Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 45 / 1982 Zb.

Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Jemenskej ľudovodemokratickej republiky o zrušení vízovej povinnosti pre členov zmluvných štátov na služobných cestách

Platný Účinnosť od 15.04.1982
Obsah
45
VYHLÁSENIE
minister zahraničných vecí
zo 16. marca 1982,
o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Jemenskej ľudovodemokratickej republiky o zrušení vízovej povinnosti pre členov zmluvných štátov pri služobných cestách
Dňa 14. septembra 1981 bola v Adene podpísaná dohoda medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Jemenskej ľudovodemokratickej republiky o zrušení vízovej povinnosti pre členov zmluvných štátov na služobných cestách. Dohoda nadobúda platnosť 15. apríla 1982 na základe jej článku 9.
České znenie dohody sa týmto uverejňuje súčasne.
Námestník ministra
Ing. Jablonský v. r.
DOHODA
medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Jemenskej ľudovodemokratickej republiky o zrušení vízovej povinnosti pre členov zmluvných štátov pri služobných cestách
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Jemenskej ľudovodemokratickej republiky
pod vedením túžby upevniť a ďalej rozvíjať priateľské vzťahy medzi týmito dvoma krajinami a vytvoriť priaznivé podmienky pre cestovanie ich občanov
dohodnúť sa na:
Občania jednej zmluvnej strany, ktorí sú držiteľmi platného diplomatického, služobného alebo špeciálneho pasu, môžu vstúpiť na územie druhej zmluvnej strany na účely dočasného pobytu alebo tranzitu a cestovania bez víz.
1. Osoby uvedené v článku 1 tejto dohody sa môžu zdržiavať na území druhej zmluvnej strany počas trvania ich vyslania alebo pobytu.
2. Ustanovenia odseku 1 sa vzťahujú aj na rodinných príslušníkov (manželov a maloletých), ktorí žijú alebo sú zaregistrovaní s osobami uvedenými v článku 1 tejto dohody v spoločnej domácnosti, za predpokladu, že vlastnia alebo sú zapísané v platných cestovných dokladoch uvedených v prílohe k tejto dohode.
Osoby uvedené v článku 1 tejto dohody môžu prekročiť štátne hranice Československej socialistickej republiky a Jemenskej ľudovodemokratickej republiky na hraničných priechodoch pre medzinárodnú dopravu.
1. Občania jednej zmluvnej strany dodržiavajú právne predpisy tejto zmluvnej strany počas svojho pobytu na území druhej zmluvnej strany.
2. Táto dohoda nemá vplyv na právo zmluvných strán odmietnuť vstup na svoje územie osobám, ktoré sa považujú za nežiaduce, alebo ukončiť svoj pobyt bez uvedenia dôvodov pre toto rozhodnutie druhej zmluvnej strane.
Ak si to vyžadujú výnimočné okolnosti (epidémia, prírodné katastrofy atď.), vykonávanie tejto dohody sa na žiadosť jednej zo zmluvných strán dočasne obmedzí alebo ukončí. Zmluvné strany sa podľa možnosti vopred a najneskôr 24 hodín po prijatí rozhodnutia navzájom informujú o zavedení tohto opatrenia a jeho zrušení.
Občania jednej zmluvnej strany, ktorí stratili svoj cestovný doklad na území druhej zmluvnej strany, bezodkladne informujú príslušný orgán tejto zmluvnej strany, ktorý im vydá osvedčenie o uplynutí platnosti cestovného dokladu. Na základe tohto potvrdenia vydá diplomatická misia alebo konzulárny úrad náhradný cestovný doklad občanovi svojho štátu. Odchod na náhradnom cestovnom doklade sa riadi právnymi predpismi zmluvnej strany, na území ktorej bol cestovný doklad zlikvidovaný.
Táto dohoda nemá vplyv na vnútroštátne ustanovenia Československej socialistickej republiky a Jemenskej ľudovodemokratickej republiky o registrácii.
1. Zmluvné strany si diplomatickou cestou vymenia vzory cestovných dokladov uvedených v prílohe k tejto dohode a podrobné údaje o ich uplatniteľnosti.
2. V prípade zmeny týchto cestovných dokladov zmluvné strany zašlú svoje nové návrhy spolu s informáciami o uplatniteľnosti týchto dokladov diplomatickou cestou najneskôr 60 dní pred ich zavedením.
1. Táto dohoda nadobúda platnosť 60 dní odo dňa výmeny vzorov cestovných dokladov uvedených v článku 8 ods. 1 tejto dohody, ale nie skôr ako 30 dní po jej podpise.
2. Táto dohoda sa uzatvára na dobu neurčitú a zostáva v platnosti tri mesiace odo dňa, keď ju jedna zo zmluvných strán diplomatickou cestou písomne popiera.
V Adene 14. septembra 1981, v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každý v českom a arabskom jazyku, sú tieto dva znenia rovnako autentické.
Za vládu Československej socialistickej republiky:
Ing. Bohuslav Chubek v. r.
Za vládu Jemenskej ľudovodemokratickej republiky:
Salim Salih Muhammad v. r.

príloha
Cestovné doklady stanovené v tejto dohode pre občanov Československej socialistickej republiky sú:
diplomatický pas
Pas služby
Osobitný pas
Cestovné doklady stanovené v tejto dohode pre občanov Jemenskej ľudovodemokratickej republiky sú:
diplomatický pas
Pas služby
Osobitný pas

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaVyhláška ministra zahraničných vecí č. 45 / 1982 Z. z. o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Jemenskej ľudovodemokratickej republiky o zrušení vízovej povinnosti pre členov zmluvných štátov na služobné cesty
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia29.04.1982
Účinnosť od15.04.1982
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania