nástroj umožňujúci vykonateľnosť v Českej republike (vykonateľné rozhodnutie) a akékoľvek iné relevantné informácie alebo dokumenty vrátane informácií a dokumentov právnej povahy týkajúcich sa súvisiacej pohľadávky, pokuty alebo iných sankcií,
4. v prípade oznámenia rozhodnutia účel oznámenia a lehota na jeho vykonanie;
5. v prípade žiadosti o vrátenie pokuty, inej sankcie alebo súvisiacej pohľadávky alebo jej časti dátum, keď sa rozhodnutie stalo vykonateľným, celkovú vymoženú sumu, všetky informácie súvisiace s jej vymáhaním vrátane toho, či a prípadne ako bolo rozhodnutie doručené zamestnávateľovi, vrátane oznámenia úradu o tom, či možno podať ďalšie odvolanie proti uloženiu pokuty alebo inej sankcie,
(h) oznámiť príslušnému zahraničnému orgánu skutočnosti naznačujúce porušenie právnych predpisov o vysielaní pracovníkov v rámci nadnárodného poskytovania služieb a informovať Európsku komisiu o pretrvávajúcich problémoch pri výmene informácií s ostatnými členskými štátmi Európskej únie v tejto oblasti;
i) poskytuje aktuálne informácie o pracovných podmienkach zamestnancov vyslaných do zamestnania v rámci nadnárodného poskytovania služieb na svojej internetovej stránke v českom jazyku a v iných jazykoch, ktoré najčastejšie používajú vyslaní zamestnanci. Takéto informácie sprístupní letecký úrad inými vhodnými spôsobmi a na žiadosť osoby so zdravotným postihnutím vo forme, v akej sa s ňou môže táto osoba oboznámiť.
80) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č . 1024 / 2012 z 25 . októbra 2012 o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu a o zrušení rozhodnutia Komisie 2008 / 49 / ES (nariadenie o IMI) v znení zmien a doplnení ."
5. poznámka pod čiarou č. 10 znie takto:
"10) § 105 zákonníka práce. Vyhláška vlády č. 201 / 2010 Z. z. o spôsobe zaznamenávania nehôd, hlásenia a odosielania záznamov o nehodách v znení zmien a doplnení."
6. V článku 5 sa na konci odseku 1 bodka nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno n):
"(n) prostredníctvom úradu informuje príslušný zahraničný orgán oprávnený podľa práva iného členského štátu Európskej únie poskytovať alebo požadovať cezhraničnú spoluprácu, aby doručoval a vymáhal rozhodnutia, ktorými sa ukladajú pokuty alebo iné sankcie, s cieľom overiť dodržiavanie právnych predpisov upravujúcich vysielanie pracovníkov na prácu v rámci nadnárodného poskytovania služieb, o skutočnostiach týkajúcich sa vyslania zamestnancov z iného členského štátu Európskej únie na prácu v rámci nadnárodného poskytovania služieb."
7. Za štvrtú časť sa vkladá táto piata časť:
KONTROLA A ADMINISTRATÍVNA SPOLUPRÁCA V ZAMESTNANOSTI ZAMESTNANCOV V RÁMCI JADROVÉHO POSKYTOVANIA SLUŽIEB
Prístup k informáciám a administratívna spolupráca
(1) Úrad v spolupráci s inšpektormi na odôvodnenú žiadosť príslušného zahraničného orgánu alebo Európskej komisie predložil bezplatne na jednom formulári v súlade s postupom, ktorý sa priamo uplatňuje na Európsku úniu80, ktorý sa týka zamestnávateľa so sídlom v Českej republike
(a) poskytujú príslušnému orgánu informácie na účely identifikácie vyslania a kontroly dodržiavania právnych predpisov upravujúcich postavenie personálu dočasne prideleného na prácu v rámci nadnárodného poskytovania služieb;
b) skúma skutočnosti týkajúce sa vyslania zamestnanca;
c) poskytuje dokumenty týkajúce sa vyslania zamestnanca.
(2) Úrad poskytne informácie uvedené v odseku 1 písm. a):
(a) v odôvodnených naliehavých prípadoch, ktoré si vyžadujú nahliadnutie do príslušných registrov bez zbytočného odkladu, ale nie viac ako dva pracovné dni;
(b) v iných prípadoch najneskôr 25 pracovných dní po prijatí žiadosti.
(3) Ak sa žiadosť uvedená v odseku 1 nemôže vyplniť, úrad o tom informuje príslušný zahraničný orgán. Úrad bez zbytočného odkladu informuje príslušný zahraničný orgán o skutočnostiach týkajúcich sa vyslania, ak existujú pochybnosti o dodržiavaní pracovných a mzdových podmienok.
(4) Úrad môže požiadať príslušný zahraničný orgán, aby zabezpečil cezhraničnú spoluprácu v rozsahu stanovenom v odseku 1 písm. a), b) a c) týkajúcu sa zamestnávateľa usadeného v inom členskom štáte Európskej únie. Informácie poskytnuté príslušným zahraničným orgánom na základe tejto žiadosti môže úrad použiť len na účely kontroly dodržiavania právnych predpisov upravujúcich vysielanie pracovníkov na prácu v rámci nadnárodného poskytovania služieb.
Doručenie rozhodnutia o uložení pokuty alebo inej sankcie zamestnávateľovi usadenému v inom členskom štáte Európskej únie a jeho výkon
(1) Rozhodnutie o uložení pokuty alebo iných sankcií a súvisiacich dokumentov doručí úrad a inšpektorát zamestnávateľovi usadenému v inom členskom štáte Európskej únie, ktorý posiela zamestnancov na prácu v rámci nadnárodného poskytovania služieb v Českej republike prostredníctvom prevádzkovateľa poštových služieb alebo prostredníctvom príslušného orgánu zodpovedného za doručovanie dokumentov v zahraničí. Ak takto nemôže dokument doručiť zamestnávateľ so sídlom v inom členskom štáte Európskej únie, úrad v súlade s postupom, ktorý sa priamo vzťahuje na Európsku úniu80 požiada príslušný zahraničný orgán o doručenie dokumentov uvedených v prvej vete.
(2) Ak zamestnávateľ so sídlom v inom členskom štáte Európskej únie, ktorý vysiela zamestnancov na prácu v rámci nadnárodného poskytovania služieb na území Českej republiky dobrovoľne nesplnil povinnosť vyplývajúcu z konečného a vykonateľného rozhodnutia o uložení pokuty alebo inej sankcie v Českej republike v stanovenej lehote, úrad požiada o výkon rozhodnutia jediným formulárom v súlade s postupom ustanoveným v priamo uplatniteľnej Európskej únii80). Nárok Českej republiky prestáva existovať prijatím žiadosti príslušného zahraničného orgánu podľa prvej vety.
(3) Ak bolo rozhodnutie o uložení pokuty alebo inej sankcie, o ktoré úrad požiadal podľa odseku 2, napadnuté v súlade s právnymi predpismi Českej republiky, úrad o tom bezodkladne informuje príslušný zahraničný orgán.
Doručovanie rozhodnutí ukladajúcich pokutu alebo inú pokutu zamestnávateľovi so sídlom v Českej republike a jej výkon
(1) Úrad na žiadosť príslušného zahraničného orgánu predložil jednotný formulár v súlade s postupom ustanoveným v priamo uplatniteľnej Európskej únii80.)
(a) poskytne zamestnávateľovi so sídlom v Českej republike rozhodnutie o uložení pokuty v inom členskom štáte Európskej únie, ktorým pošle zamestnanca pracovať v rámci nadnárodného poskytovania služieb na území iného členského štátu Európskej únie, alebo
b) zabezpečiť výkon konečného a vykonateľného rozhodnutia vydaného v inom členskom štáte Európskej únie podľa právnych predpisov Českej republiky.
(2) Úrad bez zbytočného odkladu, najneskôr však do jedného mesiaca od prijatia žiadosti uvedenej v odseku 1, doručí zamestnávateľovi so sídlom v Českej republike, ktorý pošle zamestnanca na prácu v rámci nadnárodného poskytovania služieb na území iného členského štátu Európskej únie, rozhodnutie o uložení pokuty a vydá ho v súlade s odsekom 1 písm. b). b) žiadosť o vrátenie pokuty všeobecnému daňovému správcovi podľa osobitného zákona.
(3) Úrad zamietne žiadosť uvedenú v odseku 1, ak žiadosť obsahuje takéto formálne alebo obsahové chyby, pre ktoré sa má považovať za mätúce alebo ak zjavne nie je v súlade s príslušným rozhodnutím. Úrad môže žiadosť zamietnuť, ak je zrejmé, že výkon pokuty alebo inej správnej sankcie by bol neekonomický.
(4) Pokuta uložená v inom členskom štáte Európskej únie je príjmom štátneho rozpočtu spravovaného a presadzovaného všeobecným daňovým správcom podľa iných právnych predpisov. Vykonateľné rozhodnutie cudzieho orgánu pripojené k tejto žiadosti je vykonateľným titulom.
(5) Úrad bez zbytočného odkladu informuje príslušný zahraničný orgán o:
a) opatrenia prijaté na základe jeho žiadosti podľa odseku 1 a dátumu doručenia rozhodnutia;
b) dôvody zamietnutia žiadosti.
(6) Ak na základe návrhu uvedeného v odseku 1 bolo rozhodnutie napadnuté podľa práva iného členského štátu Európskej únie, v ktorom bola uložená pokuta, a odvolanie má vplyv na vykonateľnosť rozhodnutia, výkon tohto rozhodnutia v Českej republike sa pozastaví dovtedy, kým príslušný zahraničný orgán neprijme rozhodnutie vo veci.
(7) Pokuta uložená zahraničnou inštitúciou v inej mene, ako je česká koruna, sa prevedie na českú korunu podľa výmenných trhových kurzov oznámených Českou národnou bankou za deň uloženia pokuty. "
Piata časť sa prečísluje na šiestu časť.
Zmena a doplnenie zákonníka práce
Zákon č. 5 / 2011, zákon č. 5 / 2011, zákon č. 5 / 2011, zákon č. 5 / 2011, zákon č. 5 / 2011, zákon č. 5 / 2011, zákon č. 5 / 2011, zákon č. 5 / 2008 Z. z., zákon č. 6 / 2008 Z. z., zákon č. 6 / 2009 Z. z., zákon č. 6 / 2009 Z. z., zákon č. 20 / 2009 Z. z., zákon č. 20 / 2009 Z. z., zákon č. 5 / 2010 Z. z., zákon č. 5 / 2010 Z. z., zákon č. 5 / 2010 Z. z., zákon č. 5 / 2010 Z. z.
1. Na konci poznámky pod čiarou 1 sa dopĺňa veta "Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014 / 67 / EÚ z 15 . mája 2014 o presadzovaní smernice 96 / 71 / ES o vysielaní pracovníkov v rámci poskytovania služieb a o zmene nariadenia (EÚ) č. 1024 / 2012 o administratívnej spolupráci prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu (nariadenie o IMI).
2. V odseku 319 sa dopĺňa tento odsek 3:
"(3) Na výplatu miezd alebo platov do výšky uvedenej v odseku 1 písm. a) sa uplatňujú písmená b) a c). c) Zamestnanci zamestnávateľa z iného členského štátu Európskej únie vyslaní do zamestnania v rámci nadnárodného poskytovania služieb v Českej republike podliehajú na základe zmluvy, ktorú zamestnávateľ so sídlom v inom členskom štáte Európskej únie vyslal na plnenie úloh vyplývajúcich z tejto zmluvy, za predpokladu, že:
(a) odmenu za prácu do výšky sumy uvedenej v odseku 1 písm. c) nevyplatil zamestnávateľ usadený v inom členskom štáte Európskej únie zamestnancom vyslaným do zamestnania v rámci nadnárodného poskytovania služieb v Českej republike;
b) zamestnávateľovi uvedenému v písmene a) bola uložená pokuta v súlade s článkom 13 ods. 1 písm. b) alebo s článkom 26 ods. 1 písm. b) zákona č. 251 / 2005 Z. z. o kontrole práce v znení zmien a doplnení,
(c) táto osoba vedela o neplatení odmeny alebo mala vedieť a mohla vedieť, kedy bola zaplatená náležitá starostlivosť.
Ak sa nepreukáže skutočné trvanie práce, zamestnanec, ktorý bol vyslaný do Českej republiky na prácu v rámci nadnárodného poskytovania služieb, sa považuje za zamestnanca odpracovaných tri mesiace. "
3. v článku 319 ods. 3 písm. b):
"[b) zamestnávateľ uvedený v písmene a) bol pokutovaný za porušenie podľa § 13 ods. 1 písm. b) alebo § 26 ods. 1 písm. b) zákona č. 251 / 2005 Z. z. o kontrole práce v znení zmien a doplnení,"
ÚČINNOSŤ
Tento zákon nadobúda účinnosť prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po jeho uverejnení s výnimkou ustanovení prvej časti I bodu 3, ktoré nadobúdajú účinnosť prvým dňom kalendárneho štvrťroka nasledujúceho po jeho uverejnení a s výnimkou ustanovení článku IV časti 3 bodu 3, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. júla 2017.
Hamlet v. r.
Zeman v. r.
Sobotka v. r.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Zákon č. 93 / 2017 Z. z., ktorým sa mení zákon č. 435/2004 Z. z. o zamestnanosti v znení neskorších predpisov, zákon č. 251 / 2005 Z. z. o kontrole práce v znení neskorších predpisov a zákon č. 262 / 2006 Z. z., Zákonník práce v znení neskorších predpisov |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 30.03.2017 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.04.2017 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0