Dekrét č. 59 / 2008 Zb.

Vyhláška, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 376/2003 Z. z. o veterinárnych kontrolách dovozu a tranzitu výrobkov z tretích krajín v znení zmien a doplnení

Platný Uznesenie Účinnosť od 01.03.2008
Obsah
59
VYHLÁSENIE
z 15. februára 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška č. 376 / 2003 Z. z. o veterinárnych kontrolách dovozu a tranzitu výrobkov z tretích krajín v znení zmien a doplnení
Ministerstvo poľnohospodárstva stanovuje podľa § 78 zákona č. 166 / 1999 Z. z., o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých súvisiacich zákonov (Veterinárneho zákona), zmeneného a doplneného zákonom č. 131 / 2003 Z. z., zákona č. 316 / 2004 Z. z. a zákona č. 48 / 2006 Z. z., na implementáciu § 33 ods. 6 veterinárneho zákona:
Čl. I
Vyhláška č. 376 / 2003 Z. z. o veterinárnych kontrolách dovozu a tranzitu výrobkov z tretích krajín, zmenená a doplnená vyhláškou č. 259 / 2005 Z. z. a vyhláškou č. 375 / 2006 Z. z., sa mení a dopĺňa takto:
1. Odsek 1 ods. 2 vrátane poznámky pod čiarou 1b znie takto:
"(2) Veterinárna kontrola ustanovená v tomto dekréte podlieha dovozu zvierat a produktov uvedených v nariadení Európskeho spoločenstva, ktorým sa ustanovujú zoznamy zvierat a výrobkov, ktoré podliehajú kontrolám na hraničných veterinárnych staniciach 1b).
1b) Príloha I k rozhodnutiu Komisie 2007 / 275 / ES zo 17 . apríla 2007 o zoznamoch zvierat a výrobkov podliehajúcich kontrolám na hraničných inšpekčných staniciach podľa smerníc Rady 91 / 496 / EHS a 97 / 78 / ES ."
Poznámky pod čiarou 1b až 1f k dnešnému dňu sa označujú ako poznámky pod čiarou 1c až 1g vrátane poznámok pod čiarou.
2. V článku 2 písm. a) sa slová "v časti B prílohy 1 k tomuto nariadeniu" nahrádzajú slovami "v nariadení Európskeho spoločenstva, ktorým sa ustanovujú zoznamy zvierat a výrobkov podliehajúcich kontrolám na hraničných veterinárnych staniciach (1b) ."
3. V článku 3 ods. 1 písm. c) sa slová "ak ide o zásielku živočíšnych produktov uvedených v časti A prílohy č. 1 k tomuto nariadeniu a preskúmanie dokumentov a zhody, ak ide o rastlinný výrobok uvedený v časti B prílohy č. 1 k tomuto nariadeniu, "nahrádzajú sa slovami," ak ide o zásielku zvierat a výrobkov uvedených v kódexe Európskych spoločenstiev, ktorým sa ustanovujú zoznamy zvierat a výrobkov podliehajúcich kontrolám na hraničných veterinárnych staniciach 1b).
4. Článok 6 sa vypúšťa.
5. V článku 9 sa na konci odseku 2 veta "Hlboko zmrazené spermie a embryá, vedľajšie produkty alebo krvné produkty živočíšneho pôvodu, ktoré sa prepravujú na technické účely, vrátane farmaceutického použitia, môžu skontrolovať na hraničnej veterinárnej stanici pomocou zariadenia určeného na manipuláciu s balenými výrobkami pri teplote okolia, ak sa tieto zásielky prepravujú pri teplote okolia, v hermeticky uzavretých nádobách vybavených teplotnou kontrolou."
6. Bod 10 ods. 2 znie takto:
"(2) Na základe posúdenia rizika zo strany regionálnej veterinárnej správy môže hraničná veterinárna stanica, ktorá obstaráva obmedzený počet zásielok produktov akejkoľvek kategórie ročne, a to produktov určených na ľudskú spotrebu alebo produktov určených na inú ako ľudskú spotrebu, používať rovnaké vybavenie na vykládku, kontrolu a skladovanie pre všetky výrobky, pre ktoré je miesto schválené, za predpokladu, že sa priestory používajú samostatne pre každú zásielku a že takéto vybavenie je riadne vyčistené a dezinfikované medzi manipuláciou a kontrolami podľa potreby."
7. Odsek 30 ods. 3 vrátane poznámky pod čiarou 17 znie:
"(3) Veterinárne kontroly sa neuplatňujú na potraviny, ktoré neobsahujú žiadne mäsové výrobky a zložené produkty, ak:
(a) menej ako polovica ich hmotnosti predstavuje akýkoľvek iný výrobok ako mäso spracované za predpokladu, že:
1. skladované pri izbovej teplote alebo počas výroby prešli úplným procesom varenia alebo iným tepelným spracovaním v celej hmote tak, aby všetky surové výrobky boli denaturované;
2. výslovne označené uvedením miesta určenia na ľudskú spotrebu;
3. bezpečne zabalené alebo zapečatené v čistých nádobách,
4. spolu s obchodným dokladom označeným jedným z úradných jazykov Spoločenstva tak, aby obchodný doklad a označenie spolu poskytovali informácie o povahe, množstve a počte balení zloženého výrobku, krajine pôvodu, výrobcovi a zložke, alebo
(b) sú uvedené v nariadení Európskych spoločenstiev, ktorým sa ustanovujú zoznamy zvierat a výrobkov podliehajúcich kontrolám na hraničných veterinárnych staniciach (17).
17) Príloha II k rozhodnutiu Komisie 2007 / 275 / ES ."
8. V článku 30 sa dopĺňa tento odsek 4:
"(4) Všetky mliečne výrobky obsiahnuté v akýchkoľvek zložených produktoch musia pochádzať len z krajín uvedených v nariadení Európskych spoločenstiev, ktorým sa ustanovujú veterinárne a zdravotné podmienky a veterinárna certifikácia na dovoz tepelne ošetreného mlieka, mliečnych výrobkov a surového mlieka na ľudskú spotrebu (17a), a musia sa liečiť spôsobom ustanoveným v tomto nariadení Európskych spoločenstiev.
17a) Príloha I k rozhodnutiu Komisie 2004 / 438 / ES z 29 . apríla 2004, ktorým sa ustanovujú veterinárne a zdravotné podmienky a veterinárna certifikácia na dovoz tepelne ošetreného mlieka, mliečnych výrobkov a surového mlieka na ľudskú spotrebu do Spoločenstva, v znení zmien a doplnení."
9. Príloha č. 1 sa vypúšťa.
10. Príloha č. 7 sa vypúšťa.
11. V prílohe č. 8 časti B bode 4 úvodnej časti ustanovenia sa slová "Na hraničnej veterinárnej stanici sa musia uchovávať tieto údaje" nahrádzajú slovami "" Ak sa údaje nezaznamenávajú na hraničnej veterinárnej stanici v Traces, tieto náhradné údaje sa uchovávajú v elektronickej alebo papierovej podobe."
12. V prílohe č. 8 časti B bode 4 sa bodkočiarka nahrádza bodkou a bod 5 sa vypúšťa.
Čl. II
Účinnosť
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. marca 2008.
Minister:
Mgr. Gandalovič v. r.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaVyhláška č. 59 / 2008 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 376/2003 Z. z. o veterinárnych kontrolách dovozu a tranzitu výrobkov z tretích krajín, v znení zmien a doplnení
Typ predpisuUznesenie
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia26.02.2008
Účinnosť od01.03.2008
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania