Dekrét č. 48 / 1982 Zb.

Uznesenie českého úradu pre bezpečnosť práce, ktorým sa stanovujú základné požiadavky na zaistenie bezpečnosti práce a technického vybavenia

Platný Účinnosť od 01.07.1982
48
VYHLÁSENIE
Český úrad pre bezpečnosť práce
z 15. apríla 1982,
ktorým sa stanovujú základné požiadavky na zaistenie bezpečnosti práce a technického vybavenia
Český úrad pre bezpečnosť práce poskytuje podľa § 5 ods. 1 písm. d) zákona č. 174 / 1968 Z. z. o štátnom profesionálnom bezpečnostnom dohľade po dohode s Českou radou odborových zväzov a príslušnými ústrednými orgánmi:

PRVNÍ ČÁST

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

První oddíl

§ 1
Rozsah pôsobnosti
(1) V vyhláške sa stanovujú základné požiadavky na zabezpečenie bezpečnosti práce a technického vybavenia, ktoré musia organizácie pod dohľadom vnútroštátnych orgánov dohľadu nad profesijnou bezpečnosťou a právnické a fyzické osoby vykonávajúce obchodné činnosti podľa osobitných nariadení (6) (ďalej len "organizácie") zabezpečiť pri svojich výrobných a nevýrobných činnostiach.
(2) Vyhláška sa nevzťahuje na výrobky určené na posudzovanie zhody podľa osobitného zákona (1) a vládneho nariadenia (2) a na činnosti, pracoviská a technické zariadenia podliehajúce osobitným pravidlám dohľadu orgánov štátnej banskej správy (3), na technické vybavenie podliehajúce osobitným pravidlám dohľadu orgánov na úseku národnej obrany, dopravy a komunikácie a na vybrané budovy ministrov.4)

ČTVRTÁ ČÁST

ÚPRAVA A SPRACOVANIE MATERIÁLOV

První oddíl

Obrábacie stroje na opracovanie kovov
§ 54
Spoločné ustanovenia
(1) Rotačné upínacie zariadenia a nástroje používané v strojoch na obrábanie častíc kovov musia byť také, aby ich samovoľne uvoľňovanie nenastalo počas brzdenia alebo inak.
(2) Pneumatické, hydraulické alebo elektromagnetické upínacie zariadenia musia byť vybavené ochranným zariadením, ktoré pri prerušení dodávky energie nemôže ohroziť bezpečnosť práce alebo prevádzkovú nehodu.
(3) Ručné ovládacie prvky - ak nie sú vyrobené z hladkých, plných, ručne ovládaných kolies bez držadiel - musia byť vybavené automatickými uzatváracími zariadeniami, aby sa zabránilo ich nútenému zapnutiu strojovým zariadením.
(4) Upínanie a skenovanie prípravkov, nástrojov, nástrojov a obrobkov, ktoré neumožňujú bezpečnú manipuláciu a inštaláciu do stroja pre ich hmotnosť, tvar alebo rozmery, sa zabezpečí buď použitím vhodného manipulačného zariadenia, alebo inou osobou.
(5) Vzduchové pištole používané na čistenie strojov a obrobkov a upínacích zariadení musia byť vybavené ochranným zariadením, aby sa zabránilo poraneniu pracovníka odkvapkávačmi.
(6) Prístup k upevňovacej ploche stola, plechu alebo iného nebezpečného priestoru pri obrábaní veľkých obrobkov na účely merania, kontroly alebo vykonávania iných podobných operácií je povolený len vtedy, ak sú tieto časti stroja v pokoji.
(7) Keď sa kontroluje kvalita povrchu, obrobok a meranie sa upevnia a vykonajú, ak sa tieto činnosti nevykonávajú automaticky, vreteno (nož) sa musí zastaviť a nástroj sa musí presunúť do bezpečnej vzdialenosti.
(8) Ak obrábacie stroje nie sú vybavené bezpečnostným zariadením proti opúšťaniu triesok alebo ak ich nie je možné použiť, musia sa v práci používať osobné ochranné prostriedky.
(9) Na odstránenie triesok z obrábacieho stroja v prevádzke a čistenie sa použijú predpísané obrobky; odstránenie triesok zo zberných dodávok počas prevádzky obrábacích strojov je povolené len pre stroje, ktoré sú na tento účel prispôsobené.
§ 55
Sústruhy
(1) Materiál tyče vyčnievajúci z vretena mimo stroja musí byť po celej dĺžke pokrytý pevným ochranným krytom.
(2) Vertikálne sústruhy musia byť zabezpečené tak, aby:
(a) upínacie zariadenie obrobku má bezpečnostné zariadenie, ktoré bráni vyhodeniu upínacích prvkov;
(b) uvoľňovacie zariadenie pre stálu prevádzku upínacej dosky, ktorá je vložená do podlahy, môže byť zabezpečené proti náhodnému uvedeniu do prevádzky.
§ 56
Mriežky
Mlecie stroje musia byť vybavené ľahko ovládateľným ochranným krytom, aby sa zabránilo prístupu k časti nástroja, ktorá neovplyvňuje obrobok alebo kryt, ktorý bráni prístupu do nebezpečného pracovného priestoru stroja.
§ 57
Vŕtačky
(1) Vrtáky so sklápacím vretenom musia byť zabezpečené proti spontánnemu posunu vretena do dolnej polohy.
(2) Vyvŕtaný predmet musí byť zabezpečený proti otáčaniu.
§ 58
Hobby a vretená
(1) Hobbs musí byť vybavený bezpečnostným zariadením, ktoré po zlyhaní navrátilcov zachytí koncové spínače alebo podobné zariadenia, alebo aspoň zastaví stôl opúšťajúci posteľ.
(2) Ak hobliny prejdú cez okraj postele počas práce, dva konce postele musia byť vybavené zariadením, ktoré zabráni prístupu k stolu.
(3) Sklz musí byť zabezpečený tak, aby ho bolo možné spoľahlivo zastaviť ovládacími a brzdovými zariadeniami v akejkoľvek polohe a aby sa jeho poloha nemohla spontánne zmeniť.
(4) Horizontálne meniče musia byť vybavené zariadením, ktoré zabráni prístupu k pohyblivej zadnej časti sklzu.
§ 59
Pílové listy
(1) Všetky píly musia byť vybavené ľahko nastaviteľnou podperou na podporu dlhého rezného materiálu.
(2) pílové a pílové listy musia byť uzavreté v konštrukcii stroja alebo vybavené ochrannými krytmi.
§ 60
Mriežky
(1) Účel otočenia brúsneho nástroja musí byť trvalo označený na vhodnom mieste mlynčeka.
(2) Brúsne vreteno musí byť vybavené blokovacím zariadením, ktoré zabráni zahrnutiu takýchto vysokých rýchlostí pri zmene rýchlosti brúsneho vretena a prekročí maximálnu povolenú rýchlosť brúsneho kotúča.
(3) Mriežky, pre ktoré nie je možné použiť blokovacie zariadenie a pre ktoré sa zmena rýchlosti brúsneho vretena vykoná zmenou remeníc, hádzacích pásov alebo podobných prostriedkov, sa označujú na jasne viditeľnom mieste, ktoré znamená, že priemer kladky je priradený priemeru brúsneho kotúča a jeho obvodovej rýchlosti.
(4) Brúsne nástroje musia byť zabezpečené proti spontánnemu uvoľneniu pri brúsení z vretena alebo upínacieho zariadenia.
(5) Ak brúsne náradie nepracuje v opracovanom výrobku, musia byť k dispozícii brúsne nástroje s nástrekom z umelého brúsneho materiálu s ochranným krytom, ktorý sa nerozbije pri roztrhnutí alebo uvoľnení brúsneho nástroja.
§ 61
Nástroje na brúsenie umelých brúsiv
(1) Brúsenie a rezanie diskov, brúsnych segmentov, telies a iných brúsnych nástrojov musí byť označené základnými technickými údajmi (napr. prípustná obvodová rýchlosť, priemer kotúča).
(2) Skladované brúsne nástroje musia byť chránené pred mechanickým poškodením, vlhkosťou a mrazom a možnosť poškodenia počas prepravy sa vylučuje.
(3) Pred upnutím ostriaceho nástroja sa vhodnosť jeho použitia kontroluje štítkom a nástroj sa skontroluje z hľadiska poškodenia.
(4) Nástroje na brúsenie môžu byť pripevnené len do vhodných upevňovacích prírub a môžu byť prilepené len spôsobom špecifikovaným výrobcom brúsnych materiálov.
(5) Po upnutí brúsneho nástroja na brúsku sa každý nástroj prevádzkuje v skúšobnom chode; v skúšobnom chode sa nikto nesmie nachádzať v nebezpečnej oblasti mlynčekov a brúsny nástroj sa na konci skúšobnej prevádzky vyrovná predpísaným spôsobom.
§ 62
Miešanie rýchlosti
(1) V prípade brúsnych kotúčov určených na brúsenie rýchlosti sa musí skúšať ich mechanická pevnosť.
(2) Ochranný kryt brúsnych nástrojov musí byť skonštruovaný tak, aby uhol otvoru bol čo najmenší a aby jeho konštrukcia umožňovala úplné uzavretie brúsneho nástroja počas skúšobného obdobia.
(3) Funkcia a účinnosť prototypu ochranného krytu a jeho komponentov sa musia overiť deštruktívnymi skúškami.
(4) Maximálna rýchlosť pracovného obvodu musí byť trvalo vyznačená na ochrannom puzdre alebo na ostriacom vretene.
(5) Nastavovacie a upevňovacie časti ochranných krytov pre brúsky veľkej kinetickej energie musia byť vybavené deformačnými prvkami, ktoré absorbujú energiu rotačného brúsneho nástroja.

Druhý oddíl

Výroba dreva
§ 63
Spoločné ustanovenia
(1) Mobilné stroje a zariadenia musia byť zabezpečené proti nežiaducemu pohybu počas ich prevádzky.
(2) V prípade kombinovaných strojových zariadení sa nepoužité nástroje musia odstrániť alebo zakryť.
(3) Materiál nesmie byť pripevnený k nástroju skôr, ako nástroj dosiahne špecifikovanú rýchlosť obrábania; opracovaný materiál nesmie byť pritlačený priamo k nástroju telom.
(4) Rezanie materiálu a rezanie valcovitého materiálu sa nesmie uskutočniť bez použitia špecifikovaných obrobkov alebo prípravkov.
(5) Piliny, štiepky a iný odpad sa musia odstrániť zo strojového stola len vtedy, keď nástroj beží s vhodným zariadením.
(6) Pri obrábaní materiálu dlhšieho ako dĺžka pracovnej tabuľky sa nesmie pracovať bez podperných stojanov.
(7) Obdobie otočných nástrojov sa nesmie skrátiť, keď je stroj vypnutý ručným brzdením, tlakom dreva alebo inou nevhodnou metódou.
(8) Pokiaľ je nástroj v pohybe, pracovník nesmie stroj opustiť.
(9) Stacionárne stroje trvalo používané v uzavretých priestoroch musia byť vybavené výfukovým alebo mechanickým zariadením na likvidáciu.
(10) Každý rezací nástroj musí byť trvalo označený najvyššou povolenou rýchlosťou.
(11) Upínacie príruby pre jeden kotúč píly musia mať rovnaký priemer a rovnaký povrch sedenia.
(12) Stroje s posuvom materiálu musia mať zariadenie, ktoré zabráni nebezpečnému rozptyľovaniu obrábacieho materiálu (otáčanie atď.).
(13) Vodiace pravítko musí byť pri rezaní upnuté.
(14) Rezacie nástroje, pre ktoré sa materiál pohybuje ručne, musia byť okrem aktívnej časti chránené ochranným krytom.
§ 64
Rámové píly
(1) Rámové píly musia byť pred samorozkladom vybavené blokovacím zariadením.
(2) Brzda v píle na ráme musí byť skonštruovaná tak, aby udržala rám v akejkoľvek polohe.
(3) Servisné zariadenie píly na ráme musí byť také, aby bolo možné službu počas prevádzky píly zastaviť a znovu zapnúť.
(4) Upevňovacie prvky musia byť vybavené zariadením, ktoré zabráni tomu, aby si pracovník pošmykol nohy pod kolesá alebo plošinu.
(5) Riadenie všetkých operácií vykonávaných poloautomatickými bezpilotnými vozíkmi sa nastaví tak, aby ich bolo možné zablokovať ručne ovládaným zariadením.
(6) Keď kliny vychádzajú z pántov, kliny musia byť bezpečne zachytené.
(7) Pred zmenou pílových listov musí byť rám píly zabezpečený proti chodu a pohon zastavený; Horné nádrže musia byť zabezpečené v hornej polohe proti pádu počas tejto činnosti.
§ 65
Pásové píly
(1) Pásové píly musia byť zakryté; časť pílového pásu pod stolom alebo vozíkom a reverzibilná časť pílového pásu, ak nie je pokrytá konštrukciou stroja, musí byť opatrená ochranným krytom.
(2) Rezacia vetva pílového pásu musí byť prikrytá ochranným krytom nad jeho vodítkom, ktorý sa môže automaticky ručne konvertovať alebo otvoriť.
(3) Univerzálne pásové píly musia byť vybavené nastaviteľným vodiacim pravítkom, ktorý musí byť upevnený proti posunu v nastavenej polohe.
(4) Pracovná plocha pílového pásu nezahŕňa materiál v prípravkoch a obrobky sa nesmú odstrániť ručne.
§ 66
Okružné píly
