Vyhláška Ministerstva práce a sociálnych vecí Českej republiky č. 28 / 1993 Zb.

Dekrét Ministerstva práce a sociálnych vecí Českej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa dekrét Ministerstva práce a sociálnych vecí Českej republiky č. 182 / 1991 Z. z., ktorým sa vykonáva zákon o sociálnom zabezpečení a zákon českej národnej rady o právomoci orgánov Českej republiky v oblasti sociálneho zabezpečenia v znení neskorších predpisov

Platný Účinnosť od 01.01.1993
28
VYHLÁSENIE
Ministerstvo práce a sociálnych vecí Českej republiky
z 22. decembra 1992,
ktorým sa mení a dopĺňa dekrét Ministerstva práce a sociálnych vecí Českej republiky č. 182 / 1991 Z. z., ktorým sa vykonáva zákon o sociálnom zabezpečení a zákon českej národnej rady o právomoci inštitúcií Českej republiky v oblasti sociálneho zabezpečenia v znení neskorších predpisov
Ministerstvo práce a sociálnych vecí Českej republiky podľa § 58 písm. a), c) až e) a i) zákona českej národnej rady č. 114 / 1988 Z. z. o právomoci inštitúcií Českej socialistickej republiky v oblasti sociálneho zabezpečenia, v znení zákona č. 144 / 1991 Z. z. a zákona českej národnej rady č. 582 / 1991 Z. z. a podľa § 127 ods. 1 písm. b) zákona č. 590 / 1992 Z. z.:
Čl. I
Dekrét Ministerstva práce a sociálnych vecí Českej republiky č. 182 / 1991 Z. z., ktorým sa vykonáva zákon o sociálnom zabezpečení a zákon českej národnej rady o právomoci orgánov Českej republiky v oblasti sociálneho zabezpečenia, zmenený a doplnený zákonom č. 482 / 1991 Z. z. a zákonom českej národnej rady č. 582 / 1991 Z. z., sa mení a dopĺňa takto:
1. názov prvej časti je:
"Health assessment and workability."
2. Oddiely 1 až 3 vrátane názvu:
„§ 1
(1) Ošetrujúci lekár posudzovaného občana vypracuje zdravotnú dokumentáciu na posúdenie zdravotnej a pracovnej schopnosti občanov v oblasti sociálneho zabezpečenia a sociálnej starostlivosti na základe vlastných vyšetrení a lekárskych správ vydaných profesionálnymi lekármi; Ak ide o chorobu z povolania, robí tak na základe lekárskej správy oddelenia (klinika) choroby z povolania lekárskej inštitúcie.
(2) Lekár okresnej správy sociálneho zabezpečenia kontroluje presnosť a úplnosť lekárskej dokumentácie. Pri posudzovaní zdravotného stavu a pracovnej schopnosti občanov zohľadní lekár krajskej správy sociálneho zabezpečenia výsledky svojho vlastného vyšetrenia a môže použiť závery iných zdravotníckych inštitúcií. Lekár okresnej správy sociálneho zabezpečenia informuje dotknutého občana o výsledku hodnotenia vrátane poučenia o možnostiach ďalšieho konania.
§ 2
(1) Okresná správa sociálneho zabezpečenia požiada o lekársku dokumentáciu na posúdenie zdravotnej a pracovnej spôsobilosti občana najneskôr tri pracovné dni po prijatí žiadosti o dávky alebo služby sociálneho zabezpečenia.
(2) Zdravotnícke zariadenie predloží zdravotnú dokumentáciu uvedenú v odseku 1 okresnému orgánu sociálneho zabezpečenia:
(a) do 14 kalendárnych dní odo dňa prijatia žiadosti o zdravotnícku dokumentáciu zo zdravotníckeho zariadenia;
(b) do 21 kalendárnych dní odo dňa, keď bola žiadosť o lekársku dokumentáciu doručená zdravotníckemu zariadeniu v prípadoch, keď sa musí lekárska správa doplniť o dôkaz o ďalšom technickom vyšetrení.
(3) Lekári okresnej správy sociálneho zabezpečenia vykonajú lekárske vyšetrenie dávok alebo služieb sociálneho zabezpečenia do 14 kalendárnych dní odo dňa, keď okresná správa sociálneho zabezpečenia prevzala kompletnú lekársku dokumentáciu.
§ 3
Hodnotiaca komisia Ministerstva práce a sociálnych vecí Českej republiky
(1) Ministerstvo práce a sociálnych vecí Českej republiky (ďalej len "ministerstvo") po dohode s týmito zamestnancami poveruje svojich zamestnancov. Ďalšími členmi hodnotiacich výborov sú špecializovaní lekári jednotlivých klinických disciplín.
(2) Výbor pre ministerské preskúmanie môže konať a prijať uznesenie, ak je prítomný posudzovateľ, ktorý je predsedom tejto komisie, tajomník a ďalší lekár. Výbor ministrov pre preskúmanie sa uznáša väčšinou hlasov.
(3) Odborný lekár, ktorý je predsedom hodnotiaceho výboru ministerstva, riadi rokovania tejto komisie, určuje jej špecifické zloženie, rozhoduje o klasifikácii jednotlivých prípadov pre vypočutie a identifikuje občana, ktorého sa týka výsledok posúdenia, vrátane poučenia o možnostiach ďalšieho konania.
(4) Ostatní občania a zástupcovia právnických osôb môžu byť na ich žiadosť pozvaní na vypočutie ministerskej hodnotiacej rady, ak sa očakáva, že prispejú k objasneniu závažných okolností relevantných pre záver posúdenia so súhlasom dotknutého občana.
(5) Bez súhlasu posudzovaného občana môže byť ošetrujúci lekár alebo iný odborník pozvaný na vypočutie, ak je to potrebné na posúdenie zdravotného stavu posudzovaného občana. Ošetrujúci lekár dotknutého občana musí byť na požiadanie pozvaný na vypočutie.
(6) Zástupca fyzickej alebo právnickej osoby, s ktorou je alebo bol občan naposledy zamestnaný, zástupca odborového zväzu a zástupca príslušnej občianskej spoločnosti zdravotne postihnutých osôb sa vyzvú na vypočutie, ak o to požiadajú a dotknutý občan súhlasí.
(7) V prípade neprítomnosti generálneho tajomníka ministerského revízneho výboru a osôb uvedených v odsekoch 4 a 6, ak lekár dotknutého občana vyšetruje vypočutie.
(8) Odsek 1 sa uplatňuje mutatis mutandis na ministerský hodnotiaci výbor."
3. Oddiely 4 až 6 a 22 vrátane názvu sa vypúšťajú.
4. V článku 31 ods. 1 sa za slová "občania" vkladajú slová "starší ako jeden rok."
5. V odseku 33 ods. 1 druhej vete sa slová "neposkytuje ani nepožičia verejnej zdravotnej správe" nahrádzajú slovami "neplatí alebo nepožičia príslušnej zdravotnej poisťovni" a slovo "druhá" sa vkladá za slovo "kúpa."
6. V odseku 33 sa za odsek 6 vkladá tento odsek 7:
"(7) Príspevok na osobitné opatrenia pomoci uvedené v odsekoch 1 až 6 sa poskytuje vo výške, ktorá umožňuje opatrenie pomoci v základnej štruktúre, čo znamená, že občan je plne spôsobilý a spĺňa podmienky najmenej hospodárskych ťažkostí."
Odseky 7 a 8 sa prečíslujú na odseky 8 a 9.
7. V odseku 34 ods. 7 sa slovo "dieťa" nahrádza slovami "zaopatrené dieťa."
8. V odseku 35 ods. 1 slová "občan nevlastní motorové vozidlo" sa nahrádzajú slovami "občan nemá motorové vozidlo."
9. V prvej vete odseku 35 ods. 2 sa slovo "dieťa" nahrádza slovami "nezávislé dieťa"; v druhej vete sa slovo "dieťa" nahrádza slovami "nezávislé dieťa" a slová "ktoré sa o ne prípadne starajú aj po dosiahnutí dospelosti" sa vypúšťajú. Na konci sa dopĺňa táto veta:" Podmienkou je, aby sa motorové vozidlo používalo na prepravu tohto nezaopatreného dieťaťa."
10. Odsek 35 ods. 3 sa vypúšťa.
11. Článok 35 ods. 5 znie takto:
" (5) Pre občanov uvedených v odsekoch 1 a 2 sa výška príspevku na nákup motorového vozidla určí s prihliadnutím na majetkovú situáciu občana a jeho rodiny, ale nie viac ako 60 000 Kčs; podmienkou je, že nákupná cena motorového vozidla nepresiahne štvornásobok tejto sumy a občan bezodkladne uzavrie poistnú zmluvu pre motorové vozidlo v prípade poškodenia, zničenia alebo krádeže."
12. V odseku 35 ods. 9 sa bodka nahrádza čiarkou na konci prvej vety a dopĺňajú sa slová "alebo ak sa motorové vozidlo prestane používať na prepravu nepoisteného dieťaťa uvedeného v odseku 2."
13. v odseku 36 ods. 2 sa slovo "deti" nahrádza slovom "deťom závislým."
14. V článku 36 ods. 5 sa na začiatku dopĺňa táto veta: "Výška príspevku na prevádzku motorového vozidla v súlade s odsekmi 3 a 4 sa stanovuje v kalendárnom štvrťroku od ceny benzínu 90 Špeciálneho paliva predaného spoločnosťou Benzina a. s. v sídle okresného úradu, platnej v prvý deň kalendárneho štvrťroka."
15. v odseku 37 sa za slovo "prílohe 5" vkladajú slová "písm. a) až g) ."
16. V článku 61 ods. 1 sa za písmeno c) vkladajú tieto písmená i) a j):
" (i) inštitúty chronických alkoholikov a toxikátorov,
j) inštitúty pre chronické psychotiká a psychopaty, "
písmená i) a j) sa prečíslujú na písmená k) a l).
17. v odseku 61 ods. 2 sa slová "a) až i)" nahrádzajú slovami "a) až k)";
18. V odseku 61 sa za odsek 3 vkladá tento odsek:
"(3) V inštitútoch uvedených v odseku 1 písm. a) až k) sa môže zriadiť samostatné ošetrovateľské oddelenie na zaobchádzanie s obyvateľmi a závislými osobami, ktoré sú pripútané na lôžko alebo ktoré vyžadujú inú náročnú ošetrovateľskú starostlivosť. Na inštitútoch uvedených v odseku 1 písm. k) sa môžu zriadiť samostatné oddelenia pre ošetrovanie dementovaných osôb."
Odseky 3 a 4 sa prečíslujú na odseky 4 a 5.
19. Za odsek 71 sa vkladajú tieto oddiely 71a a 71b:
„§ 71a
Dohovory o chronických alkoholikoch a toxických látkach
Ústavy pre chronických alkoholikov a toxikátorov sú určené pre dospelých občanov, ktorí si v dôsledku biopsychosociálneho postihnutia vyžadujú inštitucionálnu starostlivosť, ale nie liečebnú starostlivosť v nemocničnom zariadení.
§ 71b
Konvencie pre chronické psychózy a psychopatov
Ústavy pre chronické psychózy a psychopati sú určené pre dospelých občanov, ktorí si v dôsledku zdravotného postihnutia vyžadujú ústavnú starostlivosť, ale nie liečebnú starostlivosť v zariadení starostlivosti o lôžko."
20. Bod 98 ods. 4 znie takto:
"(4) Okresný úrad môže poskytnúť pestúnovi v podniku, ktorý sa stará o štyri alebo viac poverených detí o peňažné príspevky na nákup motorového vozidla do 60 000 Kč; podmienkou je, že pestún bezodkladne uzavrie poistnú zmluvu pre motorové vozidlo v prípade poškodenia, zničenia alebo krádeže."
21. V odseku 98 sa za odsek 4 dopĺňajú tieto odseky 5 až 7.
"(5) Namiesto príspevku na nákup motorového vozidla sa príspevok na celkovú opravu motorového vozidla môže poskytnúť do maximálnej výšky 60 000 Kn za predpokladu, že od jeho nákupu uplynulo päť rokov. Výnimočne možno poskytnúť príspevok na celkovú opravu motorového vozidla pred uplynutím obdobia piatich rokov za predpokladu, že sa preukáže, že takáto oprava je nevyhnutná a že poškodenie motorového vozidla nespôsobilo pestún.
(6) Pri udeľovaní príspevku uvedeného v odsekoch 4 a 5 okresný úrad uzavrie s pestúnskou rodinou dohodu o vrátení príspevku alebo jeho časti v prípade, že pred uplynutím obdobia piatich rokov odo dňa poskytnutia príspevku na pestúnsku starostlivosť inštitúcia pestúnskej starostlivosti prestane byť v podniku alebo vlastníkom motorového vozidla.
(7) Predchodca, ktorému bol poskytnutý príspevok podľa odseku 4, môže tiež dostať príspevok od okresného úradu na pokrytie zákonného poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel v plnej výške prostredníctvom tohto poistného ustanoveného v osobitnom nariadení.8) ."
22. V odseku 99 ods. 2 sa za slová "palivá" vkladajú slová "vodný, kultivovaný."
23. V odseku 109 sa vypúšťa posledná veta odseku 1.
24. § 110 je prepustený.
25.

"Príloha č. 1 k vyhláške č. 182 / 1991 Zb.
Úhrada za opatrovateľské činnosti Úhrada dobrovoľných opatrovateľov
Odmena pre dobrovoľných opatrovateľov
a) Náhrada za akcie v rodinách s deťmi
b) Náhrada za akcie pre občanov s ťažkým zdravotným postihnutím a starých občanov
(c) Odmena pre dobrovoľných opatrovateľov
Maximální částka
denně v Kčs
a)b)c)
Úkony, kterými jsou zabezpečovány nezbytné životní potřeby
1.běžné úkony osobní hygieny5
2.celková koupel včetně umytí vlasů v domácnosti příjemce10
3.celková koupel včetně umytí vlasů ve středisku osobní hygieny8
4.donáška nebo dovoz oběda nebo jiného teplého jídla3
5.donáška uhlí, dřeva, vynesení popele za každých 15 kg3
6.jednoduché ošetřovatelské úkony5
7.nákupy a nutné pochůzky5
8.donáška vody, topení v kamnech, čištění kamen5
Další úkony:
9.práce spojené s udržováním domácnosti151515
10.příprava a uvaření oběda nebo večeře121212
11.doprovod na vyšetření, doprovod dětí do mateřské školy777
12.praní drobného osobního prádla, jeho žehlení a drobné úpravy777
13.výchovná práce s dětmi20neposkytuje se20
14.dohled nad těžce postiženým dítětem7/hod.neposkytuje se7/hod.
15.ošetření nohou (pedikura)neposkytuje se77
16.obtížnost výkonu pečovatelské služby666
17.průvodcovská služba pro nevidomé na lékařské vyšetření a vyřizování úředních záležitostí555
18.tlumočnická služba pro neslyšící při návštěvě lékaře a při vyřizování úředních záležitostíneposkytuje se35/hod.35/hod.
19.noční služba od 22 hod. do 6 hod
a) pohotovost s možností spánku151515
b) služba spojená s prováděním
ošetřovatelských úkonů
303030
20. mimořádné úkony
a) praní velkého prádla, prádla značně znečištěného ve středisku osobní hygieny nebo v prádelně pečovatelské služby
– úhrada i odměna dobrovolných pracovníků pečovatelské služby za 1 kg suchého prádla včetně jeho vyžehlení
777
b) velký úklid po malířích nebo jiných řemeslnících apod.20/hod.20/hod.20/hod.
21. Zvýšení maximální denní částky
a) za službu vykonávanou v den pracovního kliduo 50 %
b) za výkon služby u bacilonosičeo 50%“.
26. V prílohe 2 ods. 4 sa vypúšťa posledná veta.
27. V prílohe č. 3 ods. 2 písm. c) sa slová "dlhá vzdialenosť" a ods. 3 písm. b) nahrádzajú slovami "mestská a diaľková doprava."
28. V prílohe 4 bode I sa vypúšťajú body 4 a 13, v bode II bode 2 a v bode III sa vypúšťa bod 8.
29. V prílohe 6 bod III znie:
„III. a)donášková a pochůzková službazdarma
b)doprovod do zdravotnického zařízení7 Kčs“.
30. V prílohe č. 6 bode IV písm. d) v č. 1 sa slová "1,50 KC až 3 KC" nahrádzajú slovami "2 KC až 4 KC" a v č. 2 sa slová "3 KC až 7 KC" nahrádzajú slovami "6 KC až 15 KC."
31. Príloha 7 znie takto:

"Príloha č. 7 k vyhláške č. 182 / 1991 Zb.
Nemocenské postihnutie závislé od prijatia do inštitúcií a bez neho
A. Zdravotná spôsobilosť podmienená prijatím do inštitúcií
1. Zdravotný stav, ktorý odôvodňuje vstup do inštitúcií pre zdravotne postihnutých mladých ľudí a dospelých so zdravotným postihnutím, je spôsobený najmä poškodením motorických funkcií v ktorejkoľvek z ich zložiek, čo spôsobuje, že postihnutí sú čiastočne, prevažne alebo úplne bezmocní alebo nespôsobilí a že v duševnej sfére nie je žiadne vážnejšie postihnutie.
Týka sa to najmä týchto situácií:
a) závažné vrodené chyby ortopedického charakteru, ktoré si vyžadujú použitie obzvlášť zložitých ortopedických pomôcok;
b) závažné vrodené chyby a ochorenia neurologického charakteru s väčším nedostatkom zotrvačnosti, najmä motorického, v oblasti chrbtice, končatín a zvierača,
(c) závažné vrodené a trvalé chyby a poruchy chirurgickej povahy, chirurgická liečba nie je ovplyvnená alebo už nie je ovplyvnená a vyžaduje špeciálny liečebný režim;
d) dedičné, systémové, metabolické a endokrinné poruchy s poruchami nervového systému s veľmi obmedzenou funkciou, čiastočne nápravné ortopedické pomôcky,
e) stavy po nehodách alebo zápale akejkoľvek etiológie ortopedického alebo neurologického charakteru so závažnejšou anatomickou a funkčnou poruchou, liečbou a rehabilitáciou, ktoré už podstatne neovplyvňujú, vrátane imobility,
f) po neurochirurgickej a ortopedickej operácii, najmä s veľkým motorickým deficitom, ktorá výrazne obmedzuje alebo predchádza samopoužitie, vrátane imobilnej operácie,
g) vrodené syndrómy postihujúce niekoľko systémov so značnými ťažkosťami pri samostatnej práci.
2. Príjemcovia, ktorí odôvodňujú prijatie do inštitúcií pre zmyslových dospelých, sú tí, ktorí sú ovplyvnení senzorickými funkciami (najmä zrakom a sluchom), ktoré spôsobujú značné obmedzenia alebo stratu orientácie a bežnej komunikácie; V dôsledku toho sú osoby so zdravotným postihnutím vo všeobecnosti závislé od pomoci inej osoby pri niektorých potrebných životných činnostiach.
3. Postihnutia, ktoré odôvodňujú prijatie do inštitúcií pre mentálne postihnutých mladých ľudí a mentálne postihnutých dospelých občanov, sú osoby, ktoré spôsobujú obmedzenia alebo stratu vzdelania, prípadne vzdelávacie kapacity a vyžadujú si pomoc, najmä dohľad nad inou osobou, pri určitých významných alebo zásadných životných činnostiach.
4. Príjemcovia, ktorí opodstatňujú prijatie chronických alkoholikov a toxikátorov do inštitúcií, sú biopsychosociálne postihnutí natoľko, že vyžadujú pomoc a dohľad inej osoby. V týchto inštitúciách môžu byť občania prijatí len na základe rady špecializovaného psychiatra.
5. Postihnutia, ktoré odôvodňujú prijatie do inštitúcií pre chronické psychopaty a psychopati sú postihnutia, ktoré výrazne obmedzujú alebo úplne zhoršujú život postihnutej osoby v domácom prostredí, a postihnutí vyžadujú pomoc a dohľad nad inou osobou. V týchto inštitúciách môžu byť občania prijatí len na základe rady špecializovaného psychiatra.
B. Nemocenské postihnutie bez prijatia
1. Inštitúcie pre telesné, zmyslové alebo duševné postihnutie nemôžu byť akceptované tými občanmi, ktorí síce spĺňajú podmienky na prijatie, ale v čase ich prijatia vyžadujú, aby sa ich zdravotný stav liečil v zariadení zdravotnej starostlivosti založenej na lôžku, ako aj občanmi trpiacimi týmito zdravotnými podmienkami:
a) infekčné a parazitické choroby všetkých typov a štádií, v ktorých môže byť choroba zdrojom choroby;
b) tuberkulózu s výnimkou fáz P III a M III a iných stabilizovaných a neaktívnych foriem; osvedčenie vydáva zdravotnícky pracovník príslušného zdravotníckeho zariadenia;
(c) STD v akútnom štádiu, v chronickom štádiu len na základe stanoviska zdravotníckeho pracovníka príslušného zdravotníckeho zariadenia;
d) psychóza a psychické poruchy, pri ktorých môže chorá osoba ohroziť seba a ostatných, alebo jeho správanie znemožňuje koexistenciu s kolektívnym;
(e) chronický alkoholizmus a iné závažné toxikómie, ak tento zvyk nebol zničený, čo sa musí preukázať potvrdením príslušného odborného lekára - psychiatra pri rešpektovaní lehôt stanovených hlavným odborníkom - psychiatrom Ministerstva zdravotníctva Českej republiky.
Osoby trpiace zdravotnými stavmi a chorobami, ktoré výrazne obmedzujú ich schopnosť pohybu a samoobsluhy, môžu byť prijaté na ošetrovateľské oddelenia týchto inštitúcií.
2. V prípade chronických alkoholikov a toxikátorov a chronických psychotík a psychopatov občania, ktorí spĺňajú podmienky na prijatie, nemusia byť prijatí, ale v čase ich prijatia si vyžadujú zdravotnú starostlivosť v nemocničnom zariadení a občania s týmito zdravotnými podmienkami:
a) infekčné a parazitické choroby všetkých typov a štádií, v ktorých môže byť choroba zdrojom choroby;
b) tuberkulózu s výnimkou fáz P III a M III a iných stabilizovaných a neaktívnych foriem; osvedčenie vydáva zdravotnícky pracovník príslušného zdravotníckeho zariadenia;
(c) STD v akútnom štádiu, v chronickom štádiu len na základe stanoviska zdravotníckeho pracovníka zodpovedného za zdravotnícke zariadenie.
Osoby trpiace zdravotnými stavmi a chorobami, ktoré výrazne obmedzujú ich schopnosť pohybu a samoobsluhy, môžu byť prijaté na ošetrovateľské oddelenia týchto inštitúcií.
3. Občania, ktorých zdravotný stav si vyžaduje ošetrenie a trvalú odbornú starostlivosť v zariadení starostlivosti o lôžko, a občania, ktorí trpia týmito zdravotnými podmienkami, nemôžu byť prijatí do domovov dôchodcov:
a) infekčné a parazitické choroby všetkých typov a štádií, v ktorých môže byť choroba zdrojom choroby;
b) tuberkulózu s výnimkou stupňov P III a M III a iných stabilizovaných a neaktívnych foriem; osvedčenie vydáva príslušný zdravotnícky pracovník,
(c) STD; v chronickej fáze len na základe stanoviska zdravotníckeho pracovníka,
d) psychóza a psychické poruchy, pri ktorých môže chorá osoba ohroziť seba a ostatných, alebo jeho správanie znemožňuje kolektívnej spoločnosti pokojne spolunažívať,
(e) chronický alkoholizmus a iná závažná toxikománia, ak sa neodstráni zvyk a správanie občana, znemožňuje mierové spolunažívanie v kolektíve. Osvedčenie vydá špecialista - psychiater príslušného zdravotníckeho zariadenia pri dodržaní lehôt stanovených hlavným odborníkom - psychiatrom ministerstva zdravotníctva Českej republiky,
f) nešikovnosť a idiotstvo.
4. V prípade, že sa v zariadeniach sociálnej starostlivosti - opatrovateľskom ústave, opatrovateľskom ústave - nezakladá opatrovateľské oddelenie, domy dôchodcov nemôžu dostať osoby trpiace týmito zdravotnými stavmi:
a) malígne nádory všetkých typov a miest, pokiaľ sa po komplexnej liečbe nedosiahne remisia, a metastázy boli zistené v čase uvažovaného domova dôchodcov;
(b) diabetes mellitus, nekompenzovaný štandardnou diétou a bežnými perorálnymi liekmi alebo inzulínom a ak sa vyskytnú komplikácie,
c) multiplexná cerebrospinálna skleróza, ak nebola dosiahnutá dlhodobá remisia alebo nestabilizovaná forma komplexnej liečby; osvedčenie vydá vedúci neurologického oddelenia príslušného zdravotníckeho zariadenia;
d) degeneratívne nervové ochorenie (amyotrofická laterálna skleróza, bulberárna paralýza, spinálna heredoataxia, progresívna mozgová a mozočná atrofia atď.), ak sa pri komplexnej liečbe nedosiahla dlhodobá remisia alebo nestabilizovaná forma. Potvrdenie vydáva vedúci neurologického oddelenia príslušného zdravotníckeho zariadenia.
(e) ochorenia srdca vo fáze dekompenzácie spojenej so značnými obmedzeniami hybnosti a sebaovládania;
f) závažné trofické zmeny končatín vaskulárneho pôvodu a ischemické zmeny končatín pri vnútornej liečbe a gangrénovej fáze,
(g) zlyhanie respiračnej funkcie akéhokoľvek pôvodu spojené s významnou mobilitou a samoobslužnými obmedzeniami;
(h) chronické ochorenie pečene vo fáze dekompenzácie;
(ch) chronické ochorenie obličiek v štádiu zlyhania,
(i) chronická fistulujúca osteomyelitída akejkoľvek etiológie;
(j) nenapraviteľné stavy po fraktúre a luxácii, najmä dolné končatiny a chrbtica, so závažnejšími obmedzeniami pohyblivosti;
(k) amputácie s väčším obmedzením alebo nemožnosťou pohybu, pri ktorých sa nedá očakávať nosenie protetického alebo sebestačného s pomocou barlí alebo ovládania invalidných vozíkov pre zdravotne postihnuté osoby;
l) znevýhodnenie rušňového prístroja akéhokoľvek pôvodu s anatomickými a funkčnými obmedzeniami a so značnými ťažkosťami pri samostatnej prevádzke;
m) po poranení alebo po operácii mozgu, miechy, chrbtice s trvalou poruchou pohyblivosti, ktorá výrazne znižuje samopoužitie,
(n) narušené senzorické funkcie, najmä videnie a sluch, ktoré spôsobujú významné obmedzenia alebo stratu orientácie alebo normálnu komunikáciu.
5. Demonštračné osoby môžu byť prijaté do inštitúcií sociálnej starostlivosti - do domovov dôchodcov v prípadoch, keď je pre takéto osoby zriadené oddelenie pre takéto osoby v inštitúte.
6. Baccilos môže byť prijatý do domu dôchodcu za predpokladu, že sú vytvorené podmienky požadované zdravotnou službou, za ktorých sa musí získať registrácia, ktorá sa pripojí k dokumentácii žiadateľa o umiestnenie v dome dôchodcu.
7. Na dôchodok dôchodcov sa vzťahujú rovnaké kritériá ako na vstup do domu dôchodcu a nemôže ho prijať občan, ktorého zdravie trvalo vyžaduje iná osoba. "
Čl. II
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 1993.
Minister:
Ing. Vodice v. r.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaDekrét Ministerstva práce a sociálnych vecí Českej republiky č. 28 / 1993 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa dekrét Ministerstva práce a sociálnych vecí Českej republiky č. 182 / 1991 Z. z., ktorým sa vykonáva zákon o sociálnom zabezpečení a zákon českej národnej rady o právomoci orgánov Českej republiky v oblasti sociálneho zabezpečenia v znení neskorších predpisov
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia31.12.1992
Účinnosť od01.01.1993
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania