Úplné znenie zákona č. 68 / 2009 Zb.

Úplné znenie zákona č. 435 / 2004 Z. z. o zamestnanosti vyplývajúce z následných zmien a doplnení

Platný Vyhlásený úplný text
68
PREDSEDA VLÁDY
Oznamy
Úplné znenie zákona č. 435 / 2004 Z. z. o zamestnanosti, ako vyplýva zo zmien a doplnení zákona č. 168 / 2005 Z. z., zákona č. 202 / 2005 Z. z., zákona č. 253/ 2005 Z. z., zákona č. 350 / 2005 Z. z., zákona č. 382/ 2005 Z. z., zákona č. 413 / 2005 Z. z., zákona č. 428 / 2005 Z. z., zákona č. 444 / 2005 Z. z., zákona č. 261 / 2007 Z. z., zákona č. 109 / 2006 Z. z., zákona č. 112 / 2006 Z. z., zákona č. 115 / 2006 Z. z., zákona č. 161 / 2006 Z. z., zákona č. 213 / 2006 Z. z., zákona č. 214 / 2006 Z. z., zákona č. 264.
PRÁVO
o zamestnanosti
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:

ČÁST PRVNÍ

ÚVODNÉ USTANOVENIA

HLAVA I

PREDMET ÚPRAVY
§ 1
Tento zákon v súlade s právom Európskych spoločenstiev (1) upravuje ustanovenie národnej politiky zamestnanosti zameranej na dosiahnutie plnej zamestnanosti a ochrany pred nezamestnanosťou.

HLAVA II

ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 2
Štátna politika zamestnanosti
(1) Štátna politika zamestnanosti v Českej republike zahŕňa najmä:
(a) zabezpečenie práva na zamestnanie;
(b) monitorovanie a hodnotenie situácie na trhu práce, spracovanie prognóz a koncepcií rozvoja zamestnanosti a ľudských zdrojov v sektore trhu práce, programy a projekty pracovného využívania jednotlivcov;
(c) koordinácia opatrení v oblasti zamestnanosti a rozvoja ľudských zdrojov v sektore trhu práce v súlade s Európskou stratégiou zamestnanosti a podmienkami využívania pomoci z Európskeho sociálneho fondu;
(d) rozvoj a koordináciu jednotlivých programov a opatrení na zabezpečenie priorít zamestnanosti a rozvoja ľudských zdrojov v sektore práce;
(e) vykonávanie aktívnej politiky zamestnanosti;
(f) vytváranie a zapojenie do medzinárodných programov súvisiacich s rozvojom zamestnanosti a ľudských zdrojov v sektore práce;
(g) riadenie zdrojov pre politiku zamestnanosti;
(h) poskytovanie informácií, poradenstva a sprostredkovateľských služieb na trhu práce;
i) poskytovanie podpory v oblasti nezamestnanosti a rekvalifikácie;
(j) opatrenia na podporu a dosiahnutie rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami, osobami bez ohľadu na rasový a etnický pôvod, osobami so zdravotným postihnutím a inými skupinami osôb s ťažkým postavením na trhu práce, pokiaľ ide o prístup k zamestnaniu, rekvalifikáciu, prípravu na prácu a špecializované rekvalifikačné kurzy a opatrenia na zamestnávanie takýchto osôb;
(k) opatrenia na zamestnávanie fyzických osôb so zdravotným postihnutím a iných skupín fyzických osôb s ťažkou pozíciou na trhu práce;
l) Riadenie zamestnávania pracovnej sily zo zahraničia v Českej republike a z Českej republiky v zahraničí.
(2) Štátna politika zamestnanosti vytvára a podieľa sa na iných subjektoch na trhu práce, najmä na zamestnávateľoch a odboroch; pri vykonávaní štátnej politiky zamestnanosti štát spolupracuje s inými aktérmi pôsobiacimi na trhu práce, najmä s miestnymi orgánmi, profesijnými organizáciami, združeniami zdravotne postihnutých osôb a organizáciami zamestnávateľov.
(3) Štátna správa v oblasti štátnej politiky zamestnanosti v Českej republike
a) ministerstvo práce a sociálnych vecí (ďalej len "ministerstvo"),
b) orgány zamestnanosti.
§ 3
Účastníci právnych vzťahov
(1) Účastníci právnych vzťahov podľa tohto zákona sú:
a) Česká republika zastúpená ministerstvom práce a práce,
b) fyzické osoby, ktoré majú spôsobilosť na zamestnanie m2; fyzické osoby sú štátnymi príslušníkmi Českej republiky a za rovnakých podmienok cudzinci (3), ktorí spĺňajú podmienky zamestnania stanovené týmto zákonom;
(c) zamestnávatelia 4); za zamestnávateľov sa tiež považujú organizačné prvky zahraničnej právnickej osoby alebo zahraničnej fyzickej osoby oprávnenej na podnikanie v Českej republike podľa osobitných právnych predpisov5,
d) právnické a fyzické osoby a iné subjekty podľa osobitných právnych predpisov6, ktoré vykonávajú činnosti podľa tohto práva.
(2) Štátny príslušník iného členského štátu Európskej únie (ďalej len "občan Európskej únie") a jeho rodinní príslušníci (7) majú rovnaké právne postavenie v právnych vzťahoch ako občan Českej republiky, pokiaľ sa v tomto práve neustanovuje inak.
(3) Rodinní príslušníci občana Českej republiky, ktorí nie sú štátnymi príslušníkmi Českej republiky alebo iného členského štátu Európskej únie, majú rovnaké právne postavenie ako občania Českej republiky v právnych vzťahoch upravených týmto právom, pokiaľ sa v tomto zákone neustanovuje inak.
§ 4
Rovnaké zaobchádzanie a nediskriminácia pri uplatňovaní práva na zamestnanie
(1) Účastníci právnych vzťahov podľa článku 3 ods. 1 písm. a), c) a d) sú povinní zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie so všetkými fyzickými osobami vykonávajúcimi právo na zamestnanie; rovnaké zaobchádzanie sa nepovažuje za rozlišovanie stanovené v tomto práve alebo v osobitných právnych predpisoch.
(2) Pri uplatňovaní práva na zamestnanie sa zakazuje priama a nepriama diskriminácia na základe pohlavia, sexuálnej orientácie, rasového alebo etnického pôvodu, štátnej príslušnosti, občianstva, sociálneho pôvodu, pohlavia, jazyka, zdravia, veku, náboženského vyznania alebo viery, majetku, manželského a rodinného postavenia alebo povinností voči rodine, politickému alebo inému zmýšľaniu, členstvu a činnostiam v politických stranách alebo politických hnutiach, odborových organizáciách alebo zamestnávateľských organizáciách; diskriminácia na základe tehotenstva alebo materstva sa považuje za diskrimináciu na základe pohlavia. Diskriminácia sa tiež považuje za diskrimináciu zahŕňajúcu podnecovanie, podnecovanie alebo podnecovanie k diskriminácii.
(3) Diskriminácia sa nepovažuje za diskrimináciu z dôvodov uvedených v odseku 2, ak z povahy zamestnania alebo kontextu vyplýva, že tento dôvod predstavuje podstatnú a rozhodujúcu požiadavku na výkon zamestnania, ktoré má vykonávať fyzická osoba a ktoré je potrebné na výkon tohto zamestnania; cieľ sledovaný takouto výnimkou musí byť odôvodnený a požiadavka primeraná.
(4) Právne opatrenia zamerané na zabránenie alebo kompenzáciu nevýhod vyplývajúcich z právomoci fyzickej osoby voči skupine vymedzenej jedným z dôvodov uvedených v odseku 2 a opatrenia prijaté podľa článku 6 ods. 1 písm. e) a článku 8 ods. 1 písm. c) sa tiež nepovažujú za diskrimináciu.
(5) Priama diskriminácia je konanie, pri ktorom sa na základe rozlišovania na základe vymedzených diskriminačných dôvodov s fyzickou osobou zaobchádza menej priaznivo, ako sa s ňou zaobchádza alebo by sa s ňou zaobchádzalo v porovnateľnej situácii.
(6) Nepriama diskriminácia znamená konanie, pri ktorom zdanlivo neutrálne rozhodnutie, diferenciácia alebo postup predstavuje nevýhodu alebo výhodu pre fyzickú osobu voči inej osobe na základe rozlišovania na základe vymedzených diskriminačných dôvodov; nepriama diskriminácia na základe zdravotného stavu je tiež odmietnutím alebo opomenutím prijať opatrenia potrebné v konkrétnom prípade na to, aby fyzická osoba so zdravotným postihnutím mala prístup k zamestnaniu. Nepovažuje sa za nepriamu diskrimináciu, ak zdanlivo neutrálne rozhodnutie, rozlíšenie alebo postup je objektívne odôvodnené cieľom a prostriedkami na dosiahnutie tohto cieľa, sú primerané a potrebné, alebo ak sa od právnickej alebo fyzickej osoby vyžaduje, aby prijala primerané opatrenia na odstránenie nevýhod vyplývajúcich z takéhoto rozhodnutia, diferenciácie alebo postupu.
(7) Obťažovanie znamená konanie, ktoré iná fyzická osoba právom vníma ako nevítané, nevhodné alebo urážlivé a ktorého zámer alebo účinok vedie k zníženiu dôstojnosti fyzickej osoby alebo k vytvoreniu nepriateľského, ponižujúceho alebo znepokojujúceho prostredia.
(8) Sexuálne obťažovanie znamená akúkoľvek formu neželaného orálneho alebo nemorálneho prejavu sexuálnej povahy, ktorej predmetom alebo dôsledkom je zhoršenie dôstojnosti osoby, najmä ak sa vytvára zastrašujúce, nepriateľské, ponižujúce, ponižujúce alebo urážlivé prostredie.
(9) Úraz z dôvodu pohlavia, sexuálnej orientácie, rasového alebo etnického pôvodu, zdravotného postihnutia, veku, náboženstva alebo viery a sexuálneho obťažovania sa považuje za diskrimináciu.
(10) Ak má fyzická osoba pri uplatňovaní práva na zamestnanie právo požiadať:
a) sa od porušenia upustilo;
b) boli odstránené dôsledky takéhoto porušenia a
(c) bola dostatočne uspokojená.
(11) Ak sa dôstojnosť fyzickej osoby alebo závažnosť fyzickej osoby výrazne znížila a náprava stanovená v odseku 10 nebola dostatočná, má právo na náhradu nemajetkovej škody v hotovosti.
(12) Výška náhrady uvedenej v odseku 11 určí súd na návrh fyzickej osoby, pričom zohľadní závažnosť utrpenej škody a okolnosti, za ktorých boli porušené práva a povinnosti.
§ 5
Vymedzenie určitých pojmov
Na účely tohto aktu:
(a) identifikačné údaje
1. v prípade fyzickej osoby meno a/alebo priezvisko, priezvisko alebo priezvisko, štátna príslušnosť, rodné číslo alebo dátum a miesto narodenia, ak nebolo pridelené žiadne rodné číslo, bydlisko,
2. v prípade právnickej osoby meno, sídlo, identifikačné číslo,
3. v prípade fyzickej osoby, ktorá je podnikateľom (8), obchodnej spoločnosti alebo mena alebo mena, priezvisko, rodné číslo, miesto podnikania, identifikačné číslo, ak existuje,
4. v prípade zahraničnej osoby údaje uvedené v bode 2 alebo 3 a umiestnenie organizačnej zložky v Českej republike;
b) bydlisko
1. pre štátneho príslušníka Českej republiky adresu trvalého pobytu v Českej republike,
2. v prípade cudzinca (3), ktorý je občanom Európskej únie alebo jeho rodinného príslušníka alebo rodinného príslušníka občana Českej republiky, adresu trvalého alebo dočasného pobytu v Českej republike a ak takýto pobyt nemá, adresu miesta, kde sa obvykle zdržiava v Českej republike,
3. v prípade cudzinca (3), ktorý nie je občanom Európskej únie ani rodinným príslušníkom občana Českej republiky, adresu miesta trvalého pobytu v Českej republike,
c) závažné dôvody
1. potrebnú osobnú starostlivosť o dieťa mladšie ako 4 roky;
2. potrebnú osobnú starostlivosť fyzickej osoby, ktorá sa podľa osobitných právnych predpisov považuje za závislú od pomoci inej fyzickej osoby vo fáze II (stredná závislosť), vo fáze III (závažná závislosť) alebo v štádiu IV (úplná závislosť) 3a za predpokladu, že ona a uchádzač o zamestnanie trvalo žijú a spoločne pokrývajú náklady na ich potreby; tieto podmienky sa nevyžadujú, ak ide o osobu, ktorá sa považuje za osobu, ktorá je na účely dôchodkového poistenia blízka,
3. účasť dieťaťa v predškolskom zariadení a povinná školská dochádzka;
4. miesto zamestnania alebo povaha zamestnania druhého manžela alebo registrovaného partnera;
5. zdravotné dôvody, ktoré podľa lekárskeho posúdenia bránia výkonu práce alebo plnia povinnosť spolupracovať s pracovnou agentúrou, alebo
6. iné vážne osobné dôvody, ako sú etické, morálne alebo náboženské, alebo dôvody, ktoré si zaslúžia osobitnú pozornosť,
(d) nepretržitá príprava na budúce povolanie denného štúdia na strednej škole, konzervatóriu, vyššej odbornej a jazykovej škole s právom na štátne jazykové skúšky a obdobie predškolského štúdia na vyššej škole (9) vrátane prázdnin, ktoré sú súčasťou školy alebo akademického roka;
(e) nelegálna práca;
1. ak fyzická osoba nevykonáva prácu pre právnickú alebo fyzickú osobu na základe pracovného vzťahu alebo inej zmluvy, ak nie je manželom alebo dieťaťom tejto fyzickej osoby; alebo
2. ak fyzická osoba-cudzinec vykonáva prácu v rozpore alebo bez pracovného povolenia vydaného podľa tohto zákona alebo povolenia na dlhodobý pobyt pre zamestnanie v osobitných prípadoch (ďalej len "zelená karta") vydaného podľa osobitných právnych predpisov 9a) alebo bez zelenej karty požadovanej podľa tohto zákona; Toto sa neuplatňuje v prípade prevodu na iné dielo podľa § 41 ods. 1 písm. c) zákonníka práce,
f) štandardizované zhrnutie pracovných činností podľa ich obvyklých zoskupení na trhu práce, ktorých výkon zahŕňa určitú odbornú a inú spôsobilosť.

HLAVA III

ROZSAH PÔSOBNOSTI MINISTROV
§ 6
(1) Ministerstvo riadi a kontroluje výkon štátnej správy a dodržiavanie zákona pri zabezpečovaní štátnej politiky zamestnanosti. Pri
(a) vypracovanie národných koncepcií a programov vnútroštátnej politiky zamestnanosti a riešenie hlavných otázok trhu práce, prijatie stanovísk k návrhom týkajúcim sa vnútroštátnej politiky zamestnanosti, ktoré spracúvajú iné ústredné orgány;
b) neustále monitorovať a hodnotiť situáciu na trhu práce, vypracúvať prognózy zamestnanosti a prijímať opatrenia na ovplyvnenie dopytu a ponuky práce a na zabezpečenie súladu medzi zdrojmi a potrebami práce v Českej republike a prijímať opatrenia na usmernenie pracovnej sily zo zahraničia v Českej republike a pracovnej sily v zahraničí;
(c) zabezpečiť vytvorenie a v súlade s rozvojom trhu práce aktualizáciu vnútroštátneho pracovného systému, ktorý zahŕňa:
1. názov a kódové číslo povolania,
2. stručný opis povolania,
3. profesionálne činnosti,
4. podmienky výkonu povolania, najmä kvalifikácia, odborná a lekárska;
5. Ďalšie odborné údaje,
uverejní ju v elektronickej forme spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup; spolupracuje s správnymi orgánmi a miestnymi orgánmi pri jej vytváraní a aktualizácii, pričom zohľadňuje návrhy pracovníkov na trhu práce;
(d) riadiť orgány zamestnanosti;
e) prijíma opatrenia na podporu a dosiahnutie rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami, osobami bez ohľadu na rasový alebo etnický pôvod, osobami so zdravotným postihnutím a inými skupinami osôb s ťažkým postavením na trhu práce, pokiaľ ide o prístup k zamestnaniu, rekvalifikáciu, prípravu na prácu a špecializované rekvalifikačné kurzy, a prijíma opatrenia na zamestnávanie takýchto osôb;
(f) riadiť a poskytovať zdroje na poskytovanie vnútroštátnej politiky zamestnanosti, rozhodovať o ich využívaní, poskytovať vnútroštátne finančné prostriedky na opatrenia v oblasti zamestnanosti a ľudských zdrojov obsiahnuté v programoch Európskeho sociálneho fondu a poskytovať návrh a technické vybavenie informačného systému o zamestnanosti a koordinovať činnosti v rámci európskeho systému služieb zamestnanosti;
g) zabezpečiť rozvoj medzinárodných vzťahov a medzinárodnú spoluprácu v oblasti zamestnanosti a ľudských zdrojov v sektore trhu práce vrátane spolupráce s Európskym spoločenstvom;
(h) spolupracujú s príslušnými verejnými orgánmi členských štátov Európskej únie v súvislosti s vyslaním zamestnancov na prácu na území iného členského štátu;
(i) zriaďuje štátne rekvalifikačné strediská a profesijné rehabilitačné strediská pre zdravotne postihnuté osoby;
(j) viesť na účely zamestnania centrálny register uchádzačov o zamestnanie, uchádzačov o zamestnanie, osôb so zdravotným postihnutím, cudzincov, voľných pracovných miest, voľných pracovných miest pre držiteľov zelených kariet a register povolení pre deti na vykonávanie umeleckých, kultúrnych, športových a reklamných činností;
(k) udeľovať a odoberať povolenia právnickým alebo fyzickým osobám na sprostredkovanie zamestnania a viesť register pracovných agentúr;
(l) vykonáva kontrolné činnosti v rozsahu stanovenom týmto zákonom vrátane ukladania pokút;
(m) uverejňuje v elektronickej forme písomný materiál týkajúci sa poskytovania štátnych rozpočtových prostriedkov na nástroje a opatrenia aktívnej politiky zamestnanosti spôsobom umožňujúcim vzdialený prístup s výnimkou materiálov obsahujúcich osobné údaje jednotlivcov, ktorí nie sú priamymi príjemcami týchto finančných prostriedkov.
(2) Záznamy uchovávané podľa odseku 1 písm. b) písm. j) sú založené na údajoch od úradov práce a môžu byť použité ministerstvom a úradmi práce na plnenie ich povinností podľa tohto práva a môžu sa použiť na účely stanovené v osobitných právnych predpisoch; Na iné účely [napríklad odsek 1 písm. a) a b) ] sa údaje používajú anonymne.

HLAVA IV

ÚRAD PRÁCE A ROZSAH PÔSOBNOSTI
§ 7
(1) Úrady práce sú administratívne úrady. Riaditeľ je vedúci úradu práce; jeho vymenovanie a odvolanie sa riadi osobitnými právnymi predpismi10.
(2) Administratívne okresy úradov práce sú rovnaké ako v krajinách11). Právna oblasť Prahy City Labour Office je územie Prahy City District). Názvy a sídla úradov práce sú uvedené v prílohe 1 k tomuto aktu.
(3) Miestna príslušnosť úradu práce sa riadi miestom, kde sa zamestnanie vykonáva alebo má vykonávať, alebo bydliskom fyzickej osoby, ktorej zdravotný stav úrad práce posudzuje, pokiaľ tento zákon neustanovuje inak.
(4) S cieľom zabezpečiť spoluprácu na trhu práce vytvárajú orgány práce poradné orgány pozostávajúce najmä zo zástupcov odborových zväzov, organizácií zamestnávateľov, družstiev, organizácií zdravotne postihnutých a miestnych orgánov. Účelom poradných rád je koordinovať vykonávanie vnútroštátnej politiky zamestnanosti a rozvoj ľudských zdrojov v príslušnej správnej oblasti. Poradné rady predovšetkým vyjadrujú svoje názory na poskytovanie príspevkov zamestnávateľom v rámci aktívnej politiky zamestnanosti, rekvalifikačných programov, organizácie poradenských činností, opatrení na podporu rovnakého zaobchádzania so všetkými fyzickými osobami, ktoré uplatňujú právo na zamestnanie a kolektívne prepúšťanie.
(5) S cieľom posúdiť vhodnú formu rehabilitácie osôb so zdravotným postihnutím z povolania pracovné orgány zriadia odborné pracovné skupiny pozostávajúce najmä zo zástupcov organizácií so zdravotným postihnutím a zástupcov zamestnávateľov, ktorí zamestnávajú viac ako 50% zdravotne postihnutých osôb.
§ 8
(1) Úrad práce
(a) spracováva koncepciu rozvoja zamestnanosti vo svojej administratívnej oblasti, nepretržite monitoruje a vyhodnocuje situáciu na trhu práce a prijíma opatrenia na ovplyvnenie dopytu a ponuky; na tento účel spolupracuje s koordinačnými orgánmi práce a môže požadovať, aby zamestnávatelia poskytovali informácie o svojich zámeroch pri rozvoji zamestnanosti;
b) spolupracujú s správnymi orgánmi, miestnymi orgánmi, orgánmi sociálneho zabezpečenia, orgánmi núdzovej pomoci, štátnymi zdravotníckymi orgánmi, zamestnávateľmi a inými subjektmi podľa osobitných právnych predpisov pri príprave a vykonávaní opatrení týkajúcich sa rozvoja trhu práce a zamestnanosti;
c) prijať opatrenia na podporu a dosiahnutie rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami, osobami bez ohľadu na ich štátnu príslušnosť, rasový alebo etnický pôvod, osobami so zdravotným postihnutím a inými skupinami osôb s ťažkým postavením na trhu práce, pokiaľ ide o prístup k zamestnaniu, rekvalifikáciu, prípravu na prácu a špecializované rekvalifikačné kurzy, a prijať opatrenia na zamestnávanie takýchto osôb;
d) zabezpečuje a podporuje projekty a akcie súvisiace s rozvojom ľudských zdrojov na trhu práce v administratívnej oblasti vrátane účasti na medzinárodných programoch a projektoch, projektoch a projektoch s medzinárodnou účasťou a programoch financovaných z európskych štrukturálnych fondov a v rámci programov a programov zamestnanosti Európskeho spoločenstva overuje nové nástroje aktívnej politiky zamestnanosti;
e) vykonáva sprostredkovanie zamestnania uchádzačom o zamestnanie a uchádzačom o zamestnanie a poskytuje dodatočné služby zamestnanosti podľa tohto zákona;
f) poskytovať poradenstvo, informácie a iné služby zamestnanosti fyzickým osobám a zamestnávateľom;
g) zabezpečiť uplatňovanie nástrojov aktívnej politiky zamestnanosti podľa tohto zákona, poskytovať príspevky zo zdrojov na aktívnu politiku zamestnanosti a vyplácať podporu v nezamestnanosti a rekvalifikácii;
(h) poskytovať zamestnávateľom, ktorí zamestnávajú viac ako 50% pracovníkov so zdravotným postihnutím, príspevok na podporu zamestnávania osôb so zdravotným postihnutím;
i) viesť na účely zamestnania záznamy o voľných pracovných miestach, záznamy uchádzačov o zamestnanie, záznamy o osobách so zdravotným postihnutím, záznamy cudzincov a záznamy o povoleniach na vykonávanie umeleckých, kultúrnych, športových alebo reklamných činností detí; Údaje z týchto registrov sa zasielajú do centrálnych registrov, ktoré vedie ministerstvo [odsek 6 ods. 1 písm. j) ],
(j) na žiadosť inštitúcie poskytne informácie o pomoci v hmotnej núdzi12)
1. vedenie fyzickej osoby v registri uchádzačov o zamestnanie vrátane dôvodu vylúčenia zo záznamu uchádzačov o zamestnanie,
2. či sa pomoc na podporu nezamestnanosti alebo rekvalifikácie poskytuje uchádzačom o zamestnanie,
3. Či je to osoba, ktorá vyžaduje zvýšenú starostlivosť pri poskytovaní zamestnania;
4. Či osoba prijala krátkodobé zamestnanie alebo odmietla vykonávať krátkodobé zamestnanie prostredníctvom úradu práce alebo sa zúčastnila cieleného programu zamestnanosti (§ 120),
5. či sa začal postup na vylúčenie uchádzača o zamestnanie z pracovného registra;
6. že uchádzač o zamestnanie vykonáva činnosť uvedenú v § 25 ods. 3 a uvedie ukončenie tejto činnosti;
7. Či úrad práce vypracoval pre uchádzačov o zamestnanie individuálny akčný plán,
k) potvrdzuje občanovi Európskej únie, jeho rodinnému príslušníkovi (§ 3 ods. 2) a rodinnému príslušníkovi českého občana uvedenému v § 3 ods. 3 na účely udelenia povolenia na trvalý alebo dočasný pobyt, dĺžky trvania podniku v registri uchádzačov o zamestnanie a sezónnych zamestnancov o existencii pracovnej zmluvy, pracovnej zmluvy alebo pracovnej zmluvy;
(l) vykonáva kontrolné činnosti v rozsahu stanovenom týmto zákonom vrátane ukladania pokút;
m) posúdi a rozhodne, či je osoba zdravotne postihnutou osobou [odsek 67 ods. 2 písm. c) ] a v prípadoch uvedených v odseku 7 posúdi, či sa fyzická osoba nepovažuje za zdravotne postihnutú osobu;
(n) posúdiť na účely poskytovania dávok alebo mimoriadnych dávok podľa osobitných právnych predpisov,
1. dlhodobý nepriaznivý zdravotný stav dieťaťa;
2. či fyzická osoba môže zvýšiť životnú úroveň svojej vlastnej práce v dôsledku svojho zdravotného stavu,
3. či je fyzická osoba vážne zdravotne postihnutá a druh a stupeň zdravotného postihnutia na účely výnimočných výhod, príspevok na prispôsobenie bytu, náhrada za bezbariérový byt alebo garáž, nákup, celková oprava a úprava motorového vozidla a individuálny príspevok na dopravu,
4. či je na účely štátnych dávok sociálnej pomoci fyzická osoba dlhodobo zdravotne postihnutou osobou, dlhodobo postihnutou osobou alebo dlhodobo chorým dieťaťom;
5. stupeň závislosti fyzickej osoby na účely príspevku na starostlivosť;
(o) poskytuje úradu práce identifikačné údaje o pracovníkoch vyslaných do práce v Českej republike a identifikačné údaje právnických a fyzických osôb, ktorým boli vyslaní, na vykonávanie kontrol dodržiavania pracovných podmienok takýchto zamestnancov ustanovených v iných právnych predpisoch upravujúcich pracovné podmienky;
(p) uverejňuje v elektronickej forme písomný materiál, ktorý umožňuje vzdialený prístup, týkajúci sa poskytovania štátnych rozpočtových prostriedkov na nástroje a opatrenia aktívnej politiky zamestnanosti s výnimkou materiálov obsahujúcich osobné údaje jednotlivcov, ktorí nie sú priamymi príjemcami týchto finančných prostriedkov;
(r) dodržiavať iné povinnosti vyplývajúce z tohto aktu a osobitných právnych predpisov13).
(2) Úrad práce uvedený v prílohe 2 pre územný okruh uvedenej prílohy okrem činností uvedených v odseku 1 stanovuje:
(a) spracovanie koncepcie a stratégie zamestnanosti a spracovanie štatistík, analýz a perspektív;
(b) koordinácia práce pracovnej sily pri vykonávaní aktívnej politiky zamestnanosti;
c) činnosti európskych služieb zamestnanosti;
(d) spolupráca pri rozvoji medzinárodných programov alebo programov zahŕňajúcich medzinárodnú účasť na rozvoji ľudských zdrojov a financovaní z európskych štrukturálnych fondov;
(e) zriadenie stredísk odbornej prípravy a rekvalifikácie a pre zdravotne postihnuté osoby, profesijné rehabilitačné strediská;
(f) spolupráca s miestnymi orgánmi, príslušnými odbormi a organizáciami zamestnávateľov v oblasti bezpečnosti zamestnania, pracovnej mobility a rozvoja ľudských zdrojov;
(g) spracovanie dokumentov na poskytovanie investičných stimulov.

HLAVA V

POSÚDENIE ZDRAVOTNÉHO ŠTATÚTU FYZICKÝCH OSÔB A ZARIADENÍ ZDRAVOTNÍCKYCH ZARIADENÍ PRI HODNOTENÍ ZDRAVOTNÉHO ŠTATÚTU FYZICKÝCH OSÔB
§ 9
(1) Pri posudzovaní zdravotného stavu na účely rozhodnutia uvedeného v článku 8 ods. 1 písm. m) a hodnotenia uvedeného v článku 8 ods. 1 písm. n) úrad práce vychádza z dokumentov vypracovaných lekárom určeným úradom práce.
(2) Posúdenie uvedené v článku 8 ods. 1 písm. n) sa vykoná na žiadosť správneho orgánu, ktorý vykonáva postup, pre ktorý sa žiada o stanovisko, alebo ak lekár určený úradom práce alebo ministerstvo zistí relevantné skutočnosti posúdenia, ktoré odôvodňujú vykonanie preskúmania pôvodného posúdenia.
(3) Úrad práce je oprávnený pozvať fyzickú osobu, ktorej zdravotný stav sa posudzuje na účely posúdenia uvedeného v článku 8 ods. 1 písm. n):
a) podstúpili lekárske vyšetrenie lekárom určeným úradom práce;
(b) podstúpil na žiadosť lekára určeného úradom práce vyšetrenie jeho zdravia v zdravotníckom zariadení alebo iné odborné vyšetrenie, alebo
c) zabezpečuje ďalšie synergie, ktoré sú potrebné na predloženie stanoviska;
fyzická osoba je povinná vyhovieť výzve.
(4) Ak sa fyzická osoba uvedená v odseku 3 nepodrobuje preskúmaniu zdravotného stavu uvedeného v odseku 3 písm. a) alebo b) alebo odmietne spolupracovať v súlade s odsekom 3 písm. c), úrad práce oznámi túto skutočnosť správnemu orgánu zodpovednému za postup, pre ktorý sa žiada stanovisko.
(5) Ustanovenia odseku 3 sa uplatňujú mutatis mutandis na fyzickú osobu, ktorej zdravotný stav sa posudzuje v konaní o tom, či je zdravotne postihnutá, a na fyzickú osobu, ktorá bola uznaná za zdravotne postihnutú v prípadoch kontroly pôvodného posúdenia.
(6) Ak sa fyzická osoba, ktorej zdravotný stav sa posudzuje pri riadení osoby so zdravotným postihnutím, nepodrobuje prehliadke zdravotného stavu, hoci je na to vyzvaná, postup môže byť pozastavený, kým fyzická osoba nevykoná takéto vyšetrenie, za predpokladu, že bol o tomto výsledku informovaný. Ak pozastavenie uvedené v prvej vete trvá najmenej 12 mesiacov, postup sa môže ukončiť.
(7) Ak sa fyzická osoba, ktorá bola uznaná za zdravotne postihnutú, nepodrobuje lekárskej prehliadke alebo inej odbornej prehliadke, nepovažuje sa za zdravotne postihnutú odo dňa uvedeného v rozhodnutí úradu práce; Podmienkou však je, že táto možnosť bola upozornená na túto osobu alebo jej právneho zástupcu.
§ 9a
(1) Postup vydávania stanoviska uvedeného v článku 8 ods. 1 písm. n) sa nevzťahuje na administratívne predpisy s výnimkou ustanovení o základných zásadách správnej činnosti, ustanovení o vylúčení z vypočutia a rozhodovania a ustanovení o spise.
(2) Lehota na posúdenie uvedená v článku 8 ods. 1 písm. n) je 30 kalendárnych dní, pokiaľ inštitúcia, ktorá požiadala o posúdenie, nestanovuje dlhšie obdobie. Ak sa stanovisko nemôže doručiť v lehote uvedenej vo vete prvého závažného dôvodu, úrad práce o tom bezodkladne informuje inštitúciu, ktorá požiadala o posúdenie; v takýchto prípadoch sa lehota uvedená v prvej vete predĺži až o 30 kalendárnych dní, pokiaľ orgán, ktorý o posúdenie požiadal, neurčí inú lehotu.
(3) Úrad práce zašle orgánu, ktorý požiadal o stanovisko uvedené v článku 8 ods. 1 písm. n), len tie časti stanoviska, ktoré neobsahujú zdravotné údaje posudzovanej fyzickej osoby.
(4) Do 7 dní úrad práce zašle kópiu stanoviska vypracovaného v súlade s článkom 8 ods. 1 písm. n), ak o to požiada, s cieľom stanoviť zdravotný stav fyzickej osoby na účely dôchodkového a nemocenského poistenia.
§ 9b
(1) Lekárske zariadenia sú potrebné na úhradu na žiadosť úradu práce alebo lekára určeného úradom práce.
a) vykoná preskúmanie zdravotného stavu fyzickej osoby;
b) spracúva zdravotné dôkazy v rozsahu potrebnom na posúdenie zdravotného stavu fyzickej osoby.
(2) Na žiadosť lekára uvedeného v odseku 1 sú zdravotnícke zariadenia povinné poskytnúť lekárovi informácie potrebné na posúdenie zdravotného stavu, umožniť prístup k zdravotnej dokumentácii a poskytnúť lekársku dokumentáciu v rozsahu potrebnom na posúdenie zdravia fyzickej osoby.
(3) Lekárske zariadenie dodržiava povinnosti uvedené v odsekoch 1 a 2 v lehote stanovenej úradom práce alebo lekárom uvedeným v odseku 1, a ak táto lehota nie je špecifikovaná, do 15 kalendárnych dní od prijatia žiadosti.
(4) Výška odmeny za výkonnosť uvedená v odseku 1 sa riadi zoznamom zdravotných výsledkov s bodmi 14 a 14a. Náhrada nákladov poskytne príslušný orgán práce požadovanej na základe plnenia, na základe faktúry predloženej zdravotníckym zariadením. To platí mutatis mutandis aj pre úhradu poštových poplatkov za odoslanie zdravotnej dokumentácie uvedenej v odseku 2.

HLAVA VI

PRÁVO NA ZAMESTNANOSŤ
§ 10
Právo na zamestnanie je právom fyzickej osoby, ktorá chce a môže pracovať a požiadať o zamestnanie, zamestnanie v pracovnom pomere (15) (ďalej len "zamestnanie"), sprostredkovanie zamestnania a poskytovanie iných služieb za podmienok stanovených týmto zákonom.
§ 11
Fyzická osoba má právo slobodne si vybrať a zabezpečiť svoju prácu a pokračovať v nej v celej Českej republike alebo zabezpečiť si zamestnanie v zahraničí.
§ 12
(1) Účastníci právnych vzťahov vyplývajúcich z tohto zákona nesmú predkladať pracovné ponuky, ktoré:
(a) majú diskriminačný charakter;
(b) nedodržiavajú pracovné právo alebo nariadenia o službách; alebo
c) sú v rozpore s dobrým správaním.
(2) Pri výbere zamestnancov nesmie zamestnávateľ požadovať informácie týkajúce sa štátnej príslušnosti, rasového alebo etnického pôvodu, politických postojov, členstva v odboroch, náboženstva, filozofického presvedčenia, sexuálnej orientácie, pokiaľ nie sú požadované v súlade s § 4 ods. 3 a 4, ako aj informácií, ktoré sú v rozpore s dobrými mravmi, a osobných údajov, ktoré neslúžia na plnenie povinností zamestnávateľa stanovených v osobitných právnych predpisoch. Na žiadosť žiadateľa zamestnávateľ preukáže potrebu požadovaných osobných údajov. Aspekty prijímania zamestnancov musia zaručiť rovnaké príležitosti pre všetky fyzické osoby, ktoré hľadajú zamestnanie. Platí tu aj odsek 4 ods. 3.
§ 13
zrušené

ČÁST DRUHÁ

ZAMESTNANOSŤ

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaÚplné znenie zákona č. 68 / 2009 Z. z., zákona č. 435 / 2004 Z. z. o zamestnanosti, ako vyplýva z následných zmien a doplnení
Typ predpisuVyhlásený úplný text
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia16.03.2009
Účinnosť od-
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania