Dekrét č. 89 / 2011 Zb.
Vyhláška, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 123 / 2007 Z. z. o pravidlách obozretného podnikania bánk, sporiteľní a úverových družstiev a obchodníkov s cennými papiermi, v znení zmien a doplnení
Platný
Účinnosť od 01.04.2011
89
VYHLÁSENIE
zo 16. marca 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška č. 123 / 2007 Z. z. o pravidlách obozretného podnikania bánk, sporiteľní a úverových družstiev a obchodníkov s cennými papiermi v znení zmien a doplnení
Česká národná banka poskytuje podľa § 12a ods. 8 písm. a) zákona č. 21 / 1992 Z. z. o bankách, v znení zákona č. 41 / 2011 Z. z., podľa § 8 ods. 9 písm. a) zákona č. 87 / 1995 Z. z., o sporiteľniach a úverových družstvách a niektorých súvisiacich opatreniach a o doplnení zákona č. 586 / 1992 Z. z. o daniach z príjmov, v znení zmien a doplnení zákona č. 41 / 2011 Z. z., a podľa § 199 ods. 2 zákona č. 256 / 2004 Z. z., o obchode na kapitálovom trhu, v znení zákona č. 230 / 2008 Z. z.:
Vyhláška č. 123 / 2007 Z. z. o pravidlách obozretného podnikania bánk, sporiteľní a úverových družstiev a obchodníkov s cennými papiermi v znení zmien a doplnení sa mení a dopĺňa takto:
1. V článku 1 sa na konci textu dopĺňa písmeno c), "a pravidlá prenosu rizika."
2. Odsek 3 ods. 2 znie takto:
"(2) Táto vyhláška sa vzťahuje aj na povinnú osobu, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi podľa § 8a ods. 1, 2 alebo 3 zákona o kapitálovom trhu, s výnimkou ustanovení hlavy II tretej časti hlavy II hlavy II piatej časti hlavy 6 a ustanovení o podrobnejších požiadavkách na riadenie vybraných rizík stanovených v prílohe 1 tohto dekrétu; povinná osoba, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi podľa § 8a ods. 2, 3 alebo § 9b ods. 2 zákona o podnikaní na kapitálovom trhu, nepodlieha piatej časti hlavy I."
3. V piatej časti sa za hlavu I vkladá táto hlava II:
PRAVIDLÁ PRENOSU RIZIKA
Zachovanie čistého hospodárskeho záujmu
(1) Povinný subjekt, s výnimkou prípadu, keď je originátorom, sponzorom alebo pôvodným veriteľom, môže byť vystavený kreditnému riziku zo sekuritizačnej expozície v obchodnom alebo investičnom portfóliu, len ak je výslovne informovaný originátorom, sponzorom alebo pôvodným veriteľom, že udržiava významný čistý hospodársky podiel priebežne.
(2) Udržiavanie významného čistého hospodárskeho podielu znamená zachovanie
(a) aspoň 5% nominálnej hodnoty každej tranže prevedenej na investorov;
(b) podiel originátora aspoň 5% nominálnej hodnoty sekuritizovaných expozícií v prípade sekuritizácie revolvingových expozícií;
c) náhodne vybrané expozície, ktoré zodpovedajú aspoň 5% nominálnej hodnoty sekuritizovaných expozícií a ktoré by inak boli sekuritizované v rámci sekuritizačnej transakcie, za predpokladu, že počet expozícií pôvodne priradených sekuritizácii je aspoň 100; alebo
d) tranže prvej straty a prípadne iné tranže, ktoré predstavujú rovnaké alebo vyššie riziko ako tranže prevedené na investorov a ktoré nie sú splatné pred tranžami prevedenými na investorov takým spôsobom, aby expozície, ktoré sú ponechané v celkovej hodnote, dosiahli aspoň 5% nominálnej hodnoty sekuritizovaných expozícií.
(3) Hodnota čistého ekonomického podielu sa určí podľa nominálnej hodnoty podsúvahových položiek na začiatku sekuritizácie a priebežne sa udržiava. Čistý hospodársky podiel nemožno previesť, ani nemôže byť predmetom kolaterálu alebo krátkej pozície.
(4) Požiadavka zachovať významný čistý hospodársky podiel sa opakovane neuplatňuje na jednu sekuritizačnú transakciu.
(1) Na konsolidovanom základe môže Európska kontrolná banka alebo európska finančná holdingová osoba splniť požiadavku zachovania čistého hospodárskeho podielu, ak je sama alebo prostredníctvom kontrolovanej osoby v pozícii pôvodcu alebo sponzora expozície viacerých úverových inštitúcií, obchodníkov s cennými papiermi alebo finančných inštitúcií pod dohľadom na konsolidovanom základe.
(2) Odsek 1 sa uplatňuje len vtedy, ak sa úverová inštitúcia, díler cenných papierov alebo finančná inštitúcia, ktorá je originátorom sekuritizovaných expozícií, zaviazala splniť požiadavky odseku 189e ods. 1 a bezodkladne poskytne ďalšiemu originátorovi alebo sponzorovi a príslušnej európskej kontrolnej banke alebo európskej finančnej holdingovej spoločnosti informácie potrebné na splnenie požiadaviek článku 189e ods. 3.
(3) Požiadavka zachovať významný čistý hospodársky podiel sa neuplatňuje, ak sekuritizovaná expozícia predstavuje pohľadávku alebo podmienenú pohľadávku voči:
a) ústredná štátna správa alebo centrálna banka;
(b) regionálna vláda, miestny orgán alebo organizácia verejného sektora z členského štátu;
c) inštitúcii, ktorej sa podľa štandardizovaného prístupu priradila riziková váha 50% alebo menej, alebo
d) Medzinárodná rozvojová banka.
(4) Požiadavka ponechať si významný čistý hospodársky podiel sa neuplatňuje, ak sekuritizovaná expozícia predstavuje pohľadávku alebo podmienenú pohľadávku, ktorá je zabezpečená v plnej výške bezpodmienečnou a neodvolateľnou zárukou osoby uvedenej v odseku 3.
(5) Požiadavka udržiavať významný čistý hospodársky záujem sa už nevzťahuje na:
a) transakcie založené na jasnom, transparentnom a prístupnom indexe, ktorých podkladové referenčné nástroje sú rovnaké ako nástroje, ktoré tvoria bežne obchodovaný index, alebo podkladové referenčné nástroje, ktorých sú iné obchodovateľné cenné papiere, ktoré nie sú sekuritizované; a
b) syndikované úvery, odkúpené pohľadávky alebo swapy na kreditné zlyhanie, pokiaľ sa tieto nástroje nepoužívajú na zaistenie alebo resekuritizáciu sekuritizácie, ktorá podlieha požiadavke zachovať si významný čistý hospodársky podiel.
Obozretný investor
(1) Dlžník so zreteľom na zloženie obchodného alebo investičného portfólia a v pomere k rizikovému profilu svojej investície do sekuritizovaných expozícií uplatňuje postupy, ktoré umožňujú komplexné a dôkladné zaznamenávanie, analýzu a pochopenie týchto informácií týkajúcich sa každej sekuritizačnej expozície:
(a) informácie poskytnuté originátorom alebo sponzorom na účely vymedzenia čistého ekonomického podielu, ktorý si ponechá v sekuritizácii;
(b) rizikové charakteristiky jednotlivých sekuritizovaných expozícií;
(c) rizikové charakteristiky podkladových expozícií sekuritizovanej expozície;
(d) povesť a straty vyplývajúce z predchádzajúcich sekuritizácií originátora alebo sponzora v príslušných triedach podkladových expozícií sekuritizovanej expozície;
(e) informácie poskytnuté originátorom, sponzorom, ich zástupcom alebo konzultantom o výkonnosti riadnej kontroly sekuritizovaných expozícií a prípadne o výkonnosti riadnej kontroly podkladových expozícií;
(f) metódy a koncepcie, na ktorých sa podľa potreby zakladá oceňovanie podkladových expozícií, a postupy prijaté originátorom alebo sponzorom na zabezpečenie nezávislosti odhadcu a
g) akékoľvek štrukturálne prvky sekuritizácie, ktoré môžu mať významný vplyv na výkonnosť sekuritizovanej expozície.
(2) Pred uskutočnením investície a v odôvodnených prípadoch potom povinný subjekt Českej národnej banke preukáže súlad s požiadavkami stanovenými v odseku 1.
(3) Dlžník, ktorý je investorom, vykonáva pravidelné stresové testovanie, ktoré je primerané príslušnej sekuritizačnej expozícii. Môže používať finančné modely ratingovej agentúry za predpokladu, že je schopná na požiadanie preukázať, že predtým, ako uskutočnila investíciu na validáciu príslušných predpokladov a štruktúry modelu a pochopenie postupu, predpokladov a výsledkov, vykonala odbornú starostlivosť.
(4) Dlžník, ktorý nie je originátorom, sponzorom alebo pôvodným veriteľom, zavedie na účely nepretržitého a včasného monitorovania výkonnosti sekuritizovaných expozícií postupy zodpovedajúce zloženiu svojho obchodného alebo investičného portfólia a primerané rizikovému profilu svojich investícií do sekuritizovaných expozícií. V prípade potreby monitoruje aj údaje o druhu expozície, podiele podkladových expozícií po splatnosti 30, 60 alebo 90 dní, mierach zlyhania, mierach predčasného splatenia, podkladových expozíciách, ktoré boli iniciované na vymáhanie kolaterálu, druhu kolaterálu a miere použitia kolaterálu, rozpätí frekvencie kvantitatívneho hodnotenia kreditného rizika alebo akéhokoľvek iného merania úverovej bonity podkladových expozícií, sektorovom a geografickom členení, rozdelení frekvencie kreditného pomeru na hodnotu nehnuteľnosti so šírkou pásma, ktoré umožňuje potrebnú analýzu citlivosti podkladových expozícií.
(5) Ak je podkladovou expozíciou aj sekuritizovaná expozícia, dlžník, ktorý nie je originátorom, sponzorom alebo pôvodným veriteľom, má údaje uvedené v odseku 4 vo vzťahu k týmto podkladovým sekuritizovaným expozíciám, ako aj vo vzťahu k charakteristikám a výkonnosti ich podkladových skupín.
(6) Dlžník, ktorý nie je originátorom, sponzorom alebo pôvodným veriteľom, si musí byť plne vedomý všetkých štrukturálnych prvkov sekuritizovanej expozície, ktoré by mohli významne ovplyvniť výkonnosť expozície, najmä pokiaľ ide o zmluvnú distribúciu peňažných tokov a súvisiacich spúšťacích mechanizmov, zvýšenie kreditnej kvality, zvýšenie likvidity, spúšťacie mechanizmy založené na trhu alebo osobitné vymedzenie zlyhania transakcie.
(7) Ak požiadavky stanovené v odsekoch 1 až 6 a v odseku 189e ods. 3 nie sú splnené v žiadnom významnom ohľade z dôvodu konania dlžníka, sekuritizačná expozícia podlieha primeranej dodatočnej rizikovej váhe stanovenej Českou národnou bankou najmenej 2,5-násobku rizikovej váhy priradenej príslušným pozíciám podľa prílohy 17 alebo 18 k tomuto dekrétu. Dodatočná riziková váha sa zvyšuje s akýmkoľvek porušením povinnosti konať s odbornou starostlivosťou. Výsledná riziková váha nesmie presiahnuť 1 250%. Česká národná banka môže zohľadniť výnimky podľa článku 189c ods. 3 až 5 a znížiť rizikovú váhu uplatnenú podľa tohto odseku.
Koeficient pôvodcu a sponzora
(1) Dlžník, ktorý je sponzorom alebo originátorom, uplatňuje pravidlá poskytovania úverov v súlade s prílohou 1 časťou 1 písm. b) na sekuritizačnú expozíciu. A. poukazuje aj na túto vyhlášku, akoby to bola expozícia, ktorá má byť zahrnutá do jej vlastného obchodného alebo investičného portfólia. Povinné osoby uvedené v prvej vete uplatňujú rovnaké schvaľovacie postupy a v prípade potreby aj ukončenie, obnovenie a refinancovanie úveru. Okrem toho dlžník uplatňuje rovnaké štandardy na analýzu podielov alebo upisovania v sekuritizačných emisiách získaných od inej osoby bez ohľadu na to, či tieto podiely alebo upisovanie klasifikuje do obchodného alebo investičného portfólia.
(2) Ak nie sú splnené požiadavky odseku 1, dlžník, ktorý je originátorom, nepostupuje v súlade s oddielmi 109 ods. 1 a 110 ods. 1 a nevylučuje sekuritizované expozície z určenia kapitálovej požiadavky.
(3) Dlžník, ktorý je sponzorom alebo originátorom, poskytuje investorovi informácie o rozsahu jeho povinnosti udržiavať čistý hospodársky podiel na sekuritizácii. Dlžník okrem toho zabezpečí, aby mal každý budúci investor ľahký prístup ku všetkým relevantným relevantným údajom o kreditnej kvalite a výkonnosti jednotlivých podkladových expozícií, peňažných tokov a kolaterálu, ako aj k údajom potrebným na vykonanie komplexného a informatívne kvalitného testovania stresového peňažného toku a hodnôt kolaterálu podkladovej expozície. Príslušné relevantné údaje sa určia k dátumu sekuritizácie alebo neskôr, ak je to odôvodnené povahou sekuritizácie."
Prechodné ustanovenia
1. Ustanovenia oddielov 189b až 189e dekrétu č. 123 / 2007 Z. z., ktoré sú účinné odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto dekrétu, sa uplatňujú na sekuritizácie, ktoré sa uskutočnia odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto dekrétu.
2. Od 1. januára 2015 sa ustanovenia oddielov 189b až 189e vyhlášky č. 123 / 2007 Z. z., ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia účinnosti tohto dekrétu, uplatňujú aj na sekuritizácie, ktoré sa uskutočnili pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto dekrétu, za predpokladu, že od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto výnosu sa tieto sekuritizácie doplnia alebo nahradia novými podkladovými expozíciami.
Účinnosť
Táto vyhláška nadobúda účinnosť dňom jej uverejnenia.
Regulátor:
Ing. Singer, Ph.D., v. r.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Dekrét č. 89 / 2011 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška č. 123 / 2007 Z. z. o prudenciálnych obchodných pravidlách pre banky, sporiteľne a úverové družstvá a obchodníkov s cennými papiermi, v znení zmien a doplnení |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 01.04.2011 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.04.2011 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0