Указ Міністра закордонних справ No 43 / 1963 Coll.

Указ Міністра закордонних справ щодо обміну нотами між Посольством Чехословацької Соціалістичної Республіки в Софії та Міністерством закордонних справ Народної Республіки Болгарія щодо домовленостей про виконання Договору про правову допомогу в цивільних та кримінальних Маттах, які обговорювалися між двома країнами Праги 13 квітня 1954

Чинний Чинний від 01.03.1963
43.
Замовити
Міністр закордонних справ
від 17 травня 1963
з питань обміну нотами між Посольством Чехословацької Соціалістичної Республіки в Софії та Міністерством закордонних справ Народної Республіки Болгарія щодо домовленостей щодо реалізації Договору про правову допомогу в цивільних та кримінальних матрицях обговорювали між двома країнами Праги 13 квітня 1954
18 лютого 1963 року в Софія між Урядом Чехословацької Соціалістичної Республіки та Урядом Народної Республіки Болгарія про виконання Договору про правову допомогу в цивільних та кримінальних справах обговорювалися між двома країнами Прага 13 квітня 1954 року.
Введено в дію 1 березня 1963 р.
Текст замітки Посольства Чехословацької Соціалістичної Республіки та чеського перекладу замітки Міністерства закордонних справ Республіки Болгарія оголошено одночасно.
Перший заступник Міністра:
Доктор Грегор в. р.

Примітка до Посольства Чехословацької Соціалістичної Республіки в Софії до Міністерства закордонних справ Республіки Болгарія
Посольство Чехословацької Соціалістичної Республіки в Софії показує повагу Міністерству закордонних справ Народної Республіки Болгарія та має честь підтвердити, що уряд Чехословацької Соціалістичної Республіки та Уряду Народної Республіки Болгарія погодилися про наступні заходи для плавної реалізації Договору про правову допомогу в цивільних та кримінальних матрицях обговорювалися між двома країнами в Празі 13 квітня 1954:
1. Суди та прокурори обох Сторін повинні відповідати в процесі надання правової допомоги в цивільних та кримінальних справах через їх центральні органи - міністерства юстиції та прокурори-загальні, які влаштовують для судів та прокурорів у своїй країні.
2. Заява на авторизація виконання рішень, зазначених у статті 49 Договору, що супроводжуються заявою про визнання рішення або подаються окремо, вважається одночасно, як заявка на виконання, а Договірні Сторони забезпечують виконання на офіційному підставі в даному випадку.
3. Де здійснюється виконання з метою отримання обслуговування для неповнолітніх осіб, Сторони Виконавця забезпечують, що кошти, отримані за виконанням, а кошти, отримані боржником, добровільно подаються в процесі нормальної оплати між двома країнами без конкретного запиту і в найкоротший термін часу на Виконавчий стан на території яких здійснюється бенефіціарне життя.
Уряд Чехословацької Соціалістичної Республіки та Уряд Народної Республіки Болгарія погодився, що ця замітка разом з Нотатом Міністерства закордонних справ Народної Республіки Болгарія є угодою між двома Сторонами щодо реалізації Договору про правову допомогу в цивільних та кримінальних матрицях підписана в Празі 13 квітня 1954 року і що Умовлення буде діяти на 1 березня 1963 року.
Посольство Чехословацької Соціалістичної Республіки використовує цю можливість отримати Міністерство закордонних справ про глибоку повагу.
Софія, 14 лютого 1963 р.
Міністерство закордонних справ
Республіка Болгарія
Софія

Переклад Нотатки Міністерства закордонних справ Народної Республіки Болгарія до Посольства Чехословацької Соціалістичної Республіки в Софії
Міністерство закордонних справ
Республіка Болгарія
Міністерство закордонних справ Народної Республіки Болгарія висловлює свою повагу посольству Чехословацької Соціалістичної Республіки та має честь підтвердити, що уряд Народної Республіки Болгарія та Уряду Чехословацької Соціалістичної Республіки погодився 13 квітня 1954 року про наступні заходи для плавної реалізації Договору про правову допомогу в цивільних та кримінальних справах обговорювалися між двома країнами Прага:
1. Суди та прокурори обох Сторін повинні відповідати в процесі надання правової допомоги в цивільних та кримінальних справах через їх центральні органи - міністерства юстиції та прокурори-загальні, які влаштовують для судів та прокурорів у своїй країні.
2. Додаток для авторизації виконання рішень, зазначених у статті 49 Договору, що супроводжуються заявою про визнання рішення або прийняття самостійно, вважається в той же час, як заява про виконання і Договірні Сторони, забезпечують, що виконання здійснюється на офіційному підставі в цьому випадку.
3. Де здійснюється виконання з метою отримання обслуговування для неповнолітніх осіб, Сторони Виконавця забезпечують, що кошти, отримані за виконанням, а кошти, отримані боржником, добровільно подаються в процесі нормальної оплати між двома країнами без конкретного запиту і в найкоротший термін часу на Виконавчий стан на території яких здійснюється бенефіціарне життя.
Уряд Народної Республіки Болгарія та Уряд Чехословацької Соціалістичної Республіки погоджуються, що ця замітка спільно з нотацією Посольства Чехословацької Соціалістичної Республіки в Софії, є таким же змістом, що є доповненням між двома сторонами про виконання Договору про правову допомогу в цивільних та кримінальних матрицях, підписаних в Празі 13 квітня 1954 року і вносить чинності 1 березня 1963 року.
Міністерство закордонних справ Республіки Болгарія використовує цю можливість забезпечити посольство своєї глибокої поваги.
Софія, 18 лютого 1963 р.
Посольство
Чехословак Соціалістична Республіка
Софія

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняУказ Міністерства закордонних справ No 43 / 1963 Кол., про обмін нотами між Посольством Чехословацької Соціалістичної Республіки в Софії та Міністерством закордонних справ Народної Республіки Болгарія щодо домовленостей щодо реалізації Договору про правову допомогу в цивільних та кримінальних матрицях обговорювали між двома країнами Праги 13 квітня 1954 р.
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення13.06.1963
Чинний від01.03.1963
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду