Zákon č. 57 / 2005 Zb.

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 325/1999 Z. z. o azyle a zmene a doplnení zákona č. 283 / 1991 Z. z. o polícii Českej republiky v znení zmien a doplnení a zákon č. 359/1999 Z. z. o sociálnej a právnej ochrane detí v znení neskorších predpisov

Platný Účinnosť od 01.02.2005
57
PRÁVO
z 27. januára 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 325/1999 Z. z. o azyle a zmene a doplnení zákona č. 283 / 1991 Z. z. o polícii Českej republiky v znení zmien a doplnení a zákon č. 359/1999 Z. z. o sociálnej a právnej ochrane detí v znení neskorších predpisov
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:

ČÁST PRVNÍ

Zmena a doplnenie zákona o azyle
Čl. I
Zákon č. 325/1999 Z. z. o azyle a zmene zákona č. 283 / 1991 Z. z., o polícii Českej republiky v znení neskorších predpisov (zákon o azyle), v znení neskorších predpisov, zákon č. 2 / 2002 Z. z., zákon č. 217 / 2002 Z. z., zákon č. 320 / 2002 Z. z., zákon č. 519 / 2002 Z. z., zákon č. 222 / 2003 Z. z. a zákon č. 501 / 2004 Z. z., sa mení a dopĺňa takto:
1. V prvej vete odseku 2 ods. 3 sa za slovo "ochrana azylu" vkladajú slová "alebo cudzinec, ktorý požiadal o azyl v inom členskom štáte Európskej únie, ak je za posúdenie zodpovedná Česká republika."
2. V oddiele 2 sa dopĺňa tento odsek 9:
"(9) Maloletá osoba bez sprievodu je osoba mladšia ako 18 rokov, ktorá prichádza na územie dospelej osoby bez sprievodu, ktorá je za ňu zodpovedná podľa právneho poriadku platného na území štátu, ktorého občianstvo má osoba mladšia ako 18 rokov, alebo ak je občanom, na území štátu jej posledného pobytu, pokiaľ nie je skutočne v starostlivosti takejto osoby; maloleté osoby bez sprievodu sú osoby mladšie ako 18 rokov, ktoré boli ponechané bez sprievodu po príchode na územie 1b).
januára 2003 o minimálnych normách pre prijímanie žiadateľov o azyl.
3. Odsek 8 vrátane poznámky pod čiarou 1c znie:
„§ 8
Ministerstvo je príslušné
a) konania o udelení a odňatí azylu;
b) určiť členský štát Európskej únie zodpovedný za posúdenie žiadosti o azyl (1c), ak Česká republika nie je oprávnená.
(1c) Nariadenie Rady (ES) č. 343 / 2003 z 18. februára 2003, ktorým sa ustanovujú kritériá a postupy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o azyl podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny v členskom štáte. Nariadenie Komisie (ES) č. 1560 / 2003 z 2. septembra 2003, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 343 / 2003 ustanovujúceho kritériá a postupy na určenie štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o azyl štátneho príslušníka tretej krajiny v jednom z členských štátov."
4. V odseku 10 sa veta "Dvojročná lehota sa neuplatňuje na konci odseku 3, ak bolo konanie o azyle začaté na základe žiadosti cudzinca o azyl ukončené podľa odseku 25 písm. a) alebo g) a Česká republika je zodpovedná za preskúmanie svojej novej žiadosti o azyl. 1c) ."
5. V odseku 10 sa na konci odseku 5 dopĺňa táto veta: "V pozvaní ministerstvo písomne informuje cudzinca v materinskom jazyku alebo v jazyku, v ktorom je schopný porozumieť, o právach a povinnostiach žiadateľa o azyl a o práve kedykoľvek požiadať o pomoc fyzickú alebo právnickú osobu, ktorá sa zaoberá poskytovaním právnej pomoci alebo ochranou záujmov utečencov a Úradu vysokého komisára OSN pre utečencov (úrad vysokého komisára). Ministerstvo písomne informuje žiadateľa o azyle v primeranej lehote, najneskôr však do 15 dní od vyhlásenia o azyle, ak nie je možné uviesť poučenie z výzvy. "
6. Za oddiel 10 vrátane nadpisov a poznámok pod čiarou 5k a 5l sa vkladajú tieto oddiely 10a až 10c:
„§ 10a
Neprípustnosť žiadosti o azyl
Žiadosť o azyl je neprípustná,
a) ak ho predložil občan Európskej únie5k), ktorý nespĺňa podmienky ustanovené právom Európskeho spoločenstva5l, alebo
b) ak je za posúdenie žiadosti o azyl zodpovedný iný členský štát Európskej únie1c.
§ 10b
Preprava žiadateľov o azyl do členského štátu Európskej únie zodpovedných za preskúmanie žiadostí o azyl
Ak bolo azylové konanie ukončené z dôvodu neprípustnosti žiadosti o azyl podľa odseku 10a písm. b), ministerstvo zabezpečí prepravu žiadateľa o azyl do členského štátu Európskej únie zodpovedného za posúdenie žiadosti o azyl (1c).
§ 10c
Preprava žiadateľov o azyl, ak je Česká republika zodpovedná za preskúmanie žiadostí o azyl
V prípade, že je Česká republika zodpovedná za preskúmanie žiadosti o azyl (1c), ministerstvo zabezpečí prepravu žiadateľa o azyl z prekračovania hraníc do prijímajúceho alebo ministerstva určeného pobytu.
5k) Článok 17 Zmluvy o založení Európskych spoločenstiev.
5l) Protokol o udeľovaní azylu štátnym príslušníkom členských štátov Európskej únie."
7. V odseku 13 ods. 2 písm. b) sa vypúšťa slovo "alebo "; na konci písmena c) sa bodka nahrádza slovom" alebo" a dopĺňa sa toto písmeno d):
"d) dospelá osoba zodpovedná za maloletú osobu bez sprievodu uvedenú v článku 2 ods. 9."
8. V článku 13 sa dopĺňa tento odsek 4:
"(4) V prípade polygamného manželstva, ak má žiadateľ o azyl už manžela, ktorý s ním žije v Českej republike, azyl nemožno udeliť na účely zlúčenia rodiny s inou osobou, ktorá je podľa práva iného štátu manželom žiadateľa o azyl."
9. V článku 16 ods. 3 slová "Ak žiadateľ nie je oprávnený podať žalobu (článok 92) a nie je k nemu priložený právny zástupca "sa nahrádzajú slovami "neplnoleté osoby bez sprievodu."
10. V článku 21 sa dopĺňa tento odsek 3:
"(3) Strana konania je oprávnená kontaktovať právnickú alebo fyzickú osobu poskytujúcu právnu pomoc."
11. V článku 25 sa vypúšťa písmeno g).
Písmeno h) sa označuje ako písmeno g).
12. V odseku 25 sa na konci písmena g) bodka nahrádza textom "alebo " a dopĺňa sa toto písmeno h):
"(h) žiadosť o azyl je neprípustná.";
13. Nadpis hlavy VI znie "DÔCHODOK KOMISIE."
14. V článku 36 sa slová "Organizácie OSN pre utečencov (úrad vysokého komisára) " vypúšťajú.
15. V odseku 38 sa slová "a s právnickými osobami, ktoré sa zaoberajú ochranou jeho záujmov" nahrádzajú slovami "a s inými organizáciami, ktoré sa zaoberajú ochranou práv utečencov."
16. Odsek 43 ods. 8 sa vypúšťa.
17.
„§ 44
Žiadateľ o azyl má v azylovom zariadení, v ktorom je registrovaný, právo na ubytovanie so svojím manželom, príbuzným v priamej alebo inej osobe v blízkosti rodiny, ak je žiadateľom o azyl a súhlasí s tým. Osoby, ktoré tvrdia, že majú medzi sebou osobný vzťah, sa považujú za blízke osoby."
18. V odseku 45 sa dopĺňa tento odsek 4:
"(4) Počas trvania azylového konania polícia stiahne prípad zistený počas osobnej prehliadky alebo preskúmania prípadov uvedených v odseku 1, ktoré môžu slúžiť ako dôkaz v azylovom konaní alebo pri určení členského štátu Európskej únie zodpovedného za preskúmanie žiadosti o azyl (1c) a postúpiť ho ministerstvu."
19. V odseku 46 sa za odsek 2 vkladajú tieto odseky 3 a 4.
"(3) cudzinec, ktorého azylové konanie sa ukončilo z dôvodu neprípustnosti jeho žiadosti o azyl podľa odseku 10a písm. b), neopustí prijímacie alebo pobytové stredisko, kým ho neprevezmú do členského štátu Európskej únie zodpovedného za preskúmanie žiadosti o azyl s výnimkou opustenia s cieľom opustiť územie.
(4) Opustenie azylového zariadenia uvedeného v odseku 2 alebo 3 sa nepovažuje za výstup na účely účasti žiadateľa o azyl alebo cudzinca na nariadenom vypočutí pred verejným orgánom, poskytnutia naliehavého lekárskeho ošetrenia alebo vykonania lekárskej prehliadky s cieľom určiť, či žiadateľ o azyl alebo cudzinec trpí chorobou, ktorá ovplyvňuje jeho život alebo zdravie, alebo život alebo zdravie iných osôb, ak ich nemožno vykonať v prijímacom stredisku. V prípade opustenia azylového zariadenia uvedeného v prvej vete sa na žiadosť ministerstva polície poskytne žiadateľ o azyl alebo cudzinec."
Odseky 3 a 4 sa stávajú odsekmi 5 a 6.
20. V odseku 47 sa súčasný text stáva odsekom 1 a dopĺňa sa tento odsek 2:
"(2) Žiadateľ o azyl je povinný podrobiť sa zdravotnej kontrole, ak je to potrebné na ochranu verejného zdravia9b).
9b) Zákon č. 258 / 2000 Zb. o ochrane verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých súvisiacich zákonov v znení neskorších predpisov."
21. v článku 57 ods. 1 a 2:
"(1) Ministerstvo vydá azylové osvedčenie žiadateľa o azyl najneskôr do troch dní od vyhlásenia o azyle.
(2) Ministerstvo vydá lekárske osvedčenie žiadateľa o azyl najneskôr do troch dní po príchode žiadateľa o azyl do azylového zariadenia, ak bola žiadosť o azyl podaná v čase zadržania, výkonu trestu odňatia slobody alebo žiadateľa o azyl (3). "
22. v odseku 57 ods. 4 sa slová "týkajúce sa vydaného víza (§ 72) a jeho detí mladších ako 15 rokov, ak sú tiež žiadateľmi o azyl" nahrádzajú slovami "a udeleného víza (§ 72 a 85b) ."
23. V článku 71 ods. 1 sa bodka na konci písmena f) nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno g):
"g) registrácia cudzincov, ktorých azylové konanie bolo ukončené z dôvodu neprípustnosti žiadosti o azyl."
24. v odseku 71 ods. 4 sa za slová "a) až d) " vkladajú slová "a) ."
V článku 72 ods. 2 prvej vete sa slová "na 60 dní" nahrádzajú slovami "do 90 dní" a slová "do 60" sa nahrádzajú slovami "do 90 dní."
26. V odseku 79 sa dopĺňa tento odsek 1:
"(1) Azylové zariadenia sú určené na kolektívne ubytovanie žiadateľov o azyl a žiadateľov o azyl za podmienok zabezpečujúcich zachovanie ľudskej dôstojnosti."
Odseky 1 až 3 sa prečíslujú na odseky 2 až 4.
27. V odseku 80 sa na začiatku odseku 4 vkladá veta "Žiadatelia o azyl majú prístup k základnému, sekundárnemu a vyššiemu odbornému vzdelávaniu za rovnakých podmienok ako štátni príslušníci Českej republiky (12c).
Poznámka pod čiarou 12c znie:
"12c) Zákon č. 561 / 200; 4 Zb., o predškolskom, základnom, strednom, vyššom odbornom a inom vzdelávaní (Vzdelávanie). ."
28. V odseku 81 sa tento text stáva odsekom 1 a dopĺňa sa tento odsek 2:
"(2) Prevádzkovateľ centra prijímania alebo pobytu zohľadní osobitné potreby žiadateľa o azyl, keď je maloletou osobou bez sprievodu, osobou do 18 rokov, tehotnou ženou, osobou so zdravotným postihnutím, osobou, ktorá bola mučená, znásilnená alebo vystavená iným závažným formám psychického, fyzického alebo sexuálneho násilia, a v prípade osobitnej úvahy inej osobe. Maloletá osoba bez sprievodu sa po ukončení operácií uvedených v článku 46 ods. 1 umiestni do školského zariadenia na výkon ústavného vzdelávania alebo do starostlivosti osoby určenej v súdnom rozhodnutí na základe rozhodnutia súdu."
29. Za oddiel 85a sa vkladá tento oddiel 85b:
„§ 85b
(1) Platnosť víza udeleného podľa tohto práva sa môže obmedziť na časť územia s cieľom chrániť bezpečnosť štátu, zachovať verejný poriadok, chrániť verejné zdravie alebo dodržiavať medzinárodnú zmluvu.
(2) Pri obmedzení platnosti víza uvedeného v odseku 1 sa zachová proporcionalita medzi dôvodom a jeho dôsledkami. Pri posudzovaní primeranosti polície zohľadňujú najmä účinky tohto obmedzenia na súkromný a rodinný život cudzinca. Územné obmedzenie platnosti víza sa môže udeliť najviac na obdobie troch mesiacov od začatia azylového konania."
30. V odseku 87 sa dopĺňa tento odsek 6:
"(6) Na žiadosť ministerstva zabezpečia konanie podľa § 10b a 10c polície."
31. Za článok 88a sa vkladá tento článok 88b:
„§ 88b
Pri hľadaní rodinných príslušníkov dieťaťa, ktorí predložili návrh na začatie azylového konania a ktorí sa nachádzajú na území Českej republiky bez sprievodu osobou staršou ako 18 rokov, ktorá je zodpovedná za dieťa podľa právneho poriadku uplatniteľného na území krajiny, ktorej je dieťa občanom, alebo ak je dieťa osobou bez občianstva, v štáte ich posledného pobytu, je potrebné postupovať tak, aby neohrozoval život a slobodu dieťaťa a jeho rodiny, najmä v štáte, ktorého sú štátnymi príslušníkmi, alebo v prípade, že sú osobami bez občianstva, v štáte ich posledného trvalého pobytu."
32. V odseku 89 ods. 1 vrátane poznámok pod čiarou 13 a 13a:
"(1) Ak je maloletá osoba bez sprievodu žiadateľom o azyl, súd vymenuje opatrovníka na ochranu svojich práv a práv chránených záujmov spojených s pobytom na území osobitného zákonodarcu13). Na účely ochrany maloletej osoby bez sprievodu súd z iniciatívy ministerstva bezodkladne určí opatrovníka dočasným opatrením. Osobitné právne predpisy 13a) sa nevzťahujú na konania o poskytnutí opatrovníka.
13) Zákon č. 94 / 1963 Zb. o rodine v znení neskorších predpisov.
13a) Zákon č. 97 / 1963 Zb. o súkromnom medzinárodnom práve a procesnom práve v znení neskorších predpisov."
33. V prvej vete odseku 89 ods. 2 sa za slovo "maloletých bez sprievodu" vkladajú slová "maloletých bez sprievodu."
34. V prílohe 1 bode 11 písm. a) sa za slovo "a miesto" vkladajú slová "a za slovo" a vkladá sa slovo "narodenie" a slová "štátna príslušnosť, štátna príslušnosť."
35. V prílohe 1 bode 11 písm. b) sa za slová "dátumov" vkladajú slová "a miest."
V prílohe 1 sa za bod 20 vkladajú tieto body 21 a 22:
"21. Zostali ste po opustení svojej krajiny v inom členskom štáte Európskej únie? Ak áno, uveďte, v ktorých členských štátoch Európskej únie ste sa zdržiavali (štát, obec, ulica), dĺžku a účel pobytu, povolenie, na základe ktorého ste sa zdržiavali (typ, trvanie).
22. Opustili ste územie členských štátov Európskej únie? Ak áno, uveďte, prosím, kedy ste opustili územie členských štátov Európskej únie, kde ste cestovali a kedy ste sa vrátili na územie členských štátov Európskej únie. Opíš cestu. "
Body 21 až 32 sa stávajú bodmi 23 až 34.
37. V prílohe 1 sa za bod 25 vkladá tento bod 26:
"26. Kedy, kde a ako ste vstúpili na územie členských štátov Európskej únie? "
Body 26 až 34 sa prečíslujú na body 27 až 35.

ČÁST DRUHÁ

Zmena a doplnenie zákona o sociálnej ochrane detí
Čl. II
V článku 35 zákona č. 359/1999 Z. z. o sociálnej ochrane detí sa bodka nahrádza čiarkou na konci odseku 2 a dopĺňa sa toto písmeno j) vrátane poznámky pod čiarou 34a:
" (j) pomáha hľadať rodinných príslušníkov dieťaťa, ktorí predložili návrh na začatie azylového konania podľa osobitných právnych predpisov a bez sprievodu osoby nad 18 rokov, ktorá je zodpovedná za dieťa podľa platného právneho poriadku na území krajiny, ktorej je dieťa občanom, alebo ak je dieťa osobou bez občianstva, v štáte svojho posledného pobytu 34a).
3 smernice Rady 2003 / 9 / ES z 27 . januára 2003 , ktorou sa ustanovujú minimálne normy pre prijímanie žiadateľov o azyl ."
poznámka pod čiarou 34a sa prečísluje na poznámku pod čiarou 34b vrátane odkazu na túto poznámku.

ČÁST TŘETÍ

ÚČINNOSŤ
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. februára 2005.
Zaoralek v. r.
Klaus v. r.
Hrubá v. r.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaZákon č. 57 / 2005 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 325/1999 Z. z. o azyle a zmene a doplnení zákona č. 283 / 1991 Z. z., o polícii Českej republiky v znení neskorších predpisov (zákon o azyle) a zákon č. 359/1999 Z. z. o sociálnej ochrane detí v znení neskorších predpisov
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia04.02.2005
Účinnosť od01.02.2005
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania