Dekret des Außenministers Nr. 43 / 1963 Coll.
Erlass des Außenministers über den Briefwechsel zwischen der Botschaft der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik in Sofia und dem Ministerium für auswärtige Angelegenheiten der Volksrepublik Bulgarien über Vereinbarungen zur Umsetzung des Vertrags über die Rechtshilfe in Zivil- und Strafsachen, der am 13. April 1954 zwischen den beiden Ländern Prag ausgehandelt wurde
Gültig
In Kraft seit 01.03.1963
43.
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 17. května 1963
o výměně nót mezi velvyslanectvím Československé socialistické republiky v Sofii a ministerstvem zahraničních věcí Bulharské lidové republiky o ujednání o provádění Smlouvy o právní pomoci ve věcech občanských a trestních sjednané mezi oběma zeměmi v Praze dne 13. dubna 1954
Dne 18. února 1963 bylo v Sofii výměnou nót sjednáno ujednání mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Bulharské lidové republiky o provádění Smlouvy o právní pomoci ve věcech občanských a trestních sjednané mezi oběma zeměmi v Praze dne 13. dubna 1954.
Ujednání vstoupilo v platnost dnem 1. března 1963.
Znění nóty velvyslanectví Československé socialistické republiky a český překlad nóty ministerstva zahraničních věcí Bulharské lidové republiky se vyhlašují současně.
První náměstek ministra:
dr. Gregor v. r.
Nóta velvyslanectví Československé socialistické republiky v Sofii ministerstvu zahraničních věcí Bulharské lidové republiky
Velvyslanectví Československé socialistické republiky v Sofii projevuje úctu ministerstvu zahraničních věcí Bulharské lidové republiky a má čest potvrdit, že se vláda Československé socialistické republiky a vláda Bulharské lidové republiky za účelem hladkého provádění Smlouvy o právní pomoci ve věcech občanských a trestních sjednané mezi oběma zeměmi v Praze dne 13. dubna 1954 dohodly na těchto opatřeních:
1. Soudy a prokuratury obou smluvních stran se budou při poskytování právní pomoci ve věcech občanských a trestních stýkat prostřednictvím svých ústředních orgánů - ministerstev spravedlnosti a generálních prokuratur, které zajistí řízení u soudů a prokuratur ve své zemi.
2. Návrh na povolení výkonu rozhodnutí uvedených v článku 49 Smlouvy podaný spolu s návrhem na uznání rozhodnutí nebo podaný samostatně bude považován současně i za návrh na výkon exekuce a smluvní strany zajistí, aby exekuce byla v tomto případě prováděna z úřední moci.
3. Pokud bude exekuce prováděna za účelem získání výživného pro nezletilé osoby, smluvní strany zajistí, aby finanční prostředky exekucí získané, jakož i finanční prostředky osobou povinnou dobrovolně složené byly v rámci běžného platebního styku platného mezi oběma zeměmi bez zvláštní žádosti a v době co nejkratší převedeny do smluvního státu, na jehož území oprávněná osoba žije.
Vláda Československé socialistické republiky a vláda Bulharské lidové republiky se dohodly, že tato nóta spolu s nótou ministerstva zahraničních věcí Bulharské lidové republiky totožného obsahu tvoří ujednání mezi oběma smluvními stranami o provádění Smlouvy o právní pomoci ve věcech občanských a trestních podepsané v Praze dne 13. dubna 1954 a že toto ujednání vstoupí v platnost dnem 1. března 1963.
Velvyslanectví Československé socialistické republiky používá této příležitosti, aby znovu ujistilo ministerstvo zahraničních věcí o své hluboké úctě.
V Sofii dne 14. února 1963.
Ministerstvo zahraničních věcí
Bulharské lidové republiky
Sofie
Překlad nóty ministerstva zahraničních věcí Bulharské lidové republiky velvyslanectví Československé socialistické republiky v Sofii
Ministerstvo zahraničních věcí
Bulharské lidové republiky
Ministerstvo zahraničních věcí Bulharské lidové republiky vyjadřuje svou úctu velvyslanectví Československé socialistické republiky a má čest potvrdit, že se vláda Bulharské lidové republiky a vláda Československé socialistické republiky za účelem hladkého provádění Smlouvy o právní pomoci ve věcech občanských a trestních sjednané mezi oběma zeměmi v Praze dne 13. dubna 1954 dohodly na těchto opatřeních:
1. Soudy a prokuratury obou smluvních stran se budou při poskytování právní pomoci ve věcech občanských a trestních stýkat prostřednictvím svých ústředních orgánů - ministerstev spravedlnosti a generálních prokuratur, které zajistí řízení u soudů a prokuratur ve své zemi.
2. Návrh na povolení výkonu rozhodnutí uvedených v článku 49 Smlouvy podaný spolu s návrhem na uznání rozhodnutí anebo podaný samostatně bude považován současně i za návrh na výkon exekuce a smluvní strany zajistí, aby exekuce byla v tomto případě prováděna z úřední moci.
3. Pokud bude exekuce prováděna za účelem získání výživného pro nezletilé osoby, smluvní strany zajistí, aby finanční prostředky exekucí získané, jakož i finanční prostředky osobou povinnou dobrovolně složené byly v rámci běžného platebního styku platného mezi oběma zeměmi bez zvláštní žádosti a v době co nejkratší převedeny do smluvního státu, na jehož území oprávněná osoba žije.
Vláda Bulharské lidové republiky a vláda Československé socialistické republiky se dohodly, že tato nóta spolu s nótou velvyslanectví Československé socialistické republiky v Sofii totožného obsahu tvoří ujednání mezi oběma smluvními stranami o provádění Smlouvy o právní pomoci ve věcech občanských a trestních podepsané v Praze dne 13. dubna 1954 a vstupuje v platnost dnem 1. března 1963.
Ministerstvo zahraničních věcí Bulharské lidové republiky používá této příležitosti, aby ujistilo velvyslanectví o své hluboké úctě.
V Sofii dne 18. února 1963.
Velvyslanectví
Československé socialistické republiky
Sofie
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Dekret des Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten Nr. 43 / 1963 Coll., über den Austausch von Notizen zwischen der Botschaft der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik in Sofia und dem Ministerium für auswärtige Angelegenheiten der Volksrepublik Bulgarien über die Modalitäten für die Umsetzung des Vertrags über die Rechtshilfe in Zivil- und Strafsachen zwischen den beiden Ländern in Prag am 13. April 1954 ausgehandelt |
|---|---|
| Art der Vorschrift | - |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 13.06.1963 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.03.1963 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0