(1) Dĺžka tabuľky pred pílou nesmie byť menšia ako priemer použitého pílového listu, ale nie väčšia ako 0,5 m v prípade pevných píl
(2) Tabuľka musí byť vybavená vymeniteľnou vložkou z vhodného materiálu, ktorá nepoškodí čepeľ a ktorej šírka zodpovedá rezaniu čepele.
(3) Rameno reznej píly, na ktorej sa píla pohybuje, musí mať v krajnej polohe zastávky, aby sa zabránilo píle z bežeckej dráhy a v základnej polohe, zastavenie proti spontánnemu pohybu. Tieto píly sa nesmú používať na pozdĺžne rezanie obrobkov.
(4) Pílová čepeľ na píle na rezanie musí mať ochranný kryt, z ktorého sa odstráni len časť pílového kotúča potrebná na rezanie, keď sa rovnováha zloží.
(5) pílová čepeľ horného raketoplánu a pílová píla s kladivom musia byť zabezpečené dvojitým ochranným krytom, ktorého horná tuhá časť pokrýva celú hornú časť pílového čepele a spodná časť musí zabrániť prístupu k prednej časti pílového čepele; v zadnej počiatočnej polohe musí byť čepeľ zabezpečená z oboch strán stenami pripevnenými k stolu píly.
(6) Pílová čepeľ v hornej časti kyvadla a píla na vyvažovanie nesmie prekročiť prednú hranu pracovného stola a musí sa automaticky vrátiť do východiskovej polohy.
(7) Kruhová píla s kolískou musí mať pílovú čepeľ s dvojdielnym ochranným krytom, ktorej časti sa otvoria a opäť zatvoria, keď sa drevo uloží na rez na pílový kotúč a po reze a rozostavení. Časť vyčnievajúceho kotúča píly sa pri rezaní prikryje dodatočným krytom.
(8) Prevádzková kolíska musí byť vybavená zariadením na uchovanie dreva a zariadením na obmedzenie zmeny.
(9) Prenosné ručné kotúčové píly musia byť vybavené otvorovým klinom na pozdĺžne rezanie materiálu.
(10) Kruhové píly s ručným posúvaním na pozdĺžne rezanie materiálu musia byť vybavené otváracím klinom.
§ 67
Ručné píly
(1) Po uvoľnení ručného tlaku sa plynová páka reťazovej píly musí automaticky vrátiť do nulovej polohy a po redukcii rýchlosti sa musí funkcia pílového reťazca automaticky zastaviť.
(2) Prúdový spínač pre elektrické reťazové píly musí byť umiestnený tak, aby umožnil vypnutie prúdu bez nutnosti pohybu rúk.
§ 68
Korelácia
Pracovná časť hriadeľa chodidla musí byť zabezpečená mechanickým posuvným zariadením alebo ochranným krytom; nepracujúca časť hriadeľa chodidla musí byť chránená krytom, ktorý sa automaticky posúva s vodiacim pravítkom.
§ 69
tuk
(1) Na prednej strane musí byť pasca proti spätnému vracaniu opracovaného materiálu.
(2) Hriadeľ noža, posuvné a kontaktné nádrže musia byť vybavené pevnými krytmi.
(3) Obrábacie kusy nesmú byť menšie ako vzdialenosť medzi prednými a zadnými valcami.
(4) Súčasné obrábanie viacerých kusov materiálu rovnakej hrúbky je zakázané.
§ 70
Stroje na frézovanie vertikálnych dna
(1) Pri ručnom dodaní do rezu musí byť nástroj zabezpečený ochranným krytom a stroj musí byť vybavený zariadením, ktoré zabráni tomu, aby sa materiál vrátil späť.
(2) Pri frézovaní krátkych kusov materiálu a dokončovacích prác, pokiaľ nie je fréza vybavená zariadením na presun materiálu, sa použijú vhodné prípravky s držadlami na presun materiálu.
(3) Pri používaní výrobkov sa môže pripojiť len jeden kus.
(4) Je zakázané používať dvojrezné frézovacie nože na ručné radenie strojov.

Třetí oddíl

Tlač a rezanie
§ 71
Spoločné ustanovenia
(1) Stroje s dvoma alebo viacerými systémami alebo zariadeniami ochranného vybavenia, ktoré možno ovládať ručne, ako aj pešo alebo bez použitia niektorého z inštalovaných ochranných zariadení, musia byť vybavené prepínaním jednotlivých typov ochranných alebo kontrolných zariadení proti rušeniu neoprávnenými osobami.
(2) Tlakové pružiny sa musia použiť na zapnutie a vypnutie spojky, ak ich funkcia závisí od pružín; ak to nie je možné, musia sa použiť dve ťažné pružiny, z ktorých každá je schopná vykonávať požadovanú funkciu samostatne.
(3) Brzda okrem hydraulickej tlakovej brzdy musí byť navrhnutá a nastavená tak, aby pri vypnutí spojenia zabránila strojovému hriadeľu samootáčať sa s hmotnosťou pohyblivej časti stroja a prekračovať hornú polohu v oboch smeroch.
(4) V prípade strojov s elektromagneticky, elektropneumatickou alebo inak ovládanou spojkou s výnimkou hydraulického lisu musí brzda fungovať automaticky pri každej poruche v napájaní do riadiaceho systému.
(5) Protizdvíhacie zariadenie, iné ako hydraulické alebo trecie vreteno, musí umožniť len jeden pracovný zdvih pri jednom alebo opakovanom ovládaní ovládača počas prevádzkového zdvihu alebo pri trvalom ovládaní ovládača; ďalší zdvih sa môže sledovať len vtedy, ak sa ovládač uvoľní najneskôr pred koncom hlavnej rýchlosti hriadeľa a ovládač spúšťača sa môže znovu aktivovať len vtedy, keď nástroj dosiahne svoju počiatočnú polohu.
(6) Protizdvíhacie zariadenie iné ako hydraulické alebo trecie vreteno sa môže deaktivovať len počas práce, ktorá sa môže vykonávať v nepretržitej prevádzke automatickými alebo poloautomatickými strojmi alebo s bezpečne upraveným a nastaveným nástrojom.
(7) Spínacie zariadenie sa zablokuje z aktívnej polohy do zapnutej polohy alebo na druhej strane.
(8) Úpätie ovládača chodidla musí byť chránené z oboch strán a zo strán puzdrom alebo konštrukciou stroja.
§ 72
Spoločné ustanovenia pre lisy
(1) Lisovacie nástroje a ich nastavenie musia vylúčiť možnosť vloženia prstov do nebezpečných miest.
(2) Váhy, ktoré nezaisťujú úplnú bezpečnosť prevádzkovateľa, musia byť označené ako nebezpečné trvalo na prednej strane označeným písmenom "N" a môžu sa používať len na lisy s ochranným zariadením v pracovnej oblasti tlače alebo prípadne nástrojov; vznetové piestové motory s vnútorným spaľovaním (dieselové motory alebo motory so žiarovou hlavou)
(3) Ak sa pohyblivé puzdro používa na ochranu pracovnej plochy, poloha puzdra sa pripojí k spúšťaču tlače tak, aby sa tlač mohla ovládať len vtedy, ak je kryt v ochrannej polohe; kryt musí zostať v tejto polohe, ak existuje riziko poranenia ruky; Ak sa pracovná plocha otvorí počas zdvihu, pohyb barana sa zastaví skôr, ako ruka dosiahne nebezpečnú blízkosť nástroja tlače.
(4) Obojručná spúšť nesmie uvoľniť spúšť tlače. To sa nevzťahuje na trecie lisy.
(5) Každá tlač, s ktorou sa manipuluje ručne v nebezpečnom pracovnom priestore tlačového nástroja, sa musí nastaviť len pre jednotlivé výťahy.
(6) Formy určené na prevádzku každým zdvihom, pokiaľ nejde o hydraulický alebo trecí vreteno, musia byť navrhnuté tak, aby sa eliminovalo riziko poranenia v prípade poruchy alebo samočinnosti, keď je stroj v pokoji.
§ 73
Mechanické vlečné lisy
Mechanické ťažné lisy s ručnou manipuláciou v pracovnej oblasti sa prevádzkujú len pri prerušovanej prevádzke tlače; v prípade pomalých lisov sa nepretržitá prevádzka vykonáva len vtedy, ak sú vybavené ochranným zariadením.
§ 74
Rozhrania
(1) Je zakázané pracovať a zostať na zadnej strane nákladného lisu.
(2) Ak pre takéto lisy pracuje viac ako jeden pracovník, stroj musí bežať aspoň dva z nich. Ovládače musia byť navrhnuté tak, aby sa tlač mohla prevádzkovať len vtedy, keď sú obaja pracovníci pod kontrolou.
§ 75
Vretená
(1) Sklz sa pohybuje len v rámci povolených polôh; Pri dochádzaní slučky do prípustnej polohy musí byť pohon zotrvačníka odpojený nezávisle od ovládania ovládača uvoľňovania a aktivovaný zariadením na zastavenie posunu.
(2) Lisy musia byť vybavené brzdou alebo prípadne blokovacím zariadením na zastavenie pohybu sklzu v hornej polohe a na zabránenie jeho samohybnému pohonu.
(3) Zaznamenávanie pracovného trecieho kotúča s zotrvačníkom sa preruší najneskôr pred dokončením tvarovacej činnosti a tlač musí byť vybavená vhodným blokovacím zariadením proti pádu zotrvačníka.
(4) Uvoľnenie ovládača sa vykoná tak, aby sa jeho ovládanie opakovalo pre každý prevádzkový zdvih. Pre jednoručné uvoľňovacie lisy sa môže použiť uvoľňovacie zariadenie, ktoré je ovládané druhou voľnou rukou, počas celého nebezpečného pracovného zdvihu; môže sa použiť dvojručné uvoľňovacie zariadenie na uvoľnenie dvojručného uvoľňovacieho zariadenia pre stláčače nôh.
§ 76
Hydraulické lisy
(1) Tlač musí byť vybavená tlakomerom v každom hydraulickom obvode, ktorý umožňuje spoľahlivú kontrolu pracovného tlaku a hydraulické obvody každej jednotky musia byť vybavené bezpečnostnými ventilmi, aby sa zabránilo prekročeniu tlaku.
(2) V prípade pracovného nárazu sa nesmie prekročiť povolená poloha stlačeného piestu.
(3) Formy so zvislým pohybom stlačeného piestu musia byť vybavené zariadením, ktoré zabráni jeho nežiaducemu spontánnemu pohybu v dôsledku netesnosti prevádzkovej tlakovej kvapaliny zo spätnej plochy.
(4) Formy s horizontálnym pohybom stlačeného piestu, kde sa vyvíja konštantný tlak z centrálnej tlakovej stanice v zadnej časti, sa musia vykonávať tak, aby sa zabránilo spontánnemu pohybu stlačeného piestu.
(5) Lisy poháňané z centrálnej tlakovej stanice musia byť vybavené zariadením, ktoré zabráni rýchlemu poklesu tlaku.
§ 77
Etické hydraulické lisy
(1) Návrh tlače musí vylúčiť náhle otvorenie tlače.
(2) Pri otváraní lisu pred popáleninami alebo oparovaním musí byť chránený vhodný kryt; Dodávka vykurovacieho média musí byť pokrytá tak, aby v prípade poruchy alebo iného poškodenia nedošlo k žiadnej ujme.
§ 78
Baliace hydraulické lisy
(1) Tlač koncového rukávca musí byť vybavená zariadením, ktoré môže byť kedykoľvek prerušené prevádzkou, a signálom, ktorý ukazuje, že tlač je v prevádzke.
(2) Uzáver balíčkového lisu s hydraulickým uzáverom sa nesmie automaticky uzavrieť.
(3) Ovládací lis s hydraulickým zatváraním veka musí byť vybavený prepínačom na blokovanie ovládania lisu počas prenosu materiálu do tlakovej plochy a zatvárania veka.
(4) Počas prevádzky paketov nesmú osoby zostať na násypke ani vstúpiť do nej.
§ 79
Hydraulické lisy na tepelné spracovanie netvrdiacich materiálov
(1) V prípade lisov s vertikálnymi vstrekovacími lištami musí byť priestor pred vstupom materiálu do taviacej komory zakrytý tak, aby nedošlo k poraneniu vytlačením pary z taviacej komory.
(2) Plniace vložky musia byť navrhnuté tak, aby zabránili umiestneniu rúk do priestoru zmäkčujúceho červa a vstrekovacieho piestu.
§ 80
Vulkanizačné lisy na pneumatiky a klimatizačné stroje
(1) Konštrukcia tlače vylučuje možnosť otvorenia vulkanizačnej komory počas vulkanizácie.
(2) Lisy musia byť vybavené bezpečnostným zariadením, ktoré zabráni, aby tlak a teplota vulkanizačných médií stúpli nad predpísané hodnoty a zariadenia, ktoré po otvorení zabránia automatickému nakláňaniu hornej časti vulkanizačnej komory.
(3) Vulkanizačná komora tlače musí byť vybavená ochranným zariadením, ktoré zabráni poraneniu netesnosti pary alebo vody v prípade poruchy tesnenia medzi hornou a dolnou polovicou vulkanizačného tvaru.
(4) Formy s hydraulicky alebo pneumaticky ovládaným zariadením na otváranie a zatváranie vulkanizačnej komory musia byť vybavené bezpečnostným zariadením proti maximálnemu prípustnému nadmernému tlaku v ovládacom systéme.
§ 81

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaDekrét českého úradu pre bezpečnosť práce č. 48 / 1982 Z. z., ktorým sa ustanovujú základné požiadavky na zaistenie bezpečnosti práce a technického vybavenia
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia06.05.1982
Účinnosť od01.07.1982
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania