Dekrét ministra zahraničných vecí č. 34 / 1980 Zb.
Vyhláška ministra zahraničných vecí o dlhodobom protokole o obchode medzi Československou socialistickou republikou a Tureckou republikou
Platný
Účinnosť od 01.01.1980
34
VYHLÁSENIE
minister zahraničných vecí
z 31. januára 1980,
o dlhodobom protokole o obchode medzi Československou socialistickou republikou a Tureckou republikou
V Ankare bol 3. septembra 1979 podpísaný dlhodobý protokol o obchode medzi Československou socialistickou republikou a Tureckou republikou. Protokol nadobudol platnosť 1. januára 1980 na základe jeho článku 7 a jeho platnosť skončí 31. decembra 1982.
Súčasne sa oznamuje český preklad textu dlhodobého obchodného protokolu.
Minister:
Ing. Chupek v. r.
PROTOKOL O DLHODOBOM OBCHODE
medzi Československou socialistickou republikou a Tureckou republikou
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Tureckej republiky
v duchu priateľských vzťahov, ktoré existujú medzi týmito dvoma krajinami,
so zreteľom na Dohodu o obchode podpísanú 29. augusta 1975,
dohodnúť sa takto:
Obe strany budú všetkými prostriedkami, ktoré majú k dispozícii, podporovať stabilný rast a diverzifikáciu obchodu medzi týmito dvoma krajinami s cieľom dosiahnuť do 31. decembra 1982 ročný recipročný obrat pri výmene tovaru vo výške 200 miliónov USD.
Výmena tovaru medzi týmito dvoma krajinami sa uskutoční po dohode s obchodnou dohodou uzatvorenou medzi Československou socialistickou republikou a Tureckou republikou podpísanou 29. augusta 1975 v Ankare.
Tovar určený na obchodovanie je uvedený v zozname "A" - Československý vývoz do Tureckej republiky a v zozname "B" - turecký vývoz do Československej socialistickej republiky.
Tieto zoznamy tovarov sú orientačné a položky, ktoré nie sú uvedené v týchto zoznamoch, sa môžu vymieňať.
Zasadnutia Spoločnej komisie, ktoré sa uskutočnia v zmysle existujúcej obchodnej dohody z 29. augusta 1975, preskúmajú výkonnosť označení "A" a "B" uvedených v článku 2 a uvedené označenia sa môžu zmeniť a doplniť alebo rozšíriť vzájomnou dohodou medzi stranami.
Obe strany prijmú potrebné opatrenia na dosiahnutie vyváženej a zvyšujúcej sa úrovne obchodu s dlhodobými vyhliadkami.
Obe strany budú nabádať zainteresované spoločnosti a organizácie vo svojich krajinách, aby uzatvárali zmluvy alebo dohody o dodávke tovaru a položiek uvedených v uvedených zoznamoch.
Príslušné orgány v oboch krajinách posúdia žiadosti o dovozné alebo vývozné licencie na tovar, ktorý sa má vymieňať v súlade s platnými zákonmi, inými právnymi predpismi a právnymi predpismi platnými v každej krajine.
Výmena tovaru a položiek uvedených v prílohe k tomuto protokolu sa uskutočňuje na základe obchodných podmienok a bežných cien platných na medzinárodných trhoch.
Tento protokol nadobúda platnosť 1. januára 1980 a uplatňuje sa do 31. decembra 1982.
Podpísané v Ankare 3. septembra 1979 v dvoch origináloch v angličtine, pričom obidva znenia sú rovnako autentické.
Za československú vládu:
Andrei Barčák v. r.
minister zahraničného obchodu
Za tureckú vládu:
Teoman Köprülüler v. r.
minister obchodu
ZOZNAMINA "A"
Orientačný zoznam položiek, ktoré možno vyvážať z Československej socialistickej republiky do Tureckej republiky
- organické a neorganické chemikálie
- chemické výrobky a zodpovedajúce suroviny
- PVC
- polyetylén
- polypropylén
- výrobky z polymérov a kopolymérov
- iné chemické výrobky
- farmaceutické výrobky a zodpovedajúce suroviny
- zdravotnícke pomôcky a pomôcky
- umelé hnojivá a zodpovedajúce suroviny
- syntetické a organické farbivá
- plastové suroviny a polotovary
- dužina
- fotografický papier
- novinový papier a iné druhy papiera
- Koks (kovový)
- elektrické uhlíkové výrobky
- výrobky zo železa a ocele
- guľkové a valčekové ložiská
- komponenty pre motorové vozidlá
- komponenty pre elektronický priemysel
- elektrické stroje, prístroje a komponenty
- stroje a zariadenia pre banský priemysel
- stroje a stroje a ich náhradné diely pre obrábacie stroje, dieselové motory, dieselové motory, kompresory, textilné stroje a podobné
- kompletné vybavenie investičného charakteru vrátane náhradných dielov súvisiacich s projektmi
ZOZNAMINA "B"
Orientačný zoznam položiek, ktoré sa môžu vyvážať z Tureckej republiky do Československej socialistickej republiky
- zemiaky
- cícer
- šošovica
- cibuľa
- cesnak
- citrusové plody
- hrozienka
- sušené figy
- lieskové orechy
- bobkový list
- tabak
- alkoholické nápoje
- čerstvé ovocie a zelenina
- ovocné šťavy a koncentráty
- čaj
- ružový olej
- džem, džem a podobne
- konzervovaná zelenina
- potravinárske výrobky
- prázdne hlavy
- spekaný magnezit
- kolomanit
- chrómová ruda a koncentráty
- ferochróm
- kyselina boritá
- bárium
- boritany sodné
- bauxit
- hliníkové dosky a fólie
- karbid vápenatý
- bentonit
- borax dekahydrát
- borax pentahydrát
- Tink
- perly
- bavlna
- bavlnená priadza
- Mohair
- bavlnený textil
- hotové oblečenie
- kožené oblečenie
- pletené oblečenie
- uteráky
- deky
- vlnené výrobky
- zamat a podobne
- ručne vyrábané koberce
- strojovo vyrábané koberce
- kozmetika
- sociálne zariadenia
- dlaždice a dlaždice
- keramické obkladačky
- plastové farby
- atomizéry
- rozprašovače
- prefabrikované domy
- stavebný materiál
- elektrické stroje a zariadenia
- motorové čerpadlá
- vzduchové a plynové kompresory
- ručné náradie
- zámky a zámky
- radiátory pre ústredné kúrenie
- chladničky
- práčky
- brzdové obloženia
- káble
- priemyselné gumené výrobky
- chemické výrobky
- iné
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Dekrét ministra zahraničných vecí č. 34 / 1980 Z. z. o dlhodobom protokole o obchode medzi Československou socialistickou republikou a Tureckou republikou |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 26.03.1980 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.01.1980 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0