Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 43 / 1963 Zb.

Vyhláška ministra zahraničných vecí o výmene nót medzi Veľvyslanectvom Československej socialistickej republiky v Sofii a Ministerstvom zahraničných vecí Bulharskej ľudovej republiky o spôsobe vykonávania Zmluvy o právnej pomoci v občianskych a trestných veciach, o ktorej sa rokovalo medzi týmito dvoma krajinami v Prahe 13. apríla 1954

Platný Účinnosť od 01.03.1963
43.
Uznesenie
minister zahraničných vecí
zo 17. mája 1963
o výmene nót medzi Veľvyslanectvom Československej socialistickej republiky v Sofii a Ministerstvom zahraničných vecí Bulharskej ľudovej republiky o opatreniach na vykonávanie Zmluvy o právnej pomoci v občianskych a trestných veciach, o ktorej sa rokovalo medzi týmito dvoma krajinami v Prahe 13. apríla 1954
Dňa 18. februára 1963 sa v Sofii rokovalo o dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Bulharskej ľudovej republiky o vykonávaní Zmluvy o právnej pomoci v občianskych a trestných veciach, o ktorej sa rokovalo medzi týmito dvoma krajinami v Prahe 13. apríla 1954.
Dohoda nadobudla platnosť 1. marca 1963.
Text poznámky Veľvyslanectva Československej socialistickej republiky a českého prekladu poznámky Ministerstva zahraničných vecí Bulharskej ľudovej republiky sa oznamuje súčasne.
Prvý námestník ministra:
Dr. Gregor v. r.

Poznámka na veľvyslanectvo Československej socialistickej republiky v Sofii na ministerstve zahraničných vecí Bulharskej ľudovej republiky
Veľvyslanectvo Československej socialistickej republiky v Sofii preukazuje úctu Ministerstvu zahraničných vecí Bulharskej ľudovej republiky a má tú česť potvrdiť, že vláda Československej socialistickej republiky a vláda Bulharskej ľudovej republiky sa 13. apríla 1954 dohodli na týchto opatreniach na plynulom vykonávaní Zmluvy o právnej pomoci v občianskych a trestných veciach, o ktorých sa rokovalo medzi týmito dvoma krajinami v Prahe:
1. Súdy a prokurátori oboch strán sa stretnú počas poskytovania právnej pomoci v občianskych a trestných veciach prostredníctvom svojich ústredných orgánov - ministerstiev spravodlivosti a generálnych prokurátorov, ktoré zabezpečia konanie pred súdmi a prokurátormi v ich krajine.
2. Žiadosť o povolenie výkonu rozhodnutí uvedených v článku 49 zmluvy sprevádzaná žiadosťou o uznanie rozhodnutia alebo podaná samostatne sa považuje súčasne so žiadosťou o výkon a zmluvné strany zabezpečia, aby sa výkon vykonal na oficiálnom základe v tomto prípade.
3. Ak sa vykonanie vykoná na účely získania výživného pre maloleté osoby, zmluvné strany zabezpečia, aby sa finančné prostriedky získané exekúciou a prostriedky prijaté dlžníkom dobrovoľne zložili počas bežnej platby medzi týmito dvoma krajinami bez akejkoľvek osobitnej žiadosti a v čo najkratšom čase do zmluvného štátu, na území ktorého príjemca žije.
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Bulharskej ľudovej republiky sa dohodli, že táto poznámka spolu s poznámkou Ministerstva zahraničných vecí Bulharskej ľudovej republiky predstavuje dohodu medzi oboma stranami o vykonávaní Zmluvy o právnej pomoci v občianskych a trestných veciach podpísanej 13. apríla 1954 v Prahe a že dohoda nadobudne platnosť 1. marca 1963.
Veľvyslanectvo Československej socialistickej republiky využíva túto príležitosť na ubezpečenie Ministerstva zahraničných vecí o jeho hlbokej úcte.
V Sofii 14. februára 1963.
Ministerstvo zahraničných vecí
Bulharská republika
Sofia

Preklad poznámky Ministerstva zahraničných vecí Bulharskej ľudovej republiky na Veľvyslanectvo Československej socialistickej republiky v Sofii
Ministerstvo zahraničných vecí
Bulharská republika
Ministerstvo zahraničných vecí Bulharskej ľudovej republiky vyjadruje úctu k Veľvyslanectvu Československej socialistickej republiky a je mi cťou potvrdiť, že vláda Bulharskej ľudovej republiky a vláda Československej socialistickej republiky sa 13. apríla 1954 dohodli na týchto opatreniach na plynulom vykonávaní Zmluvy o právnej pomoci v občianskych a trestných veciach, o ktorých sa rokovalo medzi týmito dvoma krajinami v Prahe:
1. Súdy a prokurátori oboch strán sa stretnú počas poskytovania právnej pomoci v občianskych a trestných veciach prostredníctvom svojich ústredných orgánov - ministerstiev spravodlivosti a generálnych prokurátorov, ktoré zabezpečia konanie pred súdmi a prokurátormi v ich krajine.
2. Žiadosť o povolenie výkonu rozhodnutí uvedených v článku 49 zmluvy spolu so žiadosťou o uznanie rozhodnutia alebo o jeho vlastné rozhodnutie sa považuje za žiadosť o vykonanie a zmluvné strany zabezpečia, aby sa vykonanie rozhodnutia vykonalo na úradnom základe v tomto prípade.
3. Ak sa vykonanie vykoná na účely získania výživného pre maloleté osoby, zmluvné strany zabezpečia, aby sa finančné prostriedky získané exekúciou a prostriedky prijaté dlžníkom dobrovoľne zložili počas bežnej platby medzi týmito dvoma krajinami bez akejkoľvek osobitnej žiadosti a v čo najkratšom čase do zmluvného štátu, na území ktorého príjemca žije.
Vláda Bulharskej ľudovej republiky a vláda Československej socialistickej republiky súhlasia s tým, že táto poznámka spolu s poznámkou Veľvyslanectva Československej socialistickej republiky v Sofii predstavuje rovnaký obsah ako Dohoda medzi oboma stranami o vykonávaní Zmluvy o právnej pomoci v občianskych a trestných veciach podpísanej v Prahe 13. apríla 1954 a nadobúda platnosť 1. marca 1963.
Ministerstvo zahraničných vecí Bulharskej ľudovej republiky využíva túto príležitosť na ubezpečenie veľvyslanectva o svojom hlbokom rešpekte.
V Sofii 18. februára 1963.
Veľvyslanectvo
Česká socialistická republika
Sofia

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaVyhláška Ministerstva zahraničných vecí č. 43 / 1963 Z. z. o výmene nót medzi Veľvyslanectvom Československej socialistickej republiky v Sofii a Ministerstvom zahraničných vecí Bulharskej ľudovej republiky o spôsobe vykonávania Zmluvy o právnej pomoci v občianskych a trestných veciach, o ktorej sa rokovalo medzi týmito dvoma krajinami v Prahe 13. apríla 1954
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia13.06.1963
Účinnosť od01.03.1963
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania