Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 32 / 1986 Zb.
Vyhláška ministra zahraničných vecí o dohode o dlhodobej hospodárskej, priemyselnej a technickej spolupráci medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Francúzskej republiky
Platný
Účinnosť od 23.01.1986
32
VYHLÁSENIE
minister zahraničných vecí
z 28. marca 1986,
o dlhodobej dohode o hospodárskej, priemyselnej a technickej spolupráci medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Francúzskej republiky
Dňa 23. januára 1986 bola v Prahe podpísaná dlhodobá dohoda o hospodárskej, priemyselnej a technickej spolupráci medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Francúzskej republiky. Dohoda nadobudla platnosť dňom jej podpisu na základe jej článku IX.
Česká verzia dlhodobej dohody sa uverejňuje súčasne.
Minister:
Ing. Chupek v. r.
DLHODOBÁ DOHODA
o hospodárskej, priemyselnej a technickej spolupráci medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Francúzskej republiky
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Francúzskej republiky
- odvolávajúc sa na Dohodu o hospodárskej spolupráci v priemyselnom sektore uzatvorenú v Paríži 23. februára 1970, ako aj na účasť oboch krajín na Všeobecnej dohode o clách a obchode,
- želaním rozšíriť vzájomne prospešnú a vyváženú hospodársku spoluprácu, najmä v oblasti priemyslu a poľnohospodárstva,
- odvolávajúc sa na príslušné zásady a ustanovenia záverečného aktu Konferencie o bezpečnosti a spolupráci v Európe podpísanej 1. augusta 1975 v Helsinkách a na výsledný dokument schôdze, ktorá sa konala v Madride po nej,
dohodnúť sa takto:
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Francúzskej republiky, ďalej len "zmluvné strany," uvedomujúc si výhody, ktoré ich národné hospodárstva budú mať pre svoje národné hospodárstva, bude nepretržité a vyvážené rozširovanie hospodárskych vzťahov medzi týmito dvoma krajinami podporovať rozvoj hospodárskej, priemyselnej a technickej spolupráce medzi podnikmi a hospodárskymi organizáciami oboch krajín.
Zmluvné strany preto pripisujú značný význam vzájomnému uvedomovaniu si dlhodobej hospodárskej orientácie poľnohospodárskych a priemyselných projektov, ktoré sú súčasťou ich plánov.
Predovšetkým zabezpečia, aby dotknuté podniky a organizácie boli riadne a nestranne informované vo vhodnom čase o plánovaných zákazkách, verejných súťažiach a medzinárodných konzultáciách akéhokoľvek druhu, ktoré by ich mohli ovplyvniť.
Zmluvné strany podporujú a uľahčujú uzatváranie zmlúv a dojednaní podľa tejto dohody medzi československými podnikmi a organizáciami na jednej strane a francúzskymi podnikmi a organizáciami na strane druhej.
Domnievajú sa, že táto hospodárska spolupráca sa musí týkať československých a francúzskych podnikov a organizácií všetkých veľkostí vrátane MSP.
Zmluvné strany sa domnievajú, že okrem bežných hospodárskych vzťahov medzi československými a francúzskymi podnikmi a príslušnými organizáciami existujú mimoriadne priaznivé možnosti spolupráce vo viacerých oblastiach, ktorých zoznam je pripojený k tejto dohode a prípadne v iných oblastiach spoločného záujmu vyplývajúcich z vykonávania tejto dohody. Tento zoznam sa preskúma po prvých piatich rokoch od podpisu tejto dohody v súlade s ustanoveniami uvedenými v článku VIII.
S cieľom čo najúčinnejšie podporovať rozvoj hospodárskej, priemyselnej a technickej spolupráce medzi podnikmi a organizáciami oboch krajín sa môže v rámci zákonodarcu zmluvných strán uskutočňovať spolupráca v príslušných formách, najmä:
- spolupráca pri výstavbe nových hospodárskych budov alebo pri rozširovaní a modernizácii existujúcich budov, od fázy štúdií až po ich uvedenie do prevádzky,
- spolupráca pri výrobe a zneškodňovaní strojov, priemyselných zariadení a inštalácií,
- spolupráca pri skúmaní trhov v tretích krajinách a pri výstavbe výrobných a iných budov v týchto krajinách,
- technickej spolupráce prostredníctvom výmeny patentov a dokumentácie na zlepšenie existujúcich alebo zavedenie nových technologických procesov, odbornej prípravy a výmeny odborníkov a stážistov.
Podmienky a spôsob takejto spolupráce sa vzájomne dohodnú medzi príslušnými podnikmi, organizáciami a inštitúciami oboch krajín.
Zmluvné strany sa domnievajú, že rozvoj ich hospodárskej spolupráce môže uľahčiť použitie rôznych foriem a metód, ako je prenos technických a informačných misií, účasť na veľtrhoch a vykonávanie stáží v rámci technickej spolupráce ustanovenej v Dohode o vedeckej a technickej spolupráci z 29. júna 1965. Zmluvné strany vyjadrujú podporu iniciatívam zameraným na lepšie pochopenie a plné využitie hospodárskeho potenciálu oboch krajín.
Financovanie projektov medzi československými a francúzskymi podnikmi a organizáciami vrátane projektov na tretích trhoch sa v čo najväčšej možnej miere prispôsobí povahe každej operácie v súlade s vnútroštátnymi alebo medzinárodnými pravidlami platnými pre jednu alebo druhú zmluvnú stranu.
S cieľom podporiť dosiahnutie cieľov tejto dohody v duchu dôvery a dobrej vôle zmluvné strany poveria vykonávanie tejto dohody spoločnou komisiou zriadenou podľa článku 7 Dohody o hospodárskej spolupráci v priemyselnom sektore z 23. februára 1970.
Spoločná komisia môže podľa potreby zriadiť pracovné skupiny vo vhodných oblastiach spolupráce a, ak to považuje za vhodné, organizovať konzultácie na trvalom základe a s iniciatívou na zvýšenie účinnosti svojich činností.
Spoločný výbor preskúma prílohu k tejto dohode a v prípade potreby predloží zmluvným stranám návrhy na zmenu prílohy. Príloha je neoddeliteľnou súčasťou tejto dohody.
Táto dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpisu. 10 rokov je zavretá. Jeden rok pred uplynutím jej platnosti sa zmluvné strany dohodnú na opatreniach na zabezpečenie pokračujúcej hospodárskej, priemyselnej a technickej spolupráce medzi týmito dvoma krajinami.
V Prahe 23. januára 1986, v dvoch vyhotoveniach, každý v českom a francúzskom jazyku, sú tieto dva znenia rovnako autentické.
Za vládu
Česká socialistická republika:
Svatopluk Potáč v. r.
podpredseda vlády ČSSR
a predseda Štátnej plánovacej komisie
Za vládu
Francúzska republika:
Gaston Deferre v. r.
námestník ministra
zodpovedné za plánovanie a rozvoj oblastí
príloha
HLAVNÉ MOŽNOSTI SPOLUPRÁCE
medzi československými a francúzskymi podnikmi a organizáciami
I. POĽNOHOSPODÁRSTVO, PRIEMYSEL POTRAVÍN.
Detská výživa: zariadenie na výrobu detskej stravy, najmä v mliekarenskom sektore. Továreň na syr.
Potravinársky priemysel vo všeobecnosti: "chucroute "plant (vylúpaná kapusta).
Poľnohospodárske stroje a zariadenia: spolupráca v oblasti traktorov, kombajnov, zariadení na ochranu rastlín a malých poľnohospodárskych mechanizácie, chovu a pestovania.
Biotechnológia v poľnohospodárstve a potravinárstve.
Pesticídy.
Mraziarenský priemysel.
II. AUTOMOBILNÝ PRIEMYSEL
Vybavenie a modernizácia automobilových tovární, konkrétne automatické linky pre pracovné hlavy valcov.
Zváracie, odstraňovacie a natieracie linky.
Linka na výrobu a montáž úžitkových vozidiel a motorov úžitkových vozidiel.
Príslušenstvo, mechanické a elektrické zariadenia pre autá, ako sú výmenníky oleja, štartér, ovládanie svetlometov.
III. CHEMIE.
- Modernizácia a výstavba výrobných jednotiek vrátane spolupráce na tretích trhoch, konkrétne v prípade týchto výrobkov:
● Alfa olefíny.
● Polyetylén.
● Styren.
● Hydroxid sodný.
● Polypropylénová fólia.
● Prídavné látky do olejov.
● Kyselina mravčia.
● Chlorid sodný.
● pneumatiky.
● Výroba dreveného uhlia.
● Biotechnológia.
● Chémia v poľnohospodárstve.
● Umelé materiály a prísady.
- mazivá a prísady: regenerácia použitých motorových olejov, odstraňovanie voskov z olejov.
- Korózia.
- Syntetický kaučuk.
- Hemodialýza.
- Adhesiava guma / kov.
IV. HUMANITA - METALURGY.
- Nepretržité liatie, kyslíková pec, riadiace systémy valcovní za studena a rôzne riadiace systémy. Úspora energie. rafinácia kvapalnej ocele v panvici.
- Ťažba konvertora plynu. Tepelné obohacovanie uhoľným prachom. Modernizácia koksární.
- Optimalizácia tepelného režimu žíhania.
- Výroba ferozliatin.
- Modernizácia kovových výrobných liniek pre automobilový priemysel.
- Hliníkové profilové lavice.
- Rozšírenie elektrolýzy.
- Vytláčanie zliatin v hliníku.
- Kompilácia pod tlakom.
- Hydraulické upínacie riadiace systémy.
- modernizácia linky: zinková platňa / hliníková platňa.
- Výstavba metalurgických zariadení v tretích krajinách.
V. STROJE A ELEKTROTECHNICKÝ PRIEMYSEL.
A. Engineering.
- Výroba plastových fólií rôznych druhov.
- Chladiace sklenené pece - plávajú.
- Vybavenie na prepravu materiálov a žeriavov.
- Verejné práce.
- Obrábacie stroje.
- Meracie zariadenia a prístroje.
- Spolupráca na tretích trhoch v oblasti veľkých inžinierskych jednotiek.
B. Elektrotechnika.
- Automatizácia vo vysokom a strednom napätí.
- Výroba batérií.
C. Energetické inžinierstvo.
Spolupráca na tretích trhoch s tepelnými elektrárňami.
- Odlučovače turbín pre nasýtené parné a jadrové elektrárne.
- Kotly na vykurovanie miest.
- Plynové čerpadlo.
- Výstavba nových plynovodov a modernizácia existujúcich tratí vrátane spolupráce na tretích trhoch.
D. Železničné zariadenie.
možnosti spolupráce vrátane tretích trhov v oblasti elektrických zariadení pre lokomotívy.
E. Ťažiareň.
- Výroba hydraulických motorov pre banské súpravy.
- Vŕtacie techniky.
- Elektrické zariadenia pre banícke zariadenia vrátane tretích trhov, konkrétne pre banícke stroje a vetracie systémy.
F. Iné typy strojárskeho priemyslu.
- Inštalácia prepravy pre triediace stredisko pošty.
- Zariadenie na spracovanie kože.
- Vybavenie na výrobu častí obuvi.
- Vybavenie na spracovanie kozmetických výrobkov.
- Vybavenie na výrobu nylonovej priadze.
VI. INFORMÁCIE, ELEKTRONICKÉ A KONNECTNÉ.
- Informatika.
- Vysielače.
- Radarová technika.
- Systémy prenosu káblov.
- Automatizácia.
- Robotika.
- Svetlá vlna.
- Telefonické komuniké.
VII. Ochrana životného prostredia.
- Čerpadlá a príslušenstvo.
- Zásobovanie a úprava vody, čistiace a čerpacie stanice na tretích trhoch.
- Hydraulické motory, ponorné čerpadlá, hlbokovodné čerpadlá s vertikálnou osou, čerpadlá studenej vody.
- Spracovanie pitnej vody a odpadových vôd vrátane spolupráce na tretích trhoch.
VIII.
- Automatizácia diagnostika.
- Renovácia kúpeľných zariadení.
Lineárne urýchľovače.
IX. KONŠTRUKCIA.
- Stavba zdravotníckych zariadení.
- Stavba hotela.
- Konštrukčné techniky: architektonický betón, betónové vibrácie, betónové sfarbenie.
- Podzemná výstavba metra a potoky riek.
- Ochrana a oprava silikátových prvkov.
- Perlitné možnosti.
- Materiály na dokončenie prác.
- Montované potrubia a mostné prvky.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 32 / 1986 Z. z. o dohode o dlhodobej hospodárskej, priemyselnej a technickej spolupráci medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Francúzskej republiky |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 14.05.1986 |
|---|---|
| Účinnosť od | 23.01.1986 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0