27 / 2003 Zb.
Nariadenie vlády, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky na výťahy
Platný
Účinnosť od 01.05.2004
Zobrazeno prvních 200 z celkem 608 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
27
PREDPIS VLÁDY
z 9. decembra 2002,
ktorým sa ustanovujú technické požiadavky na výťahy
Vládny príkaz podľa článku 22 zákona č. 22 / 1997 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o zmene a doplnení a doplnení niektorých zákonov, zmeneného a doplneného zákonom č. 71 / 2000 Z. z. a zákonom č. 205 / 2002 Z. z. (ďalej len "zákon") o vykonávaní oddielov 11 ods. 2, 11a ods. 2 písm. c), 12 ods. 1 a 3 a 13 ods. 2 zákona:
Základné ustanovenia
(1) Týmto nariadením sa v súlade s právom Európskych spoločenstiev (1) stanovujú technické požiadavky na výťahy, ktoré nepretržite slúžia rôznym úrovniam výšky budov a budov a bezpečnostných komponentov určených na používanie v týchto výťahoch.
(2) Na účely tohto predpisu znamená zdvíhacie zariadenie pracujúce na rôznych výškach s nosnou časťou pohybujúcou sa medzi vodiacimi vedeniami, ktoré sú upevnené a odklonené z horizontálnej roviny pod uhlom viac ako 15 °, určené na prepravu
a) osoby,
b) osoby a náklady;
(c) iba náklady, ak je dopravca prístupný takým spôsobom, aby bol prístupný bez ťažkostí a je vybavený ovládacím zariadením na nosiči alebo v dosahu osoby, ktorá je na ňom.
Zdvíhacie zariadenia, ktorých nosná časť sa nehýbe medzi pevnými vodiacimi zariadeniami za predpokladu, že majú určenú cestu pohybu, sa tiež považujú za výťahy podľa tohto nariadenia.
(3) Toto nariadenie sa nevzťahuje na:
a) zdvíhacie zariadenia nepresahujúce 0,15 m/s;
b) stavebné výťahy;
(c) lanovkové zariadenia vrátane lanovkových zariadení;
(d) výťahy špeciálne navrhnuté a skonštruované na vojenské alebo policajné účely;
e) zdvíhacie zariadenia určené na vykonávanie práce;
(f) ťažobné zariadenia;
g) zdvíhacie zariadenia pre stupňové zariadenia určené na zdvíhanie výkonných umelcov počas výkonu;
(h) zdvíhacie zariadenia v dopravných prostriedkoch;
i) zdvíhacie zariadenia spojené so strojovým zariadením a určené výlučne na prístup na pracovisko vrátane údržbárskych a inšpekčných miest na strojoch;
(j) dráhy výstroja;
(k) pohybujúce sa kroky a pohybujúce sa chodníky.
(4) Na účely tohto nariadenia:
a) fyzická alebo právnická osoba, ktorá prevzala zodpovednosť za návrh, výrobu, montáž a uvedenie výťahu na trh umiestnením výťahu na označenie CE a vydaním vyhlásenia ES o zhode (ďalej len "dodávateľ výťahu"),
b) výrobca bezpečnostných komponentov, fyzická alebo právnická osoba zodpovedná za návrh a výrobu bezpečnostných komponentov, ktorá je opatrená označením CE bezpečnostného komponentu a vydáva vyhlásenie ES o zhode;
(c) bezpečnostný komponent komponentu uvedeného v prílohe 4 k tomuto nariadeniu;
(d) vzorovým výťahom výťah, v prípade ktorého technická dokumentácia ukazuje, že technické požiadavky na výťahy odvodené z modelového výťahu sú splnené s použitím rovnakých bezpečnostných komponentov, a jasne špecifikuje všetky prípustné rozdiely medzi modelovým výťahom a výťahmi odvodenými zo vzorového výťahu, pričom uvádza maximálne a minimálne hodnoty. Na základe výpočtov alebo konštrukčných výkresov je povolené preukázať podobnosť typovej série výťahov s cieľom preukázať, ako boli splnené základné bezpečnostné požiadavky stanovené v tomto predpise,
(e) uvedenie výťahu na trh, keď dodávateľ prvý raz prenesie výťah na používateľa na použitie;
(f) nosnú časť výťahu, ktorú prepravujú osoby alebo náklad pri ich zdvíhaní alebo spustení.
(5) V prípade technickej požiadavky na výťahy, ktorá je úplne alebo čiastočne obsiahnutá v inom nariadení vlády, sa uplatňuje toto iné nariadenie vlády.
(6) Špecifikované výrobky podľa tohto nariadenia v zmysle článku 12 ods. 1 písm. a) aktu sú výťahy a bezpečnostné komponenty.
Podmienky uvádzania výťahov a bezpečnostných komponentov na trh a ich uvádzania do prevádzky
(1) Môžu sa uviesť na trh a uviesť do prevádzky:
výťahy za predpokladu, že neohrozujú zdravie a bezpečnosť osôb alebo majetku za predpokladu, že sú riadne inštalované, udržiavané a používané v súlade s plánovaným účelom;
(b) bezpečnostné komponenty za predpokladu, že výťahy, ktoré sa majú používať, neohrozujú zdravie a bezpečnosť osôb alebo majetku za predpokladu, že sú riadne inštalované, udržiavané a používané v súlade s plánovaným účelom.
(2) Vleky musia spĺňať technické zdravotné a bezpečnostné požiadavky stanovené v prílohe 1 k tomuto nariadeniu (ďalej len "základné požiadavky").
(3) Bezpečnostné komponenty musia spĺňať základné zdravotné a bezpečnostné požiadavky stanovené v prílohe 1 alebo umožňovať výťahom, v ktorých sú namontované, aby spĺňali základné požiadavky.
(4) Dodávateľ výťahu poskytne osobe zodpovednej za stavebné práce na príslušnej konštrukcii (stavbe) potrebné informácie a urobí potrebné kroky na zabezpečenie toho, aby výťah bol riadne ovládaný a bezpečne používaný.
(5) Zdvih sa nesmie umiestniť do hriadeľov obsahujúcich potrubia, elektrické zariadenia alebo zariadenia, ktoré nie sú potrebné na prevádzku a bezpečnosť výťahu.
(6) Výťahy alebo bezpečnostné komponenty, ktoré nespĺňajú požiadavky tohto predpisu, sa môžu zobrazovať alebo vystavovať na veľtrhoch, výstavách alebo predvádzacích podujatiach len vtedy, ak to ukazuje viditeľné znamenie. Takéto výrobky sa nesmú predávať, uvádzať na trh ani uvádzať do prevádzky, pokiaľ ich nezhodli dodávateľ výťahu alebo výrobca bezpečnostného komponentu alebo jeho splnomocnený zástupca. Počas predvádzania sa prostredníctvom predvádzania prijmú primerané bezpečnostné opatrenia na zaručenie ochrany osôb.
(7) Každý výťah alebo bezpečnostný komponent, ktorý spĺňa všetky požiadavky tohto nariadenia vrátane postupov posudzovania zhody, musí byť pred uvedením na trh po posúdení zhody podľa článku 3 označený označením CE a musí byť k nemu priložené vyhlásenie o zhode ES uvedené v prílohe 2 k tomuto nariadeniu, pričom sa v prípade potreby zohľadnia bezpečnostné komponenty prílohy 8, 9 alebo 11 k tomuto nariadeniu a výťahy uvedené v prílohe 6, 10, 12, 13 alebo 14 k tomuto nariadeniu.
(8) Základné požiadavky sa považujú za splnené, ak je výťah alebo bezpečnostný komponent v zhode
a) harmonizovaných českých technických noriem alebo prípadne zahraničných technických noriem transponujúcich harmonizované európske normy v členských štátoch Európskej únie (oddiel 4a aktu), alebo
(b) ak neexistujú v príslušnej oblasti technickej normy uvedenej v písmene a) s určenými normami (oddiel 4a zákona) vzťahujúcimi sa na české alebo zahraničné technické normy, ktoré na tento účel oznámila Komisia Európskych spoločenstiev (ďalej len "Komisia").
Postupy posudzovania zhody
(1) Pred uvedením bezpečnostných komponentov na trh vykoná výrobca bezpečnostných komponentov alebo jeho splnomocnený zástupca podľa vlastného výberu posúdenie zhody jedným z týchto postupov (oddiel 12 ods. 4 zákona):
a) kontrolou typu bezpečnostného komponentu uvedeného v časti A prílohy 5 k tomuto predpisu a posúdením zhody bezpečnostného komponentu so skúšaným typom náhodnej kontroly uvedenej v prílohe 11 k tomuto predpisu;
(b) kontrolou typu bezpečnostného komponentu uvedeného v časti A prílohy 5 k tomuto nariadeniu a postupom zabezpečenia kvality uvedeným v prílohe 8 k tomuto nariadeniu, alebo
c) komplexné zabezpečenie kvality bezpečnostných komponentov uvedených v prílohe 9 k tomuto nariadeniu.
(2) Pred uvedením výťahov na trh dodávateľ výťahu vykoná podľa svojho výberu posudzovanie zhody ktorýmkoľvek z týchto postupov (oddiel 12 ods. 4 aktu):
a) v prípade výťahu zodpovedajúceho výťahu, ktorý bol podrobený typovej skúške ES výťahu podľa časti B prílohy 5 k tomuto predpisu, sa zhoda posudzuje vo fáze výroby, montáže a skúšania výťahu;
1. záverečnú kontrolu uvedenú v prílohe 6 k tomuto predpisu,
2. zabezpečením kvality výťahov uvedených v prílohe 12 k tomuto nariadeniu alebo
3. zabezpečenie kvality výroby výťahov uvedených v prílohe 14 k tomuto nariadeniu.
Postupy posudzovania zhody týkajúce sa projektovania a výroby, montáže a skúšania výťahov sa môžu vykonávať na tom istom výťahu,
b) v prípade výťahu zhodného so vzorovým výťahom, ktorý bol podrobený typovej skúške ES výťahu podľa časti B prílohy 5 k tomuto predpisu, sa zhoda posudzuje vo fáze výroby, montáže a skúšania výťahu;
1. záverečnú kontrolu uvedenú v prílohe 6 k tomuto predpisu,
2. zabezpečením kvality výťahov uvedených v prílohe 12 k tomuto nariadeniu alebo
3. zabezpečením kvality výroby výťahov uvedených v prílohe 14 k tomuto predpisu,
c) v prípade výťahu identického s výťahom, pre ktorý sa uplatnil komplexný postup zabezpečenia kvality výťahov v súlade s prílohou 13 k tomuto predpisu, doplneného o kontrolu konštrukčného riešenia, ak konštrukcia nie je úplne v súlade s harmonizovanými normami, zhoda sa posudzuje vo fáze výroby, montáže a skúšania výťahu okrem:
1. záverečnú kontrolu uvedenú v prílohe 6 k tomuto predpisu,
2. zabezpečením kvality výťahov uvedených v prílohe 12 k tomuto nariadeniu alebo
3. zabezpečením kvality výroby výťahov uvedených v prílohe 14 k tomuto predpisu,
d) overením zhody každého výťahu podľa prílohy 10 k tomuto predpisu alebo
(e) komplexné zabezpečenie kvality uvedené v prílohe 13 k tomuto predpisu doplnené o kontrolu konštrukčného riešenia, pokiaľ konštrukcia úplne nespĺňa harmonizované normy.
(3) V prípadoch uvedených v odseku 2 písm. a), b) a c) musí osoba zodpovedná za konštrukciu sprístupniť osobe zodpovednej za výrobu, montáž a skúšanie všetkých dokumentov a informácií potrebných na vykonávanie týchto činností.
(4) Dokumenty posudzovania zhody (odsek 13 ods. 7 aktu) obsahujú kópiu vyhlásenia ES o zhode a dokumenty, ktoré sú v závislosti od použitého postupu posudzovania zhody stanovené v príslušných ustanoveniach príloh k tomuto nariadeniu.
(5) Komisia Európskych spoločenstiev, členské štáty Európskej únie a príslušné notifikované osoby (2) môžu na požiadanie získať od dodávateľa výťahu kópiu vyhlásenia ES o zhode a správu o skúškach vykonaných počas záverečnej kontroly.
(6) Ak si ani dodávateľ výťahu, ani výrobca bezpečnostného komponentu, ani jeho splnomocnený zástupca neplní povinnosti stanovené v odsekoch 1 až 5, tieto povinnosti musí splniť každá osoba, ktorá uvedie výťah alebo bezpečnostný komponent na trh. Tieto povinnosti sa vzťahujú na každého, kto vyrába výťah alebo bezpečnostný komponent pre svoje vlastné použitie.
Označenie CE a iné označenie
(1) Označenie CE, ktorého grafická forma je stanovená v osobitných právnych predpisoch (3), sa jasne a viditeľne uvádza v každej zdvižnej klietke v súlade s bodom 5 prílohy 1 k tomuto nariadeniu a na všetkých bezpečnostných komponentoch alebo, ak to nie je možné, na štítku neoddeliteľne pripevnenom k bezpečnostnému komponentu. V prípade malých bezpečnostných komponentov sa nesmie dodržať minimálna veľkosť označenia 5 mm.
(2) Identifikačné číslo notifikovanej osoby zúčastňujúcej sa na postupoch uvedených v článku 3 ods. 1 alebo 2 sa uvádza po označení CE. Na výťah alebo bezpečnostný komponent sa môže umiestniť akékoľvek iné označenie za predpokladu, že sa tým nezníži viditeľnosť a čitateľnosť označenia CE.
(3) Na výťahu alebo bezpečnostnom komponente nesmie byť uvedená značka, ktorá by mohla zavádzať niekoho, pokiaľ ide o označenie CE.
(4) Označenie CE na výťahoch alebo bezpečnostných komponentoch uvádza, že výrobok spĺňa technické požiadavky stanovené vo všetkých právnych predpisoch, ktoré sa naň vzťahujú a ktoré takéto označenie stanovujú alebo povoľujú, a že sa dodržiava postup stanovený v postupe posudzovania zhody. Ak však jeden alebo viac právnych predpisov umožňuje pre prechodné obdobie dodávateľovi výťahu alebo výrobcovi bezpečnostných komponentov vybrať si, ktoré ustanovenia bude dodržiavať, označenie CE musí uvádzať súlad len s týmito právnymi predpismi alebo ustanoveniami výťahu alebo výrobcom bezpečnostných komponentov. V tomto prípade dokumentácia, varovania alebo pokyny požadované príslušnými právnymi predpismi a pripojené k príslušným výrobkom obsahujú informácie o príslušných právnych predpisoch Európskych spoločenstiev alebo ich ustanoveniach používaných dodávateľom výťahu alebo výrobcom bezpečnostných komponentov.
Oznámenie o uložení ochranného opatrenia
V prípade, že sa na výťah alebo bezpečnostný komponent uvalilo ochranné opatrenie podľa osobitných právnych predpisov, (4) v oznámení o rozhodnutí o uložení ochranného opatrenia podľa článku 7 ods. 8 aktu sa uvedie, či nesúlad bol spôsobený:
a) nesplnenie základných požiadaviek;
(b) nesprávne uplatňovanie technických noriem uvedených v článku 2 ods. 7;
c) nedostatky v samotných technických normách uvedených v článku 2 ods. 7.
Podmienky povolenia
(1) Pri povoľovaní právnických osôb podľa článku 11 ods. 2 aktu sa uplatňujú podmienky povolenia stanovené v prílohe 7 k tomuto nariadeniu. Právnické osoby, ktoré spĺňajú kritériá stanovené v príslušných harmonizovaných normách, sa považujú za osoby spĺňajúce príslušné podmienky.
(2) Splnomocnená osoba sa stáva notifikovanou osobou v súlade s postupom ustanoveným v článku 11 ods. 7 zákona.
Prechodné a záverečné ustanovenia
(1) Platné certifikáty alebo iné dokumenty vydané podľa vládneho nariadenia č. 14 / 1999 Z. z., zmeneného a doplneného vládnym dekrétom č. 227 / 1999 Z. z. a vládnym dekrétom č. 288 / 2000 Z. z., sa môžu použiť na účely posudzovania zhody podľa tohto nariadenia, pokiaľ nie sú zrušené podľa podmienok ustanovených zákonom.
(2) Osoby zodpovedné za činnosti posudzovania zhody podľa vládneho nariadenia č. 14 / 1999 Z. z., zmeneného a doplneného vládnym dekrétom č. 227 / 1999 Z. z. a vládnym dekrétom č. 288 / 2000 Z. z., sa považujú za notifikované osoby podľa tohto nariadenia.
Vypúšťa sa:
1. Vládny dekrét č. 14 / 1999 Zb., ktorým sa ustanovujú technické požiadavky na výťahy.
2. Vládny dekrét č. 227 / 1999 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa vládny dekrét č. 14 / 1999 Z. z., ktorým sa ustanovujú technické požiadavky na výťahy.
3. Vládny dekrét č. 288 / 2000 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa vládny dekrét č. 14 / 1999 Z. z., ktorým sa ustanovujú technické požiadavky na výťahy, zmenený a doplnený vládnym dekrétom č. 227 / 1999 Z. z.
Účinnosť
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Českej republiky k Európskej únii.
Predseda vlády:
PhDr. Špidla v. r.
Minister priemyslu a obchodu:
Ing. Rusnok v. r.
Příloha č. 1
Príloha č. 1 k vládnemu dekrétu č. 27 / 2003 Zb.
ZÁKLADNÉ POŽIADAVKY NA OCHRANU ZDRAVIA A BEZPEČNOSTI, TÝKAJÚCE SA KONŠTRUKCIE A VÝROBY NÁKLADOV A BEZPEČNOSTNÝCH KOMPONENTOV
ÚVODNÉ USTANOVENIA
1. Základné požiadavky sa vzťahujú na výťahy alebo bezpečnostné komponenty len vtedy, ak pri používaní výťahu alebo bezpečnostného komponentu za podmienok špecifikovaných dodávateľom výťahu alebo výrobcom bezpečnostného komponentu môže vzniknúť nebezpečenstvo, na ktoré sa vzťahujú základné požiadavky. Možnosť vytvorenia nebezpečenstva zo strany dodávateľa výťahu alebo výrobcu bezpečnostných komponentov sa musí analyzovať, vyhodnocovať a zabezpečiť vopred, pokiaľ ide o analýzu.
2. Ak podľa súčasného stavu techniky nie je možné dosiahnuť úplný účel, na ktorý boli stanovené základné požiadavky, dodávateľ výťahu alebo výrobca bezpečnostných komponentov zabezpečí, aby bola bezpečnosť zabezpečená v čo najväčšej možnej miere podľa základných požiadaviek.
1. VŠEOBECNE
1.1 Uplatňovanie vládneho nariadenia č. 24 / 2003 Z. z., stanovujúceho technické požiadavky na strojové zariadenia ("nariadenie vlády č. 24 / 2003 Z. z.").
Ak existuje primerané nebezpečenstvo a nie je uvedené v tejto prílohe, požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovené v prílohe 2 k vládnemu predpisu č. 24 / 2003 Zb. Základné požiadavky prílohy 2 bodu 1.1.2 k vládnemu nariadeniu č. 24 / 2003 Z. z. sa musia uplatňovať v každom prípade. Výťahy podliehajú aj základným požiadavkám stanoveným v osobitných právnych predpisoch, ktorými sa ustanovujú technické požiadavky na stavebné výrobky uvedené v označení CE, 4a), ak to neustanovuje vláda v tomto nariadení. Pokiaľ ide o aspekty týkajúce sa montáže výťahov, ak sú splnené požiadavky stanovené v tomto nariadení, požiadavky stanovené v samostatných právnych predpisoch ustanovujúcich technické požiadavky na stavebné výrobky uvedené v CE.4a sa takisto považujú za splnené.)
1.2. Nosič
Nosná časť výťahu musí byť klietka. Zdvíhacia klietka musí byť navrhnutá a skonštruovaná tak, aby jej priestor a pevnosť zodpovedali maximálnemu počtu osôb dodávateľa a nosnosti výťahu.
Ak to rozmery umožňujú, klietka do výťahov určená na prepravu osôb musí byť navrhnutá a skonštruovaná tak, aby jej konštrukcia nebránila ani nebránila prístupu a používaniu osôb so zníženou pohyblivosťou, ako sú osoby na invalidnom vozíku pre zdravotne postihnuté osoby, a aby umožňovala akékoľvek vhodné úpravy, ktoré môžu uľahčiť používanie takýchto osôb.
1.3 Závesné a podporné zariadenia
Odpruženie alebo nosné zariadenia zdvíhacej klietky, jej upevňovacie a spojovacie komponenty sa navrhujú a vyberajú tak, aby sa zabezpečila potrebná úroveň bezpečnosti a minimalizovalo riziko pádu klietky, pričom sa zohľadnia podmienky používania, použitý materiál a výrobné podmienky.
Ak sa na zavesenie klietky používajú laná alebo reťaze, použijú sa aspoň dve samostatné laná alebo reťaze, z ktorých každá má samostatné upevnenie. Laná a reťaze sa nenastavia, pokiaľ to nie je potrebné na upevnenie alebo vytvorenie ôk.
1.4. Kontrola zaťaženia (vrátane nadmernej rýchlosti)
1.4.1 výťahy musia byť navrhnuté, skonštruované a namontované tak, aby sa v prípade nadmerného zaťaženia, ktoré znáša dodávateľ výťahu, zabránilo ich pohybu.
1.4.2 Výťahy musia byť vybavené obmedzovačom rýchlosti.
Táto požiadavka sa nevzťahuje na výťahy, pri ktorých konštrukcia pohonu bráni prekročeniu rýchlosti.
1.4.3. Dráhy rýchlosti musia byť vybavené ovládacím a rýchlostným zariadením.
1.4.4. Zdvih poháňaný trecími kotúčmi musí byť skonštruovaný tak, aby zabezpečil trakciu nosných lán na disku.
1.5 Extrakčné stroje
1.5.1. Každý osobný výťah musí mať svoj vlastný výťahový stroj. Táto požiadavka sa nevzťahuje na výťahy, v ktorých sa váha váh nahrádza druhou klietkou.
1.5.2 Dodávateľ výťahu musí zabezpečiť, aby bol výťahový stroj a jeho vybavenie nedostupné s výnimkou údržby a núdzových prípadov.
1.6 Kontrola
1.6.1 Kontroly výťahov určených pre osoby so zníženou pohyblivosťou musia byť vhodne navrhnuté a umiestnené.
1.6.2 Funkcia ovládačov musí byť jasne označená.
1.6.3 Volacie okruhy skupiny výťahov môžu byť spoločné alebo prepojené.
1.6.4 Elektrické obvody výťahov musia byť inštalované a pripojené tak, aby:
a) možnosť zámeny s obvodmi nesúvisiacimi so vztlakom je vylúčená;
(b) energia je vypnutá pri zaťažení;
(c) výťah je možný len vtedy, ak je bezpečnostné zariadenie riadne ovládané v samostatnom elektrickom (ovládacom) bezpečnostnom obvode;
d) chyba v elektrickej inštalácii nebola príčinou nebezpečnej situácie.
2. NEBEZPEČENSTVO OSÔB, KTORÉ SÚ Z CELLU
2.1 Výťah musí byť navrhnutý a skonštruovaný tak, aby priestor, v ktorom sa klietka pohybuje, bol nedostupný s výnimkou prípadov údržby a núdzových prípadov. Pred vstupom do tohto priestoru sa vylúči bežné používanie výťahu.
2.2 Zdvíhanie musí byť navrhnuté a skonštruované tak, aby sa zabránilo riziku upnutia osôb, keď je klietka v jednej z koncových polôh.
Táto požiadavka je splnená voľným priestorom alebo únikovým priestorom v oblasti konečnej polohy.
Keďže v osobitných prípadoch, najmä v existujúcich budovách, takéto riešenie nie je možné, môžu sa s predchádzajúcim súhlasom členských štátov Európskej únie uplatniť iné vhodné opatrenia na predchádzanie tomuto riziku.
2.3 Miesta vstupu a výstupu z klietky musia byť vybavené dvermi hriadeľa, ktoré musia mať primeraný mechanický odpor pre očakávané prevádzkové podmienky.
Blokovacie zariadenie musí počas normálnej prevádzky zabrániť
(a) začiatku klietky, či už určenej, alebo neurčenej, kým sa dvere hriadeľa nezatvoria a nezaistia;
b) otvorenie dverí hriadeľa, ak je klietka stále v pohybe a mimo určenej zóny otvárania.
Dochádzanie s otvorenými dverami v určitom pásme je však povolené za predpokladu, že dochádzacia rýchlosť je kontrolovaná.
3. NEBEZPEČNOSŤ OSÔB V KĽÚČI
3.1 Zdvíhacie klietky musia byť úplne uzavreté plnými stenami vo všetkých výškach vrátane podlahy a stropu s výnimkou vetracích otvorov a plných dverí. Tieto dvere musia byť konštruované a namontované tak, aby sa klietka nemohla pohybovať, pokiaľ nie sú dvere zatvorené, s výnimkou dochádzania do práce uvedeného v poslednej vete bodu 2.3, a musia sa zastaviť, keď sú dvere otvorené.
Dvere klietky musia zostať zatvorené a zabezpečené, ak je medzi dvoma podlažiami zastávka, ak existuje riziko pádu medzi klietkou a šachtou, alebo ak výťah nie je v šachte.
3.2 V prípade poruchy alebo poruchy výkonu na komponentoch výťahu musí byť výťah vybavený zariadením, ktoré bráni voľnému pádu klietky alebo nekontrolovateľnému pohybu klietky smerom nahor.
Zariadenie, ktoré bráni voľnému pádu klietky, nesmie závisieť od závesu klietky.
Toto zariadenie musí byť schopné zastaviť klietku vhodným zaťažením a maximálnou rýchlosťou špecifikovanou dodávateľom výťahu. Pri akomkoľvek zaťažení nesmie zastavenie tohto zariadenia spôsobiť nebezpečné spomalenie pre cestujúcich.
3.3 Nárazníky sa umiestnia medzi podlahu hriadeľa a podlahu zdvíhacej klietky.
V tomto prípade sa voľný priestor uvedený v bode 2.2 meria úplne stlačeným nárazníkom.
Táto požiadavka sa nevzťahuje na výťahy, ktorých klietka nemôže dosiahnuť voľný priestor podľa bodu 2.2 z dôvodu konštrukcie hnacieho systému.
3.4 Výťahy musia byť navrhnuté a skonštruované tak, aby ich nebolo možné aktivovať, ak zariadenie uvedené v bode 3.2 nie je v núdzovej situácii.
4. INÝ NEBEZPEČNOSTNÝ
4.1 Hrudné a klietkové dvere alebo obidve dvere musia mať zároveň, keď sú zatvorené motorom, zariadenie proti upínaniu na pohyb dverí.
4.2 Ak majú šachtové dvere prispieť k ochrane budovy pred šírením ohňa vrátane jej zasklených častí, musia mať primeranú odolnosť proti ohňu z hľadiska ich integrity, izolačných vlastností (odolnosť voči plameňu) a žiarenia (hustota tepelného toku). Ak dvere hriadeľa vrátane dverí zo sklenej časti musia slúžiť na ochranu budovy pred ohňom, musia byť dostatočne odolné voči ohňu z hľadiska jeho integrity a ohňovzdorných vlastností (odolnosť voči plameňu) a tepelného žiarenia (teplo).
4.3. Zaťaženie váh musí byť inštalované tak, aby sa zabránilo akémukoľvek riziku zrážky s klietkou alebo pádu do klietky.
4.4 Vleky musia byť vybavené prostriedkami na uvoľnenie a evakuáciu osôb v klietke.
4.5. Zdvíhacia klietka musí byť vybavená obojsmerným komunikačným zariadením umožňujúcim pripojenie k stálej záchrannej službe.
4.6 Výťahy musia byť navrhnuté a skonštruované tak, aby mohli dokončiť jazdu, ak teplota v priestore výťahového stroja prekročí maximum stanovené dodávateľom výťahu, ale nereaguje na ďalšie príkazy.
4.7 Zdvíhacie klietky musia byť navrhnuté a skonštruované tak, aby zabezpečili dostatočné vetranie pre dopravné osoby, a to aj v prípade predĺženého prerušenia prevádzky.
4.8 Zdvíhacia klietka musí byť primerane osvetlená, ak je zapnutá alebo ak sú dvere klietky otvorené; klietka musí mať aj núdzové osvetlenie.
4.9 Komunikačné zariadenie uvedené v bode 4.5 a núdzové osvetlenie uvedené v bode 4.8 musia byť navrhnuté a skonštruované tak, aby fungovalo aj bez bežného prívodu prúdu. Trvanie ich funkcie musí byť dostatočne dlhé, aby umožňovali bežné záchranné operácie.
4.10 Riadiace obvody výťahov, ktoré sa môžu použiť v prípade požiaru (požiarne alebo evakuačné výťahy), musia byť navrhnuté a skonštruované tak, aby sa zabránilo zastaveniu výťahu na určených úrovniach a aby záchranné posádky mohli prioritne riadiť výťah.
5. OZNAČOVANIE
5.1 Okrem minimálnych údajov požadovaných pre každé strojové zariadenie uvedené v bode 1.7.3 prílohy 2 k vládnemu predpisu č. 24 / 2003 Z.z. musí byť každá klietka vybavená jasne viditeľným štítkom, v ktorom je uvedená nosnosť v kilogramoch a maximálny počet cestujúcich, ktorí sa v nej môžu prepravovať.
5.2. Ak je výťah navrhnutý tak, aby umožnil uvoľnenie osôb uväznených v klietke bez vonkajšej pomoci, príslušné pokyny v českom jazyku musia byť jasne a viditeľne umiestnené v klietke.
6. POKYNY NA POUŽITIE
6.1 K bezpečnostným komponentom uvedeným v prílohe 4 k tomuto predpisu musí byť priložená príručka vyhotovená v českom jazyku a v prípade potreby v jazyku dohodnutom notifikovanou osobou s výrobcom bezpečnostných komponentov alebo jeho splnomocneným zástupcom tak, aby:
(a) zariadenie;
b) pripojenie;
(c) úprava;
d) údržba
môžu byť vykonané správne a bez nebezpečenstva.
6.2 Každý výťah musí byť vybavený dokumentáciou vyhotovenou v českom jazyku a prípadne v jazyku Spoločenstva, ktorý môže určiť členský štát Európskej únie, v ktorom je výťah nainštalovaný. Dokumentácia musí obsahovať aspoň:
a) návod na použitie vrátane výkresov a diagramov potrebných na bežnú prevádzku a týkajúcich sa údržby, skúšania, opravy, pravidelných kontrol a odstraňovania osôb uvedených v bode 4.4;
(b) kópiu výťahu, v ktorom sa zaznamenávajú opravy, pravidelné kontroly a pod.
Příloha č. 2
Príloha č. 2 k vládnemu výnosu č. 27 / 2003 Zb.
1. OBSAH VYHLÁSENIE ES O ZHODE PRE BEZPEČNOSTNÉ ORGÁNY
Vyhlásenie ES o zhode obsahuje tieto údaje:
(a) identifikácia výrobcu bezpečnostných komponentov;
b) identifikačné údaje prípadného splnomocneného zástupcu;
c) opis bezpečnostného komponentu, označenia typu alebo série a prípadne výrobného čísla;
(d) bezpečnostné funkcie bezpečnostného komponentu, ak nie sú zrejmé z opisu,
(e) rok výroby bezpečnostného komponentu;
f) všetky príslušné ustanovenia, ktoré bezpečnostný komponent spĺňa;
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Vládny dekrét č. 27 / 2003 Z. z., ktorým sa ustanovujú technické požiadavky na výťahy |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 11.02.2003 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.05.2004 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0