Nariadenie vlády Českej socialistickej republiky č. 27 / 1975 Zb.
Vládny poriadok Českej socialistickej republiky o protipovodňovej ochrane
Platný
Účinnosť od 01.04.1975
Zobrazeno prvních 200 z celkem 222 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
27
PREDPIS VLÁDY
Česká socialistická republika
z 26. marca 1975,
o ochrane pred povodňami
Vláda Českej socialistickej republiky rozkazy podľa § 22 zákona českej národnej rady č. 130 / 1974 Zb. o štátnej správe vo vodnom hospodárstve:
Predbežné ustanovenia
(1) Ochrana pred povodňami je súborom opatrení na predchádzanie a predchádzanie škodám na životoch a majetku občanov, spoločnosti a životného prostredia.
(2) povodie je dočasný významný nárast hladiny prietoku vody, ktorý hrozí vyliatím vody z koryta alebo v ktorom sa voda vylieva z koryta a môže spôsobiť poškodenie; To sa uplatňuje mutatis mutandis na prítomnosť vnútorných vôd, chod ľadu a riziko bezpečnosti alebo stability vodných diel.
(3) Povodňové riziko sa považuje za situáciu identifikovanú v povodňových plánoch alebo v prípade potreby predpovedanou povodňovou službou, najmä:
(a) keď sa špecifikovaný stav vody dosiahne pri rastúcom trende toku vody;
b) pri očakávanom náhlom tavení podľa meteorologických prognóz;
c) na menších vodných tokoch pri vysokej intenzite zrážok alebo v ich bezprostrednom nebezpečenstve.
(4) Vnútorné vody sa považujú za vnútorné vody, ktoré sa vyskytujú na území chránenom zložkami na báze vody v súvislosti so záplavami, najmä voda, ktorá nemôže prirodzene tekať za zvýšených podmienok vody u príjemcu.
Opatrenia na ochranu pred povodňami
Stupeň povodňovej aktivity
(1) Stav bdelosti sa vyskytuje v povodňovom riziku; ak dôjde k strate príčin takéhoto nebezpečenstva (prvý stupeň).
(2) V čase svojej povodne sa stav pohotovosti deklaruje na základe údajov hliadkovej služby alebo v prípade potreby správ o predpovedi a hlásení povodňovej služby alebo na základe návrhu manažérov vodných tokov (druhá etapa).
(3) V prípade bezprostredného rizika veľkej škody alebo takejto škody sa uvedie stav nebezpečenstva (tretí stupeň).
(4) Núdzový stav a výnimočný stav sú vyhlásené a stiahnuté
(a) miestny (mestský) národný výbor,
(b) pre územie viacerých obcí tej istej oblasti a pre územie okresu národnej oblasti,
(c) pre územie viacerých krajov toho istého regiónu, pre územie regiónu a pri pohraničných tokoch regionálny národný výbor.
(5) Úrovne povodňovej aktivity, podrobnosti o oznámení a odvolaní sa na núdzovú situáciu a stav nebezpečenstva sú regulované povodňovými plánmi.
Druhy protipovodňových ochranných opatrení
(1) Opatrenia proti povodňovej ochrane sú:
a) povodňové plány;
b) povodňové kontroly;
(c) predpovede a hlásenia povodňovej služby;
d) hliadková služba,
e) protipovodňová ochrana a záchranné práce;
f) účtovné a dokumentačné práce.
(2) Rozsah opatrení na ochranu pred povodňami sa riadi stupňom rizika povodní a rozvojom povodňovej situácie.
(3) Investície do zariadení na protipovodňovú ochranu a údržba a oprava takýchto zariadení, ako aj investície súvisiace s povodňovými opatreniami nie sú opatreniami na protipovodňovú ochranu v zmysle tohto nariadenia.
Povodňové plány
(1) Ministerstvo lesného hospodárstva a vody Českej socialistickej republiky (ďalej len "ministerstvo"), národné výbory, orgány a organizácie, ktorým to ukladá toto nariadenie alebo národný výbor, vypracovali povodňové plány ako základnú úlohu implementácie protipovodňovej ochrany.
(2) Povodňové plány zahŕňajú podrobný rozpis úloh a prípadne pomoc od povodňových úradov, iných inštitúcií, organizácií a občanov pri vykonávaní povodňových ochranných opatrení. Orgány a organizácie vypracujú povodňové plány v rozsahu a rozpise, ktoré zodpovedajú ich potrebám a prípadne úlohám v oblasti protipovodňovej ochrany, alebo v rozsahu, ktorý im ukladá národný výbor alebo ministerstvo.
(3) Národné výbory koordinujú a schvaľujú povodňové plány a v prípade potreby zavedú doplnok k ich potrebám povodňovej ochrany.
(4) Ministerstvo koordinuje povodňové plány z hľadiska celého povodia a po dohode s ministerstvom vnútra Českej socialistickej republiky z hľadiska centrálneho riadenia povodňových záchranných prác požiarnych jednotiek. Ministerstvo po konzultácii s príslušnými orgánmi pripravuje povodňový plán Českej socialistickej republiky.
(5) Schválené povodňové plány sa každoročne prehodnocujú, dopĺňajú a podľa potreby upravujú; ich zmeny a doplnenia a doplnenia sa schvaľujú do konca kalendárneho roka.
Povodňové inšpekcie
Vykoná sa prieskum s cieľom určiť, či nedochádza k žiadnym chybám vo vodných tokoch a v záplavových oblastiach alebo v budovách alebo zariadeniach nachádzajúcich sa na týchto územiach alebo vo vodných dielach, ktoré by mohli zvýšiť riziko záplav. Povodňové inšpekcie vykonávajú povodňové orgány a iné subjekty a organizácie podľa povodňových plánov aspoň raz ročne spravidla pred jarným obdobím topenia.
Predpoveď a hlásenie povodňovej služby
(1) Predpoveď povodňovej služby musí informovať povodňové orgány alebo iné orgány a organizácie, ak je to vhodné, o možnosti povodní a o iných nebezpečných udalostiach, o hydrometeorologických prvkoch relevantných pre tvorbu a vývoj povodní, najmä o očakávaných podmienkach vody alebo o tokoch vo vybraných profiloch. Túto službu zabezpečuje pražský hydrometeorologický inštitút podľa pokynov ministerstva.
(2) Oznámená povodňová služba varuje obyvateľstvo na povodňovom mieste a na miestach dole na vodných potokoch, upozorňuje povodňové orgány a iné orgány a organizácie na rozvoj povodňovej situácie a posiela správy a správy potrebné na vyhodnotenie a riadenie povodňových ochranných opatrení, ako aj správy a správy o akýchkoľvek škodách alebo ohrození. Povodňovú službu správy organizuje a zabezpečuje ministerstvo a národné výbory.
(3) Podrobnosti o organizácii ohlasovacích povodňových služieb sú regulované povodňovými plánmi.
Hliadka
(1) Hliadka monitoruje vývoj povodňovej situácie a identifikuje údaje potrebné na vykonávanie ohlasovanej povodňovej služby a na riadenie a koordináciu povodňových opatrení.
(2) Hliadku zriadili miestne (mestské) národné výbory v čase rizika záplav, najmä spomedzi občanov.
(3) Podrobnosti o organizácii hliadkovacích služieb sú regulované povodňovými plánmi.
Bezpečnostné a záchranné práce pri povodniach
(1) Práce na ochranu pred povodňami sú technické opatrenia, ktoré sa vykonávajú na vodných tokoch, vodných tokoch alebo povodniach v čase rizika záplav, povodní alebo po povodniach, ak existujú, ak existuje riziko ďalšieho zaplavenia, s cieľom zmierniť priebeh povodní, jeho škodlivé dôsledky a chrániť vodné toky alebo predmety.
(2) Protipovodňová ochrana vodných tokov pozostáva najmä z:
(a) agitácia ľadových buniek a zápcha pri prúdení vody;
(b) odstránenie unášaných bariér na hladké odvodnenie vody vo vodnom toku;
(c) ochranu prírodného koryta rieky a brehov pred povodňami a opatrenia na zabránenie úniku vody v citlivých oblastiach;
d) núdzové zabezpečenie príbrežných nádrží.
(3) Protipovodňová ochrana objektov pozostáva najmä z:
a) opatrenia na zabránenie porušeniu levín v dôsledku prieniku vody do ich útvarov alebo ich podrobenia;
(b) opatrenia na zabránenie poškodeniu alebo prípadne na zničenie levín preliatím;
c) odstránenie prekážok v profile predmetov (pasy, dosky, mosty atď.),
d) opatrenia proti spätnému vzduchu;
(e) pri dočasnom uzavretí otvorenia priehrady.
(4) Opatrenia na odvodnenie a prípadne odvodnenie vnútornej vody a vody z zaplaveného územia sa takisto považujú za protipovodňovú ochranu.
(5) Záchranné povodňové práce sú opatrenia vykonávané počas záplav na bezprostredne ohrozených alebo už zaplavených územiach s cieľom zachrániť životy a majetok, najmä ochranu a vysídľovanie obyvateľstva z týchto území, starať sa o ne na potrebný čas, záchranu majetku a jeho presun na miesto záplav už nie je ohrozený.
Registrácia a dokumentácia
(1) Vykonávajú sa dôkazy a dokumentačné práce na zabezpečenie objektívnych záznamov o priebehu povodňových opatrení, vykonávaní opatrení proti povodňovej ochrane, príčine a rozsahu škôd a iných okolností súvisiacich s povodňami, ako je napríklad základ pre posúdenie a hodnotenie povodní z hľadiska hydrologických a účinnosti vykonaných opatrení a pre návrh opráv, údržby, kde je to vhodné, investícií a iných opatrení na ochranu pred povodňami.
(2) Ide najmä o:
a) záznamy v knihe o povodniach;
(b) označenie maximálnej dosiahnutej hladiny vody;
c) fotografická dokumentácia o povodňovej situácii;
(d) cielenie a čerpanie zaplaveného územia, ľadových džemov, riečneho brehu a prasklín priehrady;
e) správy z inšpekcií po zaplavení a súhrnné a celkové správy o priebehu povodní.
Povodňové knihy
(1) Povodňový dokument je pracovný časopis, ktorý vedú povodňové orgány a organizácie, ktorým ho toto nariadenie ustanovuje; obsahuje najmä:
a) doslovný text prijatých správ s uvedením odosielateľa, spôsob a čas prijatia (napr. záznam hovoru),
(b) doslovný text zaslaných správ s uvedením ich zdroja, adresátov a spôsobu a času odoslania;
c) obsah uznesenia;
(d) opis prijatých opatrení;
e) výsledky povodňových kontrol.
(2) Zápisy do registra povodní vykonávajú iba zodpovedné osoby; musia podpísať každý záznam.
Úlohy povodňových orgánov
Miestne (mestské) národné výbory
Miestne (mestské) národné výbory v ich územných oblastiach:
(a) schvaľuje povodňové plány, ktoré im boli predložené, a tam, kde je to vhodné, zavádza ich zmeny a pripravuje, dopĺňa a špecifikuje ich povodňové plány a predkladá ich príslušným okresným národným výborom;
(b) ak nie je vhodné inak, pre iné orgány alebo organizácie, prácu a prostriedky obrany pred povodňami vrátane majetkových prostriedkov pre požiarne ochranné jednotky; viesť zoznamy takýchto prostriedkov, zabezpečiť ich primerané skladovanie a umožniť ich používanie na iné účely;
(c) organizovať a poskytovať povodňové služby, najmä varovať občanov v obci miestnym rozhlasom, zvukovými signálmi, upozorňovať na nebezpečenstvo susednej obce a obcí, ktoré sa nachádzajú nižšie na vodných riečišťoch, a hlásiť nebezpečenstvo pre okresný národný výbor;
(d) vykonávať povodňové kontroly;
e) deklarujú a odvolávajú pre svoj územný obvod stav pohotovosti a stav ohrozenia;
f) v čase povodňového rizika zabezpečiť dostupnosť orgánov, organizácií a občanov a overiť ich pripravenosť podľa povodňových plánov, zriadiť hliadkovaciu službu, aktivovať systém hlásenia povodňových služieb a v prípade potreby opätovne vykonávať kontroly povodní;
(g) organizovať, riadiť a koordinovať opatrenia proti povodňovej ochrane, ktoré vykonávajú iné orgány, organizácie a občania, a rozhodovať o opatreniach, ktoré sa majú prijať na zmiernenie povodňových a ohrozených škôd; prijímať opatrenia podľa povodňových plánov, najmä organizovať, riadiť a vykonávať záchranné práce a v prípade potreby požadovať splnenie všeobecných povinností (1) organizácií a občanov na osobnú a materiálnu pomoc na ochranu pred povodňami;
h) zabezpečiť evakuáciu a návrat, dočasné ubytovanie a stravovanie evakuovaného obyvateľstva a zabezpečiť prevod ohrozeného majetku obyvateľstva;
i) zabezpečiť potrebnú hygienu a zdravotnú starostlivosť a informovať okresný národný výbor o vykurovaní studní;
(j) vykonávať kontroly po floode, identifikovať škody a účinnosť vykonaných opatrení, podávať správy okresným národným výborom a vykonávať dokumentáciu a dôkazy v súlade s povodňovým plánom;
(k) monitorovať, či orgány a organizácie spracúvajú, špecifikujú a dopĺňajú povodňové plány, vykonávajú úlohy uložené týmto nariadením alebo povodňové orgány, ak existujú, obsiahnuté v povodňových plánoch, najmä ako sa vykonávajú bezpečnostné práce; uložiť potrebné opatrenia v prípade zistenia nedostatkov;
l) viesť záznamy v knihe o povodniach.
Regionálne národné výbory
Regionálne národné výbory v ich územných oblastiach:
(a) schvaľuje povodňové plány, ktoré im boli predložené, a tam, kde je to vhodné, zavádza ich zmeny a pripravuje, dopĺňa a špecifikuje ich povodňové plány a predkladá ich príslušným regionálnym národným výborom;
(b) ak nie je vhodné inak, pre iné orgány alebo organizácie, prácu a prostriedky obrany pred povodňami vrátane majetkových prostriedkov pre požiarne ochranné jednotky; viesť zoznamy takýchto prostriedkov, zabezpečiť ich primerané skladovanie a umožniť ich používanie na iné účely;
(c) zúčastňovať sa na protipovodňových plánoch ohlasovacej povodňovej služby, najmä informovať okresné národné výbory, ktorých teritoriálne oblasti sa nachádzajú na prúde vody, ako aj príslušný regionálny národný výbor a pracovisko Pražského hydrometeorologického inštitútu;
(d) deklarujú a zrušia stav pohotovosti a ohrozenia svojho územného obvodu;
e) v čase povodňového rizika ostatné orgány a organizácie podľa potreby upozornia na riziko povodní a zabezpečia ich dosiahnuteľnosť a prípadne aj ich pripravenosť;
(f) organizovať, riadiť a koordinovať opatrenia proti povodňovej ochrane vykonávané miestnymi (mestskými) národnými výbormi a inými orgánmi, organizáciami a občanmi a rozhodovať o opatreniach, ktoré sa majú prijať na zmiernenie ohrozených povodní a škôd; prijať opatrenia v rámci povodňových plánov, najmä organizovať, riadiť a vykonávať záchranné práce a v prípade potreby vyžadovať plnenie všeobecných povinností na ochranu pred povodňami;
(g) zabezpečiť zdravotnú a zdravotnú starostlivosť, núdzové zásobovanie obyvateľstva pitnou vodou a zaplavenie zaplavených studní;
h) koncentrovať správy miestnych (mestských) národných výborov na výsledky inšpekcií po floode, na vzniknuté škody a na účinnosť opatrení prijatých na ochranu pred povodňami a spracovať súhrnné správy o povodniach pre regionálne národné výbory a pre príslušný pražský hydrometeorologický inštitút s návrhom opatrení; v prípade potreby vykonávať inšpekcie na príslušnom území povodní;
i) monitorovať, či miestne (mestské) národné výbory, orgány a organizácie podľa potreby vypracúvajú povodňové plány a plnia povinnosti uložené týmto nariadením alebo povodňovými orgánmi, ktoré môžu byť obsiahnuté v povodňových plánoch, najmä ako sa vykonávajú bezpečnostné práce; uložiť potrebné opatrenia, ak sa zistia nedostatky;
(j) organizovať odbornú prípravu a odbornú prípravu príslušných pracovníkov miestnych (mestských) národných výborov a orgánov a organizácií z ich územných oblastí v oblasti protipovodňovej ochrany;
(k) viesť záznamy v knihe záplav.
Regionálne národné výbory
(1) Regionálne národné výbory v ich územných oblastiach:
(a) schvaľuje povodňové plány, ktoré im boli predložené, a v prípade potreby ich mení a pripravuje, dopĺňa a špecifikuje ich povodňové plány a predkladá ich ministerstvu;
(b) zabezpečia, aby pokiaľ nie je inak vhodné pre iné orgány alebo organizácie, prácu a prostriedky ochrany pred povodňami, viedli zoznamy takýchto prostriedkov, zabezpečili ich primerané skladovanie a umožnili ich používanie na iné účely;
(c) metodicky priama a kontrolná odborná príprava a odborná príprava organizovaná okresnými národnými výbormi a organizovanie odbornej prípravy a odbornej prípravy príslušných zamestnancov okresných národných výborov pre protipovodňovú ochranu;
(d) riadiť a koordinovať opatrenia proti povodniam, ktoré vykonávajú oblastné národné výbory a iné orgány, organizácie a občania, a rozhodovať o opatreniach, ktoré sa majú prijať na zmiernenie ohrozených povodní a škôd; prijímať opatrenia podľa povodňových plánov, najmä na organizáciu záchranných prác; v prípade potreby vyžadovať plnenie všeobecných povinností na ochranu pred povodňami;
e) deklarujú a sťahujú pre svoje územné, hraničné alebo územné oblasti stav pohotovosti alebo stav ohrozenia,
f) monitoruje, či oblastné národné výbory, orgány a organizácie podľa potreby vypracúvajú povodňové plány a vykonávajú úlohy stanovené týmto nariadením alebo povodňové orgány, ak existujú, obsiahnuté v povodňových plánoch, najmä ako sa vykonávajú bezpečnostné práce; v prípade zistenia nedostatkov ukladajú potrebné opatrenia;
g) sústrediť správy o povodňovej situácii a súhrnné správy okresných národných výborov a predložiť celkovú správu ministerstvu s akýmkoľvek návrhom potrebných opatrení; vydávať správy o povodňovej situácii pre médiá,
h) v prípade nebezpečenstva meškania, pomoci československej ľudovej armády, železničných jednotiek začlenených do odboru spolkového ministerstva dopravy (ďalej len "železničné sily") 2) a vojsk Ministerstva vnútra Československej socialistickej republiky,
i) viesť záznamy v knihe o povodniach.
(2) Pri pohraničných tokoch organizujú, riadia, koordinujú a kontrolujú všetky protipovodňové opatrenia príslušných regionálnych národných výborov.
Ministerstvo
Ministerstvo riadi a dohliada na ochranu pred povodňami, najmä:
(a) metodicky riadiť prípravu opatrení proti povodňovej ochrane, najmä spracovanie, predkladanie a schvaľovanie povodňových plánov, organizáciu predpovedacích a ohlasovacích povodňových služieb, vykonávanie povodňových kontrol, protipovodňových bezpečnostných a záchranných operácií;
(b) v čase povodne, ak centrálna povodňová komisia neprevezme riadenie protipovodňovej ochrany, najmä správa o povodňovej službe sa zúčastní povodňových plánov, dohliada na vykonávanie bezpečnostných a záchranných prác a pripravuje technickú dokumentáciu na možné prevzatie povodňového manažmentu Ústrednou povodňovou komisiou; Predovšetkým poskytuje rozsiahlejšie výskumné a dokumentačné práce (pozorovanie, zobrazovanie atď.) a pripravuje všeobecné správy pre médiá.
Povodňová komisia
(1) Vodovodná komisia národných výborov riadi, koordinuje a kontroluje protipovodňovú ochranu v územnom obvode národného výboru od oznámenia stavu núdze. Na plnenie svojich úloh prevádzkovým spôsobom tvoria zamestnanca.
(2) Ak povodňová oblasť presahuje územnú oblasť miestneho (mestského) alebo okresného národného výboru, riadenie protipovodňovej ochrany prevezme v plnom rozsahu povodňový výbor národného výboru vyššieho stupňa; od dátumu a času prevzatia sa vyžaduje, aby oznámil povodňovému výboru nižšiu úroveň.
(3) Ústredná povodňová komisia oznámi príslušným regionálnym národným výborom dátum a čas, kedy prevzala riadenie protipovodňovej ochrany v plnom rozsahu. Ústredná povodňová komisia zriadi zamestnanca, aby mohla vykonávať svoje úlohy operatívne. Na žiadosť regionálneho národného výboru alebo jeho povodňového výboru zvolá predseda Ústrednej povodňovej komisie výbor.
(4) Miestne (mestské) národné výbory zriaďujú povodňové komisie len vtedy, ak sú v ich územných oblastiach možné povodne.
Úlohy ostatných inštitúcií, organizácií a občanov
Manažéri vodných tokov
(1) Manažéri vodných tokov:
(a) spracovávať, dopĺňať a zdokonaľovať povodňové plány a predkladať ich okresným národným výborom a miestnym (mestským) národným výborom, ktorých teritoriálne okruhy prúdia cez ne; manažéri malých vodných tokov ich predložia po posúdení manažérom vodného toku, ktorého povodie je malé vodné toky;
b) zabezpečiť pracovnú silu a prostriedky ochrany pred povodňami podľa povodňových plánov;
(c) v súlade s povodňovými plánmi prijať opatrenia na bezpečné vypúšťanie vody a ľadu a vykonávať inšpekcie povodní v potoku vody podľa týchto plánov spravidla spolu s miestnym (mestským) národným výborom, ktorého územný obvod preteká prúdom vody;
(d) príslušným národným výborom navrhnúť, aby manažérom (používateľom, majiteľom) vodárňam alebo iným vlastnostiam súvisiacim s vodou uložili potrebné opatrenia na ochranu pred záplavami v povodni;
(e) monitoruje pri prúde vody najmä proces mrazenia, rozsah mrazených plôch, hrúbka ľadu, tvorba nebezpečných ľadových buniek, proces topenia a v prípade potreby činnosť ľadu a podáva o tom správu podľa plánov povodní; ak majú vybudovanú jednotku na kontrolu vody, tieto správy koncentrujú a zasielajú na príslušné pracovisko Pražského hydrometeorologického inštitútu,
(f) navrhnúť povodňovým orgánom oznámenie alebo stiahnutie upozornenia alebo hrozby;
g) ak to nie je zodpovednosť kontrolórov (používateľov, vlastníkov) vodohospodárskych prác alebo iných nehnuteľností, vykonávajú protipovodňovú ochranu vodných tokov podľa povodňových plánov;
h) usmerňovať prietoky vodných tokov podľa pravidiel manipulácie s vodou s cieľom znížiť riziko poškodenia povodní; v takom prípade môžu v rámci schválených pravidiel manipulácie dávať pokyny kontrolórom (používateľom, majiteľom) vodných diel alebo iným vlastnostiam súvisiacim s vodou;
i) zúčastňovať sa na povodňových plánoch ohlasovacej povodňovej služby, najmä informovať príslušného manažéra vodného toku relevantného pre vodu a príslušné hydrometeorologické centrum Prahy;
(j) po povodniach vykoná spravidla s povodňovými orgánmi kontroly vodných tokov, ktoré spravujú, a podá o výsledku príslušnému pracovisku Pražského hydrometeorologického inštitútu správu svojmu nadriadenému orgánu alebo prípadne manažérovi toku vody, ktorého povodie vodného toku zahŕňa:
(k) vykonáva iné úlohy obsiahnuté v povodňových plánoch, najmä poskytuje technickú dokumentáciu;
l) viesť záznamy v knihe o povodniach.
(2) Orgány vodného hospodárstva vykonávajú okrem úloh uvedených v odseku 1 aj tieto dodatočné úlohy v oblasti ochrany proti povodniam vzhľadom na svoje odborné znalosti v oblasti vodného hospodárstva:
(a) posúdi povodňové plány manažérov malých vodných tokov;
(b) spracovávať, dopĺňať a zdokonaľovať povodňové plány pre integrované povodia riek a predkladať ich regionálnym národným výborom, ktorých územná právomoc pokrýva väčšinu integrovaných povodí;
(c) oznámi odborné stanoviská vodohospodárskeho manažmentu orgánom pre povodňovú oblasť o riadení a koordinácii opatrení na zmiernenie priebehu povodní, manipulácii s vodou na vodných dielach, ktoré presahujú možnosti uvedené v príkaze na manipuláciu, a výnimočne odstráni ľadové bunky a zápchu;
(d) po povodni vypracuje súhrnnú správu o integrovanom povodí a predloží ju regionálnym národným výborom, ktorých územné celky boli postihnuté záplavami a ministerstvom;
(e) v spolupráci s Hydrometeorologickým inštitútom Praha sa starajú o vybrané známky najvyššej hladiny vody, významné ľadové džemy a záplavy a zaznamenávajú ich, aby mohli byť použité na určenie povodňových plánov a iných protipovodňových opatrení.
Manažéri (používatelia, vlastníci) nehnuteľností
(1) Manažéri (používatelia, vlastníci) nehnuteľností na vodných tokoch alebo v záplavových oblastiach:
a) spracovávať, dopĺňať a zdokonaľovať povodňové plány týkajúce sa ich vlastností a predkladať ich národnému výboru zodpovednému za riadenie toku vody a miestnemu (mestskému) národnému výboru v potrebnom extrakte;
(b) zabezpečiť potrebné prostriedky na ochranu majetku a skladovať ich na vhodnom mieste; zabezpečiť, pokiaľ je to možné, potrebnú pracovnú silu;
(c) aspoň raz ročne, ale vždy pred jarným obdobím topenia, preskúma stav budov a ich pripravenosť z hľadiska protipovodňovej ochrany, najmä stav všetkých funkčných objektov a zariadení (záplavy, preteky, vypúšťanie, krytá podlaha atď.) spravidla počas povodňových inšpekcií vykonávaných miestnymi (mestskými) národnými výbormi a odstránia zistené chyby;
d) rozčúlené, s cieľom zabezpečiť hladký chod ľadu, ľadové bunky okolo objektov, najmä vodné práce,
(e) manipulujú s vodovodmi, ktoré môžu ovplyvniť priebeh povodne takým spôsobom, aby sa znížilo riziko poškodenia, berúc do úvahy odborné stanoviská správcu vodohospodárskeho manažmentu; spracovanie nad rámec schválených prevádzkových pravidiel si vyžaduje súhlas povodňového orgánu a zároveň informujú príslušný Pražský hydrometeorologický inštitút o všetkých operáciách manipulácie,
f) vykonávať protipovodňovú ochranu pri výstavbe a záchrane osôb a majetku, ktorým hrozí zaplavenie budovy,
(g) zúčastňovať sa na ohlasovacej povodňovej službe, najmä informovať manažéra vodných tokov o vodných podmienkach;
(h) vykonávať inšpekcie nehnuteľností a zoznam škôd na majetku a podávať správy národným výborom, ktorým predkladajú povodňové plány, a kópiu miestnym (mestským) národným výborom;
i) viesť záznamy v knihe o povodniach.
(2) Miestne (mestské) národné výbory môžu upustiť od povinnosti vykonávať úlohy uvedené v odseku 1, pokiaľ ide o vlastnosti, ktoré sú menej dôležité na zabezpečenie ochrany pred povodňami; správcovia AIF (používatelia, vlastníci) týchto nehnuteľností môžu uložiť im, aby sa vyhli škodlivým následkom povodňových opatrení alebo ich zmiernili, primerané hodnote nehnuteľností, pokiaľ nie je iný orgán alebo organizácia spôsobilá uložiť takéto opatrenia.
(3) V prípade neprevzatých budov alebo ich integrovaných častí na vodných tokoch alebo v povodňových oblastiach správca AIF (užívateľ, vlastník) vykonáva príslušné úlohy v oblasti protipovodňovej ochrany uvedenej v odseku 1 investorom a dodávateľom stavby alebo prípadne technologickou časťou stavby, pričom každá je v časti svojej činnosti. Podrobnosti sa dohodnú v hospodárskej zmluve.
Manažéri (používatelia, vlastníci) iných zariadení, ktoré súvisia s vodou alebo sú ohrozené alebo zaplavené
(1) Pokiaľ ide o vodné toky, námorníci (používatelia, vlastníci) zabezpečujú ochranu plavidiel a výstroja používaných na plachtenie pred záplavami; riadia sa pokynmi orgánov štátnej navigačnej správy, manažéra toku vody a povodní.
(2) Správcovia (používatelia, vlastníci) majetku na bezprostredne ohrozených územiach alebo na zaplavenom území zabezpečujú jeho záchranu vrátane akéhokoľvek predčasného zberu.
Verejné požiarne jednotky
Verejné požiarne jednotky vykonávajú úlohy, ktoré im pridelili ich nadriadené národné výbory ako protipovodňové orgány s cieľom chrániť pred povodňami, najmä riadenie a vykonávanie núdzových pracovných zásahov. Verejné jednotky požiarnej ochrany musia zabezpečiť správne spracovanie a prípadne skladovanie prostriedkov na skladovanie, ktoré im boli zverené na vykonávanie povodňových záchranných operácií. Podľa potreby vypracujú povodňové plány a predložia ich svojim nadriadeným národným výborom.
Služby národných bezpečnostných zborov
S cieľom zabezpečiť ochranu pred povodňami vyžadujú povodňové orgány pomoc služieb Národného bezpečnostného zboru, najmä pri poskytovaní komunikácie, ochrane zdravia a života občanov, poskytovaní verejného poriadku a ochrane majetku.
Jednotky Československej ľudovej armády, Železnice a vnútra Ministerstva Československej socialistickej republiky
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Vyhláška vlády Českej socialistickej republiky č. 27 / 1975 Zb. o ochrane pred povodňami |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 28.03.1975 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.04.1975 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0