Zákon č. 33 / 2020 Z. z.
Zákon, ktorým sa mení zákon č. 90 / 2012 Z. z. o spoločnostiach a družstvách (zákon o obchodných spoločnostiach), zmenený a doplnený zákonom č. 458 / 2016 Z. z., a iné súvisiace právne predpisy
Platný
Zákon
Účinnosť od 01.01.2021
Obsah
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 34
§ 35
„§ 40
„§ 58
„§ 62
§ 63
§ 64
§ 65
§ 66
„§ 76
„§ 128
„§ 174
„§ 194a
„§ 206
„§ 214
„§ 215
„§ 240a
„§ 277
„§ 342
„§ 349
„§ 362
„§ 436
„§ 438a
„§ 448a
§ 448b
„§ 456
„§ 457
§ 458
§ 459
§ 460
§ 461
„§ 493
„§ 525
„§ 529
„§ 550
„§ 627
Čl. II
ČÁST DRUHÁ
Čl. III
ČÁST TŘETÍ
Čl. IV
„§ 80ga
§ 80gb
§ 80gc
§ 80gd
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. V
ČÁST PÁTÁ
Čl. VI
Čl. VII
ČÁST ŠESTÁ
Čl. VIII
ČÁST SEDMÁ
Čl. IX
ČÁST OSMÁ
Čl. X
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. XI
„§ 158a
ČÁST DESÁTÁ
Čl. XII
„§ 8a
Čl. XIII
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XIV
„§ 3a
„§ 67
„§ 83
„§ 83a
„§ 95a
„§ 105a
Čl. XV
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XVI
Zobrazeno prvních 200 z celkem 1427 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
33
PRÁVO
z 21. januára 2020,
ktorým sa mení zákon č. 90 / 2012 Z. z. o spoločnostiach a družstvách (zákon o obchodných spoločnostiach), zmenený zákonom č. 458 / 2016 Z. z., a iné súvisiace právne predpisy
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:
Zmena zákona o obchodných spoločnostiach
Zákon č. 90 / 2012 Z. z. o obchodných spoločnostiach a družstvách (zákon o obchodných spoločnostiach), zmenený zákonom č. 458 / 2016 Z. z., sa mení takto:
1. V článku 8 ods. 1 sa vypúšťa tretia veta.
2. V oddiele 14 sa za slová "sociálna zmluva" vkladajú slová "alebo ustanovenia tohto aktu."
3. V článku 15 ods. 1 sa slová "alebo účtovník" vypúšťajú.
4. V článku 23 sa za odsek 2 vkladá tento odsek:
"(2) Hotovostný vklad spoločnosti s ručením obmedzeným môže byť splatený iným spôsobom, pokiaľ celková suma všetkých hotovostných vkladov nepresiahne 20 000 CZK."
Odsek 2 sa stáva odsekom 3.
5. Bod 26 ods. 2 znie takto:
"(2) Ak vkladateľ prevedie podiel iného nadobúdateľa, je zodpovedný za plnenie povinnosti uvedenej v odseku 1, pokiaľ sa netýka nadobudnutia podielu na európskom regulovanom trhu."
6. V odseku 28 sa slová "emisná sadzba" nahrádzajú slovami "ocenenie."
7. V § 28 sa text "§ 26 ods. 1" nahrádza textom "§ 26 ods. 2."
8. Odsek 32 ods. 3 sa vypúšťa.
Odseky 4 a 5 sa prečíslujú na odseky 3 a 4.
9. V oddiele 32 sa dopĺňa tento odsek 5:
"(5) Ustanovenia občianskeho zákonníka o zriadení a zriadení záložného práva pre účasť v obchodnej spoločnosti, ktorá nie je zastúpená cenným papierom alebo zaknihou, sa uplatňujú mutatis mutandis."
10. Nadpis uvedený v oddiele 34 sa vypúšťa.
11. Oddiely 34 a 35 vrátane nadpisov:
Podiel na zisku a ostatných vlastných zdrojoch
(1) Podiel na zisku a ostatné vlastné zdroje sa určujú na základe zdravých alebo výnimočných účtovných závierok schválených najvyšším podnikateľským subjektom. Na základe účtovnej závierky uvedenej v prvej vete sa zisk a iné vlastné zdroje môžu rozdeliť do konca rozpočtového roka nasledujúceho po finančnom roku, za ktorý bola účtovná závierka vypracovaná. Zisk a iné vlastné zdroje sa môžu rozdeliť len medzi členov, pokiaľ sociálna zmluva neustanovuje inak.
(2) Čiastka, ktorá sa má rozdeliť do kapitálovej spoločnosti alebo družstva, nesmie presiahnuť sumu zisku alebo straty za posledný finančný rok, výsledok zisku alebo straty za predchádzajúce roky a ostatné finančné prostriedky, ktoré môže kapitálová spoločnosť alebo družstvo použiť podľa vlastného uváženia, mínus finančné prostriedky pridelené na rezervy a iné finančné prostriedky podľa zákona a sociálnej zmluvy. Rozhodnutie najvyššieho orgánu, ktoré je v rozpore s prvou vetou, nemá právny účinok. Finančné prostriedky, ktorých vytvorenie, zmena alebo ukončenie je upravené zákonom alebo sociálnou zmluvou spôsobom, ktorý neumožňuje ich rozdelenie, sa nesmú použiť na rozdelenie.
(3) Štatutárny orgán rozhoduje o zaplatení podielu na zisku a iných vlastných zdrojov. Ak je rozdelenie v rozpore so zákonom, nezaplatia sa podiely na zisku alebo iné vlastné zdroje. Predpokladá sa, že tí členovia štatutárneho orgánu, ktorí súhlasili s vyplatením v rozpore so zákonom, nekonali so starostlivosťou o riadneho prevádzkovateľa.
(4) Podiel na zisku a iných vlastných zdrojoch je splatný do troch mesiacov odo dňa prijatia rozhodnutia vrcholového orgánu spoločnosti o jej rozdelení, pokiaľ zákon, sociálna dohoda alebo najvyšší orgán neurčia inak.
(5) Ustanovenia tohto zákona o rozdeľovaní a platbe iných vlastných zdrojov sa nevzťahujú na zníženie kapitálu.
Preddavky na účasť na zisku
(1) Preddavok na podiel na zisku možno vyplatiť len na základe predbežných účtovných závierok, z ktorých vyplýva, že obchodná spoločnosť má dostatočné zdroje na rozdelenie zisku. Suma záloh na podiel na zisku nemôže prekročiť sumu zisku bežného účtovného roka, zisku z predchádzajúcich rokov a ostatných ziskových fondov, ktoré môže komerčná spoločnosť podľa vlastného uváženia použiť, po odpočítaní príspevkov na rezervné fondy a iné finančné prostriedky v súlade so zákonom a sociálnou dohodou.
(2) Preddavok na podiel na zisku sa vráti do troch mesiacov odo dňa, keď boli alebo mali byť schválené splatné alebo výnimočné účty, pokiaľ suma zisku, ktorá sa má rozdeliť v dôsledku bežných alebo výnimočných účtov, nie je aspoň súčtom preddavkov na podiel na zisku zaplatených v súlade so zákonom a najvyšší orgán sa rozhodol túto sumu rozdeliť."
12. Nadpis "Percentuálne nastavenie" sa vkladá pod nadpis oddielu 36.
13. V odseku 36 ods. 1 sa slová "okrem prevodu akcie alebo poskytnutia platby v rámci exekučného konania" nahrádzajú slovami "bez právneho nástupcu" a vypúšťajú sa slová "člena alebo jeho právneho nástupcu."
14. V článku 36 ods. 2 a 3:
"(2) Odseky 3 a 4 sa uplatňujú, pokiaľ sociálna zmluva neurčí iný vhodný spôsob určenia výšky úrokov z vyrovnania.
(3) Podiel sa určí v deň, keď účasť akcionára v obchodnej spoločnosti prestane existovať, na základe vlastného imania určeného na základe predbežných, riadnych alebo mimoriadnych účtov zostavených v deň, keď účasť akcionára v obchodnej spoločnosti prestane existovať. To neplatí, ak sa podstatne reálna hodnota aktív spoločnosti líši od jej ocenenia v účtovníctve. V takom prípade sa pri určovaní úrokov z vyrovnania zohľadní reálna hodnota aktív, znížená o výšku dlhov vykázaných v účtovnej závierke v súlade s prvou vetou."
15. V článku 36 ods. 4 sa slová "a bez zbytočného odkladu sa zaplatia v hotovosti po tom, ako bola stanovená alebo stanovená alebo mohla byť stanovená suma zmluvy uvedená v odsekoch 2 alebo 3, pokiaľ sa nestanoví inak sociálna dohoda alebo dohoda medzi obchodnou spoločnosťou a členom alebo členom, ktorého účasť prestala existovať, alebo jej právnym nástupcom."
16. V článku 36 sa dopĺňa tento odsek 5:
"(5) Úrok z vyrovnania sa zaplatí v hotovosti bez zbytočného odkladu po tom, ako bola alebo mohla byť stanovená suma dohody alebo dohody o vyrovnaní, pokiaľ nie je v sociálnej dohode alebo dohode stanovené inak."
17. V odseku 37 sa vypúšťa odsek 3.
18. Nadpis uvedený v oddiele 40 sa vypúšťa.
19.
Obmedzenie rozdelenia a vyplácania účasti na zisku alebo iných vlastných zdrojov
(1) Kapitálová spoločnosť alebo družstvo nesmie rozdeliť zisky alebo iné vlastné zdroje, ak sa ku dňu konca posledného účtovného obdobia vlastný kapitál vyplývajúci zo zdravej alebo výnimočnej účtovnej závierky alebo vlastného imania po tomto rozdelení zníži pod sumu upísaného základného imania zvýšenú o finančné prostriedky, ktoré nemožno rozdeliť zákonom alebo sociálnou zmluvou. Rozhodnutie najvyššieho orgánu nemá žiadny právny účinok.
(2) Ak sa náklady na vývoj vykazujú v súvahových aktívach, kapitálová spoločnosť alebo družstvo nesmie rozdeliť zisky alebo iné vlastné zdroje, pokiaľ suma, ktorá sa má rozdeliť v súlade s odsekom 34 ods. 2, sa aspoň rovná nepísanej časti nákladov na vývoj. Výška nepísaných nákladov na vývoj sa zníži o sumu, ktorá sa rozdelí podľa § 34 ods. 2. Rozhodnutie najvyššieho orgánu nemá žiadny právny účinok.
(3) Obchodná spoločnosť nesmie splatiť časť zisku alebo iných vlastných zdrojov, ak podľa iných právnych predpisov spôsobí bankrot. To platí aj pre vyplatenie zálohy z podielu na zisku.
(4) Právo na podiel zo zisku alebo na iné vlastné zdroje, ktoré neboli vyplatené do konca účtovného roka v dôsledku odseku 3, zaniká. Neplatené zisky alebo iné vlastné zdroje prevedie kapitálová spoločnosť alebo družstvo na účet nerozdelených ziskov za predchádzajúce roky. To sa nevzťahuje na členov verejnej obchodnej spoločnosti a spoločníkov.
(5) Obchodná spoločnosť nesmie poskytnúť bezplatne členovi alebo osobe, ktorá je jej blízka. Toto neplatí, ak
a) bežné príležitostné dary,
(b) záväzok voči verejnému záujmu prijatý na primeranej úrovni;
c) transakcie, ktoré boli splnené s morálnou povinnosťou alebo s ohľadom na slušnosť; alebo
d) výhodu poskytnutú obchodnou spoločnosťou podľa zákona. "
20. V odseku 41 sa slovo "1" nahrádza slovom "3" a slovo "pôžičky" sa nahrádza slovom "pôžičky."
21. V odseku 45 sa za odsek 3 vkladá tento odsek:
"(3) Ak rozhodnutie subjektu obchodnej spoločnosti nie je potvrdené verejnou listinou vypracovanou najneskôr 60 dní odo dňa jej prijatia, v prípadoch, ktoré vyžaduje zákon, nemá právne účinky."
Odseky 3 a 4 sa prečíslujú na odseky 4 a 5.
22. v § 46 ods. 1:
"(1) Osoba, ktorá je členom inštitúcie a je zvolená, vymenovaná alebo inak vymenovaná (ďalej len "člen voleného orgánu "), musí byť tiež spravodlivá v súlade so zákonom o obchodnom podnikaní a nesmie sa jej brániť v prevádzkovaní podniku."
23. V článku 46 ods. 2 sa za slovo "volený" vkladá slovo "zvolený" a za slovo "zvolený" sa vkladá slovo "zvolený" a za slovo "zrušený text" sa vkladá slovo "zrušený text."
24. V odseku 46 sa za odsek 2 vkladá tento odsek 3:
"(3) Ak je právnická osoba členom voleného orgánu kapitálovej spoločnosti alebo družstva, bez zbytočného odkladu splnomocní jednu fyzickú osobu, ktorá spĺňa požiadavky a podmienky stanovené zákonom, aby ju člen samotného voleného orgánu zastupoval v inštitúcii. Ustanovenia Občianskeho zákonníka o dôsledkoch neschopnosti a strate právomoci na výkon funkcie sa uplatňujú mutatis mutandis na zástupcov."
Odseky 3 a 4 sa prečíslujú na odseky 4 a 5.
25. V odseku 46 ods. 4 sa za slová "členom" vkladajú slová "musí spĺňať požiadavky a podmienky na výkon povinností stanovených zákonom pre samotného člena inštitúcie a" nahrádzajú slovami "nahradený" slovom "podniková spoločnosť" a časť vety po vymazaní bodkočiarky vrátane bodkočiarky.
26. V odseku 46 ods. 5 sa za slová "člen" vkladá slovo "vybraný" a slová "právny predpis" sa nahrádzajú slovami "občiansky zákonník a tento zákon."
27. V odseku 46 sa dopĺňajú odseky 6 až 8:
"(6) Bez zápisu zástupcu právnickej osoby uvedenej v odseku 3 do obchodného registra sa právnická osoba ako člen voleného orgánu kapitálovej spoločnosti alebo družstva nesmie zapísať do obchodného registra.
(7) Ak právnická osoba nepovolí zástupcovi uvedenému v odseku 3 a ak nie je zaregistrovaná do troch mesiacov odo dňa, keď bol jeho úrad zriadený, jeho úrad skončí.
(8) Ak bola fyzická osoba oprávnená podľa odseku 3 zničená, právnická osoba bez zbytočného odkladu povolí inej fyzickej osobe, aby ju zastupovala v inštitúcii; Ak sa to však nezapíše do obchodného registra do troch mesiacov odo dňa uplynutia mandátu predchádzajúceho zástupcu, právnická osoba prestane byť členom zvoleného orgánu."
28. V nadpise nad označením § 51 sa za slovo "členovia" vkladá slovo "vybraní."
29. v odseku 52 ods. 1 a 2 sa za slovo "členom" vkladá slovo "volený."
30. v článku 53 ods. 2 sa slová "jej inštitúcií" nahrádzajú slovami "jej voleného orgánu";
31. V článku 54 ods. 1 prvej vete sa za slová "člen" vkladajú slová "zvolený" a slová "ostatní členovia inštitúcie" sa nahrádzajú slovami "orgán" a za slovo "člen orgánu dohľadu informuje orgán dohľadu; ak orgán dohľadu informuje svojho jediného člena najvyšší orgán."
32. V článku 54 ods. 2 sa za slovo "člen."
33. V článku 54 ods. 3 sa za slovo "členom" vkladá slovo "volený."
34. V odseku 54 ods. 4 sa za slovo "člen" vkladá slovo "zvolený" a slová "oznamujúci konflikt záujmov uvedený v odseku 1" sa nahrádzajú slovami "konflikt záujmov."
35. V článku 54 sa dopĺňa tento odsek 5:
"(5) Kontrolný orgán podáva najvyššiemu orgánu správu o informáciách získaných podľa odseku 1 a prípadne o pozastavení plnenia povinností uvedených v odseku 4."
36. V odseku 55 ods. 1 sa za slovo "doplnku" vkladá slovo "zvolený" a veta "Dozorný orgán informuje člena dozorného orgánu; ak najvyšší orgán informuje jediného z nich."
37. V odseku 55 sa za odsek 1 vkladá tento odsek 2:
"(2) Ak má obchodná spoločnosť v úmysle uzavrieť zmluvu s vplyvnou alebo ovládajúcou osobou alebo s osobou kontrolovanou tou istou ovládajúcou osobou, člen štatutárneho orgánu o tom bez zbytočného odkladu informuje dozorný orgán, ak je usadený. Nie je to tak v prípade, ak sa zmluva uzavrie s riadiacou osobou alebo s inou osobou, ktorá skupinu tvorí. "
Odseky 2 a 3 sa stávajú odsekmi 3 a 4.
38. V článku 55 ods. 3 sa za slovo "člen" vkladajú slová "zvolený" a za slovo "ods. 1" sa vkladajú slová "alebo 2."
v odseku 55 ods. 4 sa za slovo "odseku 1" vkladajú slová "alebo 2";
40.
Odstúpenie
(1) Člen zvoleného orgánu obchodnej spoločnosti môže odstúpiť. Funkčné obdobie sa končí dňom, keď inštitúcia, ktorá ho zvolila, prerokovala alebo mala prerokovať rezignáciu, pokiaľ sociálna dohoda neustanovuje, že je dostatočná, či bola prediskutovaná alebo mala byť prediskutovaná inštitúciou, ktorej je členom. Príslušný orgán bez zbytočného odkladu a najneskôr na najbližšom zasadnutí prerokuje odstúpenie obchodnej spoločnosti. V prípade člena voleného družstevného orgánu sa výkon funkcie skončí najneskôr do troch mesiacov od prijatia odstúpenia. Odstupujúci člen, ktorý nebol zvolený obchodnou spoločnosťou, oznámi svoje odstúpenie orgánu, ktorého je členom, a jeho funkcia sa skončí dňom, keď sa o odstúpení diskutovalo alebo mal prerokovať orgán, ktorého je členom.
(2) Ak odchádzajúci člen oznámi svoje odstúpenie na zasadnutí príslušného orgánu, ukončí svoje povinnosti dva mesiace po takomto oznámení, pokiaľ príslušný orgán na jeho žiadosť nepovolí ďalší okamih ukončenia.
(3) Ak jeden člen vykonáva valné zhromaždenie, funkčné obdobie uplynie dva mesiace odo dňa prijatia oznámenia o odstúpení jedného člena, pokiaľ na žiadosť odstupujúceho člena nepovolí ďalší okamih ukončenia mandátu."
41. V článku 59 ods. 1 sa za slovo "člen" vkladá slovo "z" a slová "z" sa nahrádzajú slovami "z."
42.V bode 59 ods. 2:
"(2) Zmluva o plnení sa dojednáva písomne v kapitálovej spoločnosti a schválená konečným orgánom spoločnosti vrátane jej zmien a doplnení; bez takéhoto schválenia zmluva nenadobudne účinnosť. Pokiaľ najvyšší orgán spoločnosti nerozhodne inak, schválená zmluva platí odo dňa jej uzavretia alebo od dátumu založenia, podľa toho, čo nastane neskôr."
43. V odseku 59 ods. 3 sa slová "dohodli v kapitálovej spoločnosti" vkladajú za slovo "odmena," na konci odseku sa dopĺňajú slová "dohodli sa v súlade s týmto aktom "vypúšťajú sa a veta" Tým nie je dotknutý odsek 61 ods. 1.
44. V článku 59 ods. 4 a 5:
"(4) Ak je zmluva o výkone funkcie alebo dohoda o odmene neplatná zo strany kapitálovej spoločnosti alebo ak zmluva o plnení funkcie nie je uzatvorená z dôvodu prekážok kapitálovej spoločnosti alebo z dôvodu vyššej moci alebo iných prekážok vznikajúcich nezávisle od vôle člena zvoleného orgánu kapitálovej spoločnosti, alebo ak ju najvyšší orgán neschváli bez zbytočného odkladu po jej uzavretí z týchto dôvodov, odsek 3 sa neuplatňuje. V takom prípade sa odmena určí ako bežná odmena v čase uzavretia zmluvy alebo, ak zmluva nebola uzatvorená, ako bežná odmena v čase zriadenia úradu za činnosť podobnú činnosti člena zvoleného orgánu. Odsek 1 tohto článku sa nedotýka.
(5) V prípade rozporu medzi zákazkou plnenia zmluvy a sociálnou zmluvou sa uplatňujú ustanovenia sociálnej zmluvy; ak bola zákazka plnenia schválená väčšinou, ktorá je potrebná na zmenu a doplnenie sociálnej zmluvy, uplatňujú sa ustanovenia zmluvy o plnení."
45. V odseku 60 písm. a) sa za slovo "členom" vkladá slovo "volený."
46. v § 60 písm. c) a d) sa za slovo "členom" vkladá slovo "volený."
47. V článku 60 písm. d) a v článku 61 ods. 1 sa za slovo "člen."
48. Odsek 61 ods. 3 sa vypúšťa.
49.
(1) Ustanovenia tohto zákona o neprípustnosti súťažného konania a ustanovenia Občianskeho zákonníka a tohto zákona o povinnosti konať so starostlivosťou o riadneho prevádzkovateľa a o dôsledkoch porušenia tejto povinnosti sa vzťahujú na osobu, ktorá je skutočne volený, aj keď nie je, a bez ohľadu na vzťah, ktorý má s obchodnou spoločnosťou.
(2) Ustanovenia tohto aktu o konflikte záujmov člena voleného orgánu sa uplatňujú mutatis mutandis na osobu uvedenú v odseku 1, s výnimkou oddielov 54 ods. 4 a 56 ods. 2. Štatutárny orgán a dozorný orgán informujú osobu uvedenú v odseku 1 o možnom konflikte záujmov alebo o úmysle uzavrieť zmluvu s obchodnou spoločnosťou; Ak kontrolný orgán nebol zriadený, informuje o tom najvyšší orgán."
50. V prvej časti sa vypúšťa hlava I časť 8 vrátane názvu a časti 9 až 11 sa prečíslujú na časti 8 až 10.
Články 63 až 66 vrátane ich názvov majú znieť takto:
"Odstránenie člena štatutárneho orgánu z funkcie:
(1) Súd prvého stupňa môže z vlastného podnetu rozhodnúť, že člen štatutárneho orgánu obchodnej spoločnosti, ktorý opakovane alebo závažne porušil svoje povinnosti pri výkone svojich povinností počas konania za posledné tri roky, nemôže počas troch rokov od právnej právomoci rozhodnutia vylúčiť člena štatutárneho orgánu vykonávať funkcie akejkoľvek obchodnej spoločnosti (ďalej len "vylúčenie člena štatutárneho orgánu").
(2) Súd prvého stupňa tiež z vlastného podnetu rozhodne o vylúčení člena štatutárneho orgánu, ak mu bola uložená povinnosť podľa § 66 ods. 1.
(3) Žiadosť o vylúčenie člena štatutárneho orgánu môže podať každý, kto má o neho dôležitý záujem.
(1) Právomoc rozhodnúť o vylúčení člena štatutárneho orgánu prestane byť členom štatutárneho orgánu vo všetkých obchodných spoločnostiach; ukončenie funkcie oznámi súd, ktorý o tom bez zbytočného odkladu rozhodol súd, ktorý podľa iného práva vedie obchodný register (ďalej len "registerný súd").
(2) Súd prvého stupňa môže rozhodnúť, že osoba, ktorej boli poskytnuté dôvody na vylúčenie člena štatutárneho orgánu, môže za podmienok stanovených v tomto rozhodnutí zostať členom štatutárneho orgánu inej obchodnej spoločnosti za predpokladu, že okolnosti prípadu preukážu, že výkon jej povinností v tejto obchodnej spoločnosti neodôvodňuje jeho vylúčenie a že vylúčenie by mohlo spôsobiť škodu oprávneným záujmom tejto spoločnosti alebo jej veriteľov. Rozhodnutie sa môže vydať len na žiadosť osoby, o ktorej vylúčení rozhodne súd alebo dotknutá obchodná spoločnosť.
Osoba, ktorá porušuje zákaz, ktorý jej bol uložený rozhodnutím o vylúčení člena štatutárneho orgánu, je zodpovedná za plnenie všetkých povinností obchodnej spoločnosti, ktoré vznikli v čase, keď napriek zákazu účinne vykonávala činnosť člena jej štatutárneho orgánu. Súd prvého stupňa z vlastného podnetu rozhodne, že tejto osobe bude opätovne zakázané vykonávať funkciu člena štatutárneho orgánu najviac 10 rokov; odsek 63 ods. 3 sa uplatňuje mutatis mutandis.
Osobitné povinnosti pre konkurz obchodnej spoločnosti
(1) Ak člen štatutárneho orgánu prispel porušením svojich záväzkov voči konkurzu obchodnej spoločnosti a ak sa už v konkurznom konaní prijalo rozhodnutie o tom, ako riešiť konkurz obchodnej spoločnosti, konkurzný súd na žiadosť správcu konkurznej podstaty:
(a) rozhodnúť o povinnosti tohto člena poskytnúť na majetok výhodu vyplývajúcu zo zmluvy o plnení, a ak je to vhodné, o akomkoľvek inom prospechu prijatom od obchodnej spoločnosti len dva roky pred začatím insolvenčného konania v prípade insolvenčného konania začatého na žiadosť inej osoby ako dlžníka; ak vydanie dávok nie je možné, nahradí ho člen štatutárneho orgánu v hotovosti; a
b) ak bol konkurz vyhlásený proti aktívam obchodnej spoločnosti, môže tiež rozhodnúť, že tento člen je povinný splatiť aktíva do výšky rozdielu medzi súhrnom dlhov a hodnotou aktív obchodnej spoločnosti; pri určovaní výšky insolvenčného konania súd zohľadní najmä rozsah, v akom porušenie prispelo k nedostatočnej výške majetku.
(2) Správca konkurznej podstaty predloží návrh podľa odseku 1, ak o tom rozhodne výbor veriteľa. Ak finančné prostriedky potrebné na pokrytie nákladov na žiadosť a riadenie konania nie sú podstatné, správca konkurznej podstaty môže podmieniť predloženie žiadosti alebo akékoľvek ďalšie pokračovanie v konaní veriteľmi, ktorí mu poskytli primeranú zálohu na pokrytie týchto nákladov. Ak sa konanie skončilo úspechom správcu konkurznej podstaty, veritelia, ktorí poskytli preddavok, si môžu nárokovať jeho náhradu ako nárok na majetok.
(3) Postup uvedený v odseku 1 je spor o incident podľa konkurzného práva. Správca bezodkladne oznámi svoje rozhodnutie súdu, ktorý je oprávnený rozhodnúť o vylúčení člena štatutárneho orgánu obchodnej spoločnosti."
52. Oddiely 67 a 68 sa vypúšťajú vrátane názvu.
53. V článku 69 ods. 1 sa slová "štatutárny orgán" nahrádzajú slovami "člen štatutárneho orgánu"; slová "vylúčenie z funkcie člena obchodného orgánu" sa nahrádzajú slovami "odseky 63 až 66"; slová "právny subjekt bol určený týmto právnym subjektom, aby vykonával funkciu štatutárneho orgánu" sa nahrádzajú slovami "zastupujúci tento právny subjekt pri výkone jeho povinností";
54. V odseku 69 ods. 2 sa slová "Táto časť sa uplatňuje" nahrádzajú slovami "uplatní sa odsek 63 až 66," za slovami "mutatis mutatis mutandis," slovami "bývalý člen štatutárneho orgánu" a na konci textu odseku sa dopĺňajú slová "a akejkoľvek inej osobe, ktorá je v takomto postavení účinne, aj keď nie je členom orgánu a bez ohľadu na vzťah, ktorý má s obchodnou spoločnosťou."
55. Článok 70 sa vypúšťa.
56. V článku 71 ods. 5 sa za slovo "členovia" vkladá slovo "vybraní" a slová" a jeho prokurit."
57. V odseku 72 ods. 1 sa slová "osoba uvedená v článku 79" nahrádzajú slovami "osoba" a slová "osoba alebo iná osoba, s ktorou je skupina vytvorená podľa článku 79" sa nahrádzajú slovami "skupina."
58. V odseku 75 ods. 4 sa slová "obsahuje podiel" nahrádzajú slovami "vybavuje podiel" a slová "predstavuje" sa nahrádzajú slovami "predstavuje."
59.
Odsek 54 sa uplatňuje mutatis mutandis, ak správanie člena zvoleného orgánu obchodnej spoločnosti je ovplyvnené správaním vplyvnej alebo ovládajúcej osoby, pokiaľ nejde o ovládajúcu osobu."
60. V odseku 77 sa "9" nahrádza "8."
61. V odseku 78 ods. 2 sa na konci textu písmena b) dopĺňajú slová "alebo len osoby nimi kontrolované."
62. V odseku 81 ods. 1 sa slová "správca alebo akákoľvek iná osoba, u ktorej je riadiaci subjekt skupinou" nahrádzajú slovami "skupina."
63. V odseku 81 ods. 2 sa za slovo "členom" vkladá slovo "volený," slová "alebo jeho obstarávateľom nie sú" sa nahrádzajú slovami "nie," slová "bez funkcie," slovo "dôkaz" sa nahrádzajú slovami "dôkazom" a slovo "možno" sa nahrádza slovom "možno."
64. V odseku 82 ods. 2 písm. b) sa slová "v ňom" nahrádzajú slovami "v štruktúre vzťahov uvedených v písmene a)."
65. V odseku 82 ods. 2 písm. d) sa slová "posledné účty" nahrádzajú slovami "účtov za rozpočtový rok bezprostredne predchádzajúci účtovnému roku, za ktorý sa vypracúva správa o vzťahu, a."
(66) V odseku 82 ods. 2 sa na konci písmena e) slovo "a" nahrádza bodom a písmeno f) sa vypúšťa.
67. V oddiele 82 sa dopĺňajú odseky 5 a 6 vrátane poznámky pod čiarou 2:
"(5) Správa o vzťahu neobsahuje informácie, ktoré podliehajú ochrane alebo tajomstvu podľa iného právneho ustanovenia (2). V takom prípade správa obsahuje vyhlásenie, že je neúplná a z akého dôvodu nie sú poskytnuté požadované informácie.
(6) Informácie, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva, sa v správe o vzťahu poskytujú v primeranom rozsahu, čo zodpovedá účelu správy o vzťahu.
(2) Napríklad zákon Európskeho parlamentu a Rady č . 412 / 2005 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o bezpečnostnej spôsobilosti, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č . 596 / 2014 zo 16 . apríla 2014 o zneužívaní trhu (nariadenie o zneužívaní trhu) a o zrušení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003 / 6 / ES a smerníc Komisie 2003 / 124 / ES, 2003 / 125 / ES a 2004 / 72 / ES ."
68. V odseku 83 sa dopĺňa tento odsek 4:
"(4) Ak kontrolovaná osoba vypracúva výročnú správu, správa o vzťahu je jej súčasťou a podlieha overeniu audítorom."
69. V článku 84 ods. 1 sa slová "tieto správy" nahrádzajú slovami "správy o vzťahoch a prípadne výsledok overenia správy o vzťahoch auditom."
70.Odsek 84 (2) znie takto:
"(2) Ak kontrolovaná osoba vypracuje výročnú správu, uloží správu o vzťahu do zoznamu dokumentov ako súčasť výročnej správy. V opačnom prípade ju kontrolovaná osoba uloží do zbierky dokumentov v lehote na uloženie účtov zostavených za rozpočtový rok, za ktorý sa správa o vzťahu spracováva."
71.V § 85 ods. 1:
"(1) Každý člen osobnej spoločnosti, ktorá je kontrolovanou osobou, alebo člena alebo členov podľa § 187, 365 alebo § 639 ods. 3 kontrolovanej osoby, môže z vážnych dôvodov navrhnúť súdu, aby na účely preskúmania správy o vzťahu vymenoval odborníka."
72. v odseku 85 ods. 3 sa vypúšťa slovo "kvalifikovaný";
(73) V odseku 86 ods. 1 sa slová "súd, v ktorého právomoci má kontrolovaná osoba bydlisko" nahrádzajú slovami "slová," inak sa uvedený znalec schváli" a posledná veta sa vypúšťa.
74. V odseku 86 sa na konci textu odseku 3 slová "táto povinnosť sa uloží osobe kontrolovanej rozhodnutím o vymenovaní odborníka."
75. v odseku 86 ods. 4 sa slová "jeden mesiac" nahrádzajú slovami "3 mesiace," slová "doručia odborníka súdu, ktorý ho vymenoval, a osoba, ktorá pripravila revidovanú správu" sa nahrádzajú slovami "ukladajte odborníka pri zhromažďovaní dokumentov a doručte ostatným stranám" a posledná veta sa vypúšťa.
76. V odseku 87 ods. 1 sa za slová vkladá slovo "odvolateľ" Ak to nezvážim.
77.V článku 87 ods. 2 sa za slovo "Súd prvého stupňa" vkladajú slová "vymenovanie odborníka."
78. V odseku 88 ods. 1 sa vypúšťajú slová "podľa odseku 85 ods. 1."
79. V odseku 88 ods. 2 sa slová "podľa odseku 85 ods. 1" vypúšťajú a slová "môže byť" nahrádzajú slovami "boli."
80. V odseku 88 sa za odsek 3 vkladá tento odsek:
"(3) Právo navrhnúť vymenovanie odborníka na účely preskúmania správy o vzťahu vykonáva aj každý člen kontrolovanej osoby za predpokladu, že stanovisko audítora v správe audítora obsahuje akékoľvek výhrady týkajúce sa správy o vzťahu."
Odsek 3 sa stáva odsekom 4.
81. V oddiele 89 sa vypúšťa časť vety za bodkočiarkou vrátane bodkočiarky.
82. V odseku 89 sa tento text stáva odsekom 1 a dopĺňajú sa tieto odseky 2 a 3:
"(2) Právo uvedené v odseku 1 môže vykonávať kontrolujúca strana do jedného roka odo dňa, keď sa člen dozvedel o materiálnom poškodení svojho postavenia alebo o akejkoľvek inej materiálnej ujme na jeho legitímnych záujmoch, ale najneskôr do troch rokov odo dňa, keď došlo k závažnému zhoršeniu jeho postavenia alebo inej materiálnej ujme na jeho legitímnych záujmoch, inak toto právo zanikne.
(3) Ak kontrolujúca strana nepodá žiadosť akcionárovi bez zbytočného odkladu po uplatnení práva uvedeného v odseku 1, člen môže požiadať o uzavretie zmluvy na súde; rozhodnutie je záväzné pre ostatných členov v podobnej situácii na základe udeleného práva."
Obsah
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 34
§ 35
„§ 40
„§ 58
„§ 62
§ 63
§ 64
§ 65
§ 66
„§ 76
„§ 128
„§ 174
„§ 194a
„§ 206
„§ 214
„§ 215
„§ 240a
„§ 277
„§ 342
„§ 349
„§ 362
„§ 436
„§ 438a
„§ 448a
§ 448b
„§ 456
„§ 457
§ 458
§ 459
§ 460
§ 461
„§ 493
„§ 525
„§ 529
„§ 550
„§ 627
Čl. II
ČÁST DRUHÁ
Čl. III
ČÁST TŘETÍ
Čl. IV
„§ 80ga
§ 80gb
§ 80gc
§ 80gd
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. V
ČÁST PÁTÁ
Čl. VI
Čl. VII
ČÁST ŠESTÁ
Čl. VIII
ČÁST SEDMÁ
Čl. IX
ČÁST OSMÁ
Čl. X
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. XI
„§ 158a
ČÁST DESÁTÁ
Čl. XII
„§ 8a
Čl. XIII
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XIV
„§ 3a
„§ 67
„§ 83
„§ 83a
„§ 95a
„§ 105a
Čl. XV
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XVI
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Zákon č. 33 / 2020 Z. z., ktorým sa mení zákon č. 90 / 2012 Z. z. o obchodných spoločnostiach a družstvách (zákon o obchodných spoločnostiach), zmenený a doplnený zákonom č. 458 / 2016 Z. z., a iné súvisiace právne predpisy |
|---|---|
| Typ predpisu | Zákon |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 13.02.2020 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.01.2021 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0