Dekrét č. 3 / 1950 Zb.

Vyhláška o zmenách oficiálnych názvov miest v roku 1949

Platný Účinnosť od 27.01.1950
3.
Vyhláška ministerstva vnútra
z 18. januára 1950
o zmenách oficiálnych mien miest v roku 1949.
Podľa článku 5 zákona zo 14. apríla 1920 č. 266 Z. z. o názvoch miest, obcí, osád a ulíc, ako aj o označovaní obcí miestnymi tabuľkami a číslovaním domu vyhlasujem, že v roku 1949 boli zriadené tieto nové oficiálne názvy:
1. V Prahe:
V okrese Benešov:
pre osadu Podmaršovice aj Fremutov (miestna obec Maršovice) exkluzívny názov Podmaršovice.
V okrese Brandés nad Labem:
pre obec Břaddim názov Břaddim, v ktorom sa nemenia názvy osád.
V okrese Kladno:
pre obec vyplývajúcu zo zlúčenia Hnidous a Motyčina názov Švermov; názvy zlúčených obcí zostávajú oficiálnymi názvami častí novej obce.
v Kralupy nad Vltavou župa:
pre osadu Paršenk (miestna obec Hospozín) názov Hospozinek.
V okrese Mladá Bloslav:
pre obec vyplývajúcu zo zlúčenia Mladej Bloslavy, Čejtice, Debry, chrámu, Jemníkov a Kosmonosu názov Mladá Byslav; názvy zlúčených obcí a ich osád zostávajú oficiálnymi menami častí novej obce.
V okrese Poděbrady:
Názov obce Nová Báň patriaci k obci Žehuni sa stáva oficiálnym názvom časti obce Hradčany, ku ktorej bola táto osada pripojená.
V okrese Praha - západ:
v prípade obce Horní Ptice názov Ptice; predchádzajúce názvy Dolné Ptice a Horné Ptice sa vypúšťajú, keďže názvy osád, ktoré prestali byť zlúčené.
V okrese Příbram:
pre obce vyplývajúce z oddelenia obce Jablonné názvy Jablonná a Kachín.
V okrese Votice:
pre obec Kamberk názov Zlaté Hora.
2. V regióne ČeskoBudějovický:
V okrese Český Krumlov:
pre osadu Český Manávu (miestna obec Hodňov) názov Manávka;
v obci Muckov:
pre názov obce Emry Bednář a
pre obec Fischbäckern názov rybára;
pre osadu Goldberg (miestna obec Staré Špičák) názov Zlatá;
pre obec Havaldu (miestna obec Štremili) názov Hvodd;
pre obec Kohlgruben (miestna obec Planovka) názov Pit;
pre osídlenie nemeckej Manavy (miestna obec Pernek) názov Manava;
pre osadu Prakéř (miestna obec Vitěšovice) názov Prahy;
pre obec Stögenwald a osadu Dolné Stögenwald názov Pešice a pre miestne časti tejto osady Dolné a Horné Stögenwald názvy Dolné a Horné Pešice, a v tej istej obci:
pre obec Fleissheim názov Horní Borková a
pre osadu Mayerbach názov Dolná Borková;
v obci Šebanov:
pre Reichetschlag osady Mýtus a pre Zichlern osadu názov Těchlov.
V okrese Prachatice:
pre osadu Grasfurth (miestna obec Stožec) názov Brod;
pre obec a obec Hintring name Zahvodí a v tej istej obci:
pre osadu Shenava názov Nice a
pre Žumberk názov slnečnica;
v prípade obce Hirjewelery (miestna obec Nová Pec) názov Jelení;
pre osadu Kuklvejt (miestna obec Jaronín) názov Kuklov;
pre osadu Oiberg (miestna obec Bělá) názov Vltava;
pre obec Schobertätten (miestna obec Krastišanov) názov Seníky.
V okrese ošípaných na trhu:
pre obec Záluží názov Trocnov.
3. V regióne Plzeň:
V okrese Domažlice:
pre obec Prenet názov obce Šlálenec a v tej istej obci:
pre obec Little Prenet názov Horiaceho hrnca,
pre osadu Nová Prenet názov Nové Spálenec,
pre názov osady Plassendorf Kubina,
pre obec Stará Prenet názov Staré Spálenec;
pre osadu Schmalzgruben (miestna obec Lísková) názov Nemanička;
pre obec Šprymberg názov limitu;
pre obec Traxelmoos (miestna obec Maxov) názov Slatiny.
V okrese Klatovy:
pre obec Věstys Železná Rudu meno Železná Ruda, pre jej osadu a miestnu časť mesta Věstys Železná Ruda I meno Železná Ruda I a pre osadu Železná Ruda II názov Železná Ruda II;
pre obec a osadu Ves Železnou Rudu názov Špičák; miestne časti tejto osady s názvom Ves Železná Ruda a Špičák splynú do jednej miestnej časti pod názvom Špičák.
V okrese Pilsen:
pre obec Brozek názov Česká Bříza.
V okrese Rokycany:
pre obec Škorica názov Škorica (množné číslo).
V okrese Tachov:
pre obec Cirk (miestna obec Rozvadov) názov Polesí;
pre obec Újezce názov Újezd pod Prímdou;
pre obec Wittichsthal (miestna obec Pavlova Klenec) názov Pozemná;
pre obec Wittingreith názov Vítkov.
4. V Karlových Varoch:
V okrese Jáchymov:
pre obec Dlouhý Grün názov Bystřice;
pre osadu Fischer (miestna obec Pernink) názov Rybná;
pre obec Pleil názov Černý Potok; názvy Pleil a Sorgenthal sa vypúšťajú, keďže názvy osád, ktoré prestali byť zlúčené.
V okrese Kadana:
pre obec a osadu Český Rohozec názov Kadanský Rohozec;
pre obec Haadorf (miestna obec Kunov) názov Vysoká;
pre obec Orpus (miestna obec Dolina) názov Interlesí pri Aděčnice.
V Karlových Varoch:
pre obec Funkštejn názov Háje;
pre obec vyplývajúcu zo zlúčenia Karlovy Vary, Bohemian, Brejová, Doubí, Drahovic, Dvory, Olšova Vrat a Fishermen názov Karlovy Vary; názvy zlúčených obcí a ich osád zostávajú oficiálnymi menami častí novej obce;
pre obec Kysibl názov Stružná;
pre obec Olitzhaus názov Doupovský Interestesi.
V okrese Podborany:
pre obec Třebčice názov Nové Třebčice,
pre obec Nemecký Rohozec názov Podbořanský Rohozec;
pre osadu Špičberk (miestna obec Podštěly) názov Chýšky.
V okrese Sokolov:
pre obec Kloben názov Hlavno.
5.
V okrese Bílina:
v prípade obce, ktorá je výsledkom fúzie Bíliny a Chuderíc, názov Bílina; názvy zlúčených obcí zostávajú oficiálnymi menami časti novej obce; názov obce Krupé (miestna samospráva Svitec) sa vypúšťa, pretože dohoda prestala existovať.
V Decin County:
pre obec Dolný Grunt nad Labem názov Dolný Žleb;
pre obec a osadu Stredného Grunta názov Stredného Žlebu a pre osadu Horného Grunta názov Horného Žlebu.
V okrese Duchcov:
pre osadu Rýzmburk (miestna obec Osek) názov hradu Osek.
V okrese Litvinov (predtým Horní Litvinov):
pre obec vyplývajúcu zo zlúčenia Dolného Litvinova, Horného Litvinova, Chuderína, Loukyho a Rauschengrunda názov Litvinov; názvy zlúčených obcí zostávajú oficiálnymi názvami častí novej obce.
V okrese Teplice:
v prípade obce, ktorá vznikla fúziou mesta Bohosudova a Nového Modlan, názov Bohasudov; názvy zlúčených obcí zostávajú oficiálnymi názvami častí novej obce;
pre obec Cinvald názov Cínovec a pre jej miestne časti názvy predné a zadné Cinvald názvy predné a zadné Cínovec;
v prípade obce Cukmantl názov Pozka;
v prípade obce Grünvald názov pastvy;
pre obec Mückenberg 1. časť (miestna obec Horní Krupka) názov Komáří Horka 1. časť a pre obec Mückenberg 2. časť (miestna obec Fojtovice) názov Komáří Horka 2. časť.
V Ústí nad Labem:
pre obec Brnou názov Brná nad Labem;
pre osadu Cukmantl (miestna obec Ždár) názov Žďárek;
pre obec Zálezly (predtým v súdnej oblasti Litoměřice) názov Horní Zálešly a pre druhú obec Zálešly (predtým v súdnej oblasti Ústí nad Labem) názov Dolné Zálešly.
V okrese Žatec:
v prípade obce Spolesuka názov obce Vicletice; názvy osád tejto obce zostávajú nezmenené.
6. V Liberec:
V okrese Frýdlant:
pre obec Bernsdorf pod Smrkem názov Horného Laša;
pre obec Rückersdorf názov Dolné Lásnice.
V Liberci:
pre obec Hodkovice názov Hodkovice nad Mohelkou;
pre obec Kühthal (miestna obec Spa Kundratice) názov Podvrší.
7. V Hradec:
V okrese Dobruška:
pre obec, ktorá je výsledkom zlúčenia obce Dobruška a Mělčan, názov Dobruška; názvy zlúčených obcí a ich osád zostávajú oficiálnymi názvami častí novej obce;
pre obec vytvorenú fúziou Nového mesta nad Metují a Krčín názvom Nové Město nad Metují; názvy zlúčených obcí a ich osád zostávajú oficiálnymi názvami častí novej obce.
V okrese Králové nad Labem:
pre obec Horní Grunt (miestna obec Harcov) názov Horní Žíbek;
pre obec vytvorenú fúziou Mestyse Žireč a Vsi Žireč názov Žireč; názvy Mestys Žireč a Ves Žireč zaniknú.
V okrese Horice:
v prípade obce, ktorá je výsledkom zlúčenia Hořice a Libonic name Hořice; názvy zlúčených obcí zostávajú oficiálnymi názvami častí novej obce.
V okrese Jaroměr:
pre osadu Dolní Grunt (miestna obec Chvalkovice) názov Dolní Žíbek;
pre obec vyplývajúcu zo zlúčenia Jaroměř a Josef, názov Jaroměř; názvy zlúčených obcí a ich osád zostávajú oficiálnymi názvami častí novej obce.
V okrese Náhod:
v prípade obce, ktorá je výsledkom fúzie Big Timber a Low Timber, názov Big Timber; názvy Big Timber a Low Thewood zostávajú oficiálnymi názvami častí novej obce. Názov obce Centrum sa stáva oficiálnym názvom časti obce Žabohny, ku ktorej bola táto osada pripojená.
V okrese Rychnov nad Knežnou:
pre obec Libstejn (miestna obec Hell nad Zdobnice) názov Letná.
V okrese Trutnov:
v prípade obce vyplývajúcej zo zlúčenia veľkých Úpa I a Veľkých Úpa II názov Veľké Úpa; názvy zlúčených obcí zostávajú oficiálnymi názvami častí novej obce;
pre obec Great Úpa III názov Pec pod Snezkou.
V okrese Vrchlabí:
pre obec vyplývajúcu zo zlúčenia Špindlerov Mlýn a Bedřicha názov Špindlerov Mlýn; názvy zlúčených obcí zostávajú oficiálnymi názvami častí novej obce.
8. V Pardubice:
V okrese Choteboř:
pre obec Borová názov Havlicova Borová;
pre obec Kruburgk názov Crožová.
V okrese Chrudim:
názov obce Zdežovic, ktorá predtým patrila obci Kostelec pri meste Høman, sa stáva oficiálnym názvom časti obce Úherčic, ku ktorej bola osada pripojená;
pre obec a osadu nemeckého Lhotice názov Nové Lhotice.
V okrese Litomyšl:
pre obce vyplývajúce z oddelenia obce Pazucha názvy Pazucha a Strakov.
V kraji Ústí nad Orlicí:
pre obec vytvorenú fúziou České Třebová a Parník názov Česká Třebová; názvy zlúčených obcí zostávajú oficiálnymi názvami častí novej obce.
9. V okrese Jihlava:
V okrese Dachice:
pre osadu Osoudov (miestna obec Knínice) názov Bohusoudov.
V okrese Jihlava:
pre obec Popice názov Popice u Jihlava.
V okrese Treštík:
pre obec Falknov (miestna obec Produkovice) názov Sokolíčko.
V okrese ŽDár:
V obci Stříbrné Hora sa názvy Stříbrné Hora a Střelcová vypúšťajú, keďže názvy osád, ktoré prestali byť zlúčené.
10. V Brne:
V Brne:
pre obec vyplývajúcu zo zlúčenia Chrlic a Ružového názvu Chrlice; názvy zlúčených obcí zostávajú oficiálnymi názvami častí novej obce.
V okrese Bučovice:
pre obec vyplývajúcu zo zlúčenia Kojatek a Šardičeka názov Kojatky; názvy zlúčených obcí zostávajú oficiálnymi názvami častí novej obce;
v prípade obce, ktorá je výsledkom fúzie Letošova a Nesovića, názov Nesovice; názvy zlúčených obcí zostávajú oficiálnymi názvami častí novej obce.
V okrese Mikulov:
pre obec Charvátský (běv Frélichov) názov Yevishovka;
v prípade obce Fryshau názov Břežany;
pre obec Prattlsbrun názov Březí;
pre obec Pulgary názov Bulharska.
V okrese Moravská Trebová:
pre obec Derflík názov Víka u Ječíčka.
V okrese Moravský Krumlov:
pre obce vyplývajúce z oddelenia obce Miroslavi názvy Miroslav a Miroslavský Knínice;
v prípade obce vyplývajúcej zo zlúčenia Babic, Lidmeřice, Olbramovice a Želovice názov Olbramovice; názvy zlúčených obcí zostávajú oficiálnymi názvami častí novej obce.
V okrese Rosice:
pre obec Popovice meno Vysoké Popovice.
V okrese Slavkov:
v prípade obce vyplývajúcej zo zlúčenia Jezer a Oběřice názov Oběřice; názvy zlúčených obcí zostávajú oficiálnymi názvami častí novej obce;
pre obec vyplývajúcu z fúzie Třebolovice a Žatčan názov Žatčany; názvy zlúčených obcí zostávajú oficiálnymi názvami častí novej obce.
V okrese Svitavy:
pre obec Břečová názov Břežová nad Svitavou,
pre obec Grándorf názov Hradec nad Svitavou.
V kraji Vyškov:
pre obec vyplývajúcu zo zlúčenia Hoštice a Heroltic name Hoštice-Heroltice; názvy zlúčených obcí zostávajú oficiálnymi názvami častí novej obce;
v prípade obce vyplývajúcej zo zlúčenia nemeckých Prus a Pustimeter názov Pustimera; názvy zlúčených obcí zostávajú oficiálnymi názvami častí novej obce so zmenou v tom, že názov nemeckého Pruska sa nahrádza názvom Pustimeter Prussia;
pre obec vyplývajúcu zo zlúčenia Rousínov, Rousínovíc a Slavíkovice názov Rousínov; názvy zlúčených obcí zostávajú oficiálnymi názvami častí novej obce.
V okrese Znojmo:
pre obec vyplývajúcu zo zlúčenia Bohunice a Prosimedic name Prosimeřice; názvy zlúčených obcí zostávajú oficiálnymi názvami častí novej obce;
pre obec a osadu Chule name Slup a pre jej osadu Knast name Nest do;
pre obec Frajštejn názov Podžraj nad Dyjí;
pre obec Milfron názov Dyje,
pre obec Šreflová názov Zálesí,

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaDekrét č. 3 / 1950 Z. z. o zmenách oficiálnych mien miest v roku 1949
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia27.01.1950
Účinnosť od27.01.1950
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania