Vládny dekrét č. 86 / 2011 Zb.

Nariadenie vlády o technických požiadavkách na hračky

Platný Účinnosť od 20.07.2011
86
PREDPIS VLÁDY
z 9. marca 2011,
o technických požiadavkách na hračky
Vládny príkaz podľa článku 22 zákona č. 22 / 1997 Z. z., o technických požiadavkách na výrobky a o zmene a doplnení a doplnení niektorých zákonov, zmeneného a doplneného zákonom č. 205 / 2002 Z. z. a zákonom č. 34 / 2011 Z. z. (ďalej len "zákon") o vykonávaní § § § 2 písm. d), § 11 ods. 1, 2 a 9, § 11a ods. 2, § 12 a 13 zákona:

ČÁST PRVNÍ

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet úpravy
Týmto nariadením sa vykonávajú príslušné ustanovenia Európskej únie, (1) nadväzuje aj na priamo uplatniteľnú Európsku úniu4 a upravujú technické požiadavky na hračky a podmienky ich uvádzania na trh.
§ 2
Hračky
(1) Špecifikované výrobky podľa tohto nariadenia sú hračky v zmysle oddielu 12 ods. 1 písm. a) zákona. Na účely tohto nariadenia sa výrobok navrhnutý alebo určený na hranie deťmi mladšími ako 14 rokov vrátane výrobku navrhnutého alebo určeného na hranie spolu s hračkou považuje za hračku.
(2) Výrobky uvedené v prílohe 1 k tomuto nariadeniu sa nepovažujú za hračky.
(3) Toto nariadenie sa nevzťahuje na tieto hračky:
(a) vybavenie pre detské ihriská určené pre verejnosť;
(b) hracie automaty vrátane automatov na mince určené pre verejnosť;
c) detské vozidlá a vozidlá s motormi s vnútorným spaľovaním;
(d) hračkárske parné motory a
e) prakov a katapultov.
§ 3
Základné pojmy
(1) Na účely tohto nariadenia:
a) prevádzkovateľ výrobcu, dovozcu, distribútora a splnomocneného zástupcu;
(b) funkčný výrobok, ktorý slúži a používa sa rovnakým spôsobom ako výrobok, prístroj alebo zariadenie určené pre dospelých a môže byť ich zníženým modelom;
(c) funkčná hračka, ktorá slúži a používa sa rovnakým spôsobom ako výrobok, prístroj alebo zariadenie určené pre dospelých a môže byť zníženým modelom takýchto hračiek;
(d) hračku na použitie v plytkej vode a schopnú niesť dieťa na vode alebo ho udržať nad vodou;
(e) konštrukčná rýchlosť typická pre potenciálnu prevádzkovú rýchlosť určenú konštrukciou hračky;
f) hračka na pohybovú aktivitu na domáce použitie, ktorej nosná konštrukcia zostáva stabilná v pohybe a ktorá je určená dieťaťu na vykonávanie niektorého z týchto činností: lezenie, skákanie, hojdanie, posuvné, posuvné, sústruženie, plazenie alebo plíženie alebo akákoľvek kombinácia týchto činností;
(g) chemická hračka určená na priame zaobchádzanie s chemikáliami a zmesami, ktorá sa má používať v primeranom veku a pod dohľadom dospelých,
h) hra stimulujúca čuchové pocity hračka určená na pomoc dieťaťu naučiť sa rozpoznať jednotlivé pachy a vône;
i) kozmetická súprava hračiek určená na pomoc dieťaťu naučiť sa vyrábať výrobky ako parfumy, mydlo, krémy, šampóny, pena do kúpeľa, lesk, rúž, make-up, zubná pasta a kondicionéry;
(j) hra podporujúca hračku na vnímanie chuti, ktorá dieťaťu umožňuje vyrábať cukrovinky alebo potravinové doplnky, ako sú cukrovinky, tekutiny, prášky a arómy;
(k) úraz alebo akékoľvek iné poškodenie zdravia vrátane dlhodobých zdravotných dôsledkov;
(l) potenciálny zdroj poškodenia zdravia,
(m) riziko pravdepodobne spôsobené rizikom poranenia a závažnosťou poškodenia;
hračka určená pre označenú vekovú skupinu detí, hračka, pre ktorú rodič alebo dozor môžu na základe svojej funkcie, rozmerov a charakteristík odôvodnene predpokladať, že je určená pre dieťa tejto vekovej skupiny.
(2) Osoba, ktorá uvedie hračku na trh pod svojím menom alebo ochrannou známkou alebo upraví hračku, ktorá už bola uvedená na trh, sa takisto považuje za výrobcu takým spôsobom, aby ovplyvnila jej súlad s požiadavkami tohto nariadenia.

ČÁST DRUHÁ

ČINNOSTI HOSPODÁRSKYCH SUBJEKTOV
§ 4
Výrobca
(1) Pred uvedením hračky na trh výrobca vypracuje technickú dokumentáciu v súlade s oddielom 18 a vykoná alebo zabezpečí vykonávanie príslušného postupu posudzovania zhody v súlade s oddielom 16. V prípade dôkazu o zhode hračky s požiadavkami stanovenými v § 9 a prílohe 2 k tomuto nariadeniu výrobca týmto postupom vypracuje pred uvedením hračky na trh vyhlásenie ES o zhode v súlade s § 12 a umiestni označenie CE v súlade s § 13.
(2) Výrobca uchováva technickú dokumentáciu a vyhlásenie o zhode ES počas 10 rokov po uvedení hračky na trh.
(3) Výrobca zabezpečí, aby sa na hračke, ktorú uvádza na trh, uvádzal typ, séria, sériové číslo alebo číslo modelu alebo akýkoľvek iný prvok umožňujúci jej identifikáciu, alebo v prípadoch, keď veľkosť alebo povaha hračky neumožňujú uviesť požadované informácie na obale alebo na sprievodnom doklade hračky.
(4) Výrobca uvedie na hračke alebo, ak to nie je možné, na obale alebo na sprievodnom doklade hračky svoje meno alebo prípadne jeho priezvisko, obchodné meno, meno alebo ochrannú známku, ak je možné jednoznačne ho identifikovať, a adresu jediného miesta, kde ho možno kontaktovať.
(5) S cieľom chrániť zdravie a bezpečnosť osôb a s prihliadnutím na povahu hračky a riziká, ktoré hračka predstavuje, výrobca:
(a) vykoná testy na vzorkách hračiek, ktoré uvádza na trh;
b) preskúma, či hračka, ktorú hračka uvádza na trh, spĺňa požiadavky stanovené v článku 9 a prílohe 2 k tomuto nariadeniu, najmä ak dostala sťažnosť na túto hračku;
(c) viesť záznamy o sťažnostiach uvedených v písmene b), hračkách, v prípade ktorých sa prešetrovaním uvedeným v písmene b) zistilo, že nespĺňajú požiadavky stanovené v článku 9 a prílohe 2 k tomuto nariadeniu, a o opatreniach prijatých na vrátenie hračky už dodanej konečnému užívateľovi;
(d) informuje distribútorov o postupoch stanovených v písmenách a) a b).
(6) Výrobca, ktorý sa domnieva alebo má dôvod domnievať sa, že hračka, ktorú uviedol na trh, nespĺňa požiadavky tohto nariadenia, bezodkladne prijme nápravné opatrenia potrebné na uvedenie hračky do súladu s týmito požiadavkami alebo ju v prípade potreby stiahne z trhu alebo prijme opatrenia na opätovné získanie špecifikovaného výrobku, ktorý už bol používateľovi dodaný. Okrem toho, ak hračka predstavuje riziko, bezodkladne informuje príslušný dozorný orgán alebo podobné orgány členských štátov Európskej únie (ďalej len "členský štát"), v ktorom hračka sprístupnila na trhu, pričom uvedie podrobné údaje, najmä o nesúlade a prijatých nápravných opatreniach.
(7) Výrobca predloží na základe odôvodnenej žiadosti príslušnému dozornému orgánu alebo podobnému orgánu členského štátu všetky informácie a dokumentáciu potrebnú na preukázanie súladu hračky s požiadavkami tohto nariadenia v jazyku dotknutého členského štátu, pokiaľ sa nedohodne inak. Výrobca spolupracuje s orgánmi uvedenými v prvej vete na ich žiadosť pri všetkých činnostiach zameraných na odstránenie rizík spôsobených hračkami uvedenými na trh.
§ 5
Splnomocnený zástupca
(1) Splnomocnený zástupca musí aspoň:
a) uchovávať vyhlásenie ES o zhode a technickú dokumentáciu na účely orgánov dohľadu 10 rokov po uvedení hračky na trh;
(b) predkladanie všetkých informácií a zasielanie všetkých dokumentov potrebných na preukázanie zhody hračky príslušným orgánom dohľadu na základe ich odôvodnenej žiadosti;
(c) spoluprácu s príslušnými dozornými orgánmi, ak o to požiadajú, na činnosti zamerané na odstránenie rizík spôsobených hračkami, na ktoré sa vzťahuje jej mandát.
(2) Výrobca nesmie dať splnomocnenému zástupcovi pokyn, aby vypracoval technickú dokumentáciu a zabezpečil, aby hračky boli navrhnuté a vyrobené v súlade s požiadavkami stanovenými v oddiele 9 a prílohe 2 k tomuto predpisu.
§ 6
Dovozca
(1) Dovozca môže umiestniť na trh len hračku, pre ktorú výrobca vypracoval technickú dokumentáciu v súlade s oddielom 18, pre ktorú sa vykonal príslušný postup posudzovania zhody v súlade s oddielom 16, spolu s požadovanými dokumentmi a označením CE v súlade s oddielom 13 a inými údajmi v súlade s oddielom 4 ods. 3 a 4. Ak sa dovozca domnieva alebo má dôvod domnievať sa, že hračka nespĺňa požiadavky stanovené v článku 9 a prílohe 2 k tomuto nariadeniu, nesmie hračku uviesť na trh, kým sa nesplnia tieto požiadavky. Okrem toho, ak hračka predstavuje riziko, informuje o tom výrobcu, ako aj príslušné orgány dohľadu.
(2) Dovozca uvedie na hračke alebo, ak to nie je možné, na obale alebo v sprievodnej dokumentácii k hračke svoje meno, prípadne jeho priezvisko, obchodné meno, meno alebo ochrannú známku, ak je možné jasne ho identifikovať a adresu miesta, kde ho možno kontaktovať.
(3) Dovozca zabezpečí, aby pokiaľ sa hračka uvedie na trh pred uvedením na trh, podmienky jej uskladnenia a prepravy neohrozovali zhodu hračky s požiadavkami stanovenými v článku 9 a prílohe 2 k tomuto nariadeniu.
(4) Počas 10 rokov od uvedenia hračky na trh má dovozca k dispozícii pre príslušné orgány kópiu vyhlásenia o zhode ES a zabezpečí, aby sa týmto orgánom na požiadanie predložila technická dokumentácia.
(5) S cieľom chrániť zdravie a bezpečnosť osôb a s prihliadnutím na povahu hračky a riziká, ktoré hračka predstavuje, dovozca:
(a) vykoná testy na vzorkách hračiek, ktoré uvádza na trh;
b) preskúma, či hračka, ktorú hračka uvádza na trh, spĺňa požiadavky stanovené v článku 9 a prílohe 2 k tomuto nariadeniu, najmä ak dostala sťažnosť na túto hračku;
(c) viesť záznamy o sťažnostiach uvedených v písmene b), hračkách, v prípade ktorých sa prešetrovaním uvedeným v písmene b) zistilo, že nespĺňajú požiadavky stanovené v článku 9 a prílohe 2 k tomuto nariadeniu, a o opatreniach prijatých na vrátenie hračky už dodanej konečnému užívateľovi;
(d) informuje distribútorov o postupoch stanovených v písmenách a) a b).
(6) Dovozca, ktorý sa domnieva alebo má dôvod domnievať sa, že hračka, ktorú uviedol na trh, nespĺňa požiadavky tohto nariadenia, bezodkladne prijme nápravné opatrenia potrebné na uvedenie hračky do súladu s týmito požiadavkami alebo ju v prípade potreby stiahne z trhu alebo prijme opatrenia na zotavenie špecifikovaného výrobku, ktorý už bol používateľovi dodaný. Okrem toho v prípade, že hračka predstavuje riziko, bezodkladne informuje príslušný dozorný orgán alebo podobné orgány členských štátov, v ktorých hračku sprístupnila na trhu, pričom uvedie podrobnosti najmä o nesúlade a prijatých nápravných opatreniach.
(7) Dovozca predloží na základe odôvodnenej žiadosti príslušnému dozornému orgánu alebo podobnému orgánu členského štátu akékoľvek informácie a dokumentáciu potrebnú na preukázanie súladu hračky s požiadavkami tohto nariadenia v jazyku dotknutého členského štátu, pokiaľ sa nedohodne inak. Dovozca spolupracuje s orgánmi uvedenými v prvej vete na ich žiadosť pri všetkých činnostiach zameraných na odstránenie rizík, ktoré predstavujú hračky uvedené na trh.
§ 7
Distributor
(1) Pred sprístupnením hračky na trhu distribútor overí, či má označenie CE v súlade s oddielom 13, či sú k nemu priložené požadované dokumenty, upozornenia, pokyny a bezpečnostné informácie v českom jazyku a či výrobca a dovozca splnili požiadavky stanovené v oddieloch 4 ods. 3, 4 a 6 ods. 2. Ak sa distribútor domnieva alebo má dôvod domnievať sa, že hračka nespĺňa požiadavky stanovené v oddiele 9 a prílohe 2 k tomuto nariadeniu, môže hračku sprístupniť na trhu až po tom, ako bola uvedená do súladu s týmito požiadavkami. Okrem toho, ak hračka predstavuje riziko, distribútor informuje výrobcu alebo dovozcu, ako aj príslušné orgány dohľadu.
(2) Distribútor zabezpečí, aby pokiaľ je hračka uvedená na trh pred jej uvedením na trh, podmienky jej uskladnenia a prepravy neohrozovali zhodu hračky s požiadavkami stanovenými v článku 9 a prílohe 2 k tomuto nariadeniu.
(3) Distribútor, ktorý sa domnieva alebo má dôvod domnievať sa, že hračka, ktorú sprístupnil na trhu, nie je v súlade s požiadavkami tohto nariadenia, zabezpečí, aby sa prijali nápravné opatrenia potrebné na uvedenie hračky do súladu s týmito požiadavkami, prípadne ju stiahne z trhu alebo prijme opatrenia zamerané na vrátenie špecifikovaného výrobku, ktorý už bol dodaný používateľovi. Okrem toho v prípade, že hračka predstavuje riziko, bezodkladne informuje príslušný dozorný orgán alebo podobné orgány členských štátov, v ktorých hračku sprístupnila na trhu, pričom uvedie podrobnosti najmä o nesúlade a prijatých nápravných opatreniach.
(4) Distribútor predloží príslušnému dozornému orgánu alebo podobnému orgánu členského štátu na základe odôvodnenej žiadosti všetky informácie a dokumentáciu potrebnú na preukázanie súladu hračky s požiadavkami tohto nariadenia. Distribútor spolupracuje s orgánmi uvedenými v prvej vete na ich žiadosť pri všetkých činnostiach zameraných na odstránenie rizík, ktoré predstavujú hračky, ktoré sprístupnil na trhu.
§ 8
Identifikácia hospodárskych subjektov
(1) Na žiadosť príslušných orgánov dohľadu subjekty identifikujú všetky hospodárske subjekty,
a) ktoré im dodali hračku,
b) ktorým hračku dodali.
(2) Výrobcovia a dovozcovia poskytujú informácie uvedené v odseku 1 počas 10 rokov od uvedenia hračky a distribútorov na trh po dobu 10 rokov od ich dodania.

ČÁST TŘETÍ

ZHODA HRY
§ 9
Základné požiadavky
(1) Hračky sa môžu uvádzať na trh len vtedy, ak spĺňajú základné bezpečnostné požiadavky uvedené v odseku 2, pokiaľ ide o požiadavku všeobecnej bezpečnosti, a pokiaľ ide o osobitné bezpečnostné požiadavky, v prílohe 2 k tomuto nariadeniu (ďalej len "základné požiadavky").
(2) Hračky, chemikálie a ich zmesi nesmú ohrozovať bezpečnosť alebo zdravie používateľov alebo tretích osôb, ak sa používajú konkrétnym spôsobom alebo predvídateľným spôsobom, berúc do úvahy normálne správanie detí, berúc do úvahy schopnosť používateľa a prípadne jeho dohľad, najmä v prípade hračiek určených pre deti do 36 mesiacov veku alebo iné dobre definované vekové skupiny. K hračke sa priloží zápis alebo sa k nej pripojí upozornenie podľa článku 11 ods. 2.
(3) Hračky uvádzané na trh musia byť navrhnuté a vyrobené tak, aby spĺňali základné požiadavky na predvídateľné a bežné obdobie používania.
§ 10
Predpoklad zhody hračiek
Keď sú hračky v zhode
(a) harmonizované európske normy alebo ich časti, na ktoré boli uverejnené odkazy v Úradnom vestníku Európskej únie;
b) harmonizovaných českých technických noriem alebo ich častí, ktoré preberajú normy uvedené v písmene a), alebo
(c) zahraničné technické normy v členskom štáte alebo jeho častiach, ktoré preberajú normy uvedené v písmene a);
základné požiadavky, na ktoré sa tieto normy alebo ich časti vzťahujú, sa považujú za splnené.
§ 11
Varovanie, pokyny a bezpečnostné informácie
(1) Výrobca a dovozca zabezpečia, aby hračku, ktorú uvádzajú na trh, sprevádzali upozornenia, pokyny a bezpečnostné informácie v súlade s odsekmi 2 a 3 v českom jazyku.
(2) Štítky a pokyny na používanie priloženej hračky alebo prípadne pripevnenej k hračke musia upriamiť pozornosť používateľa alebo jeho dohľadu nad nebezpečenstvami a rizikami zdravia súvisiacimi s používaním tejto hračky a jej látky a spôsobmi, ako sa takýmto nebezpečenstvám a rizikám vyhnúť. V prípade potreby na bezpečné používanie hračiek sa v varovaniach uvedú príslušné obmedzenia používateľov v súlade s časťou A prílohy 5 k tomuto nariadeniu.
(3) V prípade hračiek kategórií uvedených v časti B prílohy 5 k tomuto predpisu sa uvádzajú upozornenia a pokyny uvedené v tejto časti. Upozornenia uvedené v časti B bodoch 2 až 10 prílohy 5 k tomuto nariadeniu sa uplatňujú podľa uvedených bodov. Hračky nesmú byť označené upozorneniami uvedenými v časti B prílohy 5 k tomuto nariadeniu, ak sú v rozpore s plánovaným použitím hračky, ktorá je určená na základe jej funkcií, rozmerov a charakteristík.
(4) Výrobca uvedie upozornenie uvedené v odsekoch 2 a 3 jasne viditeľné, dobre čitateľné, ľahko zrozumiteľné a presné na hračke, na pripojenom štítku alebo na obale a prípadne v návode na použitie priloženom k hračke. V prípade malých hračiek predávaných bez obalu sa príslušné varovanie priloží priamo k nim. Pred upozorneniami sa uvedie slovo "Upozornenie."
(5) Varovania týkajúce sa rozhodnutia kúpiť hračku, najmä tie, ktoré uvádzajú minimálne a maximálne vekové limity pre používateľov a iné príslušné upozornenia uvedené v prílohe 5 k tomuto nariadeniu, sa musia umiestniť na predajný obal alebo musia byť pre spotrebiteľa pred nákupom jasne viditeľné inými prostriedkami, aj keď sú zakúpené prostredníctvom komunikácie na diaľku.
§ 12
Vyhlásenie o zhode ES
Vyhlásenie ES o zhode sa vyhotovuje v súlade so vzorom uvedeným v prílohe 3 k tomuto nariadeniu v českom jazyku alebo sa prekladá do tohto jazyka a aktualizuje sa.
§ 13
Pravidlá a podmienky umiestňovania označenia CE
(1) Hračky umiestnené alebo sprístupnené na trhu musia byť označené označením CE, ktorého grafická forma a všeobecné zásady jeho uplatňovania sú stanovené v priamo uplatniteľnej Európskej únii2. K označeniu CE sa môže pripojiť piktogram alebo akékoľvek iné označenie označujúce špecifické riziko alebo použitie.
(2) Označenie CE sa pripevní viditeľne, čitateľne a neodnímateľne na hračku, na pripevnenú etiketu alebo na obal. V prípade malých hračiek a hračiek pozostávajúcich z malých častí sa označenie CE môže alternatívne pripevniť na štítok alebo leták. Ak to nie je technicky možné v prípade hračiek ponúkaných v pultových kontajneroch, môže sa k pultovému kontajneru pripojiť označenie CE. Ak označenie CE nie je viditeľné prostredníctvom akéhokoľvek obalu, pripevní sa aspoň na obal.
§ 14
Podmienky používania hračiek, ktoré nespĺňajú požiadavky tohto nariadenia
Hračka, na ktorej nie je umiestnené označenie CE alebo ktorá v žiadnom inom ohľade nespĺňa požiadavky tohto nariadenia, sa môže vystaviť a používať na veľtrhoch a výstavách za predpokladu, že je sprevádzaná označením, ktoré jasne uvádza, že hračka nie je v súlade s požiadavkami tohto nariadenia a nebude uvedená na trh v Európskej únii, pokiaľ nespĺňa požiadavky tohto nariadenia.

ČÁST ČTVRTÁ

POSUDZOVANIE ZHODY
§ 15
Posúdenie bezpečnosti
Pred uvedením hračky na trh výrobca vykoná analýzu chemických, fyzikálnych, mechanických a elektrických nebezpečenstiev a nebezpečenstiev súvisiacich s horľavosťou, hygienou a rádioaktivitou, ktoré môže hračka predstavovať, a posúdenie možného vystavenia týmto nebezpečenstvám.
§ 16
Príslušné postupy posudzovania zhody
(1) Pred uvedením hračky na trh výrobca použije príslušný postup posudzovania zhody uvedený v odseku 2 alebo 3 na preukázanie, že hračka spĺňa základné požiadavky.
(2) Ak výrobca uplatnil harmonizované európske normy, na ktoré boli uverejnené odkazy v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré zahŕňajú všetky príslušné základné požiadavky, pristúpi k tomuto nariadeniu v súlade s postupom vnútornej kontroly výroby stanoveným v časti I prílohy 6.
(3) kde:
a) neexistujú žiadne harmonizované európske normy, na ktoré boli uverejnené odkazy v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré zahŕňajú všetky príslušné základné požiadavky;
b) existujú harmonizované európske normy uvedené v písmene a), ale výrobca ich nepoužil ani nepoužil len čiastočne;
c) harmonizované európske normy uvedené v písmene a) alebo ktorékoľvek z nich boli uverejnené s obmedzením; alebo
(d) výrobca sa domnieva, že povaha, dizajn, konštrukcia alebo účel hračky si vyžaduje overenie treťou stranou;
výrobca predloží hračku typovej skúške ES uvedenej v bode 17 a postupuje v súlade s postupom zhody typu stanoveným v časti II prílohy 6 k tomuto nariadeniu.
§ 17
Typová skúška ES
(1) Žiadosť o typovú skúšku ES, o túto typovú skúšku a o vydanie osvedčenia o typovej skúške ES sa riadi postupmi stanovenými v prílohe 7 k tomuto nariadeniu.
(2) Ak notifikovaná osoba vykonáva typovú skúšku ES, v prípade potreby spolu s výrobcom vyhodnotí analýzu rizika uvedenú v článku 15.
(3) Ak notifikovaná osoba zistí, že hračka nespĺňa základné požiadavky, požiada výrobcu o prijatie vhodných nápravných opatrení a nevydá osvedčenie o typovej skúške ES.
(4) Osvedčenie o typovej skúške ES sa musí preskúmať najmä v prípade zmeny výrobného procesu, surovín alebo častí hračky a aspoň každých 5 rokov. Notifikovaná osoba nevydá osvedčenie o typovej skúške ES pre hračky, pre ktoré bolo osvedčenie zamietnuté, ani pre hračky, pre ktoré bolo osvedčenie zrušené. Ak existuje dôvodná pochybnosť o tom, že hračka nespĺňa základné požiadavky, dozorný orgán poskytne notifikovanej osobe podnet na preskúmanie osvedčenia o typovej skúške ES.
(5) Technická dokumentácia na účely ES skúšky typu a iné dokumenty týkajúce sa postupov ES skúšky typu musia byť vypracované v českom jazyku alebo v inom jazyku určenom notifikovanou osobou.
§ 18
Technická dokumentácia
(1) Technická dokumentácia musí obsahovať všetky relevantné informácie o prostriedkoch, ktorými výrobca zabezpečil, že hračka spĺňa základné požiadavky. Technická dokumentácia sa uvádza v prílohe 4 k tomuto predpisu.
(2) Technická dokumentácia sa vypracuje v jednom z úradných jazykov Európskej únie s výnimkou požiadavky stanovenej v článku 17 ods. 5.
(3) Na odôvodnenú žiadosť príslušného dozorného orgánu alebo podobného orgánu členského štátu výrobca zabezpečí, aby sa príslušné časti technickej dokumentácie preložili do jazyka dotknutého členského štátu. Ak dozorný orgán požaduje predloženie technickej dokumentácie alebo prekladu príslušných častí výrobcovi, môže stanoviť lehotu na doručenie dokumentácie alebo prekladu, ktorého dĺžka je 30 dní, pokiaľ nie je z dôvodu vážneho a bezprostredného rizika potrebná kratšia lehota.
(4) Ak výrobca nesplní požiadavky uvedené v odsekoch 1 až 3, príslušný dozorný orgán ho môže požiadať, aby vykonal skúšku, ktorú vykoná notifikovaná osoba na vlastné náklady a v stanovenej lehote na overenie súladu hračky so základnými požiadavkami.

ČÁST PÁTÁ

OZNÁMENIE ORGÁNOV POSUDZOVANIA ZHODY
§ 19
Účinky oznámenia
Osoba oprávnená podľa článku 11 ods. 2 aktu sa stane uplynutím lehoty dvoch týždňov od oznámenia, ak sa použije ako základ na oznámenie osvedčenia o akreditácii alebo lehoty dvoch mesiacov od oznámenia, ak sa toto osvedčenie nepoužije, a len ak Európska komisia alebo ostatné členské štáty nevzniesli námietku proti tomuto oznámeniu v uvedených lehotách.
§ 20
Požiadavky na oprávnené osoby
(1) Podľa tohto nariadenia môže byť povolená len právnická osoba usadená podľa právnych predpisov Českej republiky.
(2) Opis činností posudzovania zhody, postupu alebo postupov posudzovania zhody sa zahrnie do žiadosti o povolenie na účely oznámenia uvedeného v článku 7 ods. 7 písm. b) aktu.
(3) Oprávnená osoba musí byť nezávislá od subjektu, ktorého hračku posudzuje, a od samotnej hračky. Splnomocnenou osobou môže byť aj právnická osoba, ktorá patrí do hospodárskeho združenia alebo profesijného združenia podnikateľov zapojených do navrhovania, výroby, dodávky, montáže, používania alebo údržby hračiek posudzovaných touto oprávnenou osobou za predpokladu, že preukáže svoju nezávislosť a neprítomnosť akéhokoľvek konfliktu záujmov.
(4) Splnomocnenou osobou, osobami riadiacimi činnosť oprávnenej osoby a osobami zodpovednými za vykonávanie úloh posudzovania zhody nesmú byť osoby, ktoré navrhujú, vyrábajú, dodávajú, inštalujú, nakupujú, vlastnia, používajú alebo udržiavajú hračky, ktoré posudzujú, a nesmú byť splnomocnenými zástupcami žiadnej z týchto osôb. To nevylučuje použitie posudzovaných hračiek, ktoré sú potrebné na činnosti oprávnenej osoby alebo na používanie takýchto hračiek na osobné účely. Oprávnené osoby, osoby riadiace činnosť oprávnenej osoby a osoby zodpovedné za vykonávanie úloh posudzovania zhody sa priamo nezúčastňujú na navrhovaní alebo výrobe, uvádzaní na trh, inštalácii, používaní alebo údržbe takýchto hračiek ani nezastupujú orgány zapojené do takýchto činností. Nesmú vykonávať žiadnu činnosť, ktorá by mohla ohroziť ich nezávislý úsudok a nestrannosť v súvislosti s činnosťami posudzovania, pre ktoré sú notifikované. Týka sa to najmä poradenských služieb. Splnomocnená osoba zabezpečí, aby činnosti jej pobočiek alebo subdodávateľov neohrozovali dôvernosť, objektivitu alebo nestrannosť jej činností posudzovania zhody.
(5) Oprávnená osoba a jej osoby vykonávajúce alebo zodpovedné za vykonávanie činností posudzovania zhody vykonávajú takéto činnosti na najvyššej úrovni odbornej dôveryhodnosti a požadovanej technickej spôsobilosti v konkrétnej oblasti a nepodliehajú žiadnym stimulom, vplyvom alebo tlaku, najmä finančným, ktoré by mohli ovplyvniť ich úsudok alebo výsledky ich posudzovania zhody, najmä osobami alebo skupinami osôb, ktoré majú záujem o výsledky takýchto činností.
(6) Splnomocnená osoba musí byť schopná vykonávať všetky povinnosti posudzovania zhody, ktoré jej ukladá článok 17, o ktorých bola informovaná, bez ohľadu na to, či sa tieto povinnosti vykonávajú v jej mene a na jeho zodpovednosť. Splnomocnená osoba musí mať vždy k dispozícii pre každý postup posudzovania zhody a pre každý typ alebo kategóriu hračiek, pre ktoré bola notifikovaná,
a) osoby s odbornými znalosťami a dostatočnými skúsenosťami na vykonávanie úloh posudzovania zhody;
b) opisy postupov, podľa ktorých sa vykonáva posudzovanie zhody a ktoré zabezpečujú transparentnosť a opakovateľnosť takýchto postupov; musí uplatňovať vhodné politiky a postupy na rozlišovanie medzi úlohami vykonávanými ako oprávnená osoba a inými činnosťami;
c) postupy na vykonávanie činností, ktoré náležite zohľadňujú veľkosť a štruktúru príslušného podniku, odvetvie, v ktorom funguje, stupeň zložitosti technológie hračiek a hromadný alebo sériový charakter výrobného procesu.
(7) Splnomocnená osoba musí mať prostriedky potrebné na vykonávanie technických a administratívnych úloh súvisiacich s posudzovaním zhody a musí mať prístup ku všetkému potrebnému vybaveniu alebo vybaveniu.
(8) Osoby zodpovedné za vykonávanie činností posudzovania zhody musia:
(a) mať primeranú technickú a odbornú prípravu pre všetky činnosti posudzovania zhody, v súvislosti s ktorými bola oprávnená osoba informovaná;
(b) majú dostatočné znalosti o požiadavkách na posudzovanie, ktoré vykonávajú, a primeranú právomoc vykonať takéto posúdenie;
(c) mať primerané znalosti a pochopenie základných požiadaviek, príslušných harmonizovaných európskych noriem a príslušných ustanovení harmonizačných právnych predpisov Európskej únie a vykonávacích právnych predpisov;
(d) byť schopný vypracovať osvedčenia, protokoly a správy preukazujúce, že hodnotenia boli vykonané.
(9) Po oznámení ustanovenom v článku 19 sa oprávnená osoba zúčastňuje na príslušných normalizačných činnostiach a činnostiach koordinačnej skupiny notifikovaných osôb zriadenej Európskou komisiou alebo zabezpečí, aby jej zamestnanci boli o týchto činnostiach informovaní, a ako všeobecné usmernenia použije rozhodnutia a dokumenty vyplývajúce z práce tejto skupiny.
(10) Splnomocnená osoba, osoby spravujúce činnosť oprávnenej osoby a osoby vykonávajúce posudzovanie zhody musia byť pri vykonávaní svojich činností nestranné. Odmeňovanie osôb riadiacich činnosť oprávnenej osoby a osôb vykonávajúcich alebo zodpovedných za vykonávanie posudzovania zhody nezávisí od počtu vykonaných posúdení alebo ich výsledkov.
§ 21
Predpoklad zhody
Ak orgán posudzovania zhody preukáže, že spĺňa kritériá stanovené v:
a) príslušné harmonizované európske normy alebo ich časti, na ktoré boli uverejnené odkazy v Úradnom vestníku Európskej únie;
b) harmonizovaných českých technických noriem alebo ich častí, ktoré preberajú normy uvedené v písmene a), alebo
(c) zahraničné technické normy alebo ich časti, ktoré v členskom štáte preberajú normy uvedené v písmene a);
požiadavky stanovené v oddiele 20 v rozsahu, v akom sa tieto normy uplatňujú na tieto požiadavky, sa považujú za splnené.
§ 22
Pobočky a subdodávatelia notifikovaných osôb
(1) Notifikovanej osobe môžu prideliť osobitné úlohy posudzovania zhody iba subdodávatelia alebo pobočky, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené v oddiele 20. Informuje úrad o pridelení takýchto úloh.
(2) Vymenovaná osoba nesie plnú zodpovednosť za úlohy vykonávané subdodávateľmi alebo pobočkami bez ohľadu na to, kde sú usadení.
(3) Činnosti posudzovania zhody sa môžu zadať subdodávateľom alebo zadať subdodávateľom len so súhlasom zákazníka.
(4) Menovaný uchováva pre úrad príslušné dokumenty týkajúce sa posúdenia kvalifikácie subdodávateľa alebo pobočky a práce vykonanej subdodávateľom alebo subdodávateľom alebo pobočkou podľa článku 17.
§ 23
Povinnosti týkajúce sa činností notifikovaných osôb
(1) Posudzovanie zhody sa vykonáva takým spôsobom, aby sa zabránilo nadmernému zaťaženiu hospodárskych subjektov. Určená osoba pri vykonávaní svojich činností náležite zohľadní veľkosť a štruktúru príslušného podniku, odvetvie, v ktorom pôsobí, stupeň zložitosti technológie hračiek a hromadný alebo sériový charakter výrobného procesu. Musí sa však rešpektovať stupeň prísnosti a úroveň ochrany, ktorá sa vyžaduje na to, aby hračka bola v súlade s týmto nariadením.
(2) Ak po vydaní osvedčenia o typovej skúške ES (ďalej len "osvedčenie") notifikovaná osoba zistí, že hračka už nespĺňa základné požiadavky, požiada výrobcu, aby prijal primerané nápravné opatrenia a v prípade potreby pozastavil alebo zrušil osvedčenie.
(3) Ak výrobca neprijme nápravné opatrenia v súlade s odsekom 2 alebo ak takéto opatrenia nemajú želaný účinok, oznámená osoba príslušný certifikát zmení alebo pozastaví, alebo ho v prípade potreby zruší.
§ 24
Informačná povinnosť notifikovaných osôb
(1) Notifikované osoby poskytnú iným notifikovaným osobám vykonávajúcim podobné činnosti posudzovania zhody, ktoré sa zaoberajú tými istými hračkami, relevantné informácie o obmedzeniach, zrušení a zamietnutí vydania osvedčení a na požiadanie vydaných osvedčení.
(2) Notifikované osoby informujú úrad:
(a) akékoľvek obmedzenia, pozastavenia alebo zrušenia osvedčení a akékoľvek odmietnutie vydať osvedčenia;
(b) každú žiadosť orgánov dohľadu týkajúcu sa činností posudzovania zhody;
c) na požiadanie o činnostiach posudzovania zhody vykonávaných v rámci rozsahu ich povolenia a o akýchkoľvek iných vykonávaných činnostiach vrátane cezhraničných činností a uzatvárania subdodávateľských zmlúv.
(3) Notifikované osoby poskytnú na žiadosť orgánov dohľadu informácie o osvedčeniach vydaných, zamietnutých alebo zrušených takýmito notifikovanými osobami.

ČÁST ŠESTÁ

PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaNariadenie vlády č. 86 / 2011 Z. z. o technických požiadavkách na hračky
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia01.04.2011
Účinnosť od20.07.2011
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